Number | English Reference String | Translated String | Context |
1 | Year at IMVU! | Ans sur IMVU! | Avatar Card |
2 | Missouri | Missouri | Avatar Card |
3 | Relationship: | Relations : | Avatar Card |
4 | Iowa | Iowa | Avatar Card |
5 | Maryland | Maryland | Avatar Card |
6 | see my albums (0) | regarder mes albums (0) | Avatar Card |
7 | North Carolina | Caroline du Nord | Avatar Card |
8 | affinity | affinité | Avatar Card |
9 | Mississippi | Mississippi | Avatar Card |
10 | See my albums | Voir mes albums | Avatar Card |
11 | Colorado | Colorado | Avatar Card |
12 | Bisexual | Bisexuel(le) | Avatar Card |
13 | Moderate | Raisonnablement | Avatar Card |
14 | Nebraska | Nebraska | Avatar Card |
15 | Alabama | Alabama | Avatar Card |
16 | New Jersey | New Jersey | Avatar Card |
17 | Age: | Âge : | Avatar Card |
18 | See my albums (0) | Voir mes albums (0) | Avatar Card |
19 | Homepage | Page d'Accueil | Avatar Card |
20 | California | Californie | Avatar Card |
21 | Here for: | Ici pour : | Avatar Card |
22 | Smoking: | Fumer : | Avatar Card |
23 | Louisiana | Louisiane | Avatar Card |
24 | Married | Marié(e) | Avatar Card |
25 | Arizona | Arizona | Avatar Card |
26 | Maine | Maine | Avatar Card |
27 | Minnesota | Minnesota | Avatar Card |
28 | Arkansas | Arkansas | Avatar Card |
29 | Idaho | Idaho | Avatar Card |
30 | New Hampshire | New Hampshire | Avatar Card |
31 | List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) | Énumérez vos intérêts (p. ex. hip hop, comédie, moto) | Avatar Card |
32 | Ohio | Ohio | Avatar Card |
33 | emainingCha | emainingCha | Avatar Card |
34 | Wisconsin | Wisconsin | Avatar Card |
35 | Other | Autre | Avatar Card |
36 | badges display | affichage des badges | Avatar Card |
37 | Single | Célibataire | Avatar Card |
38 | Illinois | Illinois | Avatar Card |
39 | my | mes | Avatar Card |
40 | Utah | Utah | Avatar Card |
41 | In a Relationship | En couple | Avatar Card |
42 | web profile | profil web | Avatar Card |
43 | Washington | Washington | Avatar Card |
44 | Never | Jamais | Avatar Card |
45 | matches in bold | apparaît en gras | Avatar Card |
46 | Drinking: | Boire : | Avatar Card |
47 | interests | centres d'intérêts | Avatar Card |
48 | Kansas | Kansas | Avatar Card |
49 | Massachusetts | Massachusetts | Avatar Card |
50 | West Virginia | Virginie Occidentale | Avatar Card |
51 | Wyoming | Wyoming | Avatar Card |
52 | Texas | Texas | Avatar Card |
53 | New York | New York | Avatar Card |
54 | Last online: | Dernière connexion: | Avatar Card |
55 | New Mexico | Nouveau Mexique | Avatar Card |
56 | Availability: | Disponibilité : | Avatar Card |
57 | Michigan | Michigan | Avatar Card |
58 | Nevada | Nevada | Avatar Card |
59 | Oklahoma | Oklahoma | Avatar Card |
60 | Kentucky | Kentucky | Avatar Card |
61 | Light | Légèrement | Avatar Card |
62 | Orientation: | Orientation : | Avatar Card |
63 | Pennsylvania | Pennsylvanie | Avatar Card |
64 | Quitting | En train d'arrêter | Avatar Card |
65 | Seeing Someone | Je Sors avec quelqu'un | Avatar Card |
66 | Friendship | Amitié | Avatar Card |
67 | Please try again later. | Veuillez réessayer ultérieurement. | Avatar Card |
68 | Tennessee | Tennessee | Avatar Card |
69 | List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds | Énumère tes intérêts (p. ex. hip hop, comédie, moto) et dans quelques secondes nous te trouverons des membres correspondant à tes critères de recherche. | Avatar Card |
70 | Montana | Montana | Avatar Card |
71 | North Dakota | Dakota du Nord | Avatar Card |
72 | Hawaii | Hawaii | Avatar Card |
73 | Rhode Island | Rhode Island | Avatar Card |
74 | 256 characters remaining | il reste 256 caractères | Avatar Card |
75 | characters remaining | caractères restants | Avatar Card |
76 | Straight | Hétérosexuel(le) | Avatar Card |
77 | Visit My Shop | Visiter ma boutique | Avatar Card |
78 | Delaware | Delaware | Avatar Card |
79 | Gay/Lesbian | Homosexuel/Lesbienne | Avatar Card |
80 | Dating | Rencontres | Avatar Card |
81 | 1 | 1 | Avatar Card |
82 | Indiana | Indiana | Avatar Card |
83 | Virginia | Virginie | Avatar Card |
84 | South Carolina | Caroline du Sud | Avatar Card |
85 | Profile | Profil | Avatar Card |
86 | Questioning | Je m'interroge | Avatar Card |
87 | AVATARNAME | AVATARNAME | Avatar Card |
88 | Oregon | Oregon | Avatar Card |
89 | Chatting | Discussions | Avatar Card |
90 | Vermont | Vermont | Avatar Card |
91 | Alaska | Alaska | Avatar Card |
92 | add friend | ajouter un ami | Avatar Card |
93 | Married to | Marié(e) à | Avatar Card |
94 | Prefer Not To Say | Préfère ne pas dire | Avatar Card |
95 | Member since: | Membre depuis: | Avatar Card |
96 | Relationships | Relations | Avatar Card |
97 | Georgia | Géorgie | Avatar Card |
98 | Florida | Floride | Avatar Card |
99 | Divorced | Divorcé(e) | Avatar Card |
100 | Social | En société | Avatar Card |
101 | South Dakota | Dakota du Sud | Avatar Card |
102 | Connecticut | Connecticut | Avatar Card |
103 | Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service | Dis nous ce que tu as trouvé d'inapproprié à propos de cette carte d'avatar. Pour ta référence, tu peux trouver les Conditions Générales d'Utilisation | Avatar Card |
104 | USA | États-Unis | Avatar Card |
105 | Heavy | Lourd | Avatar Card |
106 | District of Columbia | District de Columbia | Avatar Card |
107 | Error Saving Changes | Erreur d'Enregistrement des Modifications | Avatar Card |
108 | Flag Outfit | Signaler la Tenue | Avatar Menu |
109 | Triggers | Déclencheurs | Avatar Menu |
110 | Flag Chat | Signaler la Discussion | Avatar Menu |
111 | Mute | Activer | Avatar Safety |
112 | Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. | Muting renverra l'avatar de cet utilisateur du salon et arrêtera la diffusion de son texte dans ce salon. Cette option n'affectera pas les autres utilisateurs de ce salon. | Avatar Safety |
113 | Unblock | Débloquer | Avatar Safety |
114 | If no abuse is found, the complaint will be voided. | Si aucun abus n'est constaté, la plainte sera annulée. | Avatar Safety |
115 | Terms of Service | Conditions d'utilisation | Avatar Safety |
116 | If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. | Si ton comportement est jugé abusif ou s'il a provoqué un comportement abusif, tu seras jugé coupable. | Avatar Safety |
117 | Unmute | Activer | Avatar Safety |
118 | This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. | Ceci expulsera l'utilisateur de ce salon virtuel et l'empêchera de revenir pendant 20 minutes. | Avatar Safety |
119 | This | Ceci | Avatar Safety |
120 | to IMVU customer service for review. | au service clientèle IMVU pour examen. | Avatar Safety |
121 | This will send | Ceci enverra | Avatar Safety |
122 | If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. | Si l'accusé est déclaré avoir été provoqué par vous OU si vous avez répondu de façon aussi offensive que lui, les deux ou aucun des deux ne sera jugé coupable. | Avatar Safety |
123 | Please read IMVU's | Merci de lire les | Avatar Safety |
124 | [details] | [détails] | Avatar Safety |
125 | This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. | Ceci empêchera l'utilisateur de t'envoyer des messages ou une invitation pour chatter. | Avatar Safety |
126 | Block controls - | Options de Blocage - | Avatar Safety |
127 | will be sent to IMVU Customer Service for review. | sera envoyé au service consommateurs d'IMVU pour examen. | Avatar Safety |
128 | IMPORTANT: Reporting also emails | IMPORTANT: Également valable pour les e-mails | Avatar Safety |
129 | Boot | Expulser | Avatar Safety |
130 | for more information about what is and is not appropriate for IMVU. | pour plus d'informations sur ce qui est ou non approprié pour IMVU. | Avatar Safety |
131 | learn more | en savoir plus | Avatar Safety |
132 | Safety controls - | Contrôles de sécurité - | Avatar Safety |
133 | Block | Bloquer | Avatar Safety |
134 | If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. | Si l'accusé est reconnu coupable de «comportement abusif non provoqué», d'autres mesures seront prises contre lui. | Avatar Safety |
135 | to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: | à toi et à la personne que tu signales. Notre sondage mènera à l'un des résultats suivants : | Avatar Safety |
136 | For further information about keeping safe on IMVU, click to | Pour de plus amples renseignements concernant la sécurité sur IMVU, clique sur | Avatar Safety |
137 | Credits | Credits | Buy Credits Mode |
138 | Credits | Credits | Buy Credits Mode |
139 | You have been disconnected from the chat. | Tu as été déconnecté du chat. | Chat |
140 | {partnerName} declined to chat, saying, | [partnerName] a refusé l'invitation au chat pour la raison suivante : | Chat |
141 | Chat with {partnerName} | Chatter avec [partnerName] | Chat |
142 | Oops, {0} has left the chat | Oups, [0] has left the chat | Chat |
143 | {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? | [awayMessage!r]. Souhaites-tu laisser un message? | Chat |
144 | Sorry, you are no longer in the chat | Désolé, tu as été déconnecté du chat | Chat |
145 | ICE | Glace | Chat |
146 | {partnerName} did not answer your invitation. | [partnerName] n'a pas répondu à votre invitation | Chat |
147 | Invite Has Expired | L'invitation n'est plus valable | Chat |
148 | The room is currently closed. | Le salon est actuellement fermé. | Chat |
149 | {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? | [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? | Chat |
150 | Public Room Access Declined | L'accès au salon public à été refusé. | Chat |
151 | {reason} Would you like to leave a note? | [reason] Veux-tu laisser un message ? | Chat |
152 | You are too young to join a public room chat. | Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon public. | Chat |
153 | You are too young to join a chat room chat. | Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon de discussion. | Chat |
154 | Chat now! found someone... | Discuter maintenant! a trouvé quelqu'un... | Chat |
155 | %s is currently away.\nWould you like to leave a note? | %s est absent pour l'instant.\nVeux-tu lui laisser un message ? | Chat |
156 | {partnerName} declined to chat, saying | [partnerName] a refusé de discuter, en disant | Chat |
157 | Sorry, the invite has expired and the room is unavailable | Désolé, l'invitation a pris fin et le salon est inaccessible | Chat |
158 | {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? | [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? | Chat |
159 | Connecting you with another person... | Nous te connectons avec une autre personne ... | Chat |
160 | {partnerName} is in | [partnerName] est dans | Chat |
161 | Message was not sent: {0!r} | Le message n'a pas été envoyé : [0!r] | Chat |
162 | Chat Ended | Chat Terminé | Chat |
163 | Chat now! found someone... | Discuter maintenant! a trouvé quelqu'un... | Chat |
164 | The room is full. | Le salon est plein. | Chat |
165 | {partnerName} did not answer your invitation. | [partnerName] n'a pas répondu à votre invitation | Chat |
166 | Your outfit has products you cannot wear into that room. Please try a more generally acceptable outfit. | Your outfit has products you cannot wear into that room. Please try a more generally acceptable outfit. | Chat |
167 | {partnerName} is currently away: | [partnerName] est absent pour l'instant : | Chat |
168 | You cannot wear AP+ products into non-AP+ rooms. | You cannot wear AP+ products into non-AP+ rooms. | Chat |
169 | {partnerName} is currently away: | [partnerName] est absent pour l'instant : | Chat |
170 | Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} | Votre accès à ce salon public à été refusé.Raison: [0!r] | Chat |
171 | Inviting: waiting for reply... | Invitation: en attente de réponse... | Chat |
172 | {reason} Would you like to leave a note? | [reason] Veux-tu laisser un message ? | Chat |
173 | Message was not sent: {0!r} | Le message n'a pas été envoyé : [0!r] | Chat |
174 | Connecting you with another person... | Nous te connectons avec une autre personne ... | Chat |
175 | You are too young to join a public room chat. | Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon public. | Chat |
176 | Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... | Il semble que ce salon de discussion est assez populaire et apparait être pleine! Soyez sur de visiter d'autres salons publics et de revenir ici plus tard... | Chat |
177 | You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. | Tu as été expulsé du salon. Impossible d'y retourner pendant 20 minutes. | Chat |
178 | Your client version is too old, please upgrade to the latest version. | Ta version IMVU est obsolète, veuillez la mettre à jour en téléchargeant la dernière version. | Chat |
179 | Your client version is too old, please upgrade to the latest version. | Ta version IMVU est obsolète, veuillez la mettre à jour en téléchargeant la dernière version. | Chat |
180 | {avatarname} is currently: | [avatarname] est actuellement: | Chat |
181 | The room is currently closed. | Le salon est actuellement fermé. | Chat |
182 | {partnerName} declined to chat, saying, | [partnerName] a refusé l'invitation au chat pour la raison suivante : | Chat |
183 | Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} | Votre accès à ce salon à été refusé. Raison: [0!r] | Chat |
184 | Chat with {partnerName} | Chatter avec [partnerName] | Chat |
185 | The room is full. | Le salon est plein. | Chat |
186 | Chat {tabNumber} | Conversation [tabNumber] | Chat |
187 | Inviting: waiting for reply... | Invitation: en attente de réponse... | Chat |
188 | {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now | [unavailabilityMsg] mode et ne peut pas discuter maintenant | Chat |
189 | You are no longer in the chat. | You are no longer in the chat. | Chat |
190 | %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? | %s est absent pour l'instant:\n\n%s\n\nVeux-tu laisser un message ? | Chat |
191 | {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? | [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? | Chat |
192 | You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. | Tu as été expulsé du salon. Impossible d'y retourner pendant 20 minutes. | Chat |
193 | Sorry, you are no longer in the chat | Désolé, tu as été déconnecté du chat | Chat |
194 | {partnerName} can not join as the room only allows | [partnerName] ne peut pas rejoindre car ce salon autorise uniquement | Chat |
195 | Chat {tabNumber} | Conversation [tabNumber] | Chat |
196 | Chat Room Access Declined | L'accès au salon a été refusé. | Chat |
197 | Invitation declined | Invitation refusée | Chat |
198 | You have been disconnected from the chat. | Tu as été déconnecté du chat. | Chat |
199 | We'll do our best to connect you to someone, | Nous ferons de notre mieux pour te connecter avec quelqu'un, | Chat Now |
200 | AP: | AP : | Chat Now |
201 | even if we don't find an exact match. | même si nous ne trouvons pas de correspondance exacte. | Chat Now |
202 | Choose a location | Choisis un emplacement | Chat Now |
203 | 35+ | 35+ | Chat Now |
204 | Chat with a new person from around the world | Discuter avec une autre personne provenant d'un autre pays | Chat Now |
205 | 18-24 | 18-24 | Chat Now |
206 | Meet new people from around the world | Rencontre des personnes de partout dans le monde | Chat Now |
207 | 25-34 | 25-34 | Chat Now |
208 | Who would you like to chat with? | Avec qui aimerais-tus discuter? | Chat Now |
209 | Chat Now | Chat Now | Chat Now Mode |
210 | Chat Now | Chat Now | Chat Now Mode |
211 | Chat Now | Chat Now | Chat Now Mode |
212 | Chat Now | Chat Now | Chat Now Mode |
213 | {name} has left Chat Now. Try again? | [name] a quitté le chat. Nouvel essai? | Chat Now Mode |
214 | to | à | Chat Room |
215 | New | Nouveau | Chat Room |
216 | Language: | Langue : | Chat Room |
217 | Chat Room | Salon de discussion 3d | Chat Room |
218 | Make a | Faire un(e) | Chat Room |
219 | Info | Info | Chat Room |
220 | unlock | débloquer | Chat Room |
221 | unlock your | débloquer ton | Chat Room |
222 | Available Space for New Chat Room | Espace disponible pour un nouveau salon de discussion | Chat Room |
223 | Go | Allez ! | Chat Room |
224 | Edit | Modifier | Chat Room |
225 | FREE | GRATUIT | Chat Room |
226 | Language3: | Language3: | Chat Room |
227 | Create a Room | Créer un salon | Chat Room |
228 | more | plus | Chat Room |
229 | Create a | Créez un | Chat Room |
230 | Get | Obtiens | Chat Room |
231 | NEW! | NOUVEAU ! | Chat Room |
232 | ? There are additional | ? There are additional | Chat Rooms |
233 | ". Get an | ". Get an | Chat Rooms |
234 | These rooms are designed to blah blah blah... | Ces salons sont conçues pour bla bla bla ... | Chat Rooms |
235 | Learn more about Access Pass! | En savoir plus sur l'Access Pass! | Chat Rooms |
236 | available Chat Rooms! | salons disponibles! | Chat Rooms |
237 | Looking for a difference | Looking for a difference | Chat Rooms |
238 | Looking for Something? | Tu cherches quelque chose ? | Chat Rooms |
239 | Cool kids hangout | Planque d'ados cools | Chat Rooms |
240 | Room Type | Type de salon | Chat Rooms |
241 | WELCOME TO IMVU | WELCOME TO IMVU | Chat Rooms |
242 | [Room Name] | [Room Name] | Chat Rooms |
243 | Filter by: | Trier par : | Chat Rooms |
244 | with VIP | avec un VIP | Chat Rooms |
245 | Rooms matching your search for | Salons correspondant a tes critères | Chat Rooms |
246 | My Favorite Rooms | Mes salons préférés | Chat Rooms |
247 | Manage My Chat Rooms | Gérer mes salons de discussion. | Chat Rooms |
248 | Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! | Commence à explorer l'intérieur de ces salons uniques et obtient un aperçu de l'expérience amusante du tchat 3d. Viens nous voir, participe aux conversations, et fais toi des amis de partout dans le monde! | Chat Rooms |
249 | Take in the scenery as you chat with others! | Discute avec les autres tout en profitant du paysage ! | Chat Rooms |
250 | Don't show this panel anymore | Ne plus afficher ce panneau. | Chat Rooms |
251 | Manage | Gérer | Chat Rooms |
252 | Details | Détails | Chat Rooms |
253 | Looking for a different | Looking for a different | Chat Rooms |
254 | Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! | Créer et décorer vos propres salons de discussions 3D commence ici! Rencontre des nouvelles personnes or trainer avec des amis en utilisant nos dernières fonctionnalités sur IMVU! | Chat Rooms |
255 | [AvatarName] | [AvatarNom] | Chat Rooms |
256 | Check into the spookiest hotel around and see who you meet! | Entre dans l'hôtel le plus étrange des alentours et regarde qui tu vas rencontrer. | Chat Rooms |
257 | Search interests (e.g. hip hop, goth) | Recherche par intérêts (p. ex. hip hop, goth) | Chat Rooms |
258 | Please read our | Veuillez bien lire nos | Chat Rooms |
259 | & Up | & Up | Chat Rooms |
260 | Recently Visited Rooms | Salons visités récemment | Chat Rooms |
261 | Looking for a different " | Autre recherche " | Chat Rooms |
262 | remove from favorites | enlever des favoris | Chat Rooms |
263 | new users | nouveaux utilisateurs | Chat Rooms |
264 | ? There are additional | ? There are additional | Chat Rooms |
265 | Get Now | Obtiens maintenant | Chat Rooms |
266 | No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. | Aucun résultat n'a été trouvé. Veuillez ajuster les critères ou filtres de votre recherche avant de réessayer | Chat Rooms |
267 | Recently Visited Only | Récemment Visités seulement | Chat Rooms |
268 | Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! | Salons de discussions réservés à l'Access Pass. Prends l'Acces Pass pour les débloquer | Chat Rooms |
269 | People | Population | Chat Rooms |
270 | Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " | Désolé, mais seuls des salons AP correspondent à ta recherche | Chat Rooms |
271 | Chill out and make friends in this happening club! | Détends toi et fais toi des amis dans ce club intimiste! | Chat Rooms |
272 | Welcome to IMVU! | Bienvenue sur IMVU! | Chat Rooms |
273 | So come on in, and talk to new people around the world. | Alors viens nous voir, et parles à de nouvelles personnes dans le monde. | Chat Rooms |
274 | Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. | Supprimer une salle est définitif, utilisez donc l'option de suppression seulement si tu es sûr. | Chat Rooms |
275 | Chat Room names must be unique, so be creative! | Les noms des salons de discussion doivent être uniques, sois donc créatif ! | Chat Rooms |
276 | Visitors: 0 | Visiteurs: 0 | Chat Rooms |
277 | Lame kids hangout | Lame kids hangout | Chat Rooms |
278 | guests | guests | Chat Rooms |
279 | today to unlock the | Aujourd'hui débloque le | Chat Rooms |
280 | Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. | Clique sur le bouton "Créer un salon" pour créer et personnaliser un nouveau salon de discussion. | Chat Rooms |
281 | Occupancy | Visiteurs dans le salon | Chat Rooms |
282 | Remove all filters | Supprimer tous les filtres | Chat Rooms |
283 | for additional help | pour de l'aide supplémentaire | Chat Rooms |
284 | Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. | Désolé, nous n'avons pas de salon correspondant à votre recherche. Veuillez ajuster vos filtres et essayer à nouveau. | Chat Rooms |
285 | There was a problem getting the rooms | Il y a eu un problème pour afficher les salons. | Chat Rooms |
286 | Come on in, join the conversations and make friends from around the world! | Come on in, join the conversations and make friends from around the world! | Chat Rooms |
287 | Favorite Rooms | Salons favoris | Chat Rooms |
288 | 10 Chat Rooms | 10 Chat Rooms | Chat Rooms |
289 | Welcome Rooms | Salons d'accueil | Chat Rooms |
290 | . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! | . Obtiens un Access Pass et profite de l'entière expérience IMVU en rejoignant dans la communauté d'adultes ! | Chat Rooms |
291 | VIP only rooms | Salons exclusivement VIP | Chat Rooms |
292 | Here's a few helpful tips to get your started: | Voici quelques astuces pour vous aider à commencer : | Chat Rooms |
293 | IMVU Haunted Hotel | Hôtel hanté IMVU | Chat Rooms |
294 | IMVU Park | Parc IMVU | Chat Rooms |
295 | 10 Public Rooms | 10 Salons publics | Chat Rooms |
296 | Chat Rooms FAQ | FAQ des salons de tchat | Chat Rooms |
297 | Average User Ratings | Notes moyennes des utilisateurs | Chat Rooms |
298 | [Language] | [Language] | Chat Rooms |
299 | Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. | Ton salon de Chat créé récemment sera positionné en haut à gauche. | Chat Rooms |
300 | Chat Rooms matching your search. | Salons de discussions correspondant a tes critères. | Chat Rooms |
301 | Weird kids hangout | Planque de jeunes | Chat Rooms |
302 | When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. | Pour créer ou modifier un salon des conseils sont à votre disposition sur le formulaire pour te guider. | Chat Rooms |
303 | Recently Visited | Récemment visités | Chat Rooms |
304 | ? There are additional | ? There are additional | Chat Rooms |
305 | Chat Rooms. | Chat Rooms. | Chat Rooms |
306 | These rooms are especially for | Ces salons sont particulièrement pour | Chat Rooms |
307 | Greeter needed! | L'hôte doit être présent! | Chat Rooms |
308 | Room2 | Room2 | Chat Rooms |
309 | Room1 | Salon1 | Chat Rooms |
310 | Public Rooms FAQ | FAQ pour les salons publiques | Chat Rooms |
311 | to get the hang of IMVU 3D chat! | pour maitriser le tchat 3D d'IMVU ! | Chat Rooms |
312 | Room Rating | Appréciation du salon | Chat Rooms |
313 | My Favorites | Mes favoris | Chat Rooms |
314 | Get a Chat Room Slot | Obtenez un emplacement Salon de Chat | Chat Rooms |
315 | IMVU Ultra Lounge | Ultra Salon IMVU | Chat Rooms |
316 | GO! | GO! | Chat Rooms |
317 | Room3 | Room3 | Chat Rooms |
318 | Results | Résultats | Chat Rooms |
319 | "? There are an additional | "? There are an additional | Chat Rooms |
320 | Click here to learn more | Clique ici pour en savoir plus | Chat Rooms |
321 | Chat Rooms | Salons de discussion | Chats Room |
322 | Manage Room Card - IMVU | Gérer carte de salon - IMVU | Chats Room |
323 | Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms | Rencontrez des gens, tchatez & faites vous des amis dans ces salons spécialement sélectionnés | Chats Room |
324 | Chat Rooms | Salons de discussion | Chats Room |
325 | Chat Rooms | Salons de discussion | Chats Room |
326 | Action | Action | Create Mode |
327 | Delay (secs): | Délai (secs): | Create Mode |
328 | Texture Asset | Atout Texture | Create Mode |
329 | Script Asset | Script d'actifs | Create Mode |
330 | X | X | Create Mode |
331 | An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor | An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor | Create Mode |
332 | -Y | -Y | Create Mode |
333 | Add New Key: | Ajouter un nouveaux mots-clé | Create Mode |
334 | (217) | (217) | Create Mode |
335 | You did not Create this project. Please try opening a project that you created yourself. |
Tu n'as pas créé ce projet. Veuiller essayer d'ouvrir un projet que tu as créé toi-même. |
Create Mode |
336 | Delete Data Item: | Supprimer les données : | Create Mode |
337 | Click below to browse your computer and find your project. | Clique en-dessous du naviguer de ton ordinateur pour trouver ton projet. | Create Mode |
338 | Error editing product | Erreur lors de l'édition du produit | Create Mode |
339 | Locked Room | Salon verrouillé | Create Mode |
340 | Delete Color | Supprimer Couleur | Create Mode |
341 | Specular Map | Specular Map | Create Mode |
342 | Index of Refraction (IOR) | Index of Refraction (IOR) | Create Mode |
343 | (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. | La VGP (police de produits virtuels) définit ce qui est permis sur IMVU. Afin de vérifier que ta tenues respectent ces règles, tu peux appliquer la peau MCG et/ou la pose ci-dessous. Règle: les pixels en rouge ne sont pas considérés comme AG (Audience Générale). | Create Mode |
344 | Creator Forums | Forums des créateurs | Create Mode |
345 | We're sorry! There was a problem downloading this product for editing. Please try again in a few minutes. Thanks for your patience! |
Nous sommes désolés! Un problème est survenu pendant le téléchargement de ce produit pour l'édition. Veuillez réessayer dans quelques minutes. Merci de votre patience ! |
Create Mode |
346 | No | Non | Create Mode |
347 | Ensemble Parameters | Ensemble des paramètres | Create Mode |
348 | Add .SWF | Ajouter .SWF | Create Mode |
349 | ??? | ??? | Create Mode |
350 | Cast Shadows | Cast Shadows | Create Mode |
351 | Up Axis | Up Axis | Create Mode |
352 | Replace | Remplacer | Create Mode |
353 | Initially Enabled | Initiallement Activé | Create Mode |
354 | (9911131) | (9911131) | Create Mode |
355 | Extended Material Parameters | Extended Material Parameters | Create Mode |
356 | You did not Create this project. Please try opening a project that you created yourself. |
Tu n'as pas créé ce projet. Veuiller essayer d'ouvrir un projet que tu as créé toi-même. |
Create Mode |
357 | Your product is {0}MB, over {1}MB. Upload anyway? | Your product is [0]MB, over [1]MB. Upload anyway? | Create Mode |
358 | (11456) | (11456) | Create Mode |
359 | Composite | Composant | Create Mode |
360 | Save As | Enregistrer sous | Create Mode |
361 | Cycling | Tourner | Create Mode |
362 | Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. | Une erreur est survenue pendant la sauvegarde. Nous allons analyser cette erreur et essayer de résoudre le problème. | Create Mode |
363 | *** Sound files are limited to 20 seconds in length. | *** Les fichiers sonores sont limités à 20 secondes. | Create Mode |
364 | Add .OGG | Ajouter .OGG | Create Mode |
365 | Compatible Body Pattern PID: | Catégorie de corps compatible PID: | Create Mode |
366 | (particles/frame) | (particule/frame) | Create Mode |
367 | my products | mes produits | Create Mode |
368 | Edit my products | Modifier mes produits | Create Mode |
369 | Yes | Oui | Create Mode |
370 | Lifetime | Durée de Vie | Create Mode |
371 | Fog ON | Brouillard ACTIF | Create Mode |
372 | Pick new Ensemble | Choisir un nouvel ensemble | Create Mode |
373 | Your product is {0}MB. | Your product is [0]MB. | Create Mode |
374 | Disable Gaze | Annuler "regard fixe" | Create Mode |
375 | Unsupported Image Data | Format d'image non supporté | Create Mode |
376 | Flash SWF | Flash SWF | Create Mode |
377 | Derivable | Dérivable | Create Mode |
378 | Node Name: | Nom du Node: | Create Mode |
379 | Z | Z | Create Mode |
380 | Remove Flash Widget | Retirer le gadget Flash | Create Mode |
381 | new | nouveau | Create Mode |
382 | Materials | Matériaux | Create Mode |
383 | -Z | -Z | Create Mode |
384 | Create Mode - Alert | Mode Création - Alerte | Create Mode |
385 | Permission error | Erreur d'autorisation | Create Mode |
386 | Importing FBX Files | Importing FBX Files | Create Mode |
387 | Seat | Place | Create Mode |
388 | Destruction | Destruction | Create Mode |
389 | Clicking the Add an Actor button will open a new tab. | Cliquer le boutton "ajouter un acteur" ouvrira un nouvel onglet | Create Mode |
390 | n/a | n/a | Create Mode |
391 | (59412) | (59412) | Create Mode |
392 | Remove Mesh | Enlever le mesh | Create Mode |
393 | PID: | PID: | Create Mode |
394 | # loops: | # boucles: | Create Mode |
395 | Point | Point | Create Mode |
396 | Bottom | En bas | Create Mode |
397 | Add mesh | Ajouter un mesh | Create Mode |
398 | (669) | (669) | Create Mode |
399 | (12908) | (12908) | Create Mode |
400 | Apply scale: | Apply scale: | Create Mode |
401 | Id must be less than or equal to 99 | ID doit être moins que ou égal à 99 | Create Mode |
402 | We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. | Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs invalides et ne peut pas être modifié. | Create Mode |
403 | Cylinder | Cylindre | Create Mode |
404 | Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. | Une erreur est survenue pendant la sauvegarde. Nous allons analyser cette erreur et essayer de résoudre le problème. | Create Mode |
405 | Playback Speed: | Vitesse du Playback | Create Mode |
406 | Extra # of loops (up to): | Nombre de boucles supplémentaires (pour un total de): | Create Mode |
407 | Remove Trigger | Retirer le déclenchement | Create Mode |
408 | Kind I Am: | Mon style : | Create Mode |
409 | Animations/Actions | Animations/Actions | Create Mode |
410 | Image File | Fichier image | Create Mode |
411 | Fresnel Reflection | Fresnel Reflection | Create Mode |
412 | - | - | Create Mode |
413 | Duration (in frames): | Durée (en frames): | Create Mode |
414 | Furniture Room | Meubler le salon | Create Mode |
415 | Lifespan | Durée de Vie | Create Mode |
416 | IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. | La soumission de produits IMVU est temporairement désactivée. Veuillez essayer plus tard. | Create Mode |
417 | under | sous | Create Mode |
418 | Blend out: | Faire Apparaître | Create Mode |
419 | Derive a new 3D product | Dériver un nouveau produit en 3D | Create Mode |
420 | out: | à : | Create Mode |
421 | / Ensemble | / Ensemble | Create Mode |
422 | Do you want to Save before Exiting? | Veux-tu sauvegarder avant de quitter? | Create Mode |
423 | Product Submission | Soumission de produits | Create Mode |
424 | Longer effect ends | Effet plus long se termine | Create Mode |
425 | Acceleration | Accélération | Create Mode |
426 | (609) | (609) | Create Mode |
427 | # ensembles played: | # ensembles joués : | Create Mode |
428 | Parent PID: | PID parent : | Create Mode |
429 | Additive | Additif | Create Mode |
430 | Evolution | Évolution | Create Mode |
431 | (11956) | (11956) | Create Mode |
432 | Turn On | Allumer | Create Mode |
433 | Direction Y | Direction Y | Create Mode |
434 | Stop After: | Arrêtes après: | Create Mode |
435 | My Photo Album | My Photo Album | Create Mode |
436 | Line | Ligne | Create Mode |
437 | Morphs/Actions | Morphs/Actions | Create Mode |
438 | Name | Nom | Create Mode |
439 | - Submesh info | - Info submesh | Create Mode |
440 | Add .XMF | Ajouter .XMF | Create Mode |
441 | Lock against derivation | Verrouiller contre la dérivation | Create Mode |
442 | Particle Frame Controls | Cadre contrôle de particules | Create Mode |
443 | Add New Dictionary Entry | Ajouter une entrée dans le dictionnaire | Create Mode |
444 | Debug Edit Dialog | Deboguer modification de la boîte de dialogue | Create Mode |
445 | Derive a new 3D product | Dériver un nouveau produit en 3D | Create Mode |
446 | Two Sided | Double face | Create Mode |
447 | Add mesh | Ajouter un mesh | Create Mode |
448 | Material Parameters | Paramètres Matériaux | Create Mode |
449 | SynchronizeProps | Synchroniserlesobjets | Create Mode |
450 | Synchronize all Actions | Synchroniser toutes les actions | Create Mode |
451 | That mesh ID already exists | Cette ID de mesh existe déjà | Create Mode |
452 | Skeletal Frame Controls | Contrôle du Cadre du squelette | Create Mode |
453 | Product Submission Error | Erreur survenue lors de la soumission du produit | Create Mode |
454 | Shininess Map | Shininess Map | Create Mode |
455 | Skeletal Animation | Animation du squelette | Create Mode |
456 | Creator User Voice forums | Forums pour les créateurs utilisant le chat vocal | Create Mode |
457 | Matching Product Id: | Id de produit correspondant: | Create Mode |
458 | due to | dû à | Create Mode |
459 | Revert | Annuler | Create Mode |
460 | Position | Position | Create Mode |
461 | Textures | Textures | Create Mode |
462 | Far distance | Longue distance | Create Mode |
463 | Unable to submit product. | Impossible de soumettre le produit. | Create Mode |
464 | Actor {0} | Acteur [0] | Create Mode |
465 | Material ID | ID du matériel | Create Mode |
466 | Editor {index} | Edition [index] | Create Mode |
467 | Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. | Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. | Create Mode |
468 | Y | Y | Create Mode |
469 | Start Cell | Débuter la Cellule | Create Mode |
470 | type | type | Create Mode |
471 | Texture Morph | Texture Morph | Create Mode |
472 | Create | Créer | Create Mode |
473 | Shorter effect ends | L'effet le plus court se termine | Create Mode |
474 | Starting Frame: | Cadre initiale | Create Mode |
475 | Z: | Z : | Create Mode |
476 | Actor {0} | Acteur [0] | Create Mode |
477 | This product is a sticker. You cannot edit it in the client. | Ce produit est un autocollant. Tu peux pas le modifier dans le client. | Create Mode |
478 | Cycle through Ensembles | Circuler parmi les ensembles | Create Mode |
479 | Progress | Progression | Create Mode |
480 | Error | Erreur | Create Mode |
481 | Opacity Map | Carte d'Opacité | Create Mode |
482 | An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. | An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. | Create Mode |
483 | Local projects that I recently worked on | Projets locaux sur lesquels j'ai récemment travaillé | Create Mode |
484 | Alpha | Alpha | Create Mode |
485 | Use Blending | Utiliser le mélange | Create Mode |
486 | Add Data | Ajouter Donnée | Create Mode |
487 | Creator Resources | Ressources Créateur | Create Mode |
488 | Filename: | Nom du fichier: | Create Mode |
489 | Mode | Mode | Create Mode |
490 | / | / | Create Mode |
491 | Creation | Création | Create Mode |
492 | Mesh Scale | Échelle du mesh | Create Mode |
493 | Create | Créer | Create Mode |
494 | Value | Valeur | Create Mode |
495 | Flash Parameters | Paramètres Flash | Create Mode |
496 | Please give us your feedback on the new content creator tools. | Donne nous ton avis a propos des nouveaux contenus des outils de création. | Create Mode |
497 | Skeleton | Skeleton | Create Mode |
498 | None | Aucun | Create Mode |
499 | Add .XRF | Ajouter .XRF | Create Mode |
500 | Add Graphic Asset | Ajouter Asset Graphique | Create Mode |
501 | Do you want to remove this mesh? | Veux-tu supprimer ce mesh? | Create Mode |
502 | Override | Remplacer | Create Mode |
503 | Add New Dictionary Key | Ajouter un nouveau mot-clé au dictionnaire | Create Mode |
504 | (2191901) | (2191901) | Create Mode |
505 | Words | Mots | Create Mode |
506 | Edit a product | Modifier un produit | Create Mode |
507 | Size | Taille | Create Mode |
508 | Meshes | Meshes | Create Mode |
509 | Receive Shadows | Receive Shadows | Create Mode |
510 | Revert Dictionary Entry | Annuler l'entrée dans le dictionnaire | Create Mode |
511 | Apply Minimum Coverage Guideline Pose | Appliquer une couverture minimale la pose MCG | Create Mode |
512 | Mesh | Mesh | Create Mode |
513 | Import | Import | Create Mode |
514 | Offset Y | Décalage Y | Create Mode |
515 | Illegal Filename | Nom de fichier incorrect | Create Mode |
516 | Prop Action Settings | Paramètres des actions Prop | Create Mode |
517 | Save As | Enregistrer sous | Create Mode |
518 | Vertex Colors | Couleurs du Vertex | Create Mode |
519 | Mesh Asset | Réglage du Mesh | Create Mode |
520 | (181) | (181) | Create Mode |
521 | Blending Mode | Mode de fusion | Create Mode |
522 | (particles/second) | (particules/seconde) | Create Mode |
523 | Remove Ensemble | Supprimer l'ensemble | Create Mode |
524 | Rooms & Furniture | Salons & Ameublement | Create Mode |
525 | Add .XAF | Ajouter .XAF | Create Mode |
526 | Add particle system | Ajouter système de particules | Create Mode |
527 | There was an error communicating with the IMVU servers. | Erreur de communication avec les serveurs d'IMVU | Create Mode |
528 | outer | extérieur | Create Mode |
529 | This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. | Cette ID de produit n'existe pas, ou vous n'avez pas la permission de la voir. | Create Mode |
530 | InitiaEnabled | InitiaEnabled | Create Mode |
531 | Morph Animation | Animation Morph | Create Mode |
532 | Num Cells | Nombre de cellules | Create Mode |
533 | Emitter | Émetteur | Create Mode |
534 | (12906) | (12906) | Create Mode |
535 | Overridable | Overridable | Create Mode |
536 | Fog Override | Brouillard Ambiant | Create Mode |
537 | Your product is {0}MB, | Your product is [0]MB, | Create Mode |
538 | Cell Height | Hauteur de Cellule | Create Mode |
539 | Specify Mesh ID | Précise l'ID du mesh | Create Mode |
540 | We're sorry! This product isn't quite ready for deriving. Please check back in a few minutes. Thanks for your patience! |
Nous sommes désolés ! Ce produit n'est pas encore prêt pour être dérivé. Veuillez revenir dans quelques minutes. Merci pour votre patience ! |
Create Mode |
541 | X (rare) | X (rare) | Create Mode |
542 | Icon | Icône | Create Mode |
543 | Error setting property. | Propriété de paramètre d'erreur | Create Mode |
544 | Motion | Mouvements | Create Mode |
545 | submission: | soumission: | Create Mode |
546 | Projects are what you save on your computer. | Les projets sont ceux que tu sauvegardes sur ton ordinateur. | Create Mode |
547 | Offset X | Décalage X | Create Mode |
548 | Triangles: | Triangles : | Create Mode |
549 | Blend Mode | Mode Disparaît | Create Mode |
550 | Tools | Outils | Create Mode |
551 | Your product is {0}MB. File size must be {1}MB or less. | Your product is [0]MB. File size must be [1]MB or less. | Create Mode |
552 | (This feature is not yet implemented) | (This feature is not yet implemented) | Create Mode |
553 | End | Fin | Create Mode |
554 | Velocity | Vélocité | Create Mode |
555 | Del Color Key | Suppr Clef Couleur | Create Mode |
556 | File size must be {0}MB or less. | File size must be [0]MB or less. | Create Mode |
557 | Self Illuminated | Auto éclairé | Create Mode |
558 | Loop | boucle | Create Mode |
559 | Gravity | Gravité | Create Mode |
560 | Ending Frame: | Cadre finale | Create Mode |
561 | credits: | credits : | Create Mode |
562 | Furniture (Floor) | Ameublement (sol) | Create Mode |
563 | Sell Outfits Tutorial | Vente de Tutoriel de Tenues | Create Mode |
564 | Derivable: | Dérivable: | Create Mode |
565 | Id cannot be negative | L'ID ne peut être négative | Create Mode |
566 | Avatar ID: | ID de l'avatar : | Create Mode |
567 | We're sorry! This project file seems to be corrupted. Please select a different file. |
Désolé ! Ce fichier semble être corrompu. Veuillez choisir un autre fichier. |
Create Mode |
568 | Do you want to remove this particle system? | Veux-tu supprimer ce système de particules | Create Mode |
569 | By: | Par : | Create Mode |
570 | Alert | Alerte | Create Mode |
571 | Error | Erreur | Create Mode |
572 | ON | OUVERT | Create Mode |
573 | Exporters | Exportateurs | Create Mode |
574 | Skeleton Variables | Variations du squelette | Create Mode |
575 | Upload | Upload | Create Mode |
576 | 3d Studio Max Plugin (universal installer) | 3d Studio Max Plugin (universal installer) | Create Mode |
577 | Empty Derivables | Dérivables vide | Create Mode |
578 | Edit a product | Modifier un produit | Create Mode |
579 | Skin | Peau | Create Mode |
580 | Yes | Oui | Create Mode |
581 | Female Clothing | Vêtements pour Femmes | Create Mode |
582 | Add an Actor | Ajouter un acteur | Create Mode |
583 | Normal | Normal(e) | Create Mode |
584 | Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. | Ton produit contient des noms d'atouts méconnaissables. Corrige ces noms d'atouts et essaie de nouveau. | Create Mode |
585 | Creator Tools | Outils de Création | Create Mode |
586 | Actor {0} | Acteur [0] | Create Mode |
587 | Error deriving product | Erreur survenue lors de la dérivation du produit | Create Mode |
588 | Load FBX | Load FBX | Create Mode |
589 | Head | Tête | Create Mode |
590 | Advanced Tools | Outils avancés | Create Mode |
591 | Add New Data Item: | Ajouter un nouvel élément de données: | Create Mode |
592 | Add Property | Ajouter propriétée | Create Mode |
593 | over {0}MB. Upload anyway? | over [0]MB. Upload anyway? | Create Mode |
594 | Your product is {0:.2f}MB, over {1:.0f}MB. Upload anyway? | Your product is [0:.2f]MB, over [1:.0f]MB. Upload anyway? | Create Mode |
595 | Generation Rate: | Taux de Génération | Create Mode |
596 | Version: | Version: | Create Mode |
597 | My Creator Progress | Ma Progression de Créateur | Create Mode |
598 | The Creator Program | Le Programme Créateur | Create Mode |
599 | Normal Map | Normal Map | Create Mode |
600 | Add Color | Ajouter une couleur | Create Mode |
601 | Loop start: | Début de la boucle : | Create Mode |
602 | Composition: | Composition: | Create Mode |
603 | Near distance | Distance proche | Create Mode |
604 | These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. | Ce sont des 'Vêtements d'avatar' qui ne spécifient aucune partie du corps, tu n'as donc pas besoin d'essayer de te débarrasser d'eux. | Create Mode |
605 | Import FBX | Import FBX | Create Mode |
606 | Properties | Propriétées | Create Mode |
607 | -X (rare) | -X (rare) | Create Mode |
608 | Rename Room Nodes | Rename Room Nodes | Create Mode |
609 | Override Dictionary Entry | Remplacer l'entrée dans le dictionnaire | Create Mode |
610 | Blend Weight: | Mélanger le poids: | Create Mode |
611 | Level | Niveau | Create Mode |
612 | ParticleSystem Asset | Reglage SystèmeParticule | Create Mode |
613 | Sub-Meshes/Materials: | Sub-meshes / Matériaux : | Create Mode |
614 | Type | Type | Create Mode |
615 | My Catalog | Mon catalogue | Create Mode |
616 | Virtual Goods Policy Tools | Outils de Règlement de bon comportement virtuel | Create Mode |
617 | Edit Dictionary Entry | Modifier l'entrée dans le dictionnaire | Create Mode |
618 | We're sorry! This project file seems to be corrupted. Please select a different file. |
Désolé ! Ce fichier semble être corrompu. Veuillez choisir un autre fichier. |
Create Mode |
619 | Texture | Texture | Create Mode |
620 | To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. | Pour poursuivre l'utilisation de l'Editeur ou pour prendre des photos instantanées, reviens simplement sur cet onglet "Editeur". Tu peux naviguer entre les onglets pour habiller et bouger les avatars exactement comme tu veux. | Create Mode |
621 | (59087) | (59087) | Create Mode |
622 | The | Le | Create Mode |
623 | Top | Haut | Create Mode |
624 | Probability of playing: | Probabilité d'utilisation : | Create Mode |
625 | Start | Commence | Create Mode |
626 | Amplitude Scale: | Échelle d'amplitude: | Create Mode |
627 | Welcome back, | Bienvenue à nouveau, | Create Mode |
628 | (it will no longer be defined) | (dorénavant, ceci ne sera plus défini) | Create Mode |
629 | Editor {index} | Edition [index] | Create Mode |
630 | Time | Temps | Create Mode |
631 | Error. This file is in use by another process. | Erreur. Ce fichier est en train d'être utilisé par un autre programme. | Create Mode |
632 | You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. | Tu peux dériver de nouveaux produits sur IMVU en cliquant ci-dessous pour sélectionner un produit de base dérivable. | Create Mode |
633 | Use the Add button to choose an .FBX file. | Use the Add button to choose an .FBX file. | Create Mode |
634 | Activation | Activation | Create Mode |
635 | Front Axis | Front Axis | Create Mode |
636 | Add Script | Ajouter un script | Create Mode |
637 | Disc | Disque | Create Mode |
638 | (252) | (252) | Create Mode |
639 | We're sorry! This product isn't quite ready for editing. Please check back in a few minutes. Thanks for your patience! |
Nous sommes désolés! Ce produit n'est pas encore prêt â être modifié. Veuillez revenir ultérieurement Merci pour ta patience ! |
Create Mode |
640 | Derive New Product | Dériver de nouveaux produits | Create Mode |
641 | Particles | Particules | Create Mode |
642 | ParticleSystem | SystèmeParticule | Create Mode |
643 | Editor {index} | Edition [index] | Create Mode |
644 | Virtual Goods Policy | Conditions générales concernant les biens virtuels | Create Mode |
645 | There was an error setting this material property. | Il y a eu une erreur avec les propriétés du matériaux. | Create Mode |
646 | Male Clothing | Vêtements pour Hommes | Create Mode |
647 | (148) | (148) | Create Mode |
648 | Accessory | Accessoire | Create Mode |
649 | Remove Property | Retirer Propriétée | Create Mode |
650 | (188) | (188) | Create Mode |
651 | Average | Moyenne | Create Mode |
652 | Y: | Y: | Create Mode |
653 | Education Center | Centre de formation | Create Mode |
654 | Edit Data Item: | Modifier des données: | Create Mode |
655 | (167) | (167) | Create Mode |
656 | Override 2MB product limit? | Override 2MB product limit? | Create Mode |
657 | string | chaîne | Create Mode |
658 | Revert Data Item: | Remplacement de données: | Create Mode |
659 | We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. | Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs non valides et ne peut être rechargé. | Create Mode |
660 | This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. | Ce nouvel onglet vous permettra de contrôler le nouvel acteur. Spécifiquement, tu peux changer les vêtements de l'acteur porte en utilisant votre inventaire et tu peux également choisir où cet acteur sera placé dans la scène. | Create Mode |
661 | Creator Discussions | Creator Discussions | Create Mode |
662 | Sphere | Sphère | Create Mode |
663 | ID | ID | Create Mode |
664 | Create | Créer | Create Mode |
665 | Alert | Alerte | Create Mode |
666 | Errors And Warnings | Errors And Warnings | Create Mode |
667 | No | Non | Create Mode |
668 | Error. This file is in use by another process. | Erreur. Ce fichier est en train d'être utilisé par un autre programme. | Create Mode |
669 | (seconds) | (secondes) | Create Mode |
670 | That mesh ID is overridden on the config panel | L'ID de ce mesh est ignorée dans le panneau de config | Create Mode |
671 | Ensembles | Ensembles | Create Mode |
672 | Creator News | Nouvelles concernant les créateurs | Create Mode |
673 | Texture Animation | Animation de textures | Create Mode |
674 | Add Color Key | Ajouter une clef couleur | Create Mode |
675 | Clothing Override - Body Part IDs | Recouvrement de vêtements - IDs des parties du corps | Create Mode |
676 | Select root of the desired skeleton | Select root of the desired skeleton | Create Mode |
677 | Sub-Surface Shader | Sub-Surface Shader | Create Mode |
678 | Hair | Cheveux | Create Mode |
679 | Scrolling | Scroller | Create Mode |
680 | Hidden? | Caché? | Create Mode |
681 | After Playing: | Après avoir joué: | Create Mode |
682 | You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. | Tu peux modifier un produit que tu as déjà soumis au catalogue de la boutique : cliques en-dessous et saisis l'ID de votre produit. | Create Mode |
683 | You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. | Tu peux ajouter un deuxième avatar à la scene pour tester les animations et prendre des photos avant de soumettre le produit. | Create Mode |
684 | (263) | (263) | Create Mode |
685 | Delete Dictionary Entry | Supprimer l'entrée dans le dictionnaire | Create Mode |
686 | Random Acceleration | Accélération Aléatoire | Create Mode |
687 | +/- | +/- | Create Mode |
688 | Edit a Product | Modifier un produit | Create Mode |
689 | (10866) | (10866) | Create Mode |
690 | Skin Composite | Composant de peau | Create Mode |
691 | Read Only? | Lire Seulement? | Create Mode |
692 | Apply Minimum Coverage Guideline Skin | Appliquer la texture MCG | Create Mode |
693 | We're sorry! This product isn't able to be derived from. | Nous sommes désolés! Ce produit n'est pas dérivable. | Create Mode |
694 | Trigger: | Gâchette : | Create Mode |
695 | Specify Product ID | Indique l'ID du produit | Create Mode |
696 | (10860) | (10860) | Create Mode |
697 | Color | Couleur | Create Mode |
698 | Room | Salon | Create Mode |
699 | Create Mode | ||
700 | Cone | Cône | Create Mode |
701 | (682) | (682) | Create Mode |
702 | Action Parameters | Paramètres d'action | Create Mode |
703 | Create Mode feedback: UserVoice | Avis sur le mode création : Voix de l'utilisateur | Create Mode |
704 | Multi-Party | Multi-Groupe | Create Mode |
705 | We're sorry! This product contains invalid asset names. | Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs non valides. | Create Mode |
706 | Add Trigger | Ajouter Déclencheur | Create Mode |
707 | Texture Assets | Réglage des textures | Create Mode |
708 | Your product is {0:.2f}MB. File size must be {1:.0f}MB or less. | Your product is [0:.2f]MB. File size must be [1:.0f]MB or less. | Create Mode |
709 | Radius | Rayon | Create Mode |
710 | Create Mode - Alert | Mode Création - Alerte | Create Mode |
711 | Flash Settings | Paramètres flash | Create Mode |
712 | Illegal Filename | Nom de fichier incorrect | Create Mode |
713 | Create Mode | ||
714 | Scale X: | Échelle X: | Create Mode |
715 | dev tokens: | jetons dev: | Create Mode |
716 | Reflectivity | Reflectivity | Create Mode |
717 | Furniture (Wall) | Fourniture (Mur) | Create Mode |
718 | Speed multiplier: | Multiplicateur de vitesse : | Create Mode |
719 | Derive a new product | Dériver un nouveau produit | Create Mode |
720 | Mesh Scale ON | Échelle Mesh ALLUMÉ | Create Mode |
721 | Empty Clothing | Vêtement Vierge | Create Mode |
722 | Ambient Light | Lumière ambiante | Create Mode |
723 | Pick same Ensemble | Prendre le même Ensemble | Create Mode |
724 | end: | fin : | Create Mode |
725 | Id already exists | Id existe déjà | Create Mode |
726 | derived from | dérivé de | Create Mode |
727 | submit: | soumettre: | Create Mode |
728 | Rate | Taux | Create Mode |
729 | Upload Error | Erreur de chargement | Create Mode |
730 | Derive | Dériver | Create Mode |
731 | Direction X | Direction X | Create Mode |
732 | Kind I Match: | Mon style: | Create Mode |
733 | Do you want to remove this trigger? | Veux-tu retirer ce déclencheur ? | Create Mode |
734 | Blend in: | Faire disparaître | Create Mode |
735 | Choose the Meshes, Materials and Animations you wish to import from the FBX file. Once done, click "Import" to add them to your product; remember to Apply Changes. | Choose the Meshes, Materials and Animations you wish to import from the FBX file. Once done, click "Import" to add them to your product; remember to Apply Changes. | Create Mode |
736 | There was an error opening the create mode project directory. | Le mode création n'a pas pu s'ouvrir, il s'est produit une erreur. | Create Mode |
737 | Do you want to Save before Exiting? | Veux-tu sauvegarder avant de quitter? | Create Mode |
738 | Type: | Type: | Create Mode |
739 | Open a local project | Ouvrir un projet en cours | Create Mode |
740 | Derive new products | Dériver de nouveaux produits | Create Mode |
741 | There was an error and the product was not saved. Please try again. | Il s'est produit une erreur et le produit n'a pas été sauvegardé. Veuillez réessayer. | Create Mode |
742 | Add .XSF | Ajouter .XSF | Create Mode |
743 | a local project | un projet en cours | Create Mode |
744 | Add Key | Ajouter Clef | Create Mode |
745 | Open a Local Project | Ouvrir un projet local | Create Mode |
746 | Invalid Asset Name | Nom d'atout incorrect | Create Mode |
747 | inner | intérieur | Create Mode |
748 | promo credits: | credits promo | Create Mode |
749 | Room Fog and Lighting Parameters | Paramètres de flous et d'éclairage du salon | Create Mode |
750 | Status | Statut | Create Mode |
751 | There was an error setthing this material property. | Une erreur a empêché l'application correcte de ce matériel | Create Mode |
752 | Enter one of your product numbers to edit | Saisis un de tes numéro de produit à modifier | Create Mode |
753 | Alpha Threshold | Alpha Threshold | Create Mode |
754 | (171) | (171) | Create Mode |
755 | -X | -X | Create Mode |
756 | Frames/Cell | Cadres/Cellule | Create Mode |
757 | Turn Off | Éteindre | Create Mode |
758 | Override Data Item: | Remplacer les données : | Create Mode |
759 | We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. | Nous sommes désolés! Vous ne semblez pas être autorisé à modifier ce produit. | Create Mode |
760 | Cell Width | Largeur de la Cellule | Create Mode |
761 | Remove Action | Effacer l'Action | Create Mode |
762 | Trigger type | Type de déclencheur | Create Mode |
763 | Error editing product | Erreur lors de l'édition du produit | Create Mode |
764 | Add .XPF | Ajouter .XPF | Create Mode |
765 | Use Alpha Threshold | Use Alpha Threshold | Create Mode |
766 | Vertices: | Sommets: | Create Mode |
767 | Error downloading product | Une erreur a empêché le chargement de ton produit... | Create Mode |
768 | derivation: | dérivation | Create Mode |
769 | Do you want to remove this property? | Veux-tu retirer cette propriété? | Create Mode |
770 | Attachment Node: | Noeud de fixation | Create Mode |
771 | Morph Frame Controls | Cadre de contrôle du Morphing | Create Mode |
772 | 50,000 credits - $44.95 | 50,000 credits - 44.95$ | Credits Mode |
773 | 40,000 credits - $37.95 | 40,000 credits - 37.95$ | Credits Mode |
774 | $10.00 | 10,00 $ | Credits Mode |
775 | 150,000 credits - $119.95 | 150,000 credits - 119.95$ | Credits Mode |
776 | 200,000 credits - $149.95 | 200,000 credits -149.95$ | Credits Mode |
777 | Complete a partner offer | Complis une offre d'un de nos partenaires | Credits Mode |
778 | Add to cart | Ajouter au panier | Credits Mode |
779 | 6,000 credits - $6.00 | 6,000 credits - 6.00$ | Credits Mode |
780 | 30,000 credits - $29.95 | 30,000 credits - 29.95$ | Credits Mode |
781 | 300,000 credits - $200.00 | 300,000 credits - 200.00$ | Credits Mode |
782 | or select from other amounts: | ou choisis un autre montant: | Credits Mode |
783 | 9,000 credits - $9.00 | 9,000 credits - 9.00$ | Credits Mode |
784 | 20,000 credits - $19.95 | 20,000 credits - 19.95$ | Credits Mode |
785 | Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! | Fais des achata blow-out et augmente ton expérience IMVU! | Credits Mode |
786 | 7,000 credits - $7.00 | 7,000 credits - 7.00$ | Credits Mode |
787 | Earn FREE Credits | Recois des credits GRATUITS | Credits Mode |
788 | Buy Credits | Acheter des credits | Credits Mode |
789 | Earn credits | Gagner des Credits | Credits Mode |
790 | 8,000 credits - $8.00 | 8,000 credits - 8.00$ | Credits Mode |
791 | $19.95 | 19,95 $ | Credits Mode |
792 | : | : | Credits Mode |
793 | Choose a credit amount: | Choisis ton montant de credits: | Credits Mode |
794 | Short on cash? Earn credits and get back to shopping! | À court d'argent? Gagne des credits et reviens faire du shopping ! | Credits Mode |
795 | 5,000 credits - $5.00 | 5,000 credits - 5.00$ | Credits Mode |
796 | No credit card? No problem! | Pas de carte de crédit ? Aucun problème ! | Credits Mode |
797 | Verify your email | Confirme ton e-mail | Credits Mode |
798 | Earn Credits | Gagner des credits | Credits Mode |
799 | 10,000 credits - $10.00 | 10,000 credits - 10.00$ | Credits Mode |
800 | Buy credits with your mobile phone | Achète des credits avec ton téléphone mobile | Credits Mode |
801 | Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. | Les credits sont tes richesses sur IMVU. Quelques dollars suffisent pour approvisionner tes credits. | Credits Mode |
802 | 15,000 credits - $14.95 | 15,000 credits - 14.95$ | Credits Mode |
803 | $29.95 | 29,95 $ | Credits Mode |
804 | Refer friends to IMVU | Parle d'IMVU à tes amis | Credits Mode |
805 | Earn FREE credits | Recois des credits GRATUITEMENT | Credits Mode |
806 | 100,000 credits - $84.95 | 100,000 credits - 84.95$ | Credits Mode |
807 | $44.95 | 44,95 $ | Credits Mode |
808 | Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! | Plus de credits? Recois des credits GRATUITS et continue à faire tes achats ! | Credits Mode |
809 | Purchase other IMVU premium products and subscriptions | Acheter d'autres produits premiums et abonnements exclusifs IMVU | Credits Mode |
810 | Create and sell your own products | Cré et vends tes propres produits | Credits Mode |
811 | Explore | Explorer | Decorate Tool |
812 | Undo | Annuler | Decorate Tool |
813 | Reset | Réinitialiser | Decorate Tool |
814 | Redo | Refaire | Decorate Tool |
815 | Help | Aide | Decorate Tool |
816 | Move | Déplacer | Decorate Tool |
817 | Scale | Echelonner | Decorate Tool |
818 | Rotate | Pivoter | Decorate Tool |
819 | Lock | Verrouiller | Decorate Tool |
820 | Modifying this room will remove it from being listed in Themes. | Modifier ce salon le retirera des salons listés dans les Themes. | Decorate Tool |
821 | Warning: This is a Themed room! | Avertissement : Ceci est un salon a thème ! | Decorate Tool |
822 | . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! | Sers toi de ce salon pour installer votre nouvelle maison ensemble ou sélectionne n'importe quel salon de ta collection ! | Dialogs Within Modes |
823 | avatar are endless. | les avatars sont illimitées. | Dialogs Within Modes |
824 | Start Gaming | Joue maintenant ! | Dialogs Within Modes |
825 | Shop until you drop! | Shop until you drop! | Dialogs Within Modes |
826 | Shop Now | Acheter maintenant | Dialogs Within Modes |
827 | Your room should be as | Ton salon devrait être comme | Dialogs Within Modes |
828 | Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. | Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. | Dialogs Within Modes |
829 | to create and decorate! | pour créer et décorer ! | Dialogs Within Modes |
830 | Get Your Game On. | Allons Jouer. | Dialogs Within Modes |
831 | Explore and chat! | Explore et discute ! | Dialogs Within Modes |
832 | Shop ‘til You Drop! | Achète jusqu'à l'épuisement! | Dialogs Within Modes |
833 | experience all | découvre tout | Dialogs Within Modes |
834 | Let's Do This! | Faisons-le ! | Dialogs Within Modes |
835 | with your partner | avec ton/ta conjoint(e) | Dialogs Within Modes |
836 | Find people who share the same | Trouve des gens qui partagent les mêmes | Dialogs Within Modes |
837 | with | avec | Dialogs Within Modes |
838 | Make your own! | Crée ton propres produits ! | Dialogs Within Modes |
839 | avatar. With millions of items in our catalog, | avatar. Avec des millions de produits dans notre catalogue, | Dialogs Within Modes |
840 | Welcome to your shared room! | Bienvenue dans votre salon en commun (Shared room) ! | Dialogs Within Modes |
841 | Show off your high scores to your friends, | Montret tes meilleurs classements à tes amis, | Dialogs Within Modes |
842 | that IMVU has to offer! | qu'IMVU peut vous offrir ! | Dialogs Within Modes |
843 | to pwn! | à avoir absolument ! | Dialogs Within Modes |
844 | Dress Up & Stand Out! | Habille-toi & distingue-toi ! | Dialogs Within Modes |
845 | Discuss games, entertainment, | Jeux de discussion, de divertissement | Dialogs Within Modes |
846 | Now that yougot the basics, | Maintenant que tu connais les bases, | Dialogs Within Modes |
847 | politics, movies, romance | politique, films, amour | Dialogs Within Modes |
848 | Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. | Customise l'apparence de ton avatar pour créer ton propre et parfait style, choisi les tenues et les accessoires. | Dialogs Within Modes |
849 | purchased or | acheté ou | Dialogs Within Modes |
850 | Start Dressing Up | S'habiller | Dialogs Within Modes |
851 | There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! | Il n'y a aucune limite a ce que tu pourras créer et décorer ! | Dialogs Within Modes |
852 | Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. | Exprime ton style original et unique , et arrange le salon a ta guise. Invite ensuite tes amis et ta famille pour discuter. | Dialogs Within Modes |
853 | With credits | Avec des credits | Dialogs Within Modes |
854 | Shop �til you drop! | Shop �til you drop! | Dialogs Within Modes |
855 | Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. | Qui n'aime pas jouer? Découvre notre large gamme de jeux individuels et multi-joueurs, et profite-en pour faire de nouvelles rencontres. | Dialogs Within Modes |
856 | enhance your experience. | augmente ton expérience. | Dialogs Within Modes |
857 | Set up your Chat Room! | Monte ton salon de discussion ! | Dialogs Within Modes |
858 | With credits the possibilities to customize your avatar are endless. | Avec des credits, les possibilités de customiser ton avatar sont infinies. | Dialogs Within Modes |
859 | Start Decorating! | Commence à décorer ! | Dialogs Within Modes |
860 | Tryout Chat Rooms! | Visite les salons de discussion ! | Dialogs Within Modes |
861 | Let's Go! | Allons-y ! | Dialogs Within Modes |
862 | Start Decorating Together! | Décorez ensemble ! | Dialogs Within Modes |
863 | As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together | Dans le Marriage Package, vous obtenez un salon ensemble que vous pouvez décorer. | Dialogs Within Modes |
864 | It's Your Style | C'est ton style | Dialogs Within Modes |
865 | Get More Credits | Obtenir davantage de credits | Dialogs Within Modes |
866 | How does Dress Up work? | Comment faire pour s'habiller ? | Dialogs Within Modes |
867 | REST OF IMVU | RESTE D'IMVU | Dialogs Within Modes |
868 | Make New Friends! | Trouve de Nouveaux Amis ! | Dialogs Within Modes |
869 | DISCOVER THE | DECOUVRE LE | Dialogs Within Modes |
870 | chat with current friends! | discute avec tes amis virtuels! | Dialogs Within Modes |
871 | Shop 'til you drop! | Shop 'til you drop! | Dialogs Within Modes |
872 | See the | Voir les | Dialogs Within Modes |
873 | make new outfits | créer de nouvelles tenues | Dialogs Within Modes |
874 | More Credits, | Plus de Credits, | Dialogs Within Modes |
875 | DISCOVER THE REST OF IMVU | DECOUVRE LE RESTE D'IMVU | Dialogs Within Modes |
876 | You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. | Tu as des vêtements dans ton inventaire ! Clique sur l'image du produit pour essayer tes vêtements et crée ton propre style. Sauvegarde ton look dans tes "tenues" à fin de pouvoir les montrer facilement à tes amis. | Dialogs Within Modes |
877 | Make Friends from | Trouve des amis de | Dialogs Within Modes |
878 | More Possibilities. | Plus de possibilités. | Dialogs Within Modes |
879 | Make Friends from all over the World. | Fais toi des amis à travers le monde entier. | Dialogs Within Modes |
880 | satisfy your need | satisfais tes besoins | Dialogs Within Modes |
881 | Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. | Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. | Dialogs Within Modes |
882 | View Chat Rooms | Voir les salons de discussion | Dialogs Within Modes |
883 | Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. | Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. | Dialogs Within Modes |
884 | you’ll never run out of things to buy. | tu trouveras toujours quelque chose à acheter. | Dialogs Within Modes |
885 | You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. | Tu as des credits GRATUITS pour personnaliser ton look! Achète des produits créés par les autres membres de la communauté. Clique sur les produits pour les essayer, puis clique sur le bouton Acheter pour les posséder. Ensuite, montre tes acquisitions àt es amis. | Dialogs Within Modes |
886 | New exclusive VIP perk: | New exclusive VIP perk: | Dialogs Within Modes |
887 | Can’t find a room that fits you? | Tu ne trouves pas de salon qui te plaît ? | Dialogs Within Modes |
888 | and more. | et plus. | Dialogs Within Modes |
889 | Chat Now! | Chat maintenant ! | Dialogs Within Modes |
890 | IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. | IMVU est gratuit, toutefois, les credits en font une expérience bien plus amusante. Les credits vous offrent des possibilités infinies pour customiser votre avatar et les salons. | Dialogs Within Modes |
891 | Try Out Chat Rooms! | Découvre les salons de discussions ! | Dialogs Within Modes |
892 | Find people who share the same interests & | Rencontrez des gens qui partagent les mêmes intérêts & | Dialogs Within Modes |
893 | Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. | Montre ton style et faits de nouvelles rencontres dans les salons de chat. Tu veux parler de quelque chose de précis? Cherche dans les sujets pour rejoindre un salon. Ajoute les personnes que tu croises pour construire ton réseau IMVU. | Dialogs Within Modes |
894 | Set Up Your Home | Set Up Your Home | Dialogs Within Modes |
895 | There’s no limit to what you’ll be able | Il n'y a pas de limites à tes capacités | Dialogs Within Modes |
896 | IMVU is always free to play, but credits | Tu peux toujours jouer gratuitement sur IMVU, mais des credits | Dialogs Within Modes |
897 | Let's get started! | Allons-y ! | Dialogs Within Modes |
898 | Can’t find a room that fits you? Make your own! | Aucun salon ne te plait ? Fais toi ton propre salon ! | Dialogs Within Modes |
899 | interests & | centres d'intérêts & | Dialogs Within Modes |
900 | Play Now! | Joue Maintenant! | Dialogs Within Modes |
901 | the stuff you already have! | les articles que tu as déjà! | Dialogs Within Modes |
902 | Let's go Shopping! | Allons du shopping ! | Dialogs Within Modes |
903 | More Credits, More Possibilities. | Avec plus de credits, plus de possibilités. | Dialogs Within Modes |
904 | unique as you. | unique comme toi. | Dialogs Within Modes |
905 | As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. | Dans le Marriage Package, vous obtenez un salon en commun que vous pouvez décorer ensemble. Servez vous de ce salon pour arranger votre maison ensemble et choisissez n'importe quel salon et n'importe quel objet de chacun de vos deux inventaires. | Dialogs Within Modes |
906 | Now that you got the basics, | Maintenant que tu connais les bases, | Dialogs Within Modes |
907 | Shop till you drop! | Achete jusqu'à l'épuisement ! | Dialogs Within Modes |
908 | Dress up & stand out! | Habille toi & brille! | Dialogs Within Modes |
909 | or chat with current friends! | ou discute avec des amis ! | Dialogs Within Modes |
910 | Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! | Montre ta personnalité et ton style - apprends comment composer et harmoniser ton look, tes tenues et tes accessoires ! | Dialogs Within Modes |
911 | make new friends | trouve de nouveaux amis | Dialogs Within Modes |
912 | the possibilities to customize your | les possibilités de personnaliser ton/tes | Dialogs Within Modes |
913 | all over the World. | partout dans le monde. | Dialogs Within Modes |
914 | Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! | Montre ton style en créant une salle personnalisée. Tu reçois un assortiment demeubles de départ dans ton inventaire, que tu peux élargir en achetant des produits dans le catalogue virtuel d'IMVU! | Dialogs Within Modes |
915 | latest clothes and styles | derniers vêtements et styles | Dialogs Within Modes |
916 | Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. | Rencontre et discute avec des personnes de partout dans le monde. Il y a des milliers d'avatars IMVU en ligne à toute heure de jour et de nuit. | Dialogs Within Modes |
917 | Congratulations for starting your quests journey! | Félicitations pour votre commencement de quêtes! | Dialogs Within Modes |
918 | Discuss games, entertainment, politics, movies, romance | Discuss games, entertainment, politics, movies, romance | Dialogs Within Modes |
919 | More Credits, more fun! | Plus de credits, plus de fun ! | Dialogs Within Modes |
920 | Start Chatting | Se mettre à discuter | Dialogs Within Modes |
921 | IMVU has games too, and lots of ‘em! | Sur IMVU on peut aussi jouer des jeux, plein de jeux ! | Dialogs Within Modes |
922 | Meet People Now | Rencontrer des Gens | Dialogs Within Modes |
923 | Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. | Explore des milliers de salons et rejoins des conversations sur des sujets qui t’intéressent et rencontre des gens ! Trouve un parfait salon qui convient a ton humeur ou crée le tien. | Dialogs Within Modes |
924 | for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. | pour ton avatar. Sur les millions d'objets catalogués, tu ne manqueras jamais d'objets a acheter. | Dialogs Within Modes |
925 | Shop ‘til you drop! | Shop ‘til you drop! | Dialogs Within Modes |
926 | Your Room | Ton salon | Dialogs Within Modes |
927 | VIPs can now control who enters their chat rooms! | Les VIPs peuvent contrôler qui les entrées dans leur salons de discussions ! | Dialogs Within Modes |
928 | for your | pour ton | Dialogs Within Modes |
929 | Try on all the outfits that you’ve recently | Essaie toutes les tenues que tu as récemment | Dialogs Within Modes |
930 | You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. | Vous avez terminé une quête en ouvrant toutes les fonctionnalités d'IMVU et avez gagné la récompense en Credit. | Dialogs Within Modes |
931 | Update about Outfits | Update about Outfits | Dress Up Mode |
932 | Dress Up | S'habiller | Dress Up Mode |
933 | You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? | Tu n'as pas enregistré tes modifications. Veux-tu les enregistrer avant de quitter? | Dress Up Mode |
934 | Dress Up Mode - Alert | Mode Dress Up - Alerte | Dress Up Mode |
935 | Success | Succès | Dress Up Mode |
936 | Do you want to save your outfit before exiting? | Veux-tu sauvegarder ta tenue avant de quitter? | Dress Up Mode |
937 | Your outfit was saved. | Ta tenue à été sauvée. | Dress Up Mode |
938 | There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? | La sauvegarde de ta tenue a échoué. Veux-tu quitter le mode Dress Up quand même ? | Dress Up Mode |
939 | Dress Up | S'habiller | Dress Up Mode |
940 | Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! | Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! | Dress Up Mode |
941 | Dress Up - Information | Dress Up - Information | Dress Up Mode |
942 | It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! | It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! | Dress Up Mode |
943 | Exit | Quitter | Dress Up Mode |
944 | [Ctrl+R] | [Ctrl+R] | Edit_Room_Help Tips |
945 | [Ctrl+L] | [Ctrl+L] | Edit_Room_Help Tips |
946 | [Ctrl+M] | [Ctrl+M] | Edit_Room_Help Tips |
947 | Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. | Clique-glisse ta souris sur un meuble pour le redimensionner. Les icônes indiquant les limites (maximum et minimum) apparaîtront à la limite de chaque échelle. | Edit_Room_Help Tips |
948 | [Ctrl+S] | [Ctrl+S] | Edit_Room_Help Tips |
949 | Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. | Cliquer-glisser un meuble pour le faire pivoter. Faire pivoter les meublescausera un changement de 90 degrés pour aider à garder les éléments sur unegrille de plan carré. | Edit_Room_Help Tips |
950 | [Ctrl+E] | [Ctrl+E] | Edit_Room_Help Tips |
951 | Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. | Déplace ton avatar vers des sièges et des endroits précis dans un salon. Cherche avec ta souris pour trouver les points jaunes qui indiquent les emplacements disponibles. | Edit_Room_Help Tips |
952 | [Ctrl+X] | [Ctrl+X] | Edit_Room_Help Tips |
953 | [Ctrl+F] | [Ctrl+F] | Edit_Room_Help Tips |
954 | Find People | Trouver des membres | Find People Mode |
955 | Find People | Trouver des membres | Find People Mode |
956 | Find People | Trouver des membres | Find People Mode |
957 | Upcoming Birthdays! | Anniversaires à venir ! | Friends Mode |
958 | Now at: | Maintenant à: | Friends Mode |
959 | You haven't tried 3D chat yet. Click here to | Tu n'as pas encore essayé le chat 3D ? Clique ici pour | Friends Mode |
960 | view | voir | Friends Mode |
961 | You have no IMVU friends yet. Click here to | Tu n'as pas encore d'amis sur IMVU. Clique ici pour | Friends Mode |
962 | No online people | Personne en ligne | Friends Mode |
963 | Meet new friends | Rencontrez de nouveaux amis | Friends Mode |
964 | Pending | En attente | Friends Mode |
965 | Send Gift | Envoyer un cadeau | Friends Mode |
966 | Friends | Ami(e)s | Friends Mode |
967 | Add friend | Ajouter en tant qu'ami(e) | Friends Mode |
968 | Unfriend | Supprimer de la liste des amis | Friends Mode |
969 | Message | Message | Friends Mode |
970 | You have no IMVU friends yet. | Vous n'avez encore aucun amis IMVU | Friends Mode |
971 | Online | En ligne | Friends Mode |
972 | Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! | Rencontrez quelqu'un de nouveau en tchat 3D et ajoutez le en Ami! | Friends Mode |
973 | You haven't tried 3D chat yet. | Vous n'avez pas encore essayé le tchat 3D | Friends Mode |
974 | Make some friends. | Faites vous quelques amis. | Friends Mode |
975 | Invite friends | Inviter des amis | Friends Mode |
976 | Birthday | Anniversaire | Friends Mode |
977 | Friends | Ami(e)s | Friends Mode |
978 | Friends | Ami(e)s | Friends Mode |
979 | Invite | Inviter | Friends Mode |
980 | Now at | Maintenant à | Friends Mode |
981 | No recommendation | Pas de recommendation | Friends Mode |
982 | Recent Chats | Chat récents | Friends Mode |
983 | Show offline friends | Afficher les amis non connectés | Friends Mode |
984 | Locating | Localisation | Friends Mode |
985 | Locating... | Localisation ... | Friends Mode |
986 | chat in 3D | chat en 3D | Friends Mode |
987 | You have | Tu as | Friends Tool |
988 | Birthdays | Anniversaires | Friends Tool |
989 | friends online. | amis en ligne. | Friends Tool |
990 | Sorry, we could not find an avatar named {0} | Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0] | Friends Tool |
991 | Avatar Not Found | Avatar Introuvable | Friends Tool |
992 | Invite An Avatar To Chat | Invite un avatar pour discuter | Friends Tool |
993 | add | ajouter | Friends Tool |
994 | Recommended Friends | Amis Recommandés | Friends Tool |
995 | Missing Avatar Name | Nom d'Avatar manquant | Friends Tool |
996 | Sorry, we could not find an avatar named {0!r} | Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0!r] | Friends Tool |
997 | friend online. | ami en ligne | Friends Tool |
998 | is now online. | est en ligne en ce moment. | Friends Tool |
999 | Online Friends | Amis en ligne | Friends Tool |
1000 | Invite an avatar to chat | Invite un avatar pour chatter | Friends Tool |
1001 | Not Online: '{avatarName}' | Hors ligne: '[avatarName]' | Friends Tool |
1002 | invite by name | Inviter par nom d'avatar | Friends Tool |
1003 | Online Recent Chats | Chat en ligne récents | Friends Tool |
1004 | Invite By Name | Inviter en utilisant le nom d'Avatar | Friends Tool |
1005 | People Online | Personnes En Ligne | Friends Tool |
1006 | Type in the name of the avatar you would like to invite below. | Écris le nom de l'avatar que tu voudrais inviter ci-dessous. | Friends Tool |
1007 | Not Online: '{avatarName}' | Hors ligne: '[avatarName]' | Friends Tool |
1008 | Avatar name: | Nom de l'avatar: | Friends Tool |
1009 | Please type in the avatar name of your friend. | Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. | Friends Tool |
1010 | Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? | Désolé, l'avatar [avatarName]' n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message sur sa page d'accueil ? | Friends Tool |
1011 | Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? | Désolé, l'avatar [avatarName]' n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message sur sa page d'accueil ? | Friends Tool |
1012 | Avatar name: | Nom de l'avatar: | Friends Tool |
1013 | THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER | THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER | Games |
1014 | IT SHOULD BE REPLACED ASAP | IL DEVRAIT ETRE REMPLACE DES QUE POSSIBLE | Games |
1015 | Shooter | Jeux de tir | Games Mode |
1016 | OMGPOP | OMGPOP | Games Mode |
1017 | More Games | Plus de jeux | Games Mode |
1018 | Puzzle | Puzzle | Games Mode |
1019 | Games Lobby | Lobby de Jeux | Games Mode |
1020 | Multiplayer Games | Jeux multijoueurs | Games Mode |
1021 | Strategy | Stratégie | Games Mode |
1022 | Games Lobby | Lobby de Jeux | Games Mode |
1023 | Sports | Sports | Games Mode |
1024 | Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. | Malheureusement, nous ne pouvons pas cacher la publicité dans les jeux, même pour les VIP comme toi. Ces annonces sont intégrées dans les jeux eux-mêmes. | Games Mode |
1025 | Life & Style | Vie & Mode | Games Mode |
1026 | Categories | Catégories | Games Mode |
1027 | Games Lobby | Lobby de Jeux | Games Mode |
1028 | Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? | Bonjour, je suis un VIP - pourquoi vois-je toujours les publicités ? | Games Mode |
1029 | We apologize for putting you through the pain of these ads. | Nous sommes désolés que tu dois subir ces publicités. | Games Mode |
1030 | Adventure | Aventure | Games Mode |
1031 | ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. | ** Á SAVOIR: Ne dépose pas des rapport d'abus à moins que t'es vraiment victime d'un comportement abusif non provoquée par un partenaire de chat. Rappelles-toi, nous lisons la transcription du chat entier - tu RISQUES de t'inculper toi-même aussi pour ton propre comportement ou pour avoir provoqué ou mal réagi à un comportement abusif des autres. | General |
1032 | Sorry, you have been blocked | Désolé, tu as été bloqué | General |
1033 | {name} has been booted | [name] a été expulsé | General |
1034 | Send Message - IMVU | Envoyer un Message - IMVU | General |
1035 | Last refreshed: | Dernière actualisation: | General |
1036 | This room requires an active Access Pass Plus account. Please subscribe to Access Pass Plus to enter this room. | This room requires an active Access Pass Plus account. Please subscribe to Access Pass Plus to enter this room. | General |
1037 | Back | Arrière | General |
1038 | Show IMVU | Afficher IMVU | General |
1039 | seconds ago | secondes plus tôt | General |
1040 | Level 5 | Level 5 | General |
1041 | Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1042 | Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! | Oups! IMVU a rencontré un problème. Le logiciel va nous envoyer un message décrivant le problème afin que nous puissions le résoudre! | General |
1043 | Loading products | Chargement de produits | General |
1044 | Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. | Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. | General |
1045 | Chat now! (teen) | Discuter Maintenant ! (adolescents) | General |
1046 | There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. | Il y avait une erreur lors de la récupération des informations du salon que tu essaies de joindre. Veuillez réessayer plus tard. | General |
1047 | minute | minute | General |
1048 | Sorry, this item cannot be worn with your avatar. | Désolé, cet article ne peut pas être porté par votre avatar. | General |
1049 | Are you sure you want to exit? | Es-tu sûr de vouloir quitter? | General |
1050 | Next | Suivant | General |
1051 | Cancel | Annuler | General |
1052 | Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. | Les photos contenant des produits AP ou des produits non-publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. | General |
1053 | Remove a room from your favorites before adding this one. | Enlève une salle de tes favoris avant d'ajouter celle-ci. | General |
1054 | Submission Success | Submission Success | General |
1055 | There was a network problem. | Il y avait un problème de réseau. | General |
1056 | Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator | Oups! IMVU a rencontré un problème durant l'écriture sur le disque dur. Veuillez fermer les autres programmes ouverts, redémarrer, ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. | General |
1057 | Search | Rechercher | General |
1058 | Sat | Sam | General |
1059 | When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: | Si tu signales un abus, la transcription de la conversation des deux membres est envoyée à IMVU pour être examinée. L'examen des conversations peut avoir les conséquences suivantes: | General |
1060 | Get 1st month for only 99 cents | Obtiens le 1er mois pour seulement 99 centimes | General |
1061 | Scenes containing AP+ products and unpublished products cannot be shared. | Scenes containing AP+ products and unpublished products cannot be shared. | General |
1062 | Are you sure you want to exit? | Es-tu sûr de vouloir quitter? | General |
1063 | May | Mai | General |
1064 | Chat Now must be GA | Chat Now must be GA | General |
1065 | Sign up for VIP | Devenir un VIP | General |
1066 | July | Juillet | General |
1067 | An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1068 | There was an error starting your private chat. Please try again later. | Il s'est produit une erreur lors du démarrage de ton tchat privé. Veuillez réessayer plus tard. | General |
1069 | A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. | Une erreur temporaire a empêché le chargement de cette salle. Veuillez essayer à nouveau. | General |
1070 | Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! | Le chuchotement est réservé aux VIP. Deviens un VIP aujourd'hui ! | General |
1071 | I'm away | Je suis absent(e) | General |
1072 | Only room owner can move furniture | Seul le propriétaire du salon peut déplacer des meubles | General |
1073 | VIP members get amazing benefits: extra credits, | Les membres VIP ont des avantages considérables: credits supplémentaires, | General |
1074 | Please type in the avatar name of your friend. | Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. | General |
1075 | Yes! | Oui ! | General |
1076 | Stack | Pile | General |
1077 | Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. | Oups! IMVU a rencontré un problème en utilisant DirectX. Reconnectez vous pour continuer avec des graphismes standard. | General |
1078 | Level 2 | Niveau 2 | General |
1079 | Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. | Rapport d'abus enregistré. Tu recevras un e-mail de confirmation | General |
1080 | Aug | Août | General |
1081 | Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator | Oups! IMVU a rencontré un problème en lisant le disque dur. Veuillez réinstaller ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. | General |
1082 | People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! | Les personnes qui demandent ton mot de passe sont en général des gens qui veulent voler tes credits. Attention ! | General |
1083 | Dialogs | Dialogues | General |
1084 | session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it | session_window.__canUseFurnitureProduct=Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles | General |
1085 | Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. | Les photos contenant des produits AP ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. | General |
1086 | Oops! IMVU has encountered a problem. | Oups! IMVU a rencontré un problème. | General |
1087 | This item is not a 3d product. (It may be a bundle) | This item is not a 3d product. (It may be a bundle) | General |
1088 | Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today | Chuchoter & Narrer sont des fonctions exclusives VIP, devenez VIP aujourd'hui | General |
1089 | Become a VIP today! | Deviens un VIP aujourd'hui ! | General |
1090 | Are you sure you want to file an abuse report against | Es-tu sûr de vouloir envoyer un rapport d'abus contre | General |
1091 | No! | Non ! | General |
1092 | Chat now! (18+) | Chatter maintenant ! (18 +) | General |
1093 | Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? | Ouvrir un autre Shop Together chat fermera l'actuel. Veux-tu continuer ? | General |
1094 | Exit IMVU | Quitter IMVU | General |
1095 | To check for an update to the Mac client, visit | Pour savoir s'il y a une mise à jour pour les clients Mac, visite | General |
1096 | Tue | Mar | General |
1097 | Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own | Le fun se trouve dans les salons de discussions, et les VIP d'IMVU ont 10 plus de fun ! Deviens un membre de notre VIP exclusif et obtiens | General |
1098 | Report Abuse | Signaler un abus | General |
1099 | Level 4 | Niveau 4 | General |
1100 | Sorry, you cannot place an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. | Sorry, you cannot place an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. | General |
1101 | Sorry, I'm in Adults Only mode | Désolé, je suis en mode Adultes Uniquement | General |
1102 | Sorry, I'm in Teens Only mode | Désolé, je suis en mode Adolescents Uniquement | General |
1103 | Header Example | Exemple en-tête | General |
1104 | There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. | Le mode Our Room n'a pas pu s’exécuter. Vérifie ta connexion internet et réessaye. | General |
1105 | Just E&xit | Quitter | General |
1106 | To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! | Pour lancer des dés, vous pouvez cliquez sur le bouton "roll" ou vous pouvez taper *roll dans la case du texte chat. Les deux façons de procéder vous permettent de lancer un dé à six faces et le résultat sera affiché dans la fenêtre du chat. Si vous souhaitez lancer un dé qui n'a pas six faces utilisez la commande suivante: *roll dn, où n est le nombre des côtés. Par exemple: *roll d20 lancera un d20 (un dé à 20 faces). Amusez-vous! | General |
1107 | You cannot edit this product. | Tu ne peux pas modifier ce produit. | General |
1108 | session_window.loadingProducts=Loading products | session_window.loadingProducts=Loading products | General |
1109 | Nov | Nov | General |
1110 | Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! | Oups! IMVU a rencontré un problème. Le logiciel va nous envoyer un message décrivant le problème afin que nous puissions le résoudre! | General |
1111 | Exit IMVU? | Quitter IMVU ? | General |
1112 | We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. | Il s'est produit une erreur durant la connexion aux serveurs IMVU. Essaye plus tard, ou achète des crédits sur IMVU.com. | General |
1113 | IMVU Error | Erreur IMVU | General |
1114 | WHISPER | CHUCHOTEMENT | General |
1115 | Memory Mode | Mode mémoire | General |
1116 | {name} has been booted | [name] a été expulsé | General |
1117 | Sorry, you currently can't try on a room product | Désolé, actuellement tu ne peux pas voir les salons avant l'achat | General |
1118 | Sorry, you have been blocked | Désolé, tu as été bloqué | General |
1119 | Report Abuse | Signaler un abus | General |
1120 | Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own | C'est dans les salons publics que les gens s'amusent le plus, et les VIP IMVU s'amusent 10 fois de plus ! Deviens un membre de notre club exclusif VIP et possède | General |
1121 | Yes! | Oui ! | General |
1122 | Join the most exclusive club on IMVU! | Rejoignez le club le plus exclusif sur IMVU! | General |
1123 | April | Avril | General |
1124 | Answer Me These Questions Three | Réponds-moi ces trois questions | General |
1125 | cents! | centime(s)! | General |
1126 | August | Août | General |
1127 | What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? | Quelle est.... la vitesse de vol d'une hirondelle? | General |
1128 | Loading products | Chargement de produits | General |
1129 | Last week | La semaine dernière | General |
1130 | If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. | Si tu utilises un mot ordinaire comme mot de passe (p. ex. 'chien'), nous te recommandons de le changer. | General |
1131 | Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://fr.imvu.com/download.php and reinstall. | Il se pourrait votre installation d'IMVU soit corrompue. Veuillez télécharger la dernière version de http://es.imvu.com/download.php et l'installer. | General |
1132 | access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, | Accès à des salles VIP, des mouvements d'avatar spéciaux, des forums privés, | General |
1133 | a long time ago | il y a longtemps | General |
1134 | Update Required | Mise à jour requise | General |
1135 | Memory | Mémoire | General |
1136 | Messages & Notifications | Messages & Notifications | General |
1137 | Sorry, you cannot play an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. | Sorry, you cannot play an AP Plus-rated item in your non-AP Plus room. Please make the room AP Plus only or choose another item to decorate your room. Thank you. | General |
1138 | Downloading blueprint... | Téléchargement du plan ... | General |
1139 | Get 1st month for only | Paies le 1er mois seulement | General |
1140 | We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. | Nous sommes désolés, mais ton ordinateur ne permet pas le fonctionnement normal d'IMVU. Nous t'avons déconnecté. | General |
1141 | Show IMVU | Afficher IMVU | General |
1142 | There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. | Il y avait une erreur lors de la récupération des informations de la carte du salon. Veuillez réessayer ultérieurement. | General |
1143 | General | ||
1144 | Check for a Mac client update | Vérifie si une mis à jour pour le client Mac est disponible | General |
1145 | today! | aujourd'hui ! | General |
1146 | IMVU Error | Erreur IMVU | General |
1147 | Wed | Mer | General |
1148 | I'm away | Je suis absent(e) | General |
1149 | A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. | Il s'est produit un problème avec ta session d'IMVU. Pour continuer, vérifie ta connexion internet. | General |
1150 | Scenes containing unpublished products cannot be shared. | Scenes containing unpublished products cannot be shared. | General |
1151 | b) | b) | General |
1152 | minutes ago | minutes plus tôt | General |
1153 | Just E&xit | Quitter | General |
1154 | Sign out | Déconnecter | General |
1155 | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool now in Beta. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-beta/ | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool now in Beta. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-beta/ | General |
1156 | Tuesday | Mardi | General |
1157 | Chat rooms VIP copy TBD! | Salons VIP copie à déterminer! | General |
1158 | Oct | Oct | General |
1159 | Demo | Demo | General |
1160 | Level 1 | Niveau 1 | General |
1161 | IMVU Update Error | Erreur de mise à jour IMVU | General |
1162 | on the website. | sur le site web. | General |
1163 | Release notes: | Notes de publication: | General |
1164 | Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. | Rapport d'abus enregistré. Tu recevras un e-mail de confirmation | General |
1165 | Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. | Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. | General |
1166 | IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; | SI LA PERSONNE ACCUSÉE EST JUGÉE COUPABLE D'AVOIR ÉTÉ PROVOQUÉE PAR LA PERSONNE QUI L'ACCUSE, OU BIEN SI LA PERSONNE QUI PORTE PLAINTE A RÉPONDU DE FAÇON IMPOLIE AU COMPORTEMENT DE LA PERSONNE ACCUSÉE, LES DEUX SERONT PUNIS OU BIEN AUCUN DES DEUX NE SUBIRA DES CONSÉQUENCES; | General |
1167 | change your password | Changer mot de passe | General |
1168 | Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, | Démarque toi des autres, débloque continuellement des récompenses, | General |
1169 | cents | centime | General |
1170 | Bytes | Octet | General |
1171 | Automatically refresh every 5 seconds | Actualiser automatiquement toutes les 5 secondes | General |
1172 | Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. | Oups! IMVU a rencontré un problème en lisant le disque dur. Veuillez réinstaller ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. | General |
1173 | minutes | minutes | General |
1174 | February | Février | General |
1175 | Update Later | Mise à jour ultérieure | General |
1176 | Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. | Whispering (Chuchoter) est une fonction exclusive VIP. Deviens Vip aujourd'hui. | General |
1177 | You can't add furniture to a Locked Room. | Tu ne peux pas ajouter de meubles à une salle fermée. | General |
1178 | June | Juin | General |
1179 | Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1180 | Exit IMVU? | Quitter IMVU ? | General |
1181 | IMVU Update Error | Erreur de mise à jour IMVU | General |
1182 | if no abuse is found, the complaint will be voided; | si aucun abus n'a pas été constaté, la plainte sera annulée; | General |
1183 | Sorry, we could not find an avatar named {0!r} | Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0!r] | General |
1184 | When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: | Si tu signales un abus, la conversation transcrite des deux parties est envoyée à IMVU pour être examener. Des copies sont également envoyées à la personne qui a porté plainte tout comme à celle qui a été accusée. Un examen des conversations aura les conséquences suivantes: | General |
1185 | Can't Add Product to Room | Impossible d'ajouter des produits dans le salon. | General |
1186 | Apr | Avr | General |
1187 | Sorry, you have been kicked out of the room. | Désolé, tu as été expulsé hors du salon | General |
1188 | For further guidance, see the | Pour une assistance supplémentaire, veuillez voir | General |
1189 | IMVU Error | Erreur IMVU | General |
1190 | Are you sure you want to sign out? | Es-tu sûr de vouloir te déconnecter? | General |
1191 | Thanks for submitting {roomName} to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. | Thanks for submitting [roomName] to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. | General |
1192 | Monday | Lundi | General |
1193 | Boot | Expulser | General |
1194 | Sign out? | Se déconnecter ? | General |
1195 | You are about to close the IMVU window. This will close all your open tabs. IMVU will still be running in the background. |
Tu es sur le point de fermer la fenêtre IMVU. Ceci fermera tous les onglets ouverts. IMVU fonctionnera toujours en arrière-plan. |
General |
1196 | hours | heures | General |
1197 | IMVU Login | Identifiant IMVU | General |
1198 | Only the owner of a room can add furniture to it | Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles | General |
1199 | month ago | mois plus tôt | General |
1200 | Sorry, you cannot place an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. | Sorry, you cannot place an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. | General |
1201 | Sorry, you cannot join Chat Now while wearing AP+ products. | Sorry, you cannot join Chat Now while wearing AP+ products. | General |
1202 | There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. | Une erreur est apparue lors de la transmission de la notification. Ton rapport d'errer n'a pas été transmis à IMVU: | General |
1203 | seconds | secondes | General |
1204 | Thursday | Jeudi | General |
1205 | Wednesday | Mercredi | General |
1206 | days ago | jours plus tôt | General |
1207 | priority customer service, and more. | service clients prioritaires, et plus. | General |
1208 | A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. | Ta session de chat IMVU a rencontré un problème. Veuillez reconnecter pour continuer. | General |
1209 | Mar | Mar | General |
1210 | IMVU encountered an error | Erreur IMVU | General |
1211 | Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. | Désolé, tu ne peux pas utiliser d'objet AP dans ton salon GA. Fixe le salon sur Ap-only ou choisi un autre objet pour décorer ta salon. Merci. | General |
1212 | of | de | General |
1213 | November | Novembre | General |
1214 | {name} has left | [name] a quitté | General |
1215 | No error specified. | Aucune erreur spécifiée. | General |
1216 | There was an error retrieving derivation info. Please try again later. | Une erreur de récupération des informations de dérivation est survenue. Veuillez essayer plus tard. | General |
1217 | December | Décembre | General |
1218 | Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! | Démarque toi des autres, débloque continuellement des récompenses et obtiens l’accès aux fonctions exclusives! | General |
1219 | sg); | sg); | General |
1220 | Sign out | Déconnecter | General |
1221 | I'm away | Je suis absent(e) | General |
1222 | Loading... | Chargement... | General |
1223 | Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. | Ton disque dur semble être plein. IMVU ne pourra pas fonctionner tant que certains fichiers n'auront pas été supprimés. | General |
1224 | Oops! IMVU has encountered a problem. | Oups! IMVU a rencontré un problème. | General |
1225 | i | i | General |
1226 | January | Janvier | General |
1227 | There was an error. Please try again later. | Il s'est produit une erreur. Veuillez réessayer plus tard. | General |
1228 | Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. | Désolé, je suis en train de créer des produits pour le catalogue IMVU. | General |
1229 | a) | a) | General |
1230 | hour | heure | General |
1231 | {name} has left | [name] a quitté | General |
1232 | General | ||
1233 | if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; | si la personne accusée est jugée coupable d'un "comportement abusif non provoqué", des mesures seront prises contre elle ; | General |
1234 | Saturday | Samedi | General |
1235 | Demo | Demo | General |
1236 | Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! | Sors du lot, reçois des récompenses et profite des différents avantages uniques aux VIP. | General |
1237 | Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1238 | Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. | Ne partage JAMAIS ton mot de passe avec personne. L'équipe d'IMVU ne te demandera JAMAIS ton mot de passe. | General |
1239 | IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. | IMVU reste ouvert à l'arrière-plan. Clique sur l'icône de la barre d'outils IMVU pour rouvrir la fenêtre ou pour quitter le jeu. | General |
1240 | An update is required. Release notes: {0} | Une mise à jour est recommandée: commentaires de publication: [0] | General |
1241 | and gain access to exclusive features! | Et obtiens l’accès a des fonctions exclusives ! | General |
1242 | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit or derive this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ | General |
1243 | Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. | Les photos contenant des produits AP et des produits non-publiés ne peuvent être publiés dans le Photo Stream. | General |
1244 | Level 3 | Niveau 3 | General |
1245 | Report Abuse | Signaler un abus | General |
1246 | Sorry, you currently can't try on a room product | Désolé, actuellement tu ne peux pas voir les salons avant l'achat | General |
1247 | Exit IMVU | Quitter IMVU | General |
1248 | You must be a creator to edit products. | Tu dois être un créateur pour modifier des produits. | General |
1249 | Error Joining Room | Erreur rejoignant le salon | General |
1250 | Sorry, I'm in Friends Only mode | Désolé, je suis en mode "Amis Uniquement" | General |
1251 | IMVU Error | Erreur IMVU | General |
1252 | Send | Envoyer | General |
1253 | Sorry, this item cannot be worn with your avatar. | Désolé, cet article ne peut pas être porté par votre avatar. | General |
1254 | AP Plus Required | AP Plus Required | General |
1255 | Closing tabs | Fermer les onglets | General |
1256 | now | maintenant | General |
1257 | There was an error reporting the message. Details: | Une erreur est survenue lors de la transmission du message. Détails: | General |
1258 | Memory | Mémoire | General |
1259 | minute ago | minute(s) plus tôt | General |
1260 | Could Not Connect to Chat Now | Could Not Connect to Chat Now | General |
1261 | You can't add furniture to a Locked Room. | Tu ne peux pas ajouter de meubles à une salle fermée. | General |
1262 | Update Now | Mettre à jour maintenant | General |
1263 | years ago | années plus tôt | General |
1264 | IMVU Chat now! | IMVU Chatter maintenant ! | General |
1265 | session_window.notify2=Only room owner can move furniture | session_window.notify2 = Seul le propriétaire du salon peut déplacer les meubles | General |
1266 | Sunday | Dimanche | General |
1267 | Building room... | Salon en construction... | General |
1268 | {name} has been booted | [name] a été expulsé | General |
1269 | ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. | **ATTENTION ! SI TU FAIS UNE FAUSSE DECLARATION D'UN ABUS TU RISQUES D'AVOIR DES PROBLEMES. | General |
1270 | VIP program | programme VIP | General |
1271 | Update failed: {0} Please file a help request. | La mise à jour a échoué: [0] Veuillez envoyer une demande d'aide. | General |
1272 | hour ago | heure(s) plus tôt | General |
1273 | c) | c) | General |
1274 | Jul | Juil | General |
1275 | Sorry, you have been booted out by the room owner. | Désolé, vous avez été expulsé par le propriétaire du salon. | General |
1276 | Are you sure you want to sign out? | Es-tu sûr de vouloir te déconnecter? | General |
1277 | An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1278 | An update is required. Release notes: {0} | Une mise à jour est recommandée: commentaires de publication: [0] | General |
1279 | Showing page: | Afficher la page | General |
1280 | You must be a creator to derive products. | Tu dois être un créateur pour dériver des produits. | General |
1281 | d) | d) | General |
1282 | second | seconde(s) | General |
1283 | Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. | Oups! IMVU a rencontré un problème en se connectant au service. Vérifie ta connexion et reconnecte toi a nouveau. | General |
1284 | Sorry, I'm in Do Not Disturb mode | Désolé, je suis en mode Ne Pas Déranger | General |
1285 | Sorry, I'm already shopping with someone. | Désolé, je suis déjà avec quelqu'un dans la boutique. | General |
1286 | year ago | an(s) plus tôt | General |
1287 | Error reporting message | Rapport de message d'erreur | General |
1288 | Avatar not found | Avatar non trouvé | General |
1289 | Fri | Ven | General |
1290 | Sorry, I'm in Do Not Disturb mode | Désolé, je suis en mode Ne Pas Déranger | General |
1291 | Style Guide | Guide de style | General |
1292 | Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. | Les photos contenant des produits pas encore publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. | General |
1293 | Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! | Chuchoter & Narrer sont des bénéfices VIP. Devenez VIP aujourd'hui! | General |
1294 | Closing tabs | Fermer les onglets | General |
1295 | Run IMVU on Windows startup | Exécuter IMVU dès le démarrage de Windows | General |
1296 | Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. | Merci d'avoir soumis [roomName]aux thèmes Nous te préviendrons quand ton salon sera sélectionné. | General |
1297 | months ago | mois plus tôt | General |
1298 | Need big message here... | Besoin d'un gros message ici... | General |
1299 | Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. | Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. | General |
1300 | &Update | & Mise à jour | General |
1301 | Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. | Désolé, je suis en train de créer des produits pour le catalogue IMVU. | General |
1302 | This is a hint. | Ceci est une indication. | General |
1303 | Unlock multiple chat benefits with VIP! | Débloquez de multiple bénéfices de tchat avec le VIP! | General |
1304 | An update is available | Une mise à jour est disponible | General |
1305 | Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. | Oups! IMVU a rencontré un problème durant l'écriture sur le disque dur. Veuillez fermer les autres programmes ouverts, redémarrer, ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. | General |
1306 | You can't change rooms while in a chat. | Tu ne peux pas changer de salons pendant un tchat. | General |
1307 | IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. | SI LA PERSONNE QUI ACCUSE UNE AUTRE EST JUGEE COUPABLE D'UN ABUS, OU BIEN SI C'EST ELLE QUI A PROVOQUE UN COMPORTEMENT ABUSIF, DES MESURES SERONT PRISES CONTRE L'ACCUSATEUR/TRICE | General |
1308 | We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. | Nous sommes désolés, mais ton ordinateur ne permet pas le fonctionnement normal d'IMVU. Nous t'avons déconnecté. | General |
1309 | {name} has left Chat Now. Try again? | [name] a quitté le chat. Nouvel essai? | General |
1310 | There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. | Il y avait une erreur lors de la récupération des informations de la carte du salon. Veuillez réessayer ultérieurement. | General |
1311 | A required update is available. You must install this to log into IMVU. | Une mise à jour importante est disponible. Tu dois l'installer pour te connecter à IMVU. | General |
1312 | Friday | Vendredi | General |
1313 | Sorry, I'm in Friends Only mode | Désolé, je suis en mode "Amis Uniquement" | General |
1314 | Accept | Accepter | General |
1315 | Derivation is disabled for this product. | La dérivation est désactivée pour ce produit. | General |
1316 | Alert! | Alerte! | General |
1317 | IMVU Error | Erreur IMVU | General |
1318 | Could Not Connect to Walk Off | Could Not Connect to Walk Off | General |
1319 | There was an error retrieving product info. Please try again later. | Une erreur de récupération des informations du produit est survenue. Veuillez essayer plus tard. | General |
1320 | Allocations | Allocations | General |
1321 | Sign out | Déconnecter | General |
1322 | You can't change rooms while in a Public Room chat. | Tu ne peux pas changer de salon pendant que tu es dans un salon de discussion public. | General |
1323 | An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php | General |
1324 | September | Septembre | General |
1325 | Sign out? | Se déconnecter ? | General |
1326 | A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. | Ta session de chat IMVU a rencontré un problème. Veuillez reconnecter pour continuer. | General |
1327 | IMVU encountered an error | Erreur IMVU | General |
1328 | Scenes containing AP+ products cannot be shared. | Scenes containing AP+ products cannot be shared. | General |
1329 | The VIP Experience on IMVU: | L'expérience VIP sur IMVU : | General |
1330 | Sorry, you have been kicked out of the room. | Désolé, tu as été expulsé hors du salon | General |
1331 | Dec | Déc | General |
1332 | Only the owner of a room can add furniture to it | Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles | General |
1333 | &Update | & Mise à jour | General |
1334 | Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. | Le signalement à été enregistré. Tu vas recevoir un email de confirmation sous peu. | General |
1335 | There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. | Il y avait une erreur lors de la récupération des informations du salon que tu essaies de joindre. Veuillez réessayer plus tard. | General |
1336 | Learn more | En savoir plus | General |
1337 | Guppy | Guppy | General |
1338 | No! | Non ! | General |
1339 | ); | ); | General |
1340 | Sorry, you must be wearing a GA outfit to participate in Chat Now. | Sorry, you must be wearing a GA outfit to participate in Chat Now. | General |
1341 | Only room owner can move furniture | Seul le propriétaire du salon peut déplacer des meubles | General |
1342 | There was an error retrieving information about your room. Please try again later. | Une erreur s'est produite pendant la récupération d'information sur ton salon. Veuillez réessayer plus tard. | General |
1343 | weeks ago | semaines plus tôt | General |
1344 | Update failed: {0} Please file a help request. | La mise à jour a échoué: [0] Veuillez envoyer une demande d'aide. | General |
1345 | Memory | Mémoire | General |
1346 | to be replaced with onload() below | à remplacer par l'onload ci-dessous | General |
1347 | A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. | Une erreur temporaire a empêché le chargement de cette salle. Veuillez essayer à nouveau. | General |
1348 | Sorry, you cannot join Walk Off while wearing AP+ products. | Sorry, you cannot join Walk Off while wearing AP+ products. | General |
1349 | There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. | Une erreur est apparue lors de la transmission de la notification. Ton rapport d'errer n'a pas été transmis à IMVU: | General |
1350 | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ | This product was created in IMVU Studio, our new creation tool. You must use IMVU Studio to edit this product (not Classic Create Mode). Learn more here: https://create.imvu.com/imvu-studio-download/ | General |
1351 | Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. | Les photos contenant des produits AP ne peuvent pas être partagées dans le Photo Stream. | General |
1352 | You are about to close the IMVU window. This will close all your open tabs. IMVU will still be running in the background. |
Tu es sur le point de fermer la fenêtre IMVU. Ceci fermera tous les onglets ouverts. IMVU fonctionnera toujours en arrière-plan. |
General |
1353 | Close Existing Shop Together? | Fermer le Shop Together actuel? | General |
1354 | Sorry, I'm in Teens Only mode | Désolé, je suis en mode Adolescents Uniquement | General |
1355 | Jan | Jan | General |
1356 | Only VIPs can | Réservé aux VIPs | General |
1357 | There was an error trying to join the room | Il y a eu une erreur en essayant de rejoindre le salon | General |
1358 | Become a VIP | Become a VIP | General |
1359 | There was an error starting your private chat. Please select another room. | Une erreur est survenue a l'ouverture de votre tchat privé. Veuillez choisir un autre salon. | General |
1360 | Feb | Fév | General |
1361 | Cancel | Annuler | General |
1362 | Jun | Juin | General |
1363 | 10 rooms | 10 salons | General |
1364 | Yesterday | Hier | General |
1365 | October | Octobre | General |
1366 | Thu | Jeu | General |
1367 | You can't change rooms while in a Public Room chat. | Tu ne peux pas changer de salon pendant que tu es dans un salon de discussion public. | General |
1368 | Sun | Dim | General |
1369 | Demo | Demo | General |
1370 | Chat Invite | Invitation au chat | General |
1371 | Sep | Sep | General |
1372 | Save Outfit | Sauvegarder tenue | General |
1373 | Missing avatar name | Nom d'avatar manquant | General |
1374 | Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://fr.imvu.com/download.php and reinstall. | Votre installation d'IMVU est corrompue. Veuillez télécharger la dernière version de http://es.imvu.com/download.php et l'installer. | General |
1375 | Scenes containing AP products cannot be shared. | Scenes containing AP products cannot be shared. | General |
1376 | hours ago | heures plus tôt | General |
1377 | There was an error opening our room mode. | Il s'est produit une erreur en ouvrant le mode Our Room. | General |
1378 | Sorry, I'm in Adults Only mode | Désolé, je suis en mode Adultes Uniquement | General |
1379 | For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. | Pour ta sécurité nous ne communiquerons PAS ton mot de passe dans une conversation virtuelle. | General |
1380 | There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. | Il s'est produit une erreur en ouvrant Mon Salon. Veuillez vérifier votre connexion internet et réessayer. | General |
1381 | Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) | Quelqu'un est en attente de chat. Clique ici pour lancer Chat maintenant ! (Utiliser les préférences pour désactiver ce message) | General |
1382 | Exit | Quitter | General |
1383 | Level 2 Arrows | Flèches du niveau 2 | General |
1384 | I'm away | Je suis absent(e) | General |
1385 | There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. | Nous n'avons pas pu récupérer des informations sur la personne invitée. Veuillez réessayer plus tard. | General |
1386 | March | Mars | General |
1387 | IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. | IMVU reste ouvert à l'arrière-plan. Clique sur l'icône de la barre d'outils IMVU pour rouvrir la fenêtre ou pour quitter le jeu. | General |
1388 | Ignore | Ignorer | General |
1389 | Please click here to | Clique ici pour | General |
1390 | Mon | Lun | General |
1391 | Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. | Les photos contenant des produits pas encore publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. | General |
1392 | There was an error uploading your photo. Please try again. | Nous n'avons pas pu télécharger ton image. Veuillez essayer de nouveau. | General |
1393 | Buy All | Acheter tout | General |
1394 | Arranging furniture... | Mise en place du mobilier ... | General |
1395 | Run IMVU on Windows startup | Exécuter IMVU dès le démarrage de Windows | General |
1396 | Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. | Ton installation d'IMVU est corrompue. Télécharge la dernière version ici et installe-la. | General |
1397 | Run IMVU on startup | Exécuter IMVU au démarrage | General - Mac |
1398 | Run IMVU on startup | Exécuter IMVU au démarrage | General - Mac |
1399 | Missing avatar name | Nom d'avatar manquant | General Dialogs |
1400 | Report submitted | Rapport soumis | General Dialogs |
1401 | Credit Information - IMVU | Renseignements sur les credits - IMVU | General Dialogs |
1402 | Looking for adult chats, romantic interactions and mature | Recherche des discussions entre adultes, des interactions romantiques et matures | General Dialogs |
1403 | adults | adultes | General Dialogs |
1404 | Check for a Mac client update | Vérifie si une mis à jour pour le client Mac est disponible | General Dialogs |
1405 | Voice Test | Test de voix | General Dialogs |
1406 | is currently away | est absent pour l'instant | General Dialogs |
1407 | Show Tutorial - IMVU | Afficher le tutoriel - IMVU | General Dialogs |
1408 | Game Tools Info - IMVU | Info Outils de Jeux - IMVU | General Dialogs |
1409 | Ignore | Ignorer | General Dialogs |
1410 | Invite to Chat | Inviter á chat | General Dialogs |
1411 | Avatar Card - IMVU | carte d'avatar - IMVU | General Dialogs |
1412 | Outfit Card - IMVU | Carte de Tenues - IMVU | General Dialogs |
1413 | Boot - IMVU | Expulser - IMVU | General Dialogs |
1414 | Safety Warning! | Avertissement de sécurité ! | General Dialogs |
1415 | Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! | Bienvenue sur IMVU ! Personnalise ton avatar GRATUITEMENT ! | General Dialogs |
1416 | ![]() For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Please click here to change your password. |
![]() Pour ta sécurité nous ne communiquerons PAS ton mot de passe dans une conversation virtuelle. Ne partage JAMAIS ton mot de passe avec personne. L'équipe d'IMVU ne te demandera JAMAIS ton mot de passe. Les personnes qui demandent ton mot de passe sont en général des gens qui veulent voler tes credits. Attention ! Si tu utilises un mot ordinaire comme mot de passe (p. ex. 'chien'), nous te recommandons de le changer. Veillez cliquer ici changer ton mot de passe. |
General Dialogs |
1417 | to build a unique look for your avatar! | pour donner un look unique à votre avatar ! | General Dialogs |
1418 | OK | OK | General Dialogs |
1419 | entertainment? Get the Access Pass and meet other | divertissement? Achete l'Access Pass et rencontre d'autres | General Dialogs |
1420 | Accept | Accepter | General Dialogs |
1421 | Warning | Avertissement | General Dialogs |
1422 | Show Tutorial - IMVU | Afficher le tutoriel - IMVU | General Dialogs |
1423 | You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? | Tu es en train d'expulser [avatarName] du salon. Es-tu sûr? | General Dialogs |
1424 | in exclusive AP chat rooms and groups. | dans des salons et groupes de chat réservés aux AP. | General Dialogs |
1425 | Error | Erreur | General Dialogs |
1426 | Safety Warning! | Avertissement de sécurité ! | General Dialogs |
1427 | Chat Invite | Invitation au chat | General Dialogs |
1428 | VIP program | programme VIP | General Dialogs |
1429 | Report Abuse | Signaler un abus | General Dialogs |
1430 | Chat Invite | Invitation au chat | General Dialogs |
1431 | Cannot add yourself | Tu ne peux pas ajouter toi-même | General Dialogs |
1432 | Confirmation | Confirmation | General Dialogs |
1433 | Delete this outfit | Supprimer cette tenue | General Dialogs |
1434 | adults in exclusive AP chat rooms and groups. | adultes dans des salons et des groupes exclusivement AP. | General Dialogs |
1435 | Alert | Alerte | General Dialogs |
1436 | Manage outfits | Gérer les tenues | General Dialogs |
1437 | You tried to add yourself. Please try someone else. | Tu as essayé d'ajouter toi-même. Veuillez essayer d'ajouter quelqu'un d'autre. | General Dialogs |
1438 | Access pass | Access pass | General Dialogs |
1439 | Would you like to leave a note? |
Aimerais-tu laisser un message? |
General Dialogs |
1440 | Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} | Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName!r] | General Dialogs |
1441 | entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults | du divertissement? Achete l'Access Pass et rencontre d'autres adultes 18+. | General Dialogs |
1442 | Room Card - IMVU | carte de salon - IMVU | General Dialogs |
1443 | Avatar Safety Info - IMVU | Info sécurité Avatar - IMVU | General Dialogs |
1444 | Update Available | Mise à jour disponible | General Dialogs |
1445 | There was a problem adding your friend. Please try again later. | Il y avait un problème pour ajouter ton ami. Veuillez réessayer plus tard. | General Dialogs |
1446 | Invitation declined | Invitation refusée | General Dialogs |
1447 | Type in the avatar name of your friend below. | Tape le nom d'avatar de ton ami ci-dessous. | General Dialogs |
1448 | An unexpected error occurred. | Une erreur inattendue est survenue. | General Dialogs |
1449 | Name Your New Pet - IMVU | Donne un nom à votre nouvel animal de compagnie - IMVU | General Dialogs |
1450 | Add friend | Ajouter en tant qu'ami(e) | General Dialogs |
1451 | The December Daily Giveaway! | Les Cadeaux Journaliers du mois de Décembre | General Dialogs |
1452 | Voice Test | Test de voix | General Dialogs |
1453 | Room Safety Info - IMVU | Info sur la sécurité dans les salles - IMVU | General Dialogs |
1454 | Type your away message here: | Tape ton message "absent" ici: | General Dialogs |
1455 | We've given you | Nous t'avons donné | General Dialogs |
1456 | Send Message - IMVU | Envoyer un Message - IMVU | General Dialogs |
1457 | Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. | Whispering (Chuchoter) est une fonction exclusive VIP. Deviens Vip aujourd'hui. | General Dialogs |
1458 | Technical difficulties | Problèmes techniques | General Dialogs |
1459 | You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. | Toi et [avatarName] sont déjà des amis. Veuillez essayer avec quelqu'un d'autre. | General Dialogs |
1460 | Your report has been submitted to IMVU | Ton rapport a été soumis à IMVU | General Dialogs |
1461 | text | texte | General Dialogs |
1462 | Please type in the avatar name of your friend. | Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. | General Dialogs |
1463 | You are already friends | Vous êtes déjà des amis | General Dialogs |
1464 | Avatar not found | Avatar non trouvé | General Dialogs |
1465 | {avatarname} is currently away |
[avatarname] est actuellement absent |
General Dialogs |
1466 | Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other | Recherches-Tu des discussions entre adultes, des interactions romantiques et matures? Achete l'Access Pass et rencontre beaucoup d'autres personnes | General Dialogs |
1467 | Access pass | Access pass | General Dialogs |
1468 | {avatarname} is currently away {awayMessage!r} Would you like to leave a note? |
[avatarname] est absent pour l'instant [awayMessage!r] Veux-tu lui laisser un mot? |
General Dialogs |
1469 | Set away message | Définir le message d'absence | General Dialogs |
1470 | {awayMessage!r} Would you like to leave a note? |
[awayMessage!r] Aimerais-tu laisser un message? |
General Dialogs |
1471 | Avatar Name | Nom d'Avatar | Global Header |
1472 | You won | Tu as gagné | Global Header |
1473 | Sign Out | Déconnexion | Global Header |
1474 | Friends Only | Ami(e)s uniquement | Global Header |
1475 | people online now from | personnes en ligne maintenant provenant de | Global Header |
1476 | | | | | Global Header |
1477 | countries | pays | Global Header |
1478 | Appear Offline | Appear Offline | Global Header |
1479 | Adults Only | Adultes uniquement | Global Header |
1480 | Teens Only | Adolescents uniquement | Global Header |
1481 | Do Not Disturb | Ne pas déranger | Global Header |
1482 | Home | Accueil | Home Mode |
1483 | Free Credits | Credits gratuits | Home Mode |
1484 | URLDemo | URLDemo | Home Mode |
1485 | his.friendlyName, | son.nomConvivial, | Home Mode |
1486 | Movies | Films | Home Mode |
1487 | Home | Accueil | Home Mode |
1488 | Home | Accueil | Home Mode |
1489 | Outfits Contest | Concours de tenues | Home Mode |
1490 | Start exploring! Get credits as you unlock new features | Explore maintenant ! Obtiens des credits en débloquant de nouvelles fonctionnalités | Home Mode |
1491 | My Profile | Mon profil | Home Mode |
1492 | Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world | Explorez différentes salles de chat, flâner et discuter avec des gens de partout dans le monde | Home Screen |
1493 | Join a party | Rejoindre une fête | Home Screen |
1494 | Override window.console | Remplacer window.console | Home Screen |
1495 | NEW | NOUVEAU | Home Screen |
1496 | 10+ | 10+ | Home Screen |
1497 | You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! | Vous venez d'obtenir 1,000 Credits Rejoignez un chat pour en avoir plus! | Home Screen |
1498 | CSS | CSS | Home Screen |
1499 | Start visible | Démarrage visible | Home Screen |
1500 | Hide when Firebug active | Masquer si Firebug est actif | Home Screen |
1501 | Inspect | Inspecter | Home Screen |
1502 | Options | Options | Home Screen |
1503 | Show icon when hidden | Afficher l'icône si elle est masquée | Home Screen |
1504 | PULSE | PULSE | Home Screen |
1505 | Join A Party | Rejoindre une fête | Home Screen |
1506 | Show Line Numbers | Afficher le nombre de lignes | Home Screen |
1507 | HTML | HTML | Home Screen |
1508 | Meet someone and chat | Rencontrer quelqu'un et discuter | Home Screen |
1509 | Chat One-on-One | Discuter en Tête-A-Tête | Home Screen |
1510 | You just got 4,000 Credits. Join a chat to get more! | You just got 4,000 Credits. Join a chat to get more! | Home Screen |
1511 | Computed Style | Style Calculé | Home Screen |
1512 | >>> | >>> | Home Screen |
1513 | Trim textnode to | Réduire textnode à | Home Screen |
1514 | Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends | Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends | Home Screen |
1515 | DOM | DOM | Home Screen |
1516 | Hide DOM functions | Masquer les fonctions DOM | Home Screen |
1517 | Explore, chat, and make new friends! | Explorez, discuter, et se faire de nouveaux amis! | Home Screen |
1518 | Firebug Lite Settings | Paramètres Firebug Lite | Home Screen |
1519 | Open Pulse Mode | Activer Mode Pulse | Home Screen |
1520 | Run CSS | Exécuter CSS | Home Screen |
1521 | chars | caractères | Home Screen |
1522 | Console | Console | Home Screen |
1523 | View more Pulse updates | Voir plus de mises à jour Pulse | Home Screen |
1524 | Run | Exécuter | Home Screen |
1525 | Object Path: | Trajectoire de l'objet : | Home Screen |
1526 | XHR Path: | Trajectoire XHR : | Home Screen |
1527 | Meet someone new, strike up a conversation and make friends | Rencontrer quelqu'un de nouveau, entamer une conversation et se faire des amis | Home Screen |
1528 | Get Matched with new friends | Get Matched with new friends | Home Screen |
1529 | XHR | XHR | Home Screen |
1530 | Watch | Veiller | Home Screen |
1531 | Script | Texte | Home Screen |
1532 | Open in popup | Ouvrir en popup | Home Screen |
1533 | Start Game | Commencer Jeu | IGNORE (HW) |
1534 | also | aussi | Inbox Mode |
1535 | missed chat invites | invitations au chat manquées | Inbox Mode |
1536 | delete | supprimer | Inbox Mode |
1537 | Inbox | Boîte de réception | Inbox Mode |
1538 | this message | ce message | Inbox Mode |
1539 | Reply | Répondre | Inbox Mode |
1540 | safety | sécurité | Inbox Mode |
1541 | Inbox | Boîte de réception | Inbox Mode |
1542 | Download IMVU 2Go for your mobile device | Telecharge IMVU 2Go pour ton portable | Inbox Mode |
1543 | Accept selected | Accepter la sélection | Inbox Mode |
1544 | items you selected? | articles que tu as sélectionnés? | Inbox Mode |
1545 | ignore | ignorer | Inbox Mode |
1546 | There was a problem deleting the message | Le message n'a pas pu être effacé | Inbox Mode |
1547 | There was a problem putting on the product | Il y a eu une erreur en mettant le produit | Inbox Mode |
1548 | Friend Requests | Demandes d'ami | Inbox Mode |
1549 | message | message | Inbox Mode |
1550 | Are you sure you want to | Es-tu sûr que tu veux | Inbox Mode |
1551 | Ignore selected | Ignorer la sélection | Inbox Mode |
1552 | There was a problem getting your chat invites | Les personnes que tu invites ont des problèmes a recevoir tes invitations au chat. | Inbox Mode |
1553 | the | le/la/les | Inbox Mode |
1554 | friend requests | demandes d'ami | Inbox Mode |
1555 | Ignore Selected | Ignorer la sélection | Inbox Mode |
1556 | matches | matches | Inbox Mode |
1557 | Items | Articles | Inbox Mode |
1558 | Play Get Matched | Play Get Matched | Inbox Mode |
1559 | Download IMVU 2Go for your iPhone | Téléchargez IMVU 2Go sur votre iPhone | Inbox Mode |
1560 | New message | Nouveau message | Inbox Mode |
1561 | sent you a gift. | t'as envoyé un cadeau. | Inbox Mode |
1562 | , | , | Inbox Mode |
1563 | Delete Selected | Supprimer la sélection | Inbox Mode |
1564 | messages | messages | Inbox Mode |
1565 | friend requests you selected? | des demandes d'amis que tu as sélectionnées? | Inbox Mode |
1566 | Inbox | Boîte de réception | Inbox Mode |
1567 | FRIEND REQUEST | DEMANDE D'AMI | Inbox Mode |
1568 | There was a problem getting your messages | Il y a eu un problème de réception de tes messages | Inbox Mode |
1569 | get matched notifications | get matched notifications | Inbox Mode |
1570 | Connect with friends on the go. | Connecte-toi partout avec tes amis. | Inbox Mode |
1571 | Select: | Choisis: | Inbox Mode |
1572 | MISSED CHAT INVITE | INVITATIONS AU CHAT MANQUÉES | Inbox Mode |
1573 | Go Shopping | Faire les boutiques | Inventory |
1574 | To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item | Pour sélectionner plusieurs objets, maintenant la touche Ctrl enfoncée pour chaque objet choisi | Inventory |
1575 | Remove | Enlever | Inventory |
1576 | To hide an item: | Pour cacher un élément : | Inventory |
1577 | Mouse over item icon in your inventory, click | Glisse ta souris sur un objet dans ton inventaire | Inventory |
1578 | You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. | You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. | Inventory |
1579 | There's nothing here. Change your filters or | Aucun résultat. Change tes paramètres ou | Inventory |
1580 | There's nothing here. Change your filters or Go Shopping ![]() |
Aucun résultat. Change tes filtres ou Fais du shopping ![]() |
Inventory |
1581 | There was a problem retrieving your recently added items. | Un problème a empêché de trouver tes produits ajoutés récemment. | Inventory |
1582 | Your outfit has been saved! | Ta tenue a été sauvegardée ! | Inventory |
1583 | Hide | Cacher | Inventory |
1584 | Need more | Besoin de plus | Inventory |
1585 | Take Off | Enlever | Inventory |
1586 | will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? | retirera tout les objets placés. Es-tu sûr ? | Inventory |
1587 | To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click ![]() |
Pour cacher un élément : Glisse ta souris sur un objet dans ton inventaire ![]() |
Inventory |
1588 | Changing the room shell in | Changing the room shell in | Inventory |
1589 | To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. | Pour sélectionner plusieurs objets, maintiens la touche Ctrl enfoncée pour chaque objet choisi. | Inventory |
1590 | Manage your items | Gérer tes articles | Inventory |
1591 | There was an error hiding your item. Please try again. | Ton article n'a pas pu être caché. Veuillez essayer de nouveau. | Inventory |
1592 | Changing | Changer | Inventory |
1593 | Your item has been hidden! | Ton article a été caché ! | Inventory |
1594 | Drag and drop your selected items into this List. | Clique et glisse les objets choisis dans cette liste. | Inventory |
1595 | Your item has been hidden! Manage your items ![]() |
Ton article a été caché ! Gérer tes articles ![]() |
Inventory |
1596 | Get More | Obtenir plus | Inventory |
1597 | There was a problem hiding your item | Un problème a empêché de cacher ton article | Inventory |
1598 | Please select another room. | Veuillez choisir un autre salon. | Inventory |
1599 | Are you sure you want to delete this list? | Es-tu sûr de vouloir supprimer cette liste ? | Inventory |
1600 | Delete this? | Supprimer ceci ? | Inventory |
1601 | Please Try Again | Veuillez essayer encore un fois | Inventory |
1602 | Drag and drop your items into this list | Clique et glisse les objets choisis dans cette liste. | Inventory |
1603 | Try On | Try On | Inventory |
1604 | Drag and drop your items into this list. | Clique et glisse tes objets dans cette liste. | Inventory |
1605 | Add | Ajouter | Inventory |
1606 | then click | puis clique sur | Inventory |
1607 | Set as default | Définir par défaut | Inventory |
1608 | What I have on | Ce que je porte | Inventory Tool |
1609 | Modicons | Emoticônes | Inventory Tool |
1610 | + Create a list | + Créer une liste | Inventory Tool |
1611 | Want more cool stuff? | Veux-tu des trucs encore plus cool? | Inventory Tool |
1612 | My Rooms | Mes salons | Inventory Tool |
1613 | Eyes & Eyebrows | Yeux & Sourcils | Inventory Tool |
1614 | + | + | Inventory Tool |
1615 | Search... | Chercher... | Inventory Tool |
1616 | Type to search... | Tape quelque chose pour le rechercher... | Inventory Tool |
1617 | Wearing | Portant | Inventory Tool |
1618 | Category | Catégorie | Inventory Tool |
1619 | Go shopping! | Faire les boutiques! | Inventory Tool |
1620 | All Genders | Tous les sexes | Inventory Tool |
1621 | All Audiences | Tous les membres | Inventory Tool |
1622 | Lamps & Lighting | Lampes & Éclairage | Inventory Tool |
1623 | All Audience | Audience générale | Inventory Tool |
1624 | My Avatar | Mon Avatar | Inventory Tool |
1625 | Pets | Animaux de compagnie | Inventory Tool |
1626 | My Clothing | Mes vêtements | Inventory Tool |
1627 | All Gender | Tous les sexes | Inventory Tool |
1628 | My Furniture | Mes meubles | Inventory Tool |
1629 | My Scenes | Mes Scènes | Inventory Tool |
1630 | Avatars | Avatars | Inventory Tool |
1631 | Create a list | Créer une liste | Inventory Tool |
1632 | All Categories | Toutes les catégories | Inventory Tool |
1633 | Seating | Assis | Inventory Tool |
1634 | My Lists | Mes listes | Inventory Tool |
1635 | Recently Added | Ajouté récemment | Inventory Tool |
1636 | Restricted | Restreint | Inventory Tool |
1637 | Misc. | Divers | Inventory Tools |
1638 | Not Online: | Pas en ligne : | Invite to Chat |
1639 | Not Online: | Pas en ligne : | Invite to Chat |
1640 | Avatar: | Avatar : | Invite to Chat |
1641 | Decline | Refuser | Invite to Chat |
1642 | Sent! | Envoyé! | Invite to Chat |
1643 | Someone wants to chat | Une personne veut discuter | Invite to Chat |
1644 | Invite Declined | Invitation refusée | Invite to Chat |
1645 | Please type in the avatar name of your friend. | Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. | Invite to Chat |
1646 | Please enter the name of the avatar you'd like to invite. | Veuillez entrer le nom de l'avatar que tu veux inviter. | Invite to Chat |
1647 | (Optional) Type Reason to Decline: | (Optionnel) Raison du Refus : | Invite to Chat |
1648 | Cannot chat with {avatarName} | Ne peut pas chatter avec [avatarName] | Invite to Chat |
1649 | Sorry, we could not find an avatar with that name. | Désolé, aucun avatar avec ce nom n'a pu être trouvé. | Invite to Chat |
1650 | Invite Declined | Invitation refusée | Invite to Chat |
1651 | Cannot chat with {avatarName} | Ne peut pas chatter avec [avatarName] | Invite to Chat |
1652 | Missing avatar name | Nom d'avatar manquant | Invite to Chat |
1653 | Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} | Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName] | Invite to Chat |
1654 | Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? | Désolé, avatar [avatarName] n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message? | Invite to Chat |
1655 | You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. | Tu as essayé de chatter avec toi-même. Veuillez chatter avec une autre personne. | Invite to Chat |
1656 | Avatar not found | Avatar non trouvé | Invite to Chat |
1657 | You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. | Tu as essayé de chatter avec toi-même. Veuillez chatter avec une autre personne. | Invite to Chat |
1658 | Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? | Désolé, avatar [avatarName] n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message? | Invite to Chat |
1659 | The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. | Tu n'as pas pu te connecter au serveur IMVU. Vérifie ta connexion internet et essaie de nouveau. | Login |
1660 | The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. | Tu n'as pas pu te connecter au serveur IMVU. Vérifie ta connexion internet et essaie de nouveau. | Login |
1661 | Your computer has been permanently banned from using IMVU. | Ton ordinateur à été banni définitivement d'IMVU. | Login |
1662 | The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. | La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée a été rejetée par le serveur. Veuillez réessayer. | Login |
1663 | The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. | La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée n'est pas valide. Veuillez réessayer. | Login |
1664 | IMVU Login failed | La connexion à IMVU a échoué | Login |
1665 | Run IMVU on startup? | Exécuter IMVU au démarrage ? | Login |
1666 | There is no IMVU account associated with your Facebook account. Please log in with the Facebook account that is associated with your IMVU account. | There is no IMVU account associated with your Facebook account. Please log in with the Facebook account that is associated with your IMVU account. | Login |
1667 | There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. | Une erreur s'est produite lors de ta connexion au réseau social. Veuillez essayer de nouveau. | Login |
1668 | Run IMVU on startup? | Exécuter IMVU au démarrage ? | Login |
1669 | Please continue to the | Please continue to the | Login |
1670 | for more information. | pour plus d'information. | Login |
1671 | There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. | Une erreur s'est produite avec le nom d'avatar IMVU et le mot de passe que tu as inséré. | Login |
1672 | Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://fr.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. | Désolé, nous ne pouvons pas relier ton fournisseur internet à ton compte IMVU ! Veuillez visiter la page http://fr.imvu.com/login/ pour te connecter avec le fournisseur de ton choix. | Login |
1673 | IMVU Login failed | La connexion à IMVU a échoué | Login |
1674 | We are experiencing network issues. Please try again later. | Nous avons des problèmes de réseau en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. | Login |
1675 | IMVU website | Page web IMVU | Login |
1676 | The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. | La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée a été rejetée par le serveur. Veuillez réessayer. | Login |
1677 | blogger | blogger | Login |
1678 | Login to IMVU | Connexion à IMVU | Login |
1679 | IMVU Connection error | Erreur de connexion à IMVU | Login |
1680 | Please continue to the IMVU website to sign-in. | Veuillez continuer sur le site web d'IMVU pour t'inscrire | Login |
1681 | You have reached our limit of entering the wrong code. You can try again in 5 minutes. | You have reached our limit of entering the wrong code. You can try again in 5 minutes. | Login |
1682 | We are experiencing network issues. Please try again later. | Nous avons des problèmes de réseau en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. | Login |
1683 | more days. | jours supplémentaires. | Login |
1684 | This account has been disabled for | Ce compte à été désactivé pour | Login |
1685 | Login Using: | Connectes-toi en indiquant ton: | Login |
1686 | Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. | Ton mot de passe est trop facile à deviner. Pour améliorer ta sécurité, veuillez connecter sur la page web IMVU pour choisir un mot de passe plus sécurisé. | Login |
1687 | Caution: weak password Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password. |
Attention: mot de passe faible Clique ici pour te connecter à IMVU pour définir un mot de passe plus sécurisé. |
Login |
1688 | The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. | La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée n'est pas valide. Veuillez réessayer. | Login |
1689 | This account has been permanently disabled. | Ce compte a été banni définitivement. | Login |
1690 | to sign-in. | to sign-in. | Login |
1691 | The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://fr.imvu.com/login/ to continue. | Le compte du réseau social que tu as utilisé n'est pas attribué à un avatar. Veuillez vous connecter avec ton réseau social à l'adresse : http://fr.imvu.com/login/ pour continuer. | Login |
1692 | IMVU Connection error | Erreur de connexion à IMVU | Login |
1693 | A code has been emailed to you. It may take a couple of minutes for you to get it. Please wait 5 minutes before requesting another code. | A code has been emailed to you. It may take a couple of minutes for you to get it. Please wait 5 minutes before requesting another code. | Login |
1694 | Current Language | Current Language | Login Screen |
1695 | New? Click here to register | Tu es nouveau ? Clique ici pour t'inscrire | Login Screen |
1696 | Google Authenticator | Google Authenticator | Login Screen |
1697 | yahoo | yahoo | Login Screen |
1698 | Login Screen | ||
1699 | orkut | orkut | Login Screen |
1700 | myspace | myspace | Login Screen |
1701 | Save password | Sauvegarder le mot de passe | Login Screen |
1702 | messenger | messenger | Login Screen |
1703 | Avatar name / Email: | Nom d'avatar / E-mail : | Login Screen |
1704 | Or use your IMVU login: | Ou, utilise ton identifiant IMVU : | Login Screen |
1705 | Select Language | Choisir la langue | Login Screen |
1706 | Forgot password? | Mot de passe oublié ? | Login Screen |
1707 | Avatar name | Nom d'Avatar | Login Screen |
1708 | Select Language: | Choisissez une Langue : | Login Screen |
1709 | Login | Connexion | Login Screen |
1710 | aol | aol | Login Screen |
1711 | Google Code: | Google Code: | Login Screen |
1712 | Password: | Mot de Passe : | Login Screen |
1713 | Login Screen | ||
1714 | Login Screen | ||
1715 | Login Screen | ||
1716 | Continue with Facebook | Continue with Facebook | Login Screen |
1717 | Full Screen Mode | Full Screen Mode | Login Screen |
1718 | or | ou | Login Screen |
1719 | Login using: | Connecte-toi à l'aide de : | Login Screen |
1720 | Returning users: | Utilisateurs réguliers : | Login Screen |
1721 | Login Screen | ||
1722 | Watch sponsored movies on IMVU! | Regarder des vidéos parrainées sur IMVU! | Movie Mode |
1723 | Movie | Films | Movie Mode |
1724 | 42,000 credits | 42000 credits | Movie Mode |
1725 | IMVU users earned | gains des utilisateurs IMVU | Movie Mode |
1726 | Movie | Films | Movie Mode |
1727 | Movies made by IMVU users | Film tournées par des utilisateurs IMVU | Movie Mode |
1728 | Check back often to see new episodes! | Reviens régulièrement pour voir de nouveaux épisodes ! | Movie Mode |
1729 | Send your submissions to | Envoie ta soumissions à | Movie Mode |
1730 | There was a problem retrieving movies information | Une erreur s'est produite pendant le recherche des informations sur les films. | Movie Mode |
1731 | Submit Movie | Soumettre le film | Movie Mode |
1732 | by watching movies today! | en regardant des films aujourd'hui ! | Movie Mode |
1733 | Movie | Films | Movie Mode |
1734 | Made an IMVU Movie? | Tu as fait un film IMVU? | Movie Mode |
1735 | IMVU Staff will review and the best will be added here. | Elles seront examinées par l'équipe IMVU et les meilleures seront ajoutées ici. | Movie Mode |
1736 | Movie Lobby | Lobby Film | Movie Mode |
1737 | Movie Lobby | Lobby Film | Movie Mode |
1738 | Why not show your skills and | Pourquoi ne pas montrer tes compétences et | Movie Mode |
1739 | Sponsored Movies | Film parrainées | Movie Mode |
1740 | submit your own movie | Soumettre ton propre vidéo | Movie Mode |
1741 | Movie Lobby | Lobby Film | Movie Mode |
1742 | Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. | Veuiller vérifier d'avoir indiqué ton nom d'avatar et l'URL YouTube. | Movie Mode |
1743 | Put on your director's hats and submit your video to us! | Mets ta casquette de cinéaste et envoie-nous ton film ! | Movie Mode |
1744 | Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. | Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. | Multi Gifting |
1745 | has valid permission settings but we are somehow not handling them correctly. This should never happen | a les permissions mais nous ne pouvons pas les traiter correctement. Ceci ne devrait jamais se produire | Multi Gifting |
1746 | Guest_tstcid91fe774a971978 | Guest_tstcid91fe774a971978 | Multi Gifting |
1747 | Selected( | Sélectionné( | Multi Gifting |
1748 | Guest_tstcid41f51f1209188a | Guest_tstcid41f51f1209188a | Multi Gifting |
1749 | Guest_tstcid376a35a15dcf62 | Guest_tstcid376a35a15dcf62 | Multi Gifting |
1750 | Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. | Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. | Multi Gifting |
1751 | does not allow anyone to send him/her messages | ne te permet pas de lui envoyer des messages | Multi Gifting |
1752 | {{wrap_optional_text}} | [{wrap_optional_text]} | Multi Gifting |
1753 | will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until | recevra immédiatement ce message, mais ne pourra ouvrir le cadeau inclus avant | Multi Gifting |
1754 | 's country. | 's country. | Multi Gifting |
1755 | Guest_tstcid3b5ca1875c7208 | Guest_tstcid3b5ca1875c7208 | Multi Gifting |
1756 | . You have only been charged for the | . Tu as seulement payé pour le | Multi Gifting |
1757 | There was an error communicating with the IMVU server. | Une erreur de communication s'est produite avec le serveur IMVU. | Multi Gifting |
1758 | Add message | Ajouter un message | Multi Gifting |
1759 | {{ gift_product.name }} ( | [{ gift_product.name ]} ( | Multi Gifting |
1760 | You paid: | Tu as payé: | Multi Gifting |
1761 | Guest_tstcidfa3392fb0f073f | Guest_tstcidfa3392fb0f073f | Multi Gifting |
1762 | only allows messages from his or her buddies | ne permet que les messages de ses ami(e)s. | Multi Gifting |
1763 | We have put a temporary hold on your account activity for your own safety. Please make sure you have changed your password to a secure one. If you need immediate assistance, please contact our Customer Support team by filing a help ticket. | Nous avons temporairement suspendu ton compte pour ta propre sécurité. Vérifie que tu as changé ton mot de passe et que celui-ci est sûr. Si tu as besoin d'aide, merci de contacter notre service client en remplissant ce formulaire. | Multi Gifting |
1764 | Send to someone else: | Envoyer a quelqu'un d'autre: | Multi Gifting |
1765 | Guest_tstcid98c7acfce179d8 | Guest_tstcid98c7acfce179d8 | Multi Gifting |
1766 | Return to friends list | Return to friends list | Multi Gifting |
1767 | "{{ name }}" is not on your friends list | "[{ name ]}" is not on your friends list | Multi Gifting |
1768 | already owns this product. | possède déjà ce produit. | Multi Gifting |
1769 | was ineligible for your gift. You have not been charged for that gift. | ne peut pas recevoir ton cadeau. Tu n'as pas été taxé pour ce cadeau. | Multi Gifting |
1770 | been charged. | a payé. | Multi Gifting |
1771 | Not enough credits | Pas assez de credits | Multi Gifting |
1772 | {{ balance }} | [{ balance ]} | Multi Gifting |
1773 | Because some tracks are already owned or require an Access Pass, you couldn't give all | Parce que certaines pistes sont déjà en sa possession ou exigent un Access Pass, vous ne pouvez pas les donner toutes | Multi Gifting |
1774 | only allows messages from other users under 18 years old | ne permet que les messages des utilisateurs de moins de 18 ans. | Multi Gifting |
1775 | {{ gift_product.price }} | [{ gift_product.price ]} | Multi Gifting |
1776 | Please select a recipient. | Merci de sélectionner un destinataire. | Multi Gifting |
1777 | is already in your friends list, please sleect from above | est déjà dans ta liste d'amis, sélectionne ci-dessus | Multi Gifting |
1778 | Please select another gift. | Choisi un autre cadeau. | Multi Gifting |
1779 | Guest_tstcida4af2efe0bb62e | Guest_tstcida4af2efe0bb62e | Multi Gifting |
1780 | Guest_tstcidd7fd947dbb95ac | Guest_tstcidd7fd947dbb95ac | Multi Gifting |
1781 | {{ error_msg }} | [{ error_msg ]} | Multi Gifting |
1782 | Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 | Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 | Multi Gifting |
1783 | has invalid message permission settings. This should never happen | a des paramètres d'autorisation de messages invalides. Ceci ne devrait jamais se produire | Multi Gifting |
1784 | 28 | 28 | Multi Gifting |
1785 | You don't have enough credits for this gift. Click | Tu ne possède pas assez de credits pour ce cadeau. Clique | Multi Gifting |
1786 | Guest_tstcidf6bda87c59da82 | Guest_tstcidf6bda87c59da82 | Multi Gifting |
1787 | None of the selected recipients are eligible to receive the gift | Aucun des destinataires sélectionnés ne sont éligibles pour recevoir votre cadeau | Multi Gifting |
1788 | Your recipient (cid | Ton destinataire (cid | Multi Gifting |
1789 | credits for gift. | credits pour un cadeau. | Multi Gifting |
1790 | The track cannot be used in | La piste ne peut pas être utilisé dans | Multi Gifting |
1791 | Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 | Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 | Multi Gifting |
1792 | to buy credits. | pour acheter des credits. | Multi Gifting |
1793 | . It has explicit lyrics and | . Cela contient des paroles explicites et | Multi Gifting |
1794 | Close Dialog | Fermer le dialogue | Multi Gifting |
1795 | is not properly derived from an IMVU base product, and thus cannot be manufactured | n'a pas été correctement dérivé d'un produit IMVU, et de ce fait ne peut être fabriqué | Multi Gifting |
1796 | Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead | Certains utilisateurs ont choisi de ne pas recevoir le HTML dans les messages. S'il vous plaît envoyer un message texte seulement à la place | Multi Gifting |
1797 | You are not permitted to purchase this product | Vous n'avez pas l'autorisation d'acheter ce produit. | Multi Gifting |
1798 | Add message: | Ajouter un message: | Multi Gifting |
1799 | only allows messages from people who have an access pass | ne permet que les messages provenant de personnes possédant un access pass. | Multi Gifting |
1800 | recipients were ineligible for your gift. You have not been charged for these recipients. | bénéficiaires étaient inéligibles pour ton cadeau. Tu n'as pas été facturé pour ces bénéficiaires. | Multi Gifting |
1801 | only allows messages from other users over 18 years old | permet seulement les messages d'utilisateurs plus âgés que 18 ans. | Multi Gifting |
1802 | tracks to | pistes à | Multi Gifting |
1803 | The avatar you've selected does not exist. | L'avatar que vous avez choisi n'existe pas. | Multi Gifting |
1804 | Guest_tstcid9e9008cd14b1aa | Guest_tstcid9e9008cd14b1aa | Multi Gifting |
1805 | already owns this album. | possède déjà cet album. | Multi Gifting |
1806 | The selected recipients already have the gift | Les bénéficiaires sélectionnés ont déjà le cadeau | Multi Gifting |
1807 | Return to friend list | Return to friend list | Multi Gifting |
1808 | Selected Recipients: | Bénéficiaires sélectionnés: | Multi Gifting |
1809 | These following avatars do not exist | Les avatars en question n'existent pas | Multi Gifting |
1810 | will not be added to your friend list | will not be added to your friend list | Multi Gifting |
1811 | Search for an avatar | Search for an avatar | Multi Gifting |
1812 | Total Credits: | Total des crédits: | Multi Gifting |
1813 | Guest_tstcid6ff079f223f190 | Guest_tstcid6ff079f223f190 | Multi Gifting |
1814 | Selected ( | Selected ( | Multi Gifting |
1815 | The recipients will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until | Les destinataires recevront immédiatement ce message, mais ne pourront ouvrir le cadeau inclus avant | Multi Gifting |
1816 | Product derived from itself cannot be bought | Produit dérivé de lui-même ne peut pas être acheté | Multi Gifting |
1817 | is a pure user and cannot receive emails from personas. | is a pure user and cannot receive emails from personas. | Multi Gifting |
1818 | Your account has | Ton compte a | Multi Gifting |
1819 | has been selected to gift | has been selected to gift | Multi Gifting |
1820 | Guest_tstcid4008c7c9f48167 | Guest_tstcid4008c7c9f48167 | Multi Gifting |
1821 | already owns the non-explicit tracks and doesn't have access to explicit music. | Possède déjà les pistes non explicites et ne possède pas d’accès a de la musique explicite. | Multi Gifting |
1822 | You can't send hidden products that you haven't created. | Vous ne pouvez pas voir les produits cachés que vous n'avez pas créés. | Multi Gifting |
1823 | close | fermer | Multi Gifting |
1824 | has chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead | a choisi de ne pas recevoir des messages en HTML. N'envoie que des messages sous forme textuelle. | Multi Gifting |
1825 | Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! | Votre cadeau a été envoyé avec succès. Merci pour votre achat! | Multi Gifting |
1826 | Guest_tstcid3b43b194357087 | Guest_tstcid3b43b194357087 | Multi Gifting |
1827 | Guest_tstcid055ec2151140f9 | Guest_tstcid055ec2151140f9 | Multi Gifting |
1828 | Guest_tstcid9fc4d58b78f816 | Guest_tstcid9fc4d58b78f816 | Multi Gifting |
1829 | is already selected | is already selected | Multi Gifting |
1830 | Guest_tstcid1ca5a69965dba6 | Guest_tstcid1ca5a69965dba6 | Multi Gifting |
1831 | Guest_tstcid8ca95b65a71568 | Guest_tstcid8ca95b65a71568 | Multi Gifting |
1832 | Your remaining balance is: | Ton solde actuel est de: | Multi Gifting |
1833 | Creator: | Créateur | Multi Gifting |
1834 | The product | Le produit | Multi Gifting |
1835 | We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. | Nous sommes désolés. Il est momentanément impossible d'envoyer un message. Merci de réessayer plus tard. | Multi Gifting |
1836 | You entered the wrong words in the anti-spam filter | Vous avez entré les mauvais mots dans le filtre anti-spam | Multi Gifting |
1837 | Select to Gift | Select to Gift | Multi Gifting |
1838 | You cannot buy both streaming and download at the same time. | Vous ne pouvez pas acheter à la fois le streaming et le téléchargement. | Multi Gifting |
1839 | ) | ) | Multi Gifting |
1840 | does not exist | N'existe pas | Multi Gifting |
1841 | Guest_tstcided523d81d7b8c6 | Guest_tstcided523d81d7b8c6 | Multi Gifting |
1842 | track(s) you actually sent. | piste(s) que tu as déjà envoyé. | Multi Gifting |
1843 | already has received this gift. | a déjà reçu ce cadeau. | Multi Gifting |
1844 | Max message length is | La longueur maximale du message est | Multi Gifting |
1845 | {{ message_optional_text }} | [{ message_optional_text ]} | Multi Gifting |
1846 | Sorry, there was an error handling your request. | Désolé, une erreur s'est produite dans le traitement de votre requête. | Multi Gifting |
1847 | You can't buy this album for | Tu ne peux pas acheter cet album pour | Multi Gifting |
1848 | Not on your friends list | Not on your friends list | Multi Gifting |
1849 | loading | Chargement | Multi Gifting |
1850 | Guest_tstcid9cbb1efb36c0af | Guest_tstcid9cbb1efb36c0af | Multi Gifting |
1851 | You can only message up to one non-friend. | Tu peux seulement envoyer un message à un non-ami. | Multi Gifting |
1852 | {{ recipient_msg }} | [{ recipient_msg ]} | Multi Gifting |
1853 | Guest_tstcida100971aefa920 | Guest_tstcida100971aefa920 | Multi Gifting |
1854 | Ok | Ok | Multi Gifting |
1855 | characters. | caractères. | Multi Gifting |
1856 | Guest_tstcid6b571f16eeff26 | Guest_tstcid6b571f16eeff26 | Multi Gifting |
1857 | " | " | Multi Gifting |
1858 | will see this message immediately | verra ce message immédiatement | Multi Gifting |
1859 | Guest_tstcidb41f39a6ab460c | Guest_tstcidb41f39a6ab460c | Multi Gifting |
1860 | Guest_tstcida6e075447743d4 | Guest_tstcida6e075447743d4 | Multi Gifting |
1861 | Product sold at a loss cannot be bought | Produit vendu à perte ne peut pas être acheté | Multi Gifting |
1862 | cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list | cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list | Multi Gifting |
1863 | 2Loading2 | 2Loading2 | Multi Gifting |
1864 | Add a personal message (500 characters limit) | Ajouter un message personnel (500 caractères maximum) | Multi Gifting |
1865 | Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 | Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 | Multi Gifting |
1866 | Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. | Désolé, pour envoyer un message, vous devez vous connecter au Tchat IMVU 3D au moins une fois. | Multi Gifting |
1867 | , because he/she doesn't have an access pass. | , car il/elle ne possède pas d'AP. | Multi Gifting |
1868 | Recipients not on your friends list | Recipients not on your friends list | Multi Gifting |
1869 | {{ gift_product.creator_name }} | [{ gift_product.creator_name ]} | Multi Gifting |
1870 | Guest_tstcidcb7cce38b2e639 | Guest_tstcidcb7cce38b2e639 | Multi Gifting |
1871 | test_women_top_1338043056 ( | test_women_top_1338043056 ( | Multi Gifting |
1872 | Invalid giftwrap. | Emballage cadeau invalide. | Multi Gifting |
1873 | You can't buy this track for | Tu ne peux pas acheter cette piste pour | Multi Gifting |
1874 | will not be added to your friends list | will not be added to your friends list | Multi Gifting |
1875 | You can't buy this product for | Tu ne peux pas acheter ce produit pour | Multi Gifting |
1876 | ) is not permitted to use this product (pid | ) n'est pas autorisé à utiliser ce produit (pid | Multi Gifting |
1877 | already owns this music track. | possède déjà cette piste musicale. | Multi Gifting |
1878 | The recipients will see this message immediately | Les destinataires verront ce message immédiatement | Multi Gifting |
1879 | . It has explicit lyrics and | . Cela contient des paroles explicites et | Multi Gifting |
1880 | {{ shortName }} | [{ shortName ]} | Multi Gifting |
1881 | is ineligible to receive this gift | is ineligible to receive this gift | Multi Gifting |
1882 | Paid | Payé(s) | Multi Gifting |
1883 | The album contains a track that cannot be used in | L'album contient une piste qui ne peut être utilisé dans | Multi Gifting |
1884 | Guest_tstcidba518e3acb9eee | Guest_tstcidba518e3acb9eee | Multi Gifting |
1885 | None of the selected recipients were eligible to recieve your gift | Aucun des destinataires sélectionnés n'étaient éligibles pour recevoir votre cadeau | Multi Gifting |
1886 | Search for a friend | Rechercher un ami | Multi Gifting |
1887 | is not on your friend list | is not on your friend list | Multi Gifting |
1888 | Guest_tstcid8e02757e6236a6 | Guest_tstcid8e02757e6236a6 | Multi Gifting |
1889 | Guest_tstcid7eb27198427d8d | Guest_tstcid7eb27198427d8d | Multi Gifting |
1890 | There was a problem with your purchase. You have not been charged. | Il y a eu un problème avec votre achat. Vous n'avez pas été débité. | Multi Gifting |
1891 | {{ total_cost }} | [{ total_cost ]} | Multi Gifting |
1892 | doesn't have access to explicit music. | ne possède pas d’accès a de la musique explicite. | Multi Gifting |
1893 | has blocked you. | t'a bloqué(e). | Multi Gifting |
1894 | You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. | Vous envoyez vos messages trop rapidement. Ralentissez et réessayez. | Multi Gifting |
1895 | You need to verify your email in order to send messages. | You need to verify your email in order to send messages. | Multi Gifting |
1896 | (optional) | (optionnel) | Multi Gifting |
1897 | is not on your friends list | n'est pas dans ta liste d'amis | Multi Gifting |
1898 | is not a valid username, please try again | is not a valid username, please try again | Multi Gifting |
1899 | characters. Your message was | caractères. Ton message a été | Multi Gifting |
1900 | Guest_tstcidafb6ae055356f6 | Guest_tstcidafb6ae055356f6 | Multi Gifting |
1901 | is not a valid user name, please try again | is not a valid user name, please try again | Multi Gifting |
1902 | Add as gift recipient | Add as gift recipient | Multi Gifting |
1903 | has been added to the recipient list | has been added to the recipient list | Multi Gifting |
1904 | My Room | Mon salon | My Room Mode |
1905 | My Room | Mon salon | My Room Mode |
1906 | My Room | Mon salon | My Room Mode |
1907 | We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. | Désolé, le nom et la description de ta tenue peuvent se composer uniquement de lettres, chiffres et d'espaces. | Outfit Card |
1908 | change picture | changer d'image | Outfit Card |
1909 | We are sorry | Nous sommes désolés | Outfit Card |
1910 | Type to add an outfit description ... | Ajoute une description de ta tenue ... | Outfit Card |
1911 | Put on | Mets | Outfit Card |
1912 | The following items are NOT bundleable: | Les éléments suivants ne peuvent PAS être mis en paquet. | Outfit Card |
1913 | Can not be sold | Ne peut pas être vendu | Outfit Card |
1914 | Confirm image removal | Confirmer la suppression de l'image | Outfit Card |
1915 | 18+ | 18+ | Outfit Card |
1916 | Female Hairstyles | Coupes de cheveux Femmes | Outfit Card |
1917 | Image disabled | Image supprimée | Outfit Card |
1918 | Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the | Les produits sauvegardés dans cette tenue n'ont pas été classés correctement et le service à la clientèle IMVU les a reclassés. Clique le | Outfit Card |
1919 | Do not show this message again. | Ne plus afficher ce message. | Outfit Card |
1920 | 9999999 | 9999999 | Outfit Card |
1921 | Creator Program >> | Programme créateur >> | Outfit Card |
1922 | Sell | Vendre | Outfit Card |
1923 | Product ID #: | ID # du produit : | Outfit Card |
1924 | delete outfit | supprimer tenue | Outfit Card |
1925 | Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. | Merci d'avoir acheté l'Access Pass IMVU. | Outfit Card |
1926 | Success! | Réussite! | Outfit Card |
1927 | You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. | Tu ne peux pas vendre encore des Tenues parce que tu n'es pas encore un créateur. | Outfit Card |
1928 | This header is visible to QA only. | Cet en-tête est visible à l'AQ seulement. | Outfit Card |
1929 | Restore outfit snapshot | Restaurer la photo instantanée de votre tenue. | Outfit Card |
1930 | By | Par | Outfit Card |
1931 | Choose Outfit Gender | Choisis le sex pour cette tenue | Outfit Card |
1932 | Submit to Shop | Soumettre à la boutique | Outfit Card |
1933 | Are you sure you want to submit this Outfit? | Es-tu sûr de vouloir supprimer cette tenue? | Outfit Card |
1934 | Cannot save outfit | Impossible de sauvegarder la tenue | Outfit Card |
1935 | [ProductName] | [NomdeProduit] | Outfit Card |
1936 | to re-enable this outfit and restore its snapshot. | pour réactiver cette tenue et restaurer ses images instantanées. | Outfit Card |
1937 | This Outfit can NOT be sold. | Cette tenue ne peut PAS être vendue. | Outfit Card |
1938 | There was a problem loading the products for this outfit. | Un problème est survenu lors du chargement des produits de cette tenue. | Outfit Card |
1939 | This Outfit can be sold. | Cette tenue peut être vendue. | Outfit Card |
1940 | Profit: | Bénéfice: | Outfit Card |
1941 | There was a problem deleting your outfit. | Ta tenue n'a pas pu être supprimée. | Outfit Card |
1942 | To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. | Pour sauvegarder une tenue, tu oisporter au moins un produit d'avatar. Clique sur 'Annuler' pour remettre le produit d'avatar sur ta tenue. | Outfit Card |
1943 | Ash Blonde Wavy | Ash Blonde Wavy | Outfit Card |
1944 | For Sale | À vendre | Outfit Card |
1945 | rated products get the IMVU Access pass. | produits classés AP IMVU | Outfit Card |
1946 | save button | Bouton de sauvegarde | Outfit Card |
1947 | Default Outfit | Tenue par défaut | Outfit Card |
1948 | Outfit information | Information tenues | Outfit Card |
1949 | You will be charged 500 cr. | Tu seras débités de 500 cr. | Outfit Card |
1950 | default outfit | tenue par defaut | Outfit Card |
1951 | to re-enable this outfit. | pour réactiver cette tenue. | Outfit Card |
1952 | The product ID for this Outfit Bundle is: | L'ID du produit pour cette collection de tenues est : | Outfit Card |
1953 | chattynatty | chattynatty | Outfit Card |
1954 | Submission Fee: | Frais de soumission : | Outfit Card |
1955 | You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? | Tu es en train de supprimer l'image de ta tenue par défaut. Veux-tu continuer? | Outfit Card |
1956 | 500 | 500 | Outfit Card |
1957 | ? | ? | Outfit Card |
1958 | Become a Creator! Earn Credits making your own products. | Deviens un créateur ! Gagne des credits en faisant vos propres produits. | Outfit Card |
1959 | This action can not be reversed. | Cette action est irréversible. | Outfit Card |
1960 | This re-rated AP outfit is once again available for use. | Cette tenue reclassée AP est de nouveau à ta disposition. | Outfit Card |
1961 | Products will be removed from the following categories: | Des produits seront supprimés dans les catégories suivantes: | Outfit Card |
1962 | 99999999 | 99999999 | Outfit Card |
1963 | You submitted this Outfit to the Shop. | Tu as soumis cette tenue à la boutique. | Outfit Card |
1964 | set as default | mettre par defaut | Outfit Card |
1965 | For access to | Pour avoir accès aux | Outfit Card |
1966 | s | s | Outfits |
1967 | Please type in a category name that is 20 characters or less. | Tape le nom de la catégorie qui peut comprendre 20 caractères ou moins. | Outfits |
1968 | Delete Category | Supprimer catégorie | Outfits |
1969 | This category contains | Cette catégorie contient | Outfits |
1970 | privacy | vie privée | Outfits |
1971 | Delete category and outfit | Supprimer catégorie et tenue | Outfits |
1972 | Manage Outfits | Gérer les tenues | Outfits |
1973 | Are you sure you want to delete this outfit? | Es-tu sûr de vouloir supprimer cette tenue? | Outfits |
1974 | Name: | Nom: | Outfits |
1975 | There was a problem creating your category. | Il y a eu un problème lors de la création de ta catégorie. | Outfits |
1976 | We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. | Nous sommes désolés, le nom de ta catégorie ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des espaces. | Outfits |
1977 | More info | Plus d'informations | Outfits |
1978 | Please type in a category name. | Entre le nom de la catégorie. | Outfits |
1979 | There was a problem loading your outfits. | Ta tenue n'a pas pu être chargée. | Outfits |
1980 | This outfit | Cette tenue | Outfits |
1981 | outfit | tenue | Outfits |
1982 | Move outfit | Déplacer tenue | Outfits |
1983 | My Outfits | Mes tenues | Outfits |
1984 | There was a problem saving your changes. | Un problème est suvenu lors de l'enregistrement de tes modifications. | Outfits |
1985 | There was a problem deleting the category. | Il y avait un problème pour supprimer la catégorie. | Outfits |
1986 | There was a problem loading your categories. | Nous n'avons pas pu charger tes catégories. | Outfits |
1987 | icon on any Outfit to the right to learn more. | un icône situé à la droite de chaque tenue pour en savoir plus. | Outfits |
1988 | Got Style? Earn Credits! | Tu as du style? Gagne des Credits ! | Outfits |
1989 | Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. | Vends tes tenues dans la boutique et gagne des credits pour ton sens de la mode. | Outfits |
1990 | Create new outfit category | Créer une nouvelle catégorie de tenues | Outfits |
1991 | Privacy: | Protection des données personnelles: | Outfits |
1992 | category | catégorie | Outfits |
1993 | utfit.descripti | utfit.descripti | Outfits |
1994 | is disabled. | est désactivé(e). | Outfits |
1995 | Delete this outfit | Supprimer cette tenue | Outfits |
1996 | My outfit categories | Mes catégories de tenues | Outfits |
1997 | Put On | Mettre | Outfits |
1998 | to category: | à la catégorie: | Outfits |
1999 | Click the | Clique sur | Outfits |
2000 | Avatar product missing | Produit(s) avatar manquant(s) | Outfits Tool |
2001 | Public | Public | Outfits Tool |
2002 | Private | Privé | Outfits Tool |
2003 | There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. | Il y a eu un problème de sauvegarde de ta tenue. ton produit d'avatar n'est pas valide ou n'a pas pu être chargé. | Outfits Tool |
2004 | Please try again | Veuillez réessayer | Outfits Tool |
2005 | There was a problem saving your outfit. | Il y avait un problème de sauvegarde de ta tenue. | Outfits Tool |
2006 | Peer Review | Evaluation de produits | Peer Review |
2007 | Peer Review | Evaluation de produits | Peer Review |
2008 | Peer Review | Evaluation de produits | Peer Review |
2009 | Peer Review | Evaluation de produits | Peer Review |
2010 | Gender | Sexe | People Mode |
2011 | 13 to 17 | de 13 à 17 | People Mode |
2012 | Drinking | Boire | People Mode |
2013 | AP Plus | AP Plus | People Mode |
2014 | 35 to 50 | 35 à 50 | People Mode |
2015 | Here for | Ici pour | People Mode |
2016 | 50+ | 50+ | People Mode |
2017 | Smoking | Fumer | People Mode |
2018 | On Special Occasions | Lors d'occasions spéciales | People Mode |
2019 | 25 to 34 | de 25 à 34 | People Mode |
2020 | Search by interest | Rechercher par intérêts | People Mode |
2021 | Age | Âge | People Mode |
2022 | In a relationship | En couple | People Mode |
2023 | Orientation | Orientation | People Mode |
2024 | Search by interest or avatar name | Recherche par intérêt ou nom d'avatar | People Mode |
2025 | 18 to 24 | 18 à 24 | People Mode |
2026 | Online Now | En ligne maintenant | People Mode |
2027 | Location | Localisation | People Mode |
2028 | Gay / Lesbian | Homosexuel / Lesbienne | People Mode |
2029 | Filters | Filtres | People Mode |
2030 | Age Verified | Âge vérifié | People Mode |
2031 | Relationship | Relation | People Mode |
2032 | Give me a treat | Nourris-moi | Pets Mode |
2033 | Why not buy | Pourquoi ne pas acheter un(e) | Pets Mode |
2034 | Select me! | Choisis-moi ! | Pets Mode |
2035 | Pet's bio: | Bio de l'animal de compagnie: | Pets Mode |
2036 | Please select a pet. | Choisis un animal de compagnie. | Pets Mode |
2037 | Lonely | Seul | Pets Mode |
2038 | Healthy | En bonne santé | Pets Mode |
2039 | What are IMVU pets? | Qu'est-ce qu'un animal de compagnie sur IMVU? | Pets Mode |
2040 | My Pets | Mes animaux de compagnie | Pets Mode |
2041 | you have | Tu as | Pets Mode |
2042 | Error | Erreur | Pets Mode |
2043 | Come back in awhile and play again! | Reviens plus tard et joue de nouveau ! | Pets Mode |
2044 | There was an error loading your pet | Une erreur a empêché le chargement de ton animal de compangie. | Pets Mode |
2045 | Name my pet | Donner un nom à mon animal de compagnie | Pets Mode |
2046 | Congratulations, it's time to select your new pet. | Félicitations, le moment est venu de choisir un nouvel animal de compagnie. | Pets Mode |
2047 | etState.bio); | etState.bio); | Pets Mode |
2048 | Please enter a name for your pet. | Veuillez taper un nom pour ton animal de compagnie. | Pets Mode |
2049 | Costs | Prix | Pets Mode |
2050 | There was a problem creating your pet. Please try again. | Une erreur a empêché la création de ton animal. Veuillez réessayer plus tard. | Pets Mode |
2051 | Take good care of it and earn credits each day. | Prends soin de lui et gagne des credits tous les jours. | Pets Mode |
2052 | Communication error | Erreur de communication | Pets Mode |
2053 | Earn | Gagner | Pets Mode |
2054 | There was an error loading your pet | Une erreur a empêché le chargement de ton animal de compangie. | Pets Mode |
2055 | Play with me | Joue avec moi | Pets Mode |
2056 | Name your new pet! | Donne un nom à ton nouvel animal de compagnie ! | Pets Mode |
2057 | My Pets | Mes animaux de compagnie | Pets Mode |
2058 | credits? | credits? | Pets Mode |
2059 | My Pets | Mes animaux de compagnie | Pets Mode |
2060 | free treat | gâterie gratuits | Pets Mode |
2061 | Click here to buy credits to feed your pet! | Clique ici pour acheter des credits pour donner à manger à ton animal de compagnie. | Pets Mode |
2062 | Remember to play with your pet again in | N'oublie pas de revenir pour jouer avec ton animal dans | Pets Mode |
2063 | Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. | Si tu prends soins d'eux, les animaux de compagnie t'apporteront des crédits GRATUITS ! Obtiens des credits en leur donnant des gâteries pour qu'ils soient heureux tous les jours ! | Pets Mode |
2064 | Play with me | Joue avec moi | Pets Mode |
2065 | a treat? Happy pets get you more credits! | des gâteries ? Les animaux heureux te gagnent plus de credits ! | Pets Mode |
2066 | Play again in | Joue encore dans | Pets Mode |
2067 | Sad | Triste | Pets Mode |
2068 | Treat given! | Gâterie administré ! | Pets Mode |
2069 | There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. | Une erreur de communication avec le serveur a empêché la mise à jour du statut de ton animal de compagnie. Veuillez réessayer plus tard. | Pets Mode |
2070 | Happy | Heureux | Pets Mode |
2071 | Enjoy your new friend! | Amuse-toi bien avec votre nouvel ami ! | Pets Mode |
2072 | Why not play with your pet and earn | Pourquoi ne pas jouer avec ton animal de compagnie et gagner | Pets Mode |
2073 | Take Another Photo | Prendre une nouvelle photo | Photos |
2074 | Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our | Les albums | Photos Mode |
2075 | Photos | Photos | Photos Mode |
2076 | We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. | Nous avons actuellement des problèmes pour supprimer tes photos. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. | Photos Mode |
2077 | Upload Photo | Envoyer la photo | Photos Mode |
2078 | Border 2 | Bordure 2 | Photos Mode |
2079 | The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. | L'album par défaut contient toutes tes dernières photos. | Photos Mode |
2080 | [no title] | [no title] | Photos Mode |
2081 | Photo Total | Photo Total | Photos Mode |
2082 | Albums | albums | Photos Mode |
2083 | {error_msg} | [error_msg] | Photos Mode |
2084 | My Photos | Mes photos | Photos Mode |
2085 | GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. | GA d'avertissement text va ici. Grande section avertissement pour force de retour à la ligne et de voir comment caressemble. | Photos Mode |
2086 | Are you sure you want to delete this album? | Es-tu sûr que tu veux effacer cet album? | Photos Mode |
2087 | Manage Album - IMVU | Gérer l'Album - IMVU | Photos Mode |
2088 | Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album | Glisse-dépose des photos de la liste ci-dessous pour les déplacer vers l'album désiré | Photos Mode |
2089 | Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel | Glisse-dépose des photos de la liste ci-dessous pour les ajouter à cet album sur le panneau à la gauche | Photos Mode |
2090 | This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. | Cette photo à été envoyé au service client IMVU pour vérification. | Photos Mode |
2091 | Deleting Photo | Suppression de la photo | Photos Mode |
2092 | Flag Photo | Signaler cette photo | Photos Mode |
2093 | Show Photo in Browser | Montrer la Photo dans le Navigateur | Photos Mode |
2094 | Photos | Photos | Photos Mode |
2095 | Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. | Décide qui peut voir tes photos via les paramètres : Seulement Moi, Amis Seulement ou Tout le Monde. | Photos Mode |
2096 | We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. | Nous avons actuellement des problèmes de retour de votre liste de galerie photo. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. | Photos Mode |
2097 | Border 3 | Bordure 3 | Photos Mode |
2098 | We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. | Nous avons actuellement des problèmes pour retourner à ta liste d'albums. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. | Photos Mode |
2099 | Photos {partnerId} | Photos [partnerId] | Photos Mode |
2100 | Set as Album Cover | Mettre comme Couverture d'Album | Photos Mode |
2101 | Last Modified: | Dernière mise à jour : | Photos Mode |
2102 | Create Album | Créer Album | Photos Mode |
2103 | policy. Inappropriate photos will be flagged. | règles. Les photos inappropriées seront marquées. | Photos Mode |
2104 | Photos:{partnerId} | Photos:[partnerId] | Photos Mode |
2105 | Your first album contains all your recent and unsorted photos. | Ton premier album contient toutes tes photos récentes et non triées. | Photos Mode |
2106 | Album Privacy | Visibilité de l'album | Photos Mode |
2107 | Open Image | Ouvrir une image | Photos Mode |
2108 | Delete This Album | Supprimer cet Album | Photos Mode |
2109 | Title: | Titre: | Photos Mode |
2110 | Add Album | Ajouter un Album | Photos Mode |
2111 | This Album is Private | Cet Album est privé | Photos Mode |
2112 | Deleting Album | Suppression de l'Album | Photos Mode |
2113 | To be filled later | Pour être rempli ultérieurement | Photos Mode |
2114 | ohai | ohai | Photos Mode |
2115 | photo | photo | Photos Mode |
2116 | Refresh | Actualiser | Photos Mode |
2117 | albums here - blah blah blah | albums ici - bla bla bla | Photos Mode |
2118 | Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. | Ajouter des photos en les déposant dans l'album sur le panneau de droite. | Photos Mode |
2119 | Edit Album Info | Modifier les Informations de l'Album | Photos Mode |
2120 | Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. | Sélectionne qui voit tes photos en les réglant par Seulement moi, Amis Seulement Uniquementou Tout le Monde. | Photos Mode |
2121 | Find your friends' albums on their profile card. | Consulte les albums de tes amis sur leur carte de profil. | Photos Mode |
2122 | placeholder | teneurdeplace | Photos Mode |
2123 | Photos Mode | ||
2124 | virtual goods ratings | Notes virtuels des marchandises | Photos Mode |
2125 | We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. | Nous sommes en train d’expérimenter des problèmes de retour au mode de modification. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. | Photos Mode |
2126 | no description | aucune description | Photos Mode |
2127 | upload | télécharger | Photos Mode |
2128 | Display 36 | Afficher 36 | Photos Mode |
2129 | Move Photos | Déplacer les photos | Photos Mode |
2130 | Add Photos | Ajouter Photo | Photos Mode |
2131 | Border 1 | Bordure 1 | Photos Mode |
2132 | albums here | albums ici | Photos Mode |
2133 | Download Photo | Télécharger Photo | Photos Mode |
2134 | Edit Album | Modifier Album | Photos Mode |
2135 | My Photo Gallery | Ma Gallerie Photo | Photos Mode |
2136 | 164 photos | 164 photos | Photos Mode |
2137 | [Title] | [Titre] | Photos Mode |
2138 | Photos Total | Photos total | Photos Mode |
2139 | {partnerName}'s Photos | Photos de [partnerName] | Photos Mode |
2140 | Make this Photo the album cover | Faire de cette photo la couverture de l'album | Photos Mode |
2141 | Tips | Conseils | Photos Mode |
2142 | All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our | Toutes les photos d'un album partagé avec "Tout le Monde" ou "Amis Seulement" doivent être Audience General (GA) conformer selon nos | Photos Mode |
2143 | Flag Album | Signaler cet Album | Photos Mode |
2144 | virtual goods rating | Notation virtuels des produits | Photos Mode |
2145 | Find your IMVU friends' albums on their profile card. | Trouves les photos de tes amis sur leur carte de profil. | Photos Mode |
2146 | Done Editing | Edition terminée | Photos Mode |
2147 | Display 12 | Afficher 12 | Photos Mode |
2148 | Title | Titre | Photos Mode |
2149 | Sepia | Sépia | Photos Mode |
2150 | Flagging a photo will submit it to the customer service team for review | Signaler une photo la soumettra à l'équipe de service à la clientèle pour être examiné | Photos Mode |
2151 | Display 24 | Afficher 24 | Photos Mode |
2152 | Add photos tip | Ajouter astuce photo | Photos Mode |
2153 | No filter | Aucun filtre | Photos Mode |
2154 | Find your friends' galleries on their profile card. | Trouve les galeries de tes amis sur leur carte de profil. | Photos Mode |
2155 | Flagging an album will submit it to the customer service team for review | Signaler un album le soumettra à l'équipe du service à la clientèle pour être examiné | Photos Mode |
2156 | Album | Album | Photos Mode |
2157 | MoveFrom | DéplacerDe | Photos Mode |
2158 | aption)); | aption)); | Photos Mode |
2159 | no title | pas de titre | Photos Mode |
2160 | {partnerName}:Photos | [partnerName]:Photos | Photos Mode |
2161 | ialogTitle), | ialogTitle), | Photos Mode |
2162 | Black&White | Noir&Blanc | Photos Mode |
2163 | Back To Albums | Retour aux Albums | Photos Mode |
2164 | Start Slideshow | Commencer le Diaporama | Photos Mode |
2165 | MoveTo | DéplacerVers | Photos Mode |
2166 | This Photo is the Album Cover | Cette photo est la couverture de l'album | Photos Mode |
2167 | There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. | Une erreur est survenue lors du téléchargement de votre photo. Les photos doivent avoir un poids inférieur à 3MB et une taille inférieure à 800 par 600 pixels. Veuillez réessayer. | Photos Mode |
2168 | Make this photo album cover | Faire de cette photo la couverture de l'album | Photos Mode |
2169 | [Last Modified] | [Dernière Modification] | Photos Mode |
2170 | Borders | Cadres | Photos Mode |
2171 | There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. | Il y a eu une erreur dans le téléversement de ta photo. Les photos doivent faire moins de 3MB et avoir une taille maximale de 1024 par 1024 pixels. Veuillez essayer encore. | Photos Mode |
2172 | Border 4 | Bordure 4 | Photos Mode |
2173 | This Album is Public | Cet album est public | Photos Mode |
2174 | This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. | Cet album ne peut pas être partagé. Merci de déplacer les photos désirées dans un album si tu veux les partager avec tes amis ou tout le monde sur IMVU. | Photos Mode |
2175 | There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. | There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. | Photos Mode |
2176 | Photos by {partnerName} | Photos par [partnerName] | Photos Mode |
2177 | Move photos tip | Astuces pour Bouger les Photos | Photos Mode |
2178 | Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. | Déplace les photo en utilisant un cliqué déposé vers l'album désiré sur le panneau gauche. | Photos Mode |
2179 | Photos Tip | Astuce Photos | Photos Mode |
2180 | Only Me | Moi uniquement | Photos Mode |
2181 | We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. | Nous avons actuellement des problèmes pour éditer votre photo. S'il vous plaît vérifier votre connexion réseau et réessayez. | Photos Mode |
2182 | photos here | photos ici | Photos Mode |
2183 | mptyString) + ']'); | mptyString) + ']'); | Photos Mode |
2184 | Delete | Supprimer | Photos Mode |
2185 | This photo is the album cover | Cette photo est la couverture de l'abum | Photos Mode |
2186 | [no caption] | [sans légende] | Photos Mode |
2187 | Done | Terminé | Photos Mode |
2188 | Everyone | Tous | Photos Mode |
2189 | My Albums | Mes albums | Photos Mode |
2190 | Album Description | Description de l'album | Photos Mode |
2191 | no caption | pas de légende | Photos Mode |
2192 | Are you sure you want to delete this photo? | Es-tu sûr que tu veux supprimer cette photo ? | Photos Mode |
2193 | This Album is for Friends Only | Cet Album est pour vos Amis Uniquement | Photos Mode |
2194 | Room title that has a few too many characters wraps nicely | Un nom de salon avec peu de lettres est parfait | Public Room Card |
2195 | room description | description du salon | Public Room Card |
2196 | Kb | Kb | Public Room Card |
2197 | 35,280 | 35,280 | Public Room Card |
2198 | Average rating: | Note moyenne : | Public Room Card |
2199 | room occupants | visiteurs dans le salon | Public Room Card |
2200 | 10 / 10 | 10 / 10 | Public Room Card |
2201 | Safety | Sécurité | Public Room Card |
2202 | Room Rating: | Valeur du salon | Public Room Card |
2203 | age | âge | Public Room Card |
2204 | Room full | Salon plein | Public Room Card |
2205 | 99 | 99 | Public Room Card |
2206 | Description | Description | Public Room Card |
2207 | 0 / 0 | 0 / 0 | Public Room Card |
2208 | Flag | Signaler | Public Room Card |
2209 | gender | sexe | Public Room Card |
2210 | occupant.name | nom de l'occupant | Public Room Card |
2211 | You have friends in this room! | Tu as des amis dans ce salon ! | Public Room Card |
2212 | 4,242kb | 4,242kb | Public Room Card |
2213 | size | taille | Public Room Card |
2214 | Room Owner | Propriétaire du salon | Public Room Card |
2215 | Clone from Our Room | Copier de Our Room | Public Room Management |
2216 | Require Access Pass: Only AP members can join your room | Access Pass requis: Seuls les membres AP peuvent rejoindre ton salon | Public Room Management |
2217 | Require Access Pass Plus | Require Access Pass Plus | Public Room Management |
2218 | Closed | Fermé | Public Room Management |
2219 | No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room | Aucun invité : Seuls les non-guests peuvent rejoindre le salon ou les guest ne peuvent rejoindre le salon | Public Room Management |
2220 | Room Shells | Room Shells | Public Room Management |
2221 | Require VIP | VIP requis | Public Room Management |
2222 | Default will be a blank image. | Par défaut ce sera une image blanche. | Public Room Management |
2223 | No Image Yet | Pas d'image | Public Room Management |
2224 | Select the Room shell type to start. | Sélectionne le type de salon pour commencer. | Public Room Management |
2225 | Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. | Publique (Listé): Le salon est visible à tout le monde et n'importe qui peut joindre. Le salon est consultable et apparaît dans toutes les listes pertinentes. | Public Room Management |
2226 | We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. | Nous sommes actuellement en train d'expérimenter des problèmes pour enregistrer les informations de ton salon de chat. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. | Public Room Management |
2227 | Optional. Type comma separated avatar names... | Facultatif. Tape des noms d'avatars, séparés par des virgules... | Public Room Management |
2228 | Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. | Es-tu sûr de retirer ce salon des thèmes ? Il te faudra le soumettre a nouveau, ce qui peut prendre plusieurs semaines pour l'approbation. | Public Room Management |
2229 | Feature | Feature | Public Room Management |
2230 | guests can join the room. | les guest peuvent rejoindre le salon. | Public Room Management |
2231 | Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. | Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. | Public Room Management |
2232 | Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. | Public (Listé) : Ce salon peut être cherché et est ouvert pour tous. | Public Room Management |
2233 | Require VIP: Only VIP members can join your room | VIP requis: Seuls les membres VIP peuvent rejoindre votre chambre | Public Room Management |
2234 | Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. | Nomme un ou plusieurs modérateurs en écrivant leurs nom d'avatar en les séparant avec des virgules. | Public Room Management |
2235 | Select one of the rooms from your collection. | Choisi un salon de toute ta collection. | Public Room Management |
2236 | * | * | Public Room Management |
2237 | Remove AP Products | Retirer les produits AP | Public Room Management |
2238 | Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room | Copier de Our Room : votre partenaire peut décorer et modérer ce salon | Public Room Management |
2239 | Require Access Pass: Only AP members can join your room. | Requiert l'Access Pass: Seuls les membres AP peuvent entrer ton salon. | Public Room Management |
2240 | Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. | Attribuer une ou plusieurs modérateurs à ton salon en entrant les noms d'avatar séparés par des virgules. | Public Room Management |
2241 | Require Access Pass Plus: Only AP+ members can join your room. | Require Access Pass Plus: Only AP+ members can join your room. | Public Room Management |
2242 | Join the | Rejoindre le | Public Room Management |
2243 | Remove Furniture | Retirer des objets | Public Room Management |
2244 | Room Image | Image de Salon | Public Room Management |
2245 | Create a New Chat Room | Créer un nouveau salon de Chat | Public Room Management |
2246 | Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. | Vide: Choisis parmi tes salons vides(sans les meubles) dans ta collection. | Public Room Management |
2247 | VIP club | VIP club | Public Room Management |
2248 | Select who can participate in your room. | Sélectionne qui peut joindre ton salon. | Public Room Management |
2249 | Remove Invisible Products | Remove Invisible Products | Public Room Management |
2250 | Age Verified: Only age verified adults can join the room | Age Verifié : Seuls les adultes dont l'age est vérifié peuvent entrer ce salon | Public Room Management |
2251 | No Guest_users | Aucun Invité | Public Room Management |
2252 | Furnished: Choose a furnished room from your collection. | Meublé: Choisi un salon meublé de ta collection. | Public Room Management |
2253 | Room Instance Id (1234-56) | Room Instance Id (1234-56) | Public Room Management |
2254 | Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). | Fermé: La salle n'est ni visible ni joignable (même par le propriétaire). | Public Room Management |
2255 | Furnished | Meublé | Public Room Management |
2256 | (Admin) Clone from Room instance | (Admin) Cloner une session de Salon | Public Room Management |
2257 | Unspecified | Non spécifié | Public Room Management |
2258 | to publish this room as a furnished bundle. | to publish this room as a furnished bundle. | Public Room Management |
2259 | Click anywhere to close. | Clique n'importe où pour fermer. | Public Room Management |
2260 | Require VIP: Only VIP members can join your room. | VIP requis : Seuls les VIP peuvent entrer ton salon. | Public Room Management |
2261 | No guest users: Only users who are | Aucun utilisateur guest. Seulement des utilisateurs qui sont | Public Room Management |
2262 | Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. | Ouvert (Non-listé) : Le salon ne peut pas être cherché. Un URL du salon est requis pour rejoindre | Public Room Management |
2263 | Room Name | Nom du salon | Public Room Management |
2264 | Remove AP Plus Products | Remove AP Plus Products | Public Room Management |
2265 | Furnished: Choose one of the rooms you already own | Meublé: Choisis l'un des salons que tu possèdes déjà | Public Room Management |
2266 | Create Room | Créer un salon | Public Room Management |
2267 | Friends only: Only your friends can join the room | Seulement les amis : Seuls tes amis peuvent joindre ce salon. | Public Room Management |
2268 | Room moderators have the ability to boot people from your rooms. | Les modérateurs ont la possibilité d'expulser des personnes de ton salon. | Public Room Management |
2269 | Short summary | Bref résumé | Public Room Management |
2270 | * Required steps | * Mesures requises | Public Room Management |
2271 | Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. | Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. | Public Room Management |
2272 | Click here | Click here | Public Room Management |
2273 | Max Number of Users (up to 10) | Nombre max d'utilisateurs (jusqu'à 10) | Public Room Management |
2274 | Manage Room Card Placeholder | Gérer Hôte Carte du Salon | Public Room Management |
2275 | Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. | Changer les paramètres retirera ce salon des salons à thèmes. Vérifie ce cadre pour le renommer automatiquement | Public Room Management |
2276 | to make your rooms for friends only. | Régler tes salons pour les amis seulement. | Public Room Management |
2277 | Room Moderators (optional) | Modérateurs (facultatif) | Public Room Management |
2278 | Room URL | L'URL du salon | Public Room Management |
2279 | Room Moderators | Gérants de salons | Public Room Management |
2280 | Your partner can decorate and moderate this room | Ton/ta partenaire peut décorer et modérer ce salon | Public Room Management |
2281 | to be able to filter rooms by friends only | to be able to filter rooms by friends only | Public Room Management |
2282 | Extended description | Description détaillée | Public Room Management |
2283 | Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. | Sélectionne une image de ta galerie de photos pour être l'icône d'affichage de ton salon. | Public Room Management |
2284 | Max Number of Users | Nombre maximum d'utilisateurs | Public Room Management |
2285 | Room Access Controls | Room Access Controls | Public Room Management |
2286 | Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells | Vide: Choisis parmi tes salons vides(sans les meubles) | Public Room Management |
2287 | Select from your gallery... | Sélectionne de ta galerie ... | Public Room Management |
2288 | Error Message | Message Erreur | Public Room Management |
2289 | # users | # utilisateur | Public Room Management |
2290 | Select the type of room to start. | Choisi le type de room pour commencer. | Public Room Management |
2291 | Room moderators can boot people from the room. | Les modérateurs du salon peuvent booter les gens dans le salon. | Public Room Management |
2292 | Our Room: Your partner can decorate and moderate this room | Our Room: Ton/ta partenaire peut décorer et modérer ce salon | Public Room Management |
2293 | Room Restrictions | Restrictions d'utilisation du salon | Public Room Management |
2294 | Empty | Vide | Public Room Management |
2295 | Manage Error | Gérer Erreur | Public Room Management |
2296 | not | not | Public Room Management |
2297 | Select Room Shell | Sélectionne un salon | Public Room Management |
2298 | Shared Rooms | Salons partagés | Public Room Management |
2299 | Manage Room Card | Gérer Carte du Salon | Public Room Management |
2300 | Enter your room name | Entre le nom d'un salon | Public Room Management |
2301 | Require Access Pass | Access Pass requis | Public Room Management |
2302 | Type room name... | Indique le nom du salon... | Public Room Management |
2303 | [# users] | [# utilisateurs] | Public Room Management |
2304 | [Availability] | [Disponibilité] | Public Room Management |
2305 | Room Shell Type | Type de salon | Public Room Management |
2306 | Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. | Ouvert (non listé): Le salon n'est pas visible dans toute la liste et n'est pas consultable. Une URL d salon est nécessaire pour y adhérer. | Public Room Management |
2307 | Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room | Salon partagé : Ton/ta partenaire peuvent décorer et modérer ce salon | Public Room Management |
2308 | Room Description | Description du salon | Public Room Management |
2309 | Room Availability | Disponibilité du salon | Public Room Management |
2310 | Learn More | En savoir plus | Public Room Management |
2311 | Select a Room | Choisir un salon | Public Room Management |
2312 | Type room description... | Indique une description du salon | Public Room Management |
2313 | Require Age Verification | Requiert la vérification d'age | Public Room Management |
2314 | Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). | Fermé : Le salon ne peut être cherché et personne ne peut y entrer (même l'hôte) | Public Room Management |
2315 | Report as Spam | Signaler comme spam | Pulse Mode |
2316 | Share how you really feel about something | Partage tes opinions avec les autres | Pulse Mode |
2317 | Check out our | Donne un coup d’œil | Pulse Mode |
2318 | Back to My Pulse | Retour à Mon Pulse | Pulse Mode |
2319 | comment | commentaire | Pulse Mode |
2320 | Comment | Commentaire | Pulse Mode |
2321 | Updates made in the last | Dernières mises à jour | Pulse Mode |
2322 | Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. | Les messages apparaissant dans la rubrique « Tous » sont visibles pour toute la communauté IMVU tandis que ceux dans la rubrique « Amis » ne le sont que pour tes amis. | Pulse Mode |
2323 | hours: | heures: | Pulse Mode |
2324 | update | mise à jour | Pulse Mode |
2325 | {{tmpl ".comment_link_text"}} | [{tmpl ".comment_link_text"]} | Pulse Mode |
2326 | As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know | Comme règle générale, ne tape rien que tu n'es pas sûr de vouloir que tes amis sachent | Pulse Mode |
2327 | Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. | Utilise Pulse pour rencontrer de nouvelles personnes qui sont aussi drôles, affectueuses ou ridicules que toi- tout le temps, n'importe quand. | Pulse Mode |
2328 | Don't want your updates be part of the Everyone feed? | Tu ne veux pas que tout le monde puisse voir tes mises à jour ? | Pulse Mode |
2329 | Pulse | Pulse | Pulse Mode |
2330 | Delete Pulse | Supprimer Pulse | Pulse Mode |
2331 | , age | , âge | Pulse Mode |
2332 | View My Pulse Updates | Voir mes mises à jour Pulse | Pulse Mode |
2333 | View Pulse | Afficher Pulse | Pulse Mode |
2334 | (Modify) | (Modifier) | Pulse Mode |
2335 | Be careful not to over-share | Prends garde à ne pas trop partager | Pulse Mode |
2336 | - Threatening to harm or attack someone | - Menace d'attaquer ou de nuire à quelqu'un | Pulse Mode |
2337 | Type the two words: | Copie les deux mots : | Pulse Mode |
2338 | Examples of inappropriate actions include: | Exemples d'actions inappropriées : | Pulse Mode |
2339 | ${how_long_ago} | $[how_long_ago] | Pulse Mode |
2340 | comments | commentaires | Pulse Mode |
2341 | for more information | pour plus d'informations | Pulse Mode |
2342 | Do you want to delete this Pulse | Veux-tu supprimer ce Pulse | Pulse Mode |
2343 | Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click | Les mises à jour de ton statut sont visibles pour tout le monde par défaut. Clique | Pulse Mode |
2344 | Let your personality come through, flaunt your style! | Dévoile ta personnalité, flash ton style ! | Pulse Mode |
2345 | Write a comment... | Publier un commentaire... | Pulse Mode |
2346 | for details on how to change your settings. | pour savoir plus de détails sur la modification de tes paramètres. | Pulse Mode |
2347 | Pulse Guidelines | Directives de Pulse | Pulse Mode |
2348 | - Publishing copyrighted material | - Diffusion de matériel protégé par droits d'auteurs | Pulse Mode |
2349 | - Posting spam | - Envoi de spam | Pulse Mode |
2350 | View more updates | Voir plus de commentaires | Pulse Mode |
2351 | Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: | Voici quelques conseils pour que le Pulse soit une expérience amusante, sûre et instructive pour toute la communauté IMVU : | Pulse Mode |
2352 | What's new with you? | Quoi de neuf de ton côté ? | Pulse Mode |
2353 | Updates From: gender | Mises à jour de: sexe | Pulse Mode |
2354 | Publish status messages that are short and to the point | Publie des messages de statut concis et précis | Pulse Mode |
2355 | What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? | Quelle est la différence entre « Tous » et « Ami(e)s » ? | Pulse Mode |
2356 | - Using abusive language | - Utilisation de langage abusif | Pulse Mode |
2357 | Pulse | Pulse | Pulse Mode |
2358 | Type what you hear: | Écris ce que tu entends : | Pulse Mode |
2359 | Ask questions | Pose des questions | Pulse Mode |
2360 | Pulse | Pulse | Pulse Mode |
2361 | View 1 comment | Voir 1 commentaire | Pulse Mode |
2362 | Incorrect. Try again. | Erreur. Veuillez réessayer. | Pulse Mode |
2363 | Current trophy | Trophée actuelle | Rewards Mode |
2364 | Lorem ipsum | Lorem ipsum | Rewards Mode |
2365 | Rewards | Récompense | Rewards Mode |
2366 | Reach level | Atteindre niveau | Rewards Mode |
2367 | Club Coconut | Club Coconut | Rewards Mode |
2368 | th | th | Rewards Mode |
2369 | to win: | pour gagner: | Rewards Mode |
2370 | sit amet dolor consequitor | sit amet dolor consequitor | Rewards Mode |
2371 | Congratulations, achievement completed. | Félicitations, niveau accompli. | Rewards Mode |
2372 | My Achievements | Mes succès | Rewards Mode |
2373 | MonkeyChow | BouffeSinge | Rewards Mode |
2374 | Chattynatty | Chattynatty | Rewards Mode |
2375 | 7 style points per day | 7 points style par jour | Rewards Mode |
2376 | st | st | Rewards Mode |
2377 | Achievement description | Description des réalisations | Rewards Mode |
2378 | Reward Level | Niveau de récompense | Rewards Mode |
2379 | Lorem ipsum sit amet dolor consequitor | Lorem ipsum sit amet dolor consequitor | Rewards Mode |
2380 | ACHIEVEMENT_NAME | NOM DU_NIVEAU ACCOMPLI | Rewards Mode |
2381 | Rewards | Récompense | Rewards Mode |
2382 | 7 | 7 | Rewards Mode |
2383 | 2,250 FREE Promo credits | 2,250 promo credits GRATUITS | Rewards Mode |
2384 | nd | nd | Rewards Mode |
2385 | rewards | récompense | Rewards Mode |
2386 | New style points animation | Nouvelle animation points de style | Rewards Mode |
2387 | Progress towards next trophy | Un pas vers le prochain trophée | Rewards Mode |
2388 | My Leaderboard | Mon tableau des meilleurs classements | Rewards Mode |
2389 | Rewards | Récompense | Rewards Mode |
2390 | Overall Reward Level | Niveau de récompense ultime | Rewards Mode |
2391 | Show friends only | Afficher uniquement les amis | Rewards Mode |
2392 | rd | e | Rewards Mode |
2393 | See all upcoming | Voir les prochain(e)s | Rewards Mode |
2394 | male | homme | Room Card |
2395 | female | femme | Room Card |
2396 | Inappropriate Room Image | Image de Salon inappropriée | Room Card |
2397 | already friended | vous êtes déjà amis | Room Card |
2398 | hidden | caché | Room Card |
2399 | add as friend | ajouter en tant qu'ami | Room Card |
2400 | Inappropriate Room Name | Nom de salon inapprorpié | Room Card |
2401 | Inappropriate Description | Description inappropriée | Room Card |
2402 | No description available. | Aucune description disponible. | Room Card |
2403 | Hide Ads? | Masquer annonces? | Room Loading |
2404 | Room info | Info du salon | Room Loading |
2405 | Get VIP! | Deviens un VIP ! | Room Loading |
2406 | Skip | Sauter | Room Loading |
2407 | Clicking an ad will not end your IMVU session | Cliquer sur une pub ne mettra pas fin à votre session IMVU | Room Loading |
2408 | Please wait while your chatroom is loading | Veuillez patienter pendant que le salon se charge | Room Loading |
2409 | Make stuff and earn credits | Crée des produits et obtiens des credits | Room Loading Tips |
2410 | Who doesn't like playing Games | Qui n'aime pas jouer à des jeux ? | Room Loading Tips |
2411 | Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. | Montrez à tout le monde que vous êtes quelqu'un de spécial! Offrez des cadeaux à vos amis - vous pouvez ajouter un cadeau chaque fois que vous envoyez un message. | Room Loading Tips |
2412 | Need credits but don\ | Besoin de credits, mais ne\ | Room Loading Tips |
2413 | Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. | Les Credits représentent la monnaie d'échange sur IMVU. Tu peux acheter des Credits dans la boutique des credits ou en recevoir GRATUITEMENT en répondant à certaines offres et sondages. | Room Loading Tips |
2414 | Like a specific style | Comme un style spécifique | Room Loading Tips |
2415 | On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! | On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! | Room Loading Tips |
2416 | Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! | Dans le chat, clique sur les avatars pour leur serrer la main ou même leur donner un High Five ! | Room Loading Tips |
2417 | Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. | Soumettez votre tenue au Concours Journalier des Tenues afin que l'on puisse voter pour votre look. Le gagnant peut se vanter de son exploit. | Room Loading Tips |
2418 | If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. | Si vous aimez votre look, vous pouvez enregistrer votre tenue pour la remettre quand vous voulez. Cliquez sur l'icône cintre en bas de votre fenêtre 3D pour enregistrer et avoir accès à vos tenues. | Room Loading Tips |
2419 | With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. | Grâce à un court apprentissage et un dur labeur, tu peux créer tes propres produits pour les vendre -- et gagner des Credits à chaque vente! Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. | Room Loading Tips |
2420 | The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? | L'outil "amis" indique lesquels de vos amis sont en ligne en ce moment. Vous pouvez également les personnes avec qui vous avez discuté récemment - pourquoi ne pas les ajouter comme amis? | Room Loading Tips |
2421 | Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. | Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. | Room Loading Tips |
2422 | Capture the fun | Capture the fun | Room Loading Tips |
2423 | Report abuse | Signaler un abus | Room Loading Tips |
2424 | Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. | Rencontrez et discutez avec des gens de partout dans le monde. Il ya des milliers d'avatars IMVU en ligne à toute heure de jour ou de nuit. | Room Loading Tips |
2425 | Stay in touch | Restez en contact | Room Loading Tips |
2426 | With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. | Grâce à un court apprentissage et à un dur labeur, tu peux créer tes propres produits pour les vendre - et gagner des Credits pour chaque vente! Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. | Room Loading Tips |
2427 | Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! | Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! | Room Loading Tips |
2428 | Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. | Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. | Room Loading Tips |
2429 | Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. | Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. | Room Loading Tips |
2430 | Be generous | Sois généreux | Room Loading Tips |
2431 | The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! | La boutique a tout ce dont tu as besoin pour ton style. Utilise tes Credits pour t'habiller de la tête aux pieds -- prends même des ailes ! | Room Loading Tips |
2432 | Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. | Change de tenue à n'importe quel moment dans le chat 3d. Va juste dans ton inventaire et mets ce que tu veux. | Room Loading Tips |
2433 | If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) | Tu possèdes déjà un ou plusieurs des articles que tu essaies d'acheter. Tu dois les enlever de ton panier afin de pouvoir continuer. Pour enlever les produits, coche la case à gauche des produits et appuie sur le bouton *mise à jour du panier*. Si tu as l'intention de faire cadeau de cet article, enlève-le du panier, retourne à la page du produit et appuie sur "Offrir ce produit". | Room Loading Tips |
2434 | Wish upon a star | Faites un vœu | Room Loading Tips |
2435 | On the move | En déplacement | Room Loading Tips |
2436 | You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. | Tu peux acheter des credits même sans carte de crédit ! Tu peux acheter par téléphone ou carte prépayée - clique sur l'icône Credits pour en savoir plus. | Room Loading Tips |
2437 | Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. | Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. | Room Loading Tips |
2438 | On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! | En déplacement? Restez en contact avec vos amis grâce à notre nouvelle application mobile IMVU pour votre Apple ou Android et de ne importe quel navigateur mobile. Explorez les salons, vérifier les messages et se faire des amis! | Room Loading Tips |
2439 | The way to pay | Comment payer | Room Loading Tips |
2440 | Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. | Ton inventaire comprend des vêtements, chaussures, accessoires, et même des animaux de compagnie. Clique sur l'icône t-shirt en bas d'une fenêtre 3D pour accéder à ton inventaire. | Room Loading Tips |
2441 | Take on a challenge | Take on a challenge | Room Loading Tips |
2442 | IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. | L'équipe IMVU ne te demanderas JAMAIS ton Mot de passe. Peu importe qui te le demande - NE le divulgue jamais. | Room Loading Tips |
2443 | Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. | Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. | Room Loading Tips |
2444 | Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. | Sais-tu que chaque produit virtuel dans le catalogue a été créé par un utilisateur IMVU comme toi ? Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. | Room Loading Tips |
2445 | Got a winning look | Vous avez un look charmant | Room Loading Tips |
2446 | Pajama party | Soirée pyjama | Room Loading Tips |
2447 | Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. | Ne divulgue ou ne partage jamais ton mot de passe IMVU. Le personnel IMVU ne te le demandera jamais. Maintient la confidentialité de tes identifiants. | Room Loading Tips |
2448 | When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. | Si Tu trouves un produit que tu aimes, n'oublie pas de vérifier qui l'a créé. Ce créateur a certainement d'autres articles qui peuvent te plaire dans son catalogue. | Room Loading Tips |
2449 | High Five | Top 5 | Room Loading Tips |
2450 | Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. | Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. | Room Loading Tips |
2451 | When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ | Lorsque tu trouves un produit qui te plaît, pense à vérifier qui l'a créé. Il a certainement d'autres produits que tu\ | Room Loading Tips |
2452 | IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. | IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. | Room Loading Tips |
2453 | Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. | Change l'apparence de ton avatar à n'importe quel moment, même pendant que tu chat. Il te suffit d'accéder à ton placard ou à tes tenues enregistrées pour mettre ce qui te fait envie. | Room Loading Tips |
2454 | Creators rule | Règle Créateurs | Room Loading Tips |
2455 | Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. | Les Salons de Chat sont des lieux de rencontre. Une fois que tu es dans un salon, utilise le texte chat pour parler. | Room Loading Tips |
2456 | Keep up with everyone | Keep up with everyone | Room Loading Tips |
2457 | Save your look | Enregistrez votre look | Room Loading Tips |
2458 | Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. | Vous devriez peut-être mettre à jour votre photo de profil. Prenez une photo de votre avatar dans une salle 3D - ou utilisez une vraie photo de vous-même. | Room Loading Tips |
2459 | Who are you | Qui es-tu | Room Loading Tips |
2460 | Around the world | Partout dans le monde | Room Loading Tips |
2461 | VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. | Les VIP bénéficient d'une réduction de 10% sur tous les achats dans le catalogue virtuel. Si vous aimez le shopping, vous pouvez économiser beaucoup de credits. | Room Loading Tips |
2462 | Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. | Sélectionne un "portail" sur n'importe qu’el meuble dans ta chambre en utilisant l'outil d'édition de meuble. | Room Loading Tips |
2463 | Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! | Tu as vu quelque chose de sympa dans la boutique et aimerait l'acheter une autre fois ? Clique sur l'icône en forme d'étoile pour l'ajouter à ta liste de cadeaux. Offre des cadeaux à tes amis ou fais-toi plaisir à partir des listes de cadeaux ! | Room Loading Tips |
2464 | Set a portal! | Choisir un Portail | Room Loading Tips |
2465 | Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! | Reste informé des dernières tendances en matière de mode. Va faire un tour dans la boutique remplie de millions d'articles - tu trouveras sûrement ce que tu recherches et bien plus ! | Room Loading Tips |
2466 | Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ | Les salons de discussion sont le lieu idéal pour rencontrer de nouvelles personnes. Une fois que vous \ | Room Loading Tips |
2467 | Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. | Utilise les outils photo pendant que tu chat et t'habille pour exhiber ton style et ta créativité en partageant les photos dans Photo Stream. | Room Loading Tips |
2468 | IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ | Les membres du personnel IMVU ne vous demanderont JAMAIS votre mot de passe. Il n \ | Room Loading Tips |
2469 | Get the latest look | Procures-toi les tenues dernier cri | Room Loading Tips |
2470 | What to wear | Comment s'habiller | Room Loading Tips |
2471 | Don\ | Ne\ | Room Loading Tips |
2472 | Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. | Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. | Room Loading Tips |
2473 | Who doesn\ | Qui ne | Room Loading Tips |
2474 | Join the party | Rejoinds la fête | Room Loading Tips |
2475 | Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. | Sais-tu qu'il y a 10 millions de produits dans la boutique, tous créés par nos talentueux Creators. Fais partie du programme Creator via le Centre de création sur notre site Web et crée tes propres produits. | Room Loading Tips |
2476 | Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. | Découvrez notre large gamme de jeux simples et multi-joueur, et rencontrez des gens adorables le long du chemin. | Room Loading Tips |
2477 | Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! | Vous avez rencontré quelqu'un que vous aimez dans un chat 3D? Cliquez sur sa carte d'avatar et ajoutez-le comme ami pour que vous puissiez les retrouver plus tard! | Room Loading Tips |
2478 | On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! | Sur la route? Restez en contact avec la communauté IMVU avec l'application IMVU mobile pour votre appareil Apple ou Android. Vérifier les messages, se faire des amis, faire du shopping et même discuter! | Room Loading Tips |
2479 | Behind the velvet rope | Derrière la corde de velours | Room Loading Tips |
2480 | Invite your friends | Invite your friends | Room Loading Tips |
2481 | You can buy credits even if you don\ | Tu peux acheter des Credits, même si tu ne\ | Room Loading Tips |
2482 | Once you\ | Une fois que vous \ | Room Loading Tips |
2483 | World\ | Monde\ | Room Loading Tips |
2484 | IMVU\ | IMVU\ | Room Loading Tips |
2485 | Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. | Sais-tu que chaque produit virtuel dans le catalogue a été réalisé par un utilisateur IMVU comme toi ? Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. | Room Loading Tips |
2486 | As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! | As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! | Room Loading Tips |
2487 | Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. | Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. | Room Loading Tips |
2488 | If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. | Si jamais vous sentez que quelqu'un viole les conditions d'utilisation d'IMVU, vous pouvez signaler les abus. Il suffit de cliquer sur l'icône de sécurité que vous trouvez partout dans le jeu. | Room Loading Tips |
2489 | Save when you shop | Epargnez des credits quand vous faites du shopping | Room Loading Tips |
2490 | Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. | Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. | Room Loading Tips |
2491 | VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. | Les VIP bénéficient d'une réduction de 5% sur tous les achats dans le catalogue virtuel. Si tu aimes le shopping,Tu peux économiser beaucoup de credits. | Room Loading Tips |
2492 | Who's online now | Qui est en ligne en ce moment ? | Room Loading Tips |
2493 | When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ | Si vous trouvez un produit que vous aimez, n'oubliez pas de vérifier qui l'a créé. Le créateur a probablement d'autres produits que vous\ | Room Loading Tips |
2494 | IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. | Le catalogue virtuel IMVU contient plus de 5 millions de produits virtuels - et tous les jours des articles sont ajoutés ! Si tu ne trouves pas ce que tu cherches, crée ton propre produit. Près de 99% des articles dans ce catalogue ont été créés par des membres de la communauté. | Room Loading Tips |
2495 | No credit card? No problem | Pas de carte de crédit ? Aucun problème | Room Loading Tips |
2496 | Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! | Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! | Room Loading Tips |
2497 | IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. | Le catalogue virtuel IMVU contient plus de 5 millions de produits virtuels - et tous les jours des articles sont ajoutés ! Si tu ne trouves pas ce que tu cherches, crée ton propre produit. Près de 99% des articles dans ce catalogue ont été créés par des membres de la communauté. | Room Loading Tips |
2498 | Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! | Restez en contact avec votre vie virtuelle avec app iPhone IMVU 2Go. Vérifiez vos messages, acceptez des demandes d'amis, et vous pouvez même discuter! | Room Loading Tips |
2499 | Dress Up your Avatar | Dress Up your Avatar | Room Loading Tips |
2500 | The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. | Le programme VIP comprend des accès privilégiés. Tous les mois tu recois des Credits et bénéficies d'autres avantages. | Room Loading Tips |
2501 | Need credits but don't want to pay | Besoin de credits, mais pas envie de payer | Room Loading Tips |
2502 | World's largest selection | La plus grand sélection du Monde | Room Loading Tips |
2503 | Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. | Tu as flashé sur quelqu'un que tu viens de rencontrer dans un chat, dans Pulse ou que tu as vu dans Photo Stream ? Clique sur sa carte d'avatar et ajoute cette personne à ta liste d'amis. | Room Loading Tips |
2504 | Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. | Rejoins d'autres membres de la communauté dans des discussions de groupe et des forums de la communauté en relation avec IMVU ou non. | Room Loading Tips |
2505 | Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. | Crée ton profil afin que les autres sachent qui tu es. Partage tes intérêts, ajoute un slogan, et dis à tout le monde pourquoi tu es ici. | Room Loading Tips |
2506 | You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. | Il y a plusieurs façons pour gagner des credits GRATUITS, comme par exemple participer à des sondages ou accepter des offres. Consulte la page Credits à gagner sur IMVU.com pour en savoir plus. | Room Loading Tips |
2507 | Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! | Les Credits sont la monnaie officielle sur IMVU, et tu peux les acheter avec de l'argent réel OU en les gagner gratuitement. Nous t'en offrons même dès le début ! | Room Loading Tips |
2508 | Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. | Créez votre profil afin que les autres sachent qui vous êtes. Partagez vos intérêts, ajoutez une devise, et dites à tout le monde pourquoi vous êtes ici. | Room Loading Tips |
2509 | Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. | Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. | Room Loading Tips |
2510 | Take part in discussions | Take part in discussions | Room Loading Tips |
2511 | You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. | Tu n'as pas nécessairement besoin d'une carte de crédit pour acheter des Credits sur IMVU. Utilise PayPal, une carte prépayée ou ton téléphone, tout simplement. Clique sur l'icône Credit pour en savoir plus. | Room Loading Tips |
2512 | NEVER give out your password | Ne divulgue JAMAIS ton mot de passe | Room Loading Tips |
2513 | Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. | Explore des milliers de salons de chat disponibles, participe à des conversations et rencontre d'autres personnes. Utilise la fonction Text Chat pour parler avec tout le monde. | Room Loading Tips |
2514 | Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. | Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. | Room Loading Tips |
2515 | Who\ | Qui\ | Room Loading Tips |
2516 | Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. | Célèbre tes amitiés en faisant des cadeaux à tes amis. Il te suffit de cliquer sur l'icône cadeau dans la boutique et d'en offrir un ou plusieurs à certains de tes amis ou à tous. | Room Loading Tips |
2517 | Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. | Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. | Room Loading Tips |
2518 | Report " | Signaler " | Room Safety Dialog |
2519 | [RoomName] | [NomdeSalon] | Room Safety Dialog |
2520 | An email with the abuse report information will be sent to your email address. | Un e-mail avec les informations du rapport d'abus sera envoyé à ton adresse e-mail. | Room Safety Dialog |
2521 | Please describe the offensive content. | Veuillez décrire pourquoi le contenu est offensant. | Room Safety Dialog |
2522 | You filed an abuse report against | Tu as déposé un rapport d'abus contre | Room Safety Dialog |
2523 | Safety controls - | Contrôles de sécurité - | Room Safety Dialog |
2524 | This will send the room name, room picture and room description to IMVU customer service for review. | Ceci enverra le nom du salon, une image du salon et une description du salon au service à la clientèle. Veuillez décrire pourquoi le contenu est offensant pour être examené par IMVU. | Room Safety Dialog |
2525 | If a public room contains obscene, abusive or hateful content, you should report the offending room. The room you identify will be reviewed by an IMVU staff member or representative to see if it does indeed violate our Terms of Service. If the content is found to be in violation we will send a public message to the offending user's homepage and take further appropriate action. | Si un salon public comprend du contenu obscène, abusif ou détestable, tu devrais signaler le salon offensant. Le salon que tu signales sera examiné par un membre du personnel IMVU ou son représentant pour voir s'il viole vraiment les Conditions d'utilisation. Si le contenu est jugé être en violation nous enverrons un message public sur la page d'accueil de l'utilisateur abusif et prendrons les mesures appropriées par la suite. | Room Safety Dialog |
2526 | IMPORTANT: Reporting also emails the chat history to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: | IMPORTANT: Un message contenant l'historique du chat sera envoyé à toi et à la personne que tu signales. Notre examen de l'historique aboutira à l'une des solutions suivantes: | Room Safety Dialog |
2527 | 10,000 | 10000 | Room Widget |
2528 | Animations | Animations | Room Widget |
2529 | Talking | En train de parler | Room Widget |
2530 | LOADING... | CHARGEMENT EN COURS... | Room Widget |
2531 | Game Tools | Outils de Jeux | Room Widget |
2532 | Artist Name Here | Ajouter le Nom de l'Artiste : | Room Widget |
2533 | 20,000 | 20000 | Room Widget |
2534 | Avatar2: | Avatar2: | Room Widget |
2535 | (6 sides) | (6 faces) | Room Widget |
2536 | Guillotine | Guillotine | Room Widget |
2537 | to submit this room for consideration. | to submit this room for consideration. | Room Widget |
2538 | Song title that is kinda long | Le titre de la chanson est un peu long | Room Widget |
2539 | Castle | Château | Room Widget |
2540 | Owner: | Propriétaire : | Room Widget |
2541 | to see room guidelines for submission. | to see room guidelines for submission. | Room Widget |
2542 | 5,000 | 5,000 | Room Widget |
2543 | 400 | 400 | Room Widget |
2544 | Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. | Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. | Room Widget |
2545 | Room Total: | Salon Total | Room Widget |
2546 | Submit this Room to Featured Rooms | Submit this Room to Featured Rooms | Room Widget |
2547 | if you changed your mind and want to remove it from Themes, please | if you changed your mind and want to remove it from Themes, please | Room Widget |
2548 | Play Dice! | Jouez aux dés ! | Room Widget |
2549 | Voice chat disabled by room owner | Chat vocal désactivé par le propriétaire du salon | Room Widget |
2550 | actions panel | panneau d'actions | Room Widget |
2551 | Avatar | Avatar | Room Widget |
2552 | 50,000 | 50000 | Room Widget |
2553 | Horse | Cheval | Room Widget |
2554 | No longer want it listed there? Click | No longer want it listed there? Click | Room Widget |
2555 | Pick your background color! | Choisis une couleur de fond ! | Room Widget |
2556 | Shirt | T-Shirt | Room Widget |
2557 | development in process | développement en cours | Room Widget |
2558 | Cane | Canne | Room Widget |
2559 | Monocle | Monocle | Room Widget |
2560 | Avatar2 Total: | Total Avatar2: | Room Widget |
2561 | Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. | Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. | Room Widget |
2562 | Rating posted | Note envoyée | Room Widget |
2563 | Avatar1: | Avatar1: | Room Widget |
2564 | Rollover stars and click to rate it | Survole et clique sur étoiles pour | Room Widget |
2565 | Room size: | Taille de la pièce: | Room Widget |
2566 | to remove it. | to remove it. | Room Widget |
2567 | Helmet | Casque | Room Widget |
2568 | Dragon | Dragon | Room Widget |
2569 | Click here to enable flagging | Cliquez ici pour activer le signalement | Room Widget |
2570 | Click here to enable flag | Clique ici pour activer le signalement | Room Widget |
2571 | You've reached your weekly limit. Please come back on | You've reached your weekly limit. Please come back on | Room Widget |
2572 | DATE | DATE | Room Widget |
2573 | Nominate this Room | Nominate this Room | Room Widget |
2574 | Pick your room color! | Choisis la couleur de ton salon ! | Room Widget |
2575 | Avatar3 Total: | Total Avatar3: | Room Widget |
2576 | Sword | Épée | Room Widget |
2577 | If you changed your mind and want to cancel your submission, please | If you changed your mind and want to cancel your submission, please | Room Widget |
2578 | Pants | Pantalons | Room Widget |
2579 | Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. | Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. | Room Widget |
2580 | Furniture Tools | Outils ameublement | Room Widget |
2581 | only visible to QA | Visible uniquement pour QA | Room Widget |
2582 | Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. | Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. | Room Widget |
2583 | Click or type trigger words | Clique ou entre les mots déclencheurs | Room Widget |
2584 | Room: | Salon : | Room Widget |
2585 | Robe | Robe | Room Widget |
2586 | Want this Chat Room listed in Featured Rooms? | Want this Chat Room listed in Featured Rooms? | Room Widget |
2587 | Add to Favorites | Ajouter aux favoris | Room Widget |
2588 | Rate This Room | Note Ce Salon | Room Widget |
2589 | Boots | Bottes | Room Widget |
2590 | Download | Télécharger | Room Widget |
2591 | Your Chat Room is featured in Themes! | Your Chat Room is featured in Themes! | Room Widget |
2592 | "Submit" to submit this Chat Room for consideration. | "Submit" to submit this Chat Room for consideration. | Room Widget |
2593 | No longer want it to be considered? Click | No longer want it to be considered? Click | Room Widget |
2594 | Hotkey | Mot-clef | Room Widget |
2595 | Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click | Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click | Room Widget |
2596 | Avatar3: | Avatar3: | Room Widget |
2597 | Performance | Performance | Room Widget |
2598 | We are having trouble connecting. | Nous avons des problèmes de connexion. | Room Widget |
2599 | Throne | Trône | Room Widget |
2600 | Want this Chat Room to be featured in Themes? | Want this Chat Room to be featured in Themes? | Room Widget |
2601 | Roll | Rouler | Room Widget |
2602 | Hat | Chapeau | Room Widget |
2603 | Submit | Envoyer | Room Widget |
2604 | click here | click here | Room Widget |
2605 | Review This Room | Notes ce Salon | Room Widget |
2606 | Guest_MarmaladeDawn | Guest_MarmaladeDawn | Room Widget |
2607 | Room Rating : | Note du Salon : | Room Widget |
2608 | Average Review : | Moyenne des commentaires: | Room Widget |
2609 | Your room is not eligible for nomination. | Your room is not eligible for nomination. | Room Widget |
2610 | 15,000 | 15,000 | Room Widget |
2611 | There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons | There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons | Room Widget |
2612 | Flag Enabled. Click on offending area. Exit flag mode by closing this menu. | Signalement activé. Clique sur la zone offensante. Sorte du mode signalement en fermant ce menu. | Room Widget |
2613 | Push to Talk | Appuie pour parler | Room Widget |
2614 | Chat Scene Flagging Tool | Utilitaire de signalement de la scène de chat | Room Widget |
2615 | Flagging | Signaler | Room Widget |
2616 | Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. | Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. | Room Widget |
2617 | Wizard Hat | Chapeau de Magicien | Room Widget |
2618 | Remove From Featured List | Remove From Featured List | Room Widget |
2619 | Armor | Armure | Room Widget |
2620 | Nominate Room | Nominate Room | Room Widget |
2621 | ctrl + F | ctrl + F | Room Widget |
2622 | 1,000 | 1,000 | Room Widget |
2623 | to see why. | to see why. | Room Widget |
2624 | Avatar1 Total: | Total Avatar1 : | Room Widget |
2625 | Furniture Tools (ctrl + F) | Outils de Meubles (ctrl + F) | Room Widget |
2626 | 600 | 600 | Room Widget |
2627 | Visual Complexity | Complexité visuelle | Room Widget |
2628 | Click to activate the tool. | Cliquez pour activer l'outil. | Room Widget |
2629 | to cancel. | to cancel. | Room Widget |
2630 | Talk | Parler | Room Widget |
2631 | Submit this Room to Themes | Submit this Room to Themes | Room Widget |
2632 | Tool Name | Nom de l'outil | Room Widget |
2633 | 2145 KB | 2145 KB | Room Widget |
2634 | Voice settings | Paramètres de la voix | Room Widget |
2635 | 3,000 | 3,000 | Room Widget |
2636 | Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. | Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. | Room Widget |
2637 | Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. | Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. | Room Widget |
2638 | Good | Bonne | Rooms Ratings |
2639 | Poor | Mauvaise | Rooms Ratings |
2640 | Rooms Ratings | ||
2641 | Outstanding | Remarquable | Rooms Ratings |
2642 | Very Good | Très Bonne | Rooms Ratings |
2643 | Fair | Moyenne | Rooms Ratings |
2644 | 1024 | 1024 | Send Message |
2645 | Click for product information. | Clique pour obtenir l'info sur le produit. | Send Message |
2646 | Send to: | Envoyer à : | Send Message |
2647 | music | musique | Send Message |
2648 | Gift: | Cadeau: | Send Message |
2649 | Resend | Resend | Send Message |
2650 | My Giftlist | Ma liste de Gifts | Send Message |
2651 | 5,000,000 | 5,000,000 | Send Message |
2652 | Select a gift for | Choisir un cadeau pour | Send Message |
2653 | Deliver: | Livraison: | Send Message |
2654 | Please try again or select a different gift. | Réessayer ou bien choisis un autre cadeau. | Send Message |
2655 | You must select a delivery date to send a delayed gift. | Tu dois sélectionner une date de livraison pour envoyer un cadeau ultérieurement. | Send Message |
2656 | Add Gift | Ajouter cadeau | Send Message |
2657 | Would you like to be resent this verification email? | Would you like to be resent this verification email? | Send Message |
2658 | Too many messages | Trop de messages | Send Message |
2659 | - Select a date - | - Choisir une date - | Send Message |
2660 | Wishlist | Liste de désirs | Send Message |
2661 | Select a date | Choisir une date | Send Message |
2662 | There was an error getting gift information for | Un message d'erreur est survenu pour le cadeau destiné à | Send Message |
2663 | Mintoctopus | Mintoctopus | Send Message |
2664 | NOT NOW | NOT NOW | Send Message |
2665 | YES | YES | Send Message |
2666 | Choose again | Nouveau choix | Send Message |
2667 | VERIFY YOUR EMAIL | VERIFY YOUR EMAIL | Send Message |
2668 | You have sent too many messages in a short period of time. | Tu as envoyé trop de messages dans un délai trop court. | Send Message |
2669 | products | Produits | Send Message |
2670 | There was an error with your gift selection. | Une erreur est survenue lors du choix de ton cadeau. | Send Message |
2671 | Categories: | Catégories: | Send Message |
2672 | Show message on homepage | Voir le message sur la page d'accueil | Send Message |
2673 | Message: | Message: | Send Message |
2674 | 300 | 300 | Send Message |
2675 | To verify you are a real person and not a spammer, please go to the website to send your next message. | Pour nous permettre de vérifier si tu es une personne réelle et non pas un spammer, va sur la page web pour envoyer le message suivant | Send Message |
2676 | Verify Your Email | Vérifier ton adresse e-mail | Send Message |
2677 | x | x | Send Message |
2678 | Sorry, we could not find an avatar named | Désolé, nous n'avons pas trouvé d'avatar appelé | Send Message |
2679 | Gift wrap: | Emballage cadeau: | Send Message |
2680 | Product Name | Nom du produit | Send Message |
2681 | my giftlist | ma liste de cadeaux | Send Message |
2682 | On special day: | Pour l'occasion spéciale: | Send Message |
2683 | You must have a verified account to send a message to a user not on your friend list. To verify your account, please check your email and follow the directions listed. | You must have a verified account to send a message to a user not on your friend list. To verify your account, please check your email and follow the directions listed. | Send Message |
2684 | Please check the avatar name and try again. | Veuillez vérifier le nom de l'avatar et réessayer. | Send Message |
2685 | Sent Message | Envoyer un message | Send Message |
2686 | Immediately | Immédiatement | Send Message |
2687 | Enable flash widgets on furniture | Activer les widgets flash sur les meubles | Settings Mode |
2688 | Creators can edit the name of a Material and texture in the Editor. There is | Les créateurs peuvent modifier les noms du matériel et de la texture dans l'éditeur. Il y a | Settings Mode |
2689 | LGPL v2.1 | LGPL v2.1 | Settings Mode |
2690 | Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. | Cocher cette case signifie que tu peux modifier le nom de ton matériel et sa texture en mode Création. Cette option est uniquement pour les utilisateurs avancés qui souhaitent changer les noms XRF. Cette option est inutile pour la majorité des créateurs. Changer le nom XRF annulera les propriétés de dérivation associées à ton produit. Cela signifie que aucune modification apportée à des produits parents n'affectera ton propre produit. L'activation de cette option signifie également que tu peux empêcher toute dérivation de ton produit par d'autres créateurs. | Settings Mode |
2691 | Accelerated graphics (OGL2SM2) | Graphismes Accéléré (OGL2SM2) | Settings Mode |
2692 | Default- no lighting | Par défaut-sans éclairage | Settings Mode |
2693 | Enable voice chat | Activer le chat vocal | Settings Mode |
2694 | SLOW | LENT | Settings Mode |
2695 | Standard graphics (fast) | Graphiques standard (rapide) | Settings Mode |
2696 | Accelerated graphics (OpenGL) | Accélérateur graphique (OpenGL) | Settings Mode |
2697 | Notify of waiting Chat now! partners | Signaler les utilisateurs Chat maintenant ! | Settings Mode |
2698 | Draw skeletons | Dessine des squelettes | Settings Mode |
2699 | to do this. All materials 'just work' with-out your having to re-name them. | pour le faire. Tous les matériaux «fonctionnent» même sans que vous devez changer leurs noms. | Settings Mode |
2700 | Friends only | Ami(e)s Uniquement | Settings Mode |
2701 | Chat volume | Volume du chat | Settings Mode |
2702 | Show frame rate | Afficher la cadence | Settings Mode |
2703 | © 2014 IMVU Inc. | © 2014 IMVU Inc. | Settings Mode |
2704 | Always visible | Toujours visible | Settings Mode |
2705 | Button acts as toggle (click once to talk, click again to mute mic) | Le bouton fonctionne comme un interrupteur (clique pour parler, et clique de nouveau pour couper le micro) | Settings Mode |
2706 | Copyright (c) 1998-2017 The OpenSSL Project | Copyright (c) 1998-2017 The OpenSSL Project | Settings Mode |
2707 | Show my room location | Montrer où je me trouve | Settings Mode |
2708 | The 3D renderer used to draw 3D windows. | L'outil de restauration 3D est utilisé pour dessiner des fenêtres 3D. | Settings Mode |
2709 | All rights reserved. | All rights reserved. | Settings Mode |
2710 | Automatically set freshly created outfits as your default | Définir automatiquement les tenues récemment créés par défaut | Settings Mode |
2711 | IMVU Inc. | IMVU Inc. | Settings Mode |
2712 | to make sure your mic and speakers are working correctly. | pour être sûr que ton micro et tes hauts-parleurs fonctionnent correctement. | Settings Mode |
2713 | Enable login rewards | Activer les récompenses de connexion | Settings Mode |
2714 | 2x | 2x | Settings Mode |
2715 | Use a fixed room camera in Product Edit mode | Utilisez une camera de salon fixe pour le mode Edition de Produit | Settings Mode |
2716 | Audiere | Audiere | Settings Mode |
2717 | Copyright (c) 2003-2012 TransGaming Inc. | Copyright (c) 2003-2012 TransGaming Inc. | Settings Mode |
2718 | Show dynamic geometry | Montrer géométrie dynamique | Settings Mode |
2719 | Show text chat on top of tools | Afficher le texte chat au-dessus des outils | Settings Mode |
2720 | Default- no lighting | Par défaut-sans éclairage | Settings Mode |
2721 | Away message | message "absent" | Settings Mode |
2722 | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Les créateurs de niveau 6 et plus peuvent choisir cette option pour modifier la catégorie de leur produit. Cela signifie que tu pourras voir une liste complète déroulante de toutes les catégories lors de la soumission de votre produit. Sois responsable au moment de choisir cette option, car un changement de catégorie d'un produit peut entraîner une mauvaise expérience avec la clientèle. | Settings Mode |
2723 | Enable Notification Center | Enable Notification Center | Settings Mode |
2724 | Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation | Copyright (c) 2002-2008 Xiph.org Foundation | Settings Mode |
2725 | © 2012 IMVU Inc. | © 2012 IMVU Inc. | Settings Mode |
2726 | Additional copyright: Matt Campbell, Jacky Chong, Theodore Reed, Ben Scott | Additional copyright: Matt Campbell, Jacky Chong, Theodore Reed, Ben Scott | Settings Mode |
2727 | Show text chat on top of tools | Afficher le texte chat au-dessus des outils | Settings Mode |
2728 | GLee | GLee | Settings Mode |
2729 | 1.25x | 1.25x | Settings Mode |
2730 | Additional copyright: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin | Additional copyright: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin | Settings Mode |
2731 | Enable avatar names in some 3d views | Montrer les noms des avatars dans plusieurs vues 3D | Settings Mode |
2732 | Away | Absent | Settings Mode |
2733 | Notify of people waiting to chat | Signaler les gens en attente de Chat | Settings Mode |
2734 | Daily Rewards | Récompenses quotidiennes | Settings Mode |
2735 | Availability status | Statut de disponibilité | Settings Mode |
2736 | Preview | Aperçu | Settings Mode |
2737 | Protocol Buffers | Protocol Buffers | Settings Mode |
2738 | IMVU in based on, in part or whole, the following software. | IMVU in based on, in part or whole, the following software. | Settings Mode |
2739 | Availability status | Statut de disponibilité | Settings Mode |
2740 | Use a fixed room camera in Product Edit and My Room modes | Utilisez une camera de salon fixe dans les modes Edition de Produit et Mon Salon | Settings Mode |
2741 | Animation speed | Vitesse des animations | Settings Mode |
2742 | Troubleshooting Tools | Outils de dépannage | Settings Mode |
2743 | Enable friend online sound | Activer le son pour les amis qui se connectent | Settings Mode |
2744 | Default room for Shop mode | Salon par défaut pour le mode Achats | Settings Mode |
2745 | Copyright (c) 2000-2008 Thomas Heller, Mark Hammond, Jimmy Retzlaff | Copyright (c) 2000-2008 Thomas Heller, Mark Hammond, Jimmy Retzlaff | Settings Mode |
2746 | responsibly | responsabilité | Settings Mode |
2747 | Notify of waiting Chat now! partners | Signaler les utilisateurs Chat maintenant ! | Settings Mode |
2748 | libogg | libogg | Settings Mode |
2749 | Boost | Boost | Settings Mode |
2750 | 3D Chat Application | Application chat 3D | Settings Mode |
2751 | Please select a language | Choisissez une langue s'il vous plaît | Settings Mode |
2752 | Show 'IMVU is running in the background' message | Montrer le message "IMVU reste ouvert en arrière-plan" | Settings Mode |
2753 | Language | Langue | Settings Mode |
2754 | Turn on Material & Texture name editing | Activez la modification des noms des matériaux et de des textures | Settings Mode |
2755 | Enable friend online sound | Activer le son pour les amis qui se connectent | Settings Mode |
2756 | Enable product sounds | Activer les sons du produit | Settings Mode |
2757 | Enable chat invite sound | Activer le son d'invitation au chat | Settings Mode |
2758 | Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring | Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring | Settings Mode |
2759 | Clear IMVU cache | Vider cache IMVU | Settings Mode |
2760 | Creators of Tier level 6 or higher are allowed to place a product in a category that does not match it's product type. | Les créateurs de niveau 6 ou plus sont autorisés à placer un produit dans une catégorie qui ne correspond pas au type du produit. | Settings Mode |
2761 | NOTE: These settings are for experienced, knowledgable users only! | ATTENTION: ces paramètres sont réservés à des utilisateurs expérimentés! | Settings Mode |
2762 | You normally won't use these, but IMVU staff may ask you to try these options if you are having trouble with 3D Chat. | Tu n'en auras pas besoin normalement, mais l'équipe IMVU pourrait te demander d'utiliser ces options au cas où tu aurais des problèmes avec le chat 3D. | Settings Mode |
2763 | To apply this change, you need to restart the client. Would you like to sign out and restart now? | Pour que ce changement prenne effet, tu dois redémarrer IMVU. Veux-tu te déconnecter et redémarrer maintenant ? | Settings Mode |
2764 | . Placing a product in the wrong category can negatively impact your customer's experience. | . Placer un produit dans la mauvaise catégorie peut nuire à l'expérience de tes clients. | Settings Mode |
2765 | Teens only | Réservé aux adolescents | Settings Mode |
2766 | Enable auto-close when I leave my private chats | Enable auto-close when I leave my private chats | Settings Mode |
2767 | Please select a language | Choisissez une langue s'il vous plaît | Settings Mode |
2768 | pywin32 | pywin32 | Settings Mode |
2769 | Above avatar | Au-dessus de l'avatar | Settings Mode |
2770 | PySQLite | PySQLite | Settings Mode |
2771 | Blocking Action | Bloquer Action | Settings Mode |
2772 | Standard graphics (fast) | Graphiques standard (rapide) | Settings Mode |
2773 | Recommended | Recommandé | Settings Mode |
2774 | IMVU uses, in part or whole, the following software. | IMVU uses, in part or whole, the following software. | Settings Mode |
2775 | Accelerated graphics (Direct3D) | Accélérateur graphique (Direct3D) | Settings Mode |
2776 | Copyright (c) 2001-2006 Chad Austin | Copyright (c) 2001-2006 Chad Austin | Settings Mode |
2777 | Submit to any Category | Soumettre à n’importe qu’elle catégorie | Settings Mode |
2778 | IMVU version | version IMVU | Settings Mode |
2779 | At bottom of 3D window | En bas de la fenêtre 3d | Settings Mode |
2780 | 1.75x | 1.75x | Settings Mode |
2781 | © 2013 IMVU Inc. | © 2013 IMVU Inc. | Settings Mode |
2782 | Above avatar | Au-dessus de l'avatar | Settings Mode |
2783 | Available | Disponible | Settings Mode |
2784 | Do not disturb | Ne pas déranger | Settings Mode |
2785 | Default | Par défaut | Settings Mode |
2786 | Non-friend | Pas-ami(e) | Settings Mode |
2787 | Button acts as toggle (click once to talk, click again to mute mic) | Le bouton fonctionne comme un interrupteur (clique pour parler, et clique de nouveau pour couper le micro) | Settings Mode |
2788 | Copyright 2008 Google Inc. | Copyright 2008 Google Inc. | Settings Mode |
2789 | jpeglib | jpeglib | Settings Mode |
2790 | 7-Zip | 7-Zip | Settings Mode |
2791 | Please use this option | Veuillez utiliser cette option | Settings Mode |
2792 | Adults only | Réservé aux adultes | Settings Mode |
2793 | Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse | Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse | Settings Mode |
2794 | Block Action | Bloquer Action | Settings Mode |
2795 | Acknowledgments | Acknowledgments | Settings Mode |
2796 | Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Bruno 'Beosil' Heidelberger | Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Bruno 'Beosil' Heidelberger | Settings Mode |
2797 | Copyright (c) 1999-2006 Igor Pavlov | Copyright (c) 1999-2006 Igor Pavlov | Settings Mode |
2798 | Available | Disponible | Settings Mode |
2799 | Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Python Software Foundation | Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Python Software Foundation | Settings Mode |
2800 | Show gaze targets | Montrer les cibles regard | Settings Mode |
2801 | Voice chat is currently unavailable. | Le chat vocal n'est pas accessible pour le moment | Settings Mode |
2802 | Settings | Paramètres | Settings Mode |
2803 | LGPL v3 | LGPL v3 | Settings Mode |
2804 | Test Call | Appel de test | Settings Mode |
2805 | The 3D renderer used to draw 3D windows. | L'outil de restauration 3D est utilisé pour dessiner des fenêtres 3D. | Settings Mode |
2806 | Show frame rate | Afficher la cadence | Settings Mode |
2807 | Mozilla Public License v1.1 | Mozilla Public License v1.1 | Settings Mode |
2808 | Enable daily login reward | Enable daily login reward | Settings Mode |
2809 | pylzma | pylzma | Settings Mode |
2810 | Copyright (c) 1995-2009 by Fredrik Lundh | Copyright (c) 1995-2009 by Fredrik Lundh | Settings Mode |
2811 | Friend | Ami(e) | Settings Mode |
2812 | Python Imaging Library | Python Imaging Library | Settings Mode |
2813 | Hold button down to talk | Appuie sur le bouton et garde-le appuyé pour parler | Settings Mode |
2814 | Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring | Copyright (c) 2004-2007 Gerhard Häring | Settings Mode |
2815 | Text chat display | Affichage du texte chat | Settings Mode |
2816 | Advanced | Avancé | Settings Mode |
2817 | Sound | Son | Settings Mode |
2818 | Friends only | Ami(e)s Uniquement | Settings Mode |
2819 | Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation | Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation | Settings Mode |
2820 | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Les créateurs de niveau 6 et plus peuvent choisir cette option pour modifier la catégorie de leur produit. Cela signifie que tu pourras voir une liste complète déroulante de toutes les catégories lors de la soumission de votre produit. Sois responsable au moment de choisir cette option, car un changement de catégorie d'un produit peut entraîner une mauvaise expérience avec la clientèle. | Settings Mode |
2821 | Copyright 1997-2007 by David K. McAllister | Copyright 1997-2007 by David K. McAllister | Settings Mode |
2822 | Enable chat invite sound | Activer le son d'invitation au chat | Settings Mode |
2823 | Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch | Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch | Settings Mode |
2824 | Copyright (c) 2005 Chad Austin | Copyright (c) 2005 Chad Austin | Settings Mode |
2825 | © 2015 IMVU Inc. | © 2015 IMVU Inc. | Settings Mode |
2826 | Recommended (Windows 10 Only) | Recommended (Windows 10 Only) | Settings Mode |
2827 | © | © | Settings Mode |
2828 | Standard graphics | Graphiques standard | Settings Mode |
2829 | Creating | En mode création | Settings Mode |
2830 | Hide/remove AP items | Hide/remove AP items | Settings Mode |
2831 | Teens only | Réservé aux adolescents | Settings Mode |
2832 | Python | Python | Settings Mode |
2833 | Accelerated graphics (Direct3D) | Accélérateur graphique (Direct3D) | Settings Mode |
2834 | Use new Chat Rooms interface | Use new Chat Rooms interface | Settings Mode |
2835 | Enable avatar name autocompletion in chat | Activer l’auto-complétion des pseudo en chat | Settings Mode |
2836 | py2exe | py2exe | Settings Mode |
2837 | Accelerated graphics (OpenGL 2) | Graphismes Accéléré (OpenGL 2) | Settings Mode |
2838 | Default room for Shop mode | Salon par défaut pour le mode Achats | Settings Mode |
2839 | Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. | Cocher cette case signifie que tu peux modifier le nom de ton matériel et sa texture en mode Création. Cette option est uniquement pour les utilisateurs avancés qui souhaitent changer les noms XRF. Cette option est inutile pour la majorité des créateurs. Changer le nom XRF annulera les propriétés de dérivation associées à ton produit. Cela signifie que aucune modification apportée à des produits parents n'affectera ton propre produit. L'activation de cette option signifie également que tu peux empêcher toute dérivation de ton produit par d'autres créateurs. | Settings Mode |
2840 | Show 'IMVU is running in the background' message | Montrer le message "IMVU reste ouvert en arrière-plan" | Settings Mode |
2841 | TransGaming SwiftShader | TransGaming SwiftShader | Settings Mode |
2842 | At bottom of 3D window | En bas de la fenêtre 3d | Settings Mode |
2843 | Show my room location | Montrer où je me trouve | Settings Mode |
2844 | Adults only | Réservé aux adultes | Settings Mode |
2845 | Mozilla XULRunner SDK | Mozilla XULRunner SDK | Settings Mode |
2846 | Clear IMVU cache and restart client | Vide le cache IMVU et redémarre le client | Settings Mode |
2847 | IMVU is based on, in part or whole, the following software. | IMVU is based on, in part or whole, the following software. | Settings Mode |
2848 | IMVU is made possible by the following software. | IMVU is made possible by the following software. | Settings Mode |
2849 | My Account | Mon compte | Settings Mode |
2850 | Enable avatar names in some 3d views | Montrer les noms des avatars dans plusieurs vues 3D | Settings Mode |
2851 | Cal3D | Cal3D | Settings Mode |
2852 | Enable room loading dialog for public rooms | Permettre de charger les dialogues dans les salons publics | Settings Mode |
2853 | Show advanced frame counters | Montrer le cadre des compteurs avancés | Settings Mode |
2854 | 3x | 3x | Settings Mode |
2855 | Default room for Shop Together mode | Salon par défaut pour le mode Achats Ensembles | Settings Mode |
2856 | Show static geometry | comment es la géométrie statique | Settings Mode |
2857 | Display avatar names in 3D scene | Affichage des pseudos dans les salons 3D | Settings Mode |
2858 | About IMVU | À propos d'IMVU | Settings Mode |
2859 | New Looks | New Looks | Settings Mode |
2860 | Text chat display | Affichage du texte chat | Settings Mode |
2861 | Enable voice chat | Activer le chat vocal | Settings Mode |
2862 | Default room for Dress Up mode | Salon par défaut pour le mode S'habiller | Settings Mode |
2863 | Display voice widget when entering chat | Afficher le widget "voice" au début du bavardage | Settings Mode |
2864 | Creating | En mode création | Settings Mode |
2865 | Scaling factor for client elements | Scaling factor for client elements | Settings Mode |
2866 | Edit Material / Texture Name | Modifier noms des matériaux / des textures | Settings Mode |
2867 | Display avatar names in 3D scene | Affichage des pseudos dans les salons 3D | Settings Mode |
2868 | CPUInfo | CPUInfo | Settings Mode |
2869 | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Settings Mode |
2870 | Animation | Animation | Settings Mode |
2871 | Enable realtime message notifications | Enable realtime message notifications | Settings Mode |
2872 | Submission | Soumission | Settings Mode |
2873 | None (1x Scaling) | None (1x Scaling) | Settings Mode |
2874 | Show overlay updates | Voir les mises à jour revêtement | Settings Mode |
2875 | Do not disturb | Ne pas déranger | Settings Mode |
2876 | Daily Login Rewards | Daily Login Rewards | Settings Mode |
2877 | zero need | aucun besoin | Settings Mode |
2878 | FAST | RAPIDE | Settings Mode |
2879 | Start a Test Call | Fais un appel essai | Settings Mode |
2880 | Enable room loading dialog for public rooms | Permettre de charger les dialogues dans les salons publics | Settings Mode |
2881 | Enable product sounds | Activer les sons du produit | Settings Mode |
2882 | Standard graphics | Graphiques standard | Settings Mode |
2883 | Retrieving list.... | Récupération de la liste .... | Settings Mode |
2884 | Show text chat as a tool | Afficher le texte chat en tant qu'outil | Settings Mode |
2885 | Settings | Paramètres | Settings Mode |
2886 | Show object spaces | Voir l'espaces des objets | Settings Mode |
2887 | My Language | Ma langue | Settings Mode |
2888 | To apply this change, you need to restart the client. Would you like to sign out and restart now? | Pour que ce changement prenne effet, tu dois redémarrer IMVU. Veux-tu te déconnecter et redémarrer maintenant ? | Settings Mode |
2889 | This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. | This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. | Settings Mode |
2890 | Show text chat as a tool | Afficher le texte chat en tant qu'outil | Settings Mode |
2891 | Default | Par défaut | Settings Mode |
2892 | Accelerated graphics (OpenGL) | Accélérateur graphique (OpenGL) | Settings Mode |
2893 | Enable realtime friend notifications | Activer les notifications en temps réel pour les amis | Settings Mode |
2894 | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. | Settings Mode |
2895 | Enable auto-booting when I leave my private chats | Enable auto-booting when I leave my private chats | Settings Mode |
2896 | Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond | Copyright (c) 1994-2008, Mark Hammond | Settings Mode |
2897 | Animation speed | Vitesse des animations | Settings Mode |
2898 | 1.5x | 1.5x | Settings Mode |
2899 | OpenSSL | OpenSSL | Settings Mode |
2900 | Show skeletons | Montrer Squelettes | Settings Mode |
2901 | select all | tout selectionner | Settings Mode |
2902 | Display voice widget when entering chat | Afficher le widget "voice" au début du bavardage | Settings Mode |
2903 | This product includes SwiftShader Software GPU Tookit, | This product includes SwiftShader Software GPU Tookit, | Settings Mode |
2904 | . Changing the XRF or asset names breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means any updates to a parent product will not be inherited by your product. It also means that you can break all derivations of your product by other Creators. | . Changer les noms des XRF ou des actifs changera les propriétés d'origine de dérivation de ton produit. Cela signifie que des mises à jour d' un produit parent ne seront pas valables pour ton produit. Cela signifie également que tu pouras désactiver toutes les dérivations de ton produit par d'autres créateurs. | Settings Mode |
2905 | Enable daily login rewards | Enable daily login rewards | Settings Mode |
2906 | Settings | Paramètres | Settings Mode |
2907 | libvorbis | libvorbis | Settings Mode |
2908 | Enable product recommendations in Shop mode | Enable product recommendations in Shop mode | Settings Mode |
2909 | Hold button down to talk | Appuie sur le bouton et garde-le appuyé pour parler | Settings Mode |
2910 | ParticleLib | ParticleLib | Settings Mode |
2911 | Send log files to IMVU | Envoyer les fichiers enregistrés à IMVU | Settings Mode |
2912 | Away message | message "absent" | Settings Mode |
2913 | Copyright (c) 1997-2009 by Secret Labs AB | Copyright (c) 1997-2009 by Secret Labs AB | Settings Mode |
2914 | Chat volume | Volume du chat | Settings Mode |
2915 | Show birthday notification icon | Afficher l'icône de notification des anniversaires | Settings Mode |
2916 | Voice Chat | Chat vocal | Settings Mode |
2917 | Show birthday notification icon | Afficher l'icône de notification des anniversaires | Settings Mode |
2918 | All Rights Reserved. | All Rights Reserved. | Settings Mode |
2919 | Web Inventory | Inventaire Web | Settings Mode |
2920 | Visible near mouse cursor | Visible près du curseur de la souris | Settings Mode |
2921 | Robots | Robots | Shop Mode |
2922 | Actions | Actions | Shop Mode |
2923 | Transformables | Transformables | Shop Mode |
2924 | recommended | recommended | Shop Mode |
2925 | Fairies | Fées | Shop Mode |
2926 | General | Général | Shop Mode |
2927 | Tops | Hauts | Shop Mode |
2928 | discount: | remise: | Shop Mode |
2929 | Your balance: | Ton solde: | Shop Mode |
2930 | More Information | Plus d'info | Shop Mode |
2931 | All Outfits | Toutes les Tenues | Shop Mode |
2932 | Page | Page | Shop Mode |
2933 | 1 to 1,000 credits | 1 à 1,000 credits | Shop Mode |
2934 | items matching your search for | items matching your search for | Shop Mode |
2935 | - Bottoms | - Bas | Shop Mode |
2936 | Get more credits now | Obtiens plus de credits maintenant | Shop Mode |
2937 | All Men\'s | Tout pour hommes | Shop Mode |
2938 | All Women\'s | Tout pour les femmes | Shop Mode |
2939 | Dogs | Chiens | Shop Mode |
2940 | See More | Voir plus | Shop Mode |
2941 | Keep Gender | Keep Gender | Shop Mode |
2942 | Poses | Poses | Shop Mode |
2943 | You don\'t have enough credits for this purchase. | Tu n'as pas assez de credits pour cet achat. | Shop Mode |
2944 | Sorry, your wishlist is empty! Please add items to your wishlist. | Sorry, your wishlist is empty! Please add items to your wishlist. | Shop Mode |
2945 | - Eyebrows | - Sourcils | Shop Mode |
2946 | 1,001 to 2,000 credits | 1001 à 2000 credits | Shop Mode |
2947 | Avg. User Rating | Note moyenne des utilisateurs | Shop Mode |
2948 | Dolls | Dolls | Shop Mode |
2949 | Price: Low to High | Prix : croissant | Shop Mode |
2950 | we\'ve hand-picked these | nous avons soigneusement choisi ces | Shop Mode |
2951 | Sort by | Trier par | Shop Mode |
2952 | Sorry, we don't have any products matching your search. Please check your filters and try again. | Désolé, nous n'avons pas de produits correspondant à votre recherche. Veuillez ajuster vos filtres et essayer de nouveau. | Shop Mode |
2953 | Cats on ground | Chats sur le sol | Shop Mode |
2954 | CATEGORY NAME | NOM DE LA CATÉGORIE | Shop Mode |
2955 | Refill Your Credits? | Recharger Tes Credits? | Shop Mode |
2956 | Miscellaneous | Divers | Shop Mode |
2957 | Homes | Maisons | Shop Mode |
2958 | just for you | uniquement pour toi | Shop Mode |
2959 | Shop | Boutique | Shop Mode |
2960 | 301 to 1,000 credits | 301 à 1000 credits | Shop Mode |
2961 | Showing Page | Afficher la page | Shop Mode |
2962 | Horses | Chevaux | Shop Mode |
2963 | pets (QA only) | animaux (QA seulement) | Shop Mode |
2964 | Male Outfits | Tenues Masculines | Shop Mode |
2965 | poses | poses | Shop Mode |
2966 | Female Outfits | Tenues Féminines | Shop Mode |
2967 | bottoms | bas | Shop Mode |
2968 | Name: A to Z | Nom: de A à Z | Shop Mode |
2969 | - Tops | - Hauts | Shop Mode |
2970 | Turn off recommendations? | Turn off recommendations? | Shop Mode |
2971 | item | article | Shop Mode |
2972 | All Womens | All Womens | Shop Mode |
2973 | All Prices | Tous les prix | Shop Mode |
2974 | Change Gender | Change Gender | Shop Mode |
2975 | All Furniture | Tous les meubles | Shop Mode |
2976 | Show | Afficher | Shop Mode |
2977 | Hairstyles | Coiffures | Shop Mode |
2978 | Lamps & Lighting | Lampes & Éclairage | Shop Mode |
2979 | Adorable Puppies | Adorables chiots | Shop Mode |
2980 | cost | prix | Shop Mode |
2981 | You have this | You have this | Shop Mode |
2982 | Parrots | Perroquets | Shop Mode |
2983 | Promo Credits: | Promo Credits: | Shop Mode |
2984 | Beaches | Plages | Shop Mode |
2985 | the settings menu. Or you can minimize for viewing later. | the settings menu. Or you can minimize for viewing later. | Shop Mode |
2986 | We have | Nous avons | Shop Mode |
2987 | - Accessories | - Accessoires | Shop Mode |
2988 | Most Recently Added | Ajouté tout récemment | Shop Mode |
2989 | - Female Actions | - Actions pour femmes | Shop Mode |
2990 | Chairs | Chaises | Shop Mode |
2991 | There are | There are | Shop Mode |
2992 | Evil Mice | Souris maléfiques | Shop Mode |
2993 | Gloves | Gants | Shop Mode |
2994 | Bundles | Ensembles | Shop Mode |
2995 | Tables | Tables | Shop Mode |
2996 | Total: | Total : | Shop Mode |
2997 | Price: High to Low | Prix : décroissant | Shop Mode |
2998 | Cats | Cats | Shop Mode |
2999 | items | articles | Shop Mode |
3000 | recommendations | recommandations | Shop Mode |
3001 | Female Actions | Actions pour femmes | Shop Mode |
3002 | 5,001 to 10,000 credits | 5001 à 10000 credits | Shop Mode |
3003 | Your balance | Ton solde | Shop Mode |
3004 | Sort by: | Trier par : | Shop Mode |
3005 | Recommended Products | Produits recommandés | Shop Mode |
3006 | Newest Products | Produits les plus récents | Shop Mode |
3007 | - Shoes | - Chaussures | Shop Mode |
3008 | - Hairstyles | - Coiffures | Shop Mode |
3009 | wishlist | liste de cadeaux | Shop Mode |
3010 | Cityscapes | Paysages urbains | Shop Mode |
3011 | Llamas | Llamas | Shop Mode |
3012 | Buy all | Acheter tout | Shop Mode |
3013 | credits. | credits. | Shop Mode |
3014 | Rodents | Rodents | Shop Mode |
3015 | Rooms | Salons | Shop Mode |
3016 | for you! | pour toi! | Shop Mode |
3017 | Baby Dragons | Bébés dragons | Shop Mode |
3018 | General Audience | Audience générale | Shop Mode |
3019 | Promo Credits | Promo Credits | Shop Mode |
3020 | - Bundles | - Collections | Shop Mode |
3021 | Wrong Gender for Item | Wrong Gender for Item | Shop Mode |
3022 | women | femmes | Shop Mode |
3023 | Aquatic | Aquatic | Shop Mode |
3024 | Birds | Birds | Shop Mode |
3025 | tops | hauts | Shop Mode |
3026 | Would you like to turn off recommendations? | Would you like to turn off recommendations? | Shop Mode |
3027 | Here are some more great items to complement your current outfit | Voici d'autres produits superbes pour compléter votre tenue actuelle | Shop Mode |
3028 | of | de | Shop Mode |
3029 | Search catalog | Chercher dans le catalogue | Shop Mode |
3030 | - Heads | - Têtes | Shop Mode |
3031 | Heads | Têtes | Shop Mode |
3032 | All Poses | Toutes les poses | Shop Mode |
3033 | Decorated Rooms | Decorated Rooms | Shop Mode |
3034 | Jellies | Gelées | Shop Mode |
3035 | credits | credits | Shop Mode |
3036 | New Pets | Nouveaux Animaux | Shop Mode |
3037 | There was an error attempting to retrieve recommendations. Please try again. | Une erreur est survenue lors de la récupération des recommandations. Veuillez réessayer. | Shop Mode |
3038 | Credits | Credits | Shop Mode |
3039 | Total | Total | Shop Mode |
3040 | Couches | Divans / Canapés | Shop Mode |
3041 | Product ID | ID du produit | Shop Mode |
3042 | Accessories | Accessoires | Shop Mode |
3043 | Hottest Products | Meilleures ventes | Shop Mode |
3044 | 15 | 15 | Shop Mode |
3045 | We're sorry, but an error has occurred. Please try again in a moment. | Nous sommes désolés, mais une erreur est survenue. Veuillez réessayer ultérieurement. | Shop Mode |
3046 | Get Access Pass to unlock them! | Obtenez l'Access Pass pour les débloquer! | Shop Mode |
3047 | - Gloves | - Gants | Shop Mode |
3048 | - Male Outfits | - Tenues Masculines | Shop Mode |
3049 | Skins | Peaux | Shop Mode |
3050 | Name: Z to A | Nom: de Z à A | Shop Mode |
3051 | Shop | Boutique | Shop Mode |
3052 | all | tout | Shop Mode |
3053 | Bottoms | Bas | Shop Mode |
3054 | Insects | Insects | Shop Mode |
3055 | Televisions | Téléviseurs | Shop Mode |
3056 | All Products | Tous les produits | Shop Mode |
3057 | Shoes | Chaussures | Shop Mode |
3058 | Best Match | Meilleure correspondance | Shop Mode |
3059 | Pet People | Personnes de compagnie | Shop Mode |
3060 | Relevance | Pertinence | Shop Mode |
3061 | Eyes | Yeux | Shop Mode |
3062 | 1-300 credits | 1-300 credits | Shop Mode |
3063 | avatars | avatars | Shop Mode |
3064 | Apartments | Appartements | Shop Mode |
3065 | shoes | chaussures | Shop Mode |
3066 | Access Pass Only | Exclusivité Access Pass | Shop Mode |
3067 | Move to Wishlist | Ajouter à ma Wishlist | Shop Mode |
3068 | All | Tous | Shop Mode |
3069 | Rated | Classification | Shop Mode |
3070 | 2,001 to 5,000 credits | 2,001 à 5,000 credits | Shop Mode |
3071 | outfits (QA only) | tenues (QA seulement) | Shop Mode |
3072 | Shopping Cart | Panier d'achats | Shop Mode |
3073 | add to wishlist | ajouter à la wishlist | Shop Mode |
3074 | no plugin | aucun plugin | Shop Mode |
3075 | Furniture | Meubles | Shop Mode |
3076 | Clubs | Clubs | Shop Mode |
3077 | - Female Outfits | - Tenues Féminines | Shop Mode |
3078 | Fountains | Fontaines | Shop Mode |
3079 | Mammals | Mammals | Shop Mode |
3080 | cost: | prix: | Shop Mode |
3081 | Male Actions | Actions pour hommes | Shop Mode |
3082 | Creator: A to Z | Créateur: de A à Z | Shop Mode |
3083 | You own this | Tu possèdes ceci | Shop Mode |
3084 | - Skins | - Peaux | Shop Mode |
3085 | Buy Now | Acheter maintenant | Shop Mode |
3086 | Itty Bitty Pets | P'tit Petit Animal de Compagnie | Shop Mode |
3087 | Product Information | Informations sur le produit | Shop Mode |
3088 | Plants | Plantes | Shop Mode |
3089 | rooms | salons | Shop Mode |
3090 | Creator: Z to A | Créateur: de Z à A | Shop Mode |
3091 | 0 | 0 | Shop Mode |
3092 | If you close it, you can re-enable it in your client settings menu. | If you close it, you can re-enable it in your client settings menu. | Shop Mode |
3093 | pets | animaux de compagnie | Shop Mode |
3094 | Minimize | Minimize | Shop Mode |
3095 | men | hommes | Shop Mode |
3096 | Castles | Châteaux | Shop Mode |
3097 | Reptiles | Reptiles | Shop Mode |
3098 | Nature Scenes | Paysages champêtres | Shop Mode |
3099 | 10,001+ credits | 10001+ credits | Shop Mode |
3100 | give to a friend | give to a friend | Shop Mode |
3101 | made by | réalisé par | Shop Mode |
3102 | You can minimize the recommender or turn it off completely below. | You can minimize the recommender or turn it off completely below. | Shop Mode |
3103 | by | par | Shop Mode |
3104 | Display Only | Display Only | Shop Mode |
3105 | Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience! | Obtenez l'Access Pass et profitez de l'expérience intégrale d'IMVU! | Shop Mode |
3106 | discount | prix réduit | Shop Mode |
3107 | Credits: | Credits: | Shop Mode |
3108 | SEARCHWORD | SEARCHWORD | Shop Mode |
3109 | Show Only | Afficher uniquement | Shop Mode |
3110 | - Eyes | - Yeux | Shop Mode |
3111 | All Mens | All Mens | Shop Mode |
3112 | add to cart | ajouter au panier | Shop Mode |
3113 | outfits | tenues | Shop Mode |
3114 | Creator | Créateur | Shop Mode |
3115 | Monsters | Monsters | Shop Mode |
3116 | - Male Actions | - Actions pour hommes | Shop Mode |
3117 | Fantasy | Fantaisie | Shop Mode |
3118 | You cannot put on items with a different gender than your avatar. Would you like to change your avatar's gender and try on this item? | You cannot put on items with a different gender than your avatar. Would you like to change your avatar's gender and try on this item? | Shop Mode |
3119 | Eyebrows | Sourcils | Shop Mode |
3120 | Shop | Boutique | Shop Mode |
3121 | Access Pass items. | Objets Access Pass. | Shop Mode |
3122 | Recommendations are based on the top and bottoms that you are wearing. Put on your favorite outfit and come back for recommendations. | Des recommandations se font sur la base des hauts et des bas que vous portez. Mettez votre tenue préférée et revenez pour voir les recommandations. | Shop Mode |
3123 | furniture | meubles | Shop Mode |
3124 | Spiders | Areignées | Shop Mode |
3125 | Turn off recommendations? You can turn them back on in | Turn off recommendations? You can turn them back on in | Shop Mode |
3126 | Monkeys | Singes | Shop Mode |
3127 | Share to my Feed | Share to my Feed | Snapshot |
3128 | All content posted to your Avatar Card, including but not limited to the profile picture, avatar/account name and tagline, must be appropriate for "general audiences." | Tout contenu ajouté à votre carte d'avatar, y compris mais pas exclusivement à l'image profil, l'avatar/ nom du compte et au slogan, doit être adapté au "grand public". | Snapshot |
3129 | Replace my room picture | Remplacer l'image de mon salon | Snapshot |
3130 | Replace my profile picture | Remplacer l'image de mon profil | Snapshot |
3131 | Share to my stream | Partager dans mon flux | Snapshot |
3132 | All content posted, including but not limited to the profile picture, avatar/account name and tagline, must be appropriate for "general audiences." | Les contenus ajoutés, y compris mais pas exclusivement à l'image profil, l'avatar/nom du compte et au slogan, doit être adapté au "grand public". | Snapshot |
3133 | All content must be appropriate for | Tout contenu dois être approprié pour | Snapshot |
3134 | Try Again | Try Again | Snapshot |
3135 | Save Photo | Sauvegarder la photo | Snapshot |
3136 | There were problems loading the assets for this product(s). Please try again later. | There were problems loading the assets for this product(s). Please try again later. | Source\im\avatarcontroller.py |
3137 | Product Error | Product Error | Source\im\avatarcontroller.py |
3138 | browser | Navigateur | Source\imvu\client\browserdialog.py |
3139 | Sorry, but you may only invite two people to shop with you. | Désolé, mais vous ne pouvez inviter que deux personnes pour shopper avec vous. | Source\imvu\gecko\modemanagergeckolistener.py |
3140 | Shop Together Full | Shopper Ensemble complet | Source\imvu\gecko\modemanagergeckolistener.py |
3141 | Boomer | Boomer | Source\imvu\mode\boomermode.py |
3142 | Finished | Fini | Source\imvu\mode\boomermode.py |
3143 | You lost! | Vous avez perdu! | Source\imvu\mode\boomermode.py |
3144 | Critter Gym | Gym des Bestioles | Source\imvu\mode\crittergymmode.py |
3145 | There was an error accessing your critter. Please try again later. | Il y avait une erreur d'accès de votre Bestiole. Veuillez essayer plus tard. | Source\imvu\mode\crittergymmode.py |
3146 | Featured Rooms | Chambres en vedette | Source\imvu\mode\featuredroomsmode.py |
3147 | Get Matched | Get Matched | Source\imvu\mode\getmatchedmode.py |
3148 | Games | Jeux | Source\imvu\mode\nextgamesmode.py |
3149 | RoomPare | SalonParé | Source\imvu\mode\roomparemode.py |
3150 | Congrats! | Félicitations ! | Source\imvu\mode\roomparemode.py |
3151 | Time has expired!!! | Le temps a expiré !!! | Source\imvu\mode\roomparemode.py |
3152 | You solved it!! | Tu l'as résolu!! | Source\imvu\mode\roomparemode.py |
3153 | MisMatchUp | Brouhaha | Source\imvu\mode\roomparemode.py |
3154 | Shop Together | Shop Together | Source\imvu\mode\shoptogethermode.py |
3155 | There was an error retrieving information for the room. Please try again later. | There was an error retrieving information for the room. Please try again later. | Source\imvu\mode\shoptogethermode.py |
3156 | Send a Gift | Envoyer un cadeau | Source\imvu\mode\shoptogethermode.py |
3157 | Network error | Erreur de réseau | Source\imvu\tool\inventorytool.py |
3158 | Changing the room shell will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? | Changing the room shell will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? | Source\imvu\tool\inventorytool.py |
3159 | Change Room Shell? | Change Room Shell? | Source\imvu\tool\inventorytool.py |
3160 | There was an error talking to IMVU, please try again later. | There was an error talking to IMVU, please try again later. | Source\imvu\tool\inventorytool.py |
3161 | Hi | Bonjour | Text Chat |
3162 | is going to | va | Text Chat |
3163 | Gift | Cadeau | Text Chat |
3164 | Copy | Copier | Text Chat |
3165 | Click | Clique | Text Chat |
3166 | recommended | recommended | Text Chat |
3167 | Say Hi! | Dire Bonjour ! | Text Chat |
3168 | an AP item | un élément AP | Text Chat |
3169 | they | they | Text Chat |
3170 | Paste | Coller | Text Chat |
3171 | Paste | Coller | Text Chat |
3172 | You | Toi | Text Chat |
3173 | to try it on. | to try it on. | Text Chat |
3174 | tried on | tried on | Text Chat |
3175 | by | par | Text Chat |
3176 | Copy | Copier | Text Chat |
3177 | you | you | Text Chat |
3178 | Flagging Error | Signaler Erreur | Text Chat |
3179 | Flagging Chat | Signaler Chat | Text Chat |
3180 | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes. | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes. | Text Chat |
3181 | Get Access Pass | Obtenez l'Access Pass | Text Chat |
3182 | Narrate | Narrer | Text Chat |
3183 | Buy | Acheter | Text Chat |
3184 | Icebreaker | Brise-glace | Text Chat |
3185 | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes | Text Chat |
3186 | Own | Own | Text Chat |
3187 | suggested | suggested | Text Chat |
3188 | to join them. | to join them. | Text Chat |
3189 | has left their session. This session will automatically close in 2 minutes. | a quitté sa session Cette session se fermera automatiquement dans 2 minutes. | Text Chat |
3190 | This room's chat history will be sent to Customer Service for review. | La transcription de chat de ce salon sera envoyée au service à la clientèle pour être examiné | Text Chat |
3191 | just took a picture of the fun! | prenez simplement une photo de la fête! | Text Chat |
3192 | Whispering to | Chuchoter à | Text Chat |
3193 | recommended: | recommended: | Text Chat |
3194 | has left their session. This session will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms | a laissé sa session. Cette session se fermera automatiquement dans 2 minutes, sauf si vous chargez un de vos propres salons | Text Chat |
3195 | whispers | chuchote | Text Chat |
3196 | There is no chat message to flag. | Il n'y a pas de message à signaler | Text Chat |
3197 | Off | Non | Text Chat |
3198 | tried on: | tried on: | Text Chat |
3199 | bought | bought | Text Chat |
3200 | gave | gave | Text Chat |
3201 | . Click | . Click | Text Chat |
3202 | them | les | Text Chat |
3203 | Try | Essayer | Text Chat |
3204 | Can not generate icebreaker | Peut pas générer brise-glace | Text Chat |
3205 | Scenes v2 (QA-only) | Scènes v2 (QA-seulement) | Tool Bar |
3206 | discuss your experience with our community | parles de ton expérience avec la communauté | Tool Bar |
3207 | Clothing v2 (QA-only) | Vêtements v2 (QA-seulement) | Tool Bar |
3208 | Check in with our | Arrivée avec notre | Tool Bar |
3209 | Music | Musique | Tool Bar |
3210 | Chat | Chat | Tool Bar |
3211 | send feedback | Envoyer tes commentaires,Envois tes commentaires | Tool Bar |
3212 | forums | forums | Tool Bar |
3213 | Outfits | Outfits | Tool Bar |
3214 | and join the discussions in our | et participer aux débats dans notre | Tool Bar |
3215 | community | communauté | Tool Bar |
3216 | Send us your | Envoies nous | Tool Bar |
3217 | or discuss your experience with our | ou parler de ton expérience avec | Tool Bar |
3218 | or send us your | ou envoyez nous votre | Tool Bar |
3219 | How do you like the latest 3D chat? Please | Est-ce que vous aimez la dernière version du chat 3D? | Tool Bar |
3220 | Scenes | Scènes | Tool Bar |
3221 | Send us your feedback | Envoie nous tes commentaires | Tool Bar |
3222 | Furniture v2 (QA-only) | Mobilier V2 (QA-uniquement) | Tool Bar |
3223 | Clothing | Vêtements | Tool Bar |
3224 | NOT CONNECTED | Pas connecté | Tool Bar |
3225 | Then type your message and click "Send" -- whatever you say appears above your head for all to see. | Ensuite tape ton message et clique sur "Envoyer" -- Tout ce que tu dis apparaîtra au-dessus de ta tête et est visible pour tout le monde. | Tutorial |
3226 | Looks like you're new around here. | Tu sembles être nouveau sur le site. | Tutorial |
3227 | To move the camera and look around, use the camera tool. | Pour déplacer la caméra et pour regarder autour de toi, utilise l'outil caméra. | Tutorial |
3228 | To chat with others, click the chat bubble in the lower left to open the chat window. | Pour discuter avec d'autres personnes, cliquez sur la bulle de chat en bas à gauche pour ouvrir la fenêtre du chat. | Tutorial |
3229 | To chat with others, click the "Text Chat" button in the lower left to open the chat window. | Pour chatter avec d'autres personnes, clique sur le bouton "Text chat" en bas à gauche pour ouvrir la fenêtre du chat. | Tutorial |
3230 | Say "hello world" now | Dis "bonjour le monde" maintenant | Tutorial |
3231 | Step 3 | Étape 3 | Tutorial |
3232 | Start tutorial | Commencer le tutoriel | Tutorial |
3233 | Step | Étape | Tutorial |
3234 | Use the camera controls now | Utilise les contrôles de la caméra maintenant | Tutorial |
3235 | Step 1 | Étape 1 | Tutorial |
3236 | You'll earn | Tu gagneras | Tutorial |
3237 | Step 4 | Étape 4 | Tutorial |
3238 | Moving Around | Se déplacer | Tutorial |
3239 | To move around the 3D world and interact with objects, use the Move Icon. | Pour te déplacer dans le monde 3D et pour interagir avec des objets, utilise l'icône Se déplacer. | Tutorial |
3240 | Skip tutorial | Sauter tutoriel | Tutorial |
3241 | You can move your avatar to any location in the room that has a Move Icon by clicking on the icon. | Tu peux déplacer ton avatar à n'importe quel endroit dans la salle qui a une Icône Déplacer en cliquant sur l'icône. | Tutorial |
3242 | ! | ! | Tutorial |
3243 | You can rotate around your avatar or zoom in and out by clicking and dragging the controls. | Tu peux faire tourner ton avatar ou zoomer ou faire un zoom en arrière en cliquant et en faisant glisser les contrôles. | Tutorial |
3244 | Looking Around | Regarder autour de toi | Tutorial |
3245 | Welcome! | Bienvenue ! | Tutorial |
3246 | Sit in the chair now | Assieds-toi dans le fauiteuil maintenant | Tutorial |
3247 | To use body language, click on your avatar and select a pose, move, or expression from the menu. | Pour utiliser le langage du corps, clique sur ton avatar et sélectionne une pose, un mouvement, ou une expression dans le menu. | Tutorial |
3248 | Now that you know the basics, you are ready to join the fun. | Maintenant que tu connais les bases, tu es prêt à rejoindre la fête. | Tutorial |
3249 | to continue. | pour continuer. | Tutorial |
3250 | credits to spend when you're done! | credits a dépenser quand tu auras terminé ! | Tutorial |
3251 | Complete our 1 minute tutorial and learn the basics. | Termine notre tutoriel d'1 minute et aprends les bases. | Tutorial |
3252 | Nice job, you received | Beau travail, tu as reçu | Tutorial |
3253 | You'll earn 1,000 credits to spend when you're done! | Une fois terminé, tu gagneras 1000 credits. | Tutorial |
3254 | Step 2 | Étape 2 | Tutorial |
3255 | Body Language | Langage du corps | Tutorial |
3256 | Show others how you feel with poses, moves, and expressions. | Exprime tes sentiments à l'aide de poses, de mouvements et d'autres moyens d'expression. | Tutorial |
3257 | Select the "Breakdance" move | Sélectionne le mouvement "Breakdance" | Tutorial |
3258 | Tutorial | Tutoriel | Tutorial Mode |
3259 | Tutorial | Tutoriel | Tutorial Mode |
3260 | More moods | Plus d'humeurs | VIP |
3261 | A VIP Exclusive | Une exclusivité VIP | VIP |
3262 | More animations and more fun! | Plus d'animations et plus de plaisir ! | VIP |
3263 | More animations | Plus d'animations | VIP |
3264 | More fun! | Plus de plaisir ! | VIP |
3265 | Enjoy a more powerful experience with special interaction animations for VIP members only! | Profite d'une expérience plus intense avec des animations spéciales interactives pour les membres VIP ! | VIP |
3266 | Become a VIP! | Deviens un VIP ! | VIP |
3267 | a | un(e) | Voice Mode |
3268 | Get hardware from our preferred vendor: | Obtenir du matériel informatique de notre fournisseur préféré: | Voice Mode |
3269 | Search for more on Amazon | Recherche avancée sur Amazon | Voice Mode |
3270 | FAQ | FAQ | Voice Mode |
3271 | Need a headset or mic? | Besoin d'un casque ou d'un micro? | Voice Mode |
3272 | Voice Effects | Effets de voix | Voice Mode |
3273 | We are having trouble connecting to the voice service. | Nous avons des problèmes de connexion au chat vocal. | Voice Mode |
3274 | Male voices | Voix pour hommes | Voice Mode |
3275 | VIDEO PLACEHOLDER | ESPACE RÉSERVÉ AUX VIDÉOS | Voice Mode |
3276 | Voice settings / Test Call | Paramètres de la voix / Appel Essai | Voice Mode |
3277 | Voice Test - Connecting... | Test de la voix - Connexion ... | Voice Mode |
3278 | Voice Tools | Outils vocaux | Voice Mode |
3279 | Please speak into your microphone now. You should hear your voice echoing back. Adjust your volume and microphone settings accordingly. | Parle maintenant dans ton microphone. Tu devrais entendre ta voix en écho. Synchronise le volume et les paramètres du micro. | Voice Mode |
3280 | If you do not hear anything, please check you computer configuration. | Si tu n'entends rien, veuillez vérifier la configuration de ton ordinateur. | Voice Mode |
3281 | Female voices | Voix pour femmes | Voice Mode |
3282 | Get Headsets | Acheter des casques | Voice Mode |
3283 | No Effect | Aucun effet | Voice Tool |
3284 | You do not have enough credits to purchase this voice effect. | Tu n'as pas assez de credits pour acheter cet effet de voix. | Voice Widget |
3285 | Insufficient credit balance | Solde de credits insuffisant | Voice Widget |
3286 | Confirm purchase | Confirmer l'achat | Voice Widget |
3287 | Are you sure you want to buy this voice effect? | Es-tu sûr de vouloir acheter cet effet de voix? | Voice Widget |
3288 | You spent | Tu as dépensé | Voice Widget |
3289 | There was a network problem with your purchase | Un problème de réseau est survenu lors de ton achat | Voice Widget |
3290 | There was a network problem loading the voice effect store. | Un problème de réseau est survenu lors du chargement de la boutique effets de voix. | Voice Widget |
3291 | on | actif | Voice Widget |
3292 | Green Room | Salon Vert | Walk Off |
3293 | Rank | Rang | Walk Off |
3294 | has left… | as quitté... | Walk Off |
3295 | Available Powers | Pouvoirs disponibles | Walk Off |
3296 | " | " | Walk Off |
3297 | Your opponent has left the game. | Votre adversaire a quitté le jeu. | Walk Off |
3298 | Quit | Quitter | Walk Off |
3299 | Old Working Invite | Old Working Invite | Walk Off |
3300 | Yay! | Yay! | Walk Off |
3301 | Waiting for your opponent to accept your invitation | En attente de l'acceptation d'invitation par votre adversaire | Walk Off |
3302 | Cold Shoulder | Épaule froide | Walk Off |
3303 | Play Again | Rejouer | Walk Off |
3304 | Description of the power move. | Description du pouvoir de mouvement. | Walk Off |
3305 | Only VIPs can compete | Seuls les VIP peuvent rivaliser | Walk Off |
3306 | Use gems for powers. | Utilisez les gemmes pour le pouvoir. | Walk Off |
3307 | 0/8 | 0/8 | Walk Off |
3308 | For more detailed instructions, click on "How to Play" in the Main Menu. | Pour des instructions plus détaillées, cliquez sur "Comment jouer" dans le Menu Principal. | Walk Off |
3309 | has declined your invitation | a décliné votre invitation | Walk Off |
3310 | (15 online) | (15 en ligne) | Walk Off |
3311 | Gain Small Style and Reduce Opponent's Time | Gagnez un peu de style et réduit le temps de votre adversaire | Walk Off |
3312 | Sound Effects | Effets de son | Walk Off |
3313 | Unlocked New Style Move | Debloquer de nouveaux styles de mouvements | Walk Off |
3314 | Boo! | Bouh! | Walk Off |
3315 | Rematch | Rejouer | Walk Off |
3316 | Style Move activation: | Activation des mouvements de style: | Walk Off |
3317 | ... | ... | Walk Off |
3318 | show online only | montrer en ligne seulement | Walk Off |
3319 | We are excited to have an IMVU leaderboard competition going on. VIP members are being given exclusive access to it. Get VIP now and see how you are doing compared to other VIP players! | Nous sommes ravis d'avoir une compétition de classement IMVU. Les membres VIP y ont un accès exclusif qui leur est donné. Deviens VIP dès maintenant et vois comment tu fais par rapport aux autres joueurs VIP! | Walk Off |
3320 | Tutorial | Tutoriel | Walk Off |
3321 | did not respond… | n'a pas répondu... | Walk Off |
3322 | over | sur | Walk Off |
3323 | Again! | Encore! | Walk Off |
3324 | Icy Stare Power: | Icy Stare Power: | Walk Off |
3325 | Play Now | Jouer maintenant | Walk Off |
3326 | INITIAL TEXT EFFECT | EFFET INITIAL DU TEXTE | Walk Off |
3327 | Match starts in: 30 seconds | Le match débute dans: 30 secondes | Walk Off |
3328 | Sorry, the other player has stopped playing! | Désolé, l'autre joueur a arrêté de jouer! | Walk Off |
3329 | Waiting for another player to join | En attente d'un autre joueur | Walk Off |
3330 | Please remove one to change your selection. | Merci d'en enlever un pour changer votre sélection. | Walk Off |
3331 | " | " | Walk Off |
3332 | Power Move Name | Nom des mouvements de pouvoir | Walk Off |
3333 | Match starts in: | Le match débute dans: | Walk Off |
3334 | . | . | Walk Off |
3335 | READY! | PRÊT! | Walk Off |
3336 | Now Playing | En cours de lecture | Walk Off |
3337 | VIP Access only! | Accès VIP seulement! | Walk Off |
3338 | Quick Match | Match Rapide | Walk Off |
3339 | Waiting for your invitation to be accepted | En attente d'acceptation de votre invitation | Walk Off |
3340 | look for friends: | cherchez des amis: | Walk Off |
3341 | Oops! no reply from | Oups! pas de réponses de | Walk Off |
3342 | Get VIP now and win! | Deviens VIP maintenant et gagne! | Walk Off |
3343 | Gain Small Energy + Reduce Opponent's Time | Gain d'un peu d'énergie+ Réduit le temps de votre adversaire | Walk Off |
3344 | Game over | Game over | Walk Off |
3345 | Welcome to Walk Off | Bienvenue sur Walk Off | Walk Off |
3346 | ;alkjsdf ;lkj asdf;lkj asdf;lkj asd;flkj | ;alkjsdf ;lkj asdf;lkj asdf;lkj asd;flkj | Walk Off |
3347 | Gain Big Style | Gagnez beaucoup de style | Walk Off |
3348 | × | × | Walk Off |
3349 | New Broken Invite | Nouvelle invitation brisée | Walk Off |
3350 | Choose a style move | Choisissez un mouvement de style | Walk Off |
3351 | Vogue Power: | Pouvoir de mode: | Walk Off |
3352 | Revenge! | Vengeance! | Walk Off |
3353 | Gain Big Energy | Gagnez plein d’énergie | Walk Off |
3354 | You played well, but you lost. Try again? | Vous avez bien joué, mais avez perdu. Réessayer? | Walk Off |
3355 | 100/100 | 100/100 | Walk Off |
3356 | Style Move Name | Nom du mouvement de style | Walk Off |
3357 | and earn Credits! | et gagnez des Credits! | Walk Off |
3358 | All selected Power Moves are full. | Tous les pouvoirs de mouvements sélectionné sont pleins. | Walk Off |
3359 | Match 4 or more to gain an extra turn. | Faites correspondre 4 ou plus pour gagner un tour de plus. | Walk Off |
3360 | Waiting for another player to join... | En attente d'un autre joueur... | Walk Off |
3361 | Choose a power move | Choisissez un pouvoir de mouvement | Walk Off |
3362 | Walk Off Rules | Règles de Walk Off | Walk Off |
3363 | IMVU | IMVU | Walk Off |
3364 | Friend requests and invitations | Requêtes et invitations ami | Walk Off |
3365 | Choose Power Moves to help you win in the upcoming WalkOff. | Choisissez des mouvements de pouvoir pour vous aider à gagner dans le prochain WalkOff. | Walk Off |
3366 | Invite Again | Inviter de nouveau | Walk Off |
3367 | ( | ( | Walk Off |
3368 | Press READY to start game, or click one to change your selection. | Appuyez sur PRÊT pour débuter le jeu, ou cliquez sur un pour changer votre sélection. | Walk Off |
3369 | GEMS OUT OF SYNC - CORRECTED | GEMS OUT OF SYNC - CORRECTED | Walk Off |
3370 | Rank: | Rang: | Walk Off |
3371 | game over | Fin de partie | Walk Off |
3372 | Offline | Hors ligne | Walk Off |
3373 | Starting game... | Début de partie... | Walk Off |
3374 | Selected | Sélectionné | Walk Off |
3375 | YOU WIN! | TU AS GAGNÉ! | Walk Off |
3376 | Send Invite | Envoyer une invitation | Walk Off |
3377 | online) | en ligne) | Walk Off |
3378 | on the IMVU leaderboard | sur le classement IMVU | Walk Off |
3379 | Your Selection | Votre Sélection | Walk Off |
3380 | YOU LOSE! | TU AS PERDU! | Walk Off |
3381 | Energy! | Energie! | Walk Off |
3382 | Match 3 or more to collect gems. | Faites correspondre 3 ou plus pour collecter des gemmes. | Walk Off |
3383 | Waiting for your opponent to select style moves... | En attente de votre adversaire pour sélectionner les mouvements de style ... | Walk Off |
3384 | Available Style Moves | Mouvements de style disponibles | Walk Off |
3385 | loading game | chargement du jeu | Walk Off |
3386 | NAME | NOM | Walk Off |
3387 | Style | Style | Walk Off |
3388 | name | nom | Walk Off |
3389 | Connected! | Connecté! | Walk Off |
3390 | ready | prêt | Walk Off |
3391 | Style! | Style! | Walk Off |
3392 | Would you like to try again? | Voulez-vous réessayer? | Walk Off |
3393 | Menu | Menu | Walk Off |
3394 | Be the first player to reach | Soyez le premier joueur à atteindre | Walk Off |
3395 | invite friends | inviter des amis | Walk Off |
3396 | Score Breakdown | Score Breakdown | Walk Off |
3397 | Best Graphics | Meilleurs graphismes | Walk Off |
3398 | Gain Small Style and Create a Style Gem on Board | Gagnez un peu de style et créez une gemme de style | Walk Off |
3399 | Please fix this dialog at the first opportunity. | Merci de corriger ce dialogue à la première occasion. | Walk Off |
3400 | game | jeu | Walk Off |
3401 | Play with random players? | Jouer avec des joueurs aléatoires? | Walk Off |
3402 | Waiting to connect | En attente de connexion | Walk Off |
3403 | I make a font load. Hi! | I make a font load. Hi! | Walk Off |
3404 | how to play Walk Off | comment jouer à Walk Off | Walk Off |
3405 | Weekly Leaderboard | Classement hebdomadaire | Walk Off |
3406 | You played well but you lost. | Vous avez bien joué mais vous avez perdu. | Walk Off |
3407 | Total Style Score : | Score total de Style : | Walk Off |
3408 | jdfhsdfh sdh fdhjklsdf hjklsdfh jkldfh df h | jdfhsdfh sdh fdhjklsdf hjklsdfh jkldfh df h | Walk Off |
3409 | Add gems | Ajouter des gemmes | Walk Off |
3410 | Ready | Prêt | Walk Off |
3411 | Description of the style move. | Description du mouvement de style. | Walk Off |
3412 | Invite another friend? | Inviter un autre ami? | Walk Off |
3413 | as Friend | en Ami | Walk Off |
3414 | Power Move Selection | Sélection des mouvements de pouvoir | Walk Off |
3415 | send invitation! | envoyez des invitations! | Walk Off |
3416 | Game cancelled | Jeu annulé | Walk Off |
3417 | All selected Style Moves are full. | Tous les mouvements de style sélectionnés sont pleins. | Walk Off |
3418 | how to win Walk Off | comment gagner Walk Off | Walk Off |
3419 | The game has ended because your opponent disconnected! | La partie s'est terminée car votre adversaire s'est déconnecté! | Walk Off |
3420 | Choose Style Moves to help you win in the upcoming WalkOff. | Choisissez des mouvements de style pour vous aider à gagner dans le jeu arrivant WalkOff. | Walk Off |
3421 | Invite Friends | Invitez des amis | Walk Off |
3422 | Style Move Selection | Sélection des mouvements de style | Walk Off |
3423 | Francis | Francis | Z_Chat Rooms |
3424 | Manage My Public Rooms | Gérer Mes salons publics | Z_Chat Rooms |
3425 | Rooms With 1-3 People | Salons avec 1-3 membres | Z_Chat Rooms |
3426 | General Access | Accès Général | Z_Chat Rooms |
3427 | Zombocom | Zombocom | Z_Chat Rooms |
3428 | Empty Rooms Only | Salons vides uniquement | Z_Chat Rooms |
3429 | 10/10 | 10/10 | Z_Chat Rooms |
3430 | MANAGE | GÉRER | Z_Chat Rooms |
3431 | Create a New Public Room | Créer un nouveau salon public | Z_Chat Rooms |
3432 | VIP Only Rooms | Salons exclusivement VIP | Z_Chat Rooms |
3433 | Rooms With 7-9 People | Salons avec 7-9 membres | Z_Chat Rooms |
3434 | Rooms With 4-6 People | Salons avec 4-6 membres | Z_Chat Rooms |
3435 | Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In consectetur, erat eu ultricies dignissim, nibh magna bibendum mi, vel gravida nulla velit in neque. Sed sit amet orci arcu. Suspendisse velit mi, tristique a volutpat feugiat, tempus vitae lorem. Nulla nunc neque, gravida vitae gravida eget, varius et est. | Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In consectetur, erat eu ultricies dignissim, nibh magna bibendum mi, vel gravida nulla velit in neque. Sed sit amet orci arcu. Suspendisse velit mi, tristique a volutpat feugiat, tempus vitae lorem. Nulla nunc neque, gravida vitae gravida eget, varius et est. | Z_Chat Rooms |
3436 | Hello World! | Bonjour tout le monde ! | Z_Chat Rooms |
3437 | Allow…bundles | Autoriser...collections | Z_Create Mode |
3438 | Uncategorized | Pas de catégorie | Z_Create Mode |
3439 | unpurchasable and visible in Shop. Change this setting any time. | pas mis en vente et invisible dans la boutique. Tu peux changer ces paramètres quand tu veux | Z_Create Mode |
3440 | the Markup | la hausse du prix | Z_Create Mode |
3441 | Set Profit | Fixer le gain | Z_Create Mode |
3442 | Profit | Gain | Z_Create Mode |
3443 | Derivation fee | Frais de dérivation | Z_Create Mode |
3444 | Derivation: | Dérivation : | Z_Create Mode |
3445 | the Derivation fee | les Frais de dérivation | Z_Create Mode |
3446 | Chars | Caractères | Z_Create Mode |
3447 | = hide/show products in the Shop. Change this setting any time. | = masquer/afficher les produits dans la boutique. Tu peux modifier ces réglages à tout moment. | Z_Create Mode |
3448 | Your profit | Ton gain | Z_Create Mode |
3449 | 24 | 24 | Z_Create Mode |
3450 | Rating guidelines | Directives de classification | Z_Create Mode |
3451 | product notes | notes sur le produit | Z_Create Mode |
3452 | PLEASE USE CAUTION | SOIS PRUDENT | Z_Create Mode |
3453 | Controls | Contrôles | Z_Create Mode |
3454 | this product can be added to bundles, outfits, etc. | ce produit peut être ajouté à des collections, tenues, etc. | Z_Create Mode |
3455 | * The supported file types are: | * Les types de fichiers soutenus sont : | Z_Create Mode |
3456 | Optional. Add a text description of your item ... | Facultatif. Ajouter une description de ton produit ... | Z_Create Mode |
3457 | Visible in shop | Visible dans la boutique | Z_Create Mode |
3458 | Fees: | Frais: | Z_Create Mode |
3459 | = unpurchasable and visible in Shop. Change this setting any time. | = pas mis en vente et invisible dans la boutique. Tu peux modifier ce paramètre ultérieurement. | Z_Create Mode |
3460 | Fee: | Frais: | Z_Create Mode |
3461 | cr | cr | Z_Create Mode |
3462 | You can choose where your product will display in the IMVU Shop, and where it will be organized in your customer's inventory. | Tu peux choisir où ton produit sera affiché dans la boutique IMVU, et où sera placé dans l'inventaire de tes clients. | Z_Create Mode |
3463 | = other Creators can derive new prodcutions from this one. Derivation is locked after first derive. | = d'autres créateurs peuvent dériver de nouveaux produits à partir de ce produit. La dérivation est verrouillée après la première dérive. | Z_Create Mode |
3464 | It's best to use clear, descriptive and self-explanatory naming. Many of your customers do not speak your language or may have little knowledge of slang or abbreviations. | C'est mieux d'utiliser un nom descriptif, clair et explicite. Beaucoup de tes clients ne parlent pas ta langue ou n'ont pas une grande maitrise de l'argot et des abréviations. | Z_Create Mode |
3465 | (paid to the creator of the product you are deriving from) | (payés au créateur du produit que tu derives) | Z_Create Mode |
3466 | Type product name ... | Tape le nom du produit ... | Z_Create Mode |
3467 | * Dimensions must be 100 x 80 | * La taille doit être de 100 x 80 | Z_Create Mode |
3468 | the Total price | le Prix Total | Z_Create Mode |
3469 | (you are paid this for every sale) | (tu obtiens ce montant à chaque vente) | Z_Create Mode |
3470 | The IMVU terms of service required that all developers rate each product they submit to the IMVU catalog appropriately. | Les conditions d'utilisation IMVU exigent que tous les développeurs classifient correctement les produits qu'ils soumettent au catalogue IMVU. | Z_Create Mode |
3471 | = | = | Z_Create Mode |
3472 | The supported file types are: | * Les types de fichiers soutenus sont : | Z_Create Mode |
3473 | hide/show products in the Shop. Change this setting any time. | masquer/afficher les produits dans la boutique. Modifier ce paramètre à tout moment. | Z_Create Mode |
3474 | Add Product Image | Ajouter une image du produit | Z_Create Mode |
3475 | This is the first thing about your product that your customer sees. It is used in both the Shop and Inventory. | Ceci est la première chose que ton client voit de ton produit. C'est utilisé dans la boutique et dans l'inventaire. | Z_Create Mode |
3476 | Locked (admin) | Verrouillé (admin) | Z_Create Mode |
3477 | Are you sure you want to override the PID below? | Es-tu sûr de vouloir remplacer le PID ci-dessous? | Z_Create Mode |
3478 | Override product | Remplacer un produit | Z_Create Mode |
3479 | Add Product Notes | Ajouter description du produit | Z_Create Mode |
3480 | There was a problem getting the submission fees | Il y a eu un problème en obtenant les frais de soumission | Z_Create Mode |
3481 | Click here for | Clique ici pour | Z_Create Mode |
3482 | +Derivation fee | +les frais de dérivation | Z_Create Mode |
3483 | Promotional | En promotion | Z_Create Mode |
3484 | controls | contrôles | Z_Create Mode |
3485 | Shows off your product by making it visible yet not allowing purchases. Useful for custom products or meshes. | Shows off your product by making it visible yet not allowing purchases. Useful for custom products or meshes. | Z_Create Mode |
3486 | Add Keywords | Ajouter des mot-clefs | Z_Create Mode |
3487 | Allow inclusion in 3rd party bundles | Permettre l'inclusion dans des collections de tiers vendeurs | Z_Create Mode |
3488 | +Markup | +Hausse du prix | Z_Create Mode |
3489 | Filling categories... | Catégories de remplissage ... | Z_Create Mode |
3490 | Grants Bundle use re-sale rights to other creators. | Garantit les droits de revente des collections aux autres créateurs. | Z_Create Mode |
3491 | required fields | champs obligatoires | Z_Create Mode |
3492 | File size must be 50KB or less | La taille du fichier doit être 50KB ou moins | Z_Create Mode |
3493 | words | mots | Z_Create Mode |
3494 | Type PID ... | Entre le PID | Z_Create Mode |
3495 | Add Name | Ajouter un Nom | Z_Create Mode |
3496 | File size must be 50Kb or less | La taille du fichier ne doit pas dépasser 50KB | Z_Create Mode |
3497 | Submission Help | Aide pour soumettre un produit | Z_Create Mode |
3498 | Dimensions must be 100 x 80 | Les dimensions doivent être de 100 x 80 | Z_Create Mode |
3499 | Allows the product to be visible in the shop to others but not purchasable. | Ce produit est visible dans le catalogue pour les autres mais ils ne peuvent pas l'acheter. | Z_Create Mode |
3500 | = this product can be added to bundles, outfits, etc. | = ce produit peut être ajouté à des paquet, tenues, etc. | Z_Create Mode |
3501 | 130 | 130 | Z_Create Mode |
3502 | Name limited to 50 characters | Nom limité à 50 caractères | Z_Create Mode |
3503 | Please go to the credits mode and purchase more. | Veuillez activer le mode credits pour en acheter davantage. | Z_Create Mode |
3504 | We recommend a clear, self-explanatory description. | Nous recommandons une description, claire et explicite. | Z_Create Mode |
3505 | * File size must be 50Kb or less | * La taille du fichier ne doit pas dépasser 50Kb | Z_Create Mode |
3506 | Grants deriving rights to other creators. Once derived this permission and your profit are locked. | Garantit les droits de dérivation aux autres créateurs. Après la première dérivation cette permission et votre bénéfice seront verrouillés. | Z_Create Mode |
3507 | Product Override | Override du produit | Z_Create Mode |
3508 | There was a problem overriding the product. | Un problème est suvenu lors du remplacement de ton produit. | Z_Create Mode |
3509 | Change this setting any time. | Modifiez ce paramètre à tout moment. | Z_Create Mode |
3510 | Add keywords to make your product appear in search results. E.g. Red, Velvet, Boots, Santa, Claus, Christmas. | Ajoute des mots-clés pour que ton produit apparaisse dans les résultats de recherche. Par exemple, Rouge, Velours, Bottes, Père Noël, Noël. | Z_Create Mode |
3511 | GIF/JPG/PNG | GIF/JPG/PNG | Z_Create Mode |
3512 | Add Image | Ajouter une image | Z_Create Mode |
3513 | Try another product ID. | Essayer une autre ID de produit | Z_Create Mode |
3514 | Allow derivation from this product | Autoriser la dérivation de ce produit | Z_Create Mode |
3515 | Get Credits | Acheter des credits | Z_Create Mode |
3516 | Image | Image | Z_Create Mode |
3517 | 12 | 12 | Z_Create Mode |
3518 | Makes the product visible in the shop to others. Un-check to hide. | Ceci rend votre produit visible aux autres dans la boutique. Décoche la case pour le masquer. | Z_Create Mode |
3519 | It's best to use clear, descriptive and self-explanatory naming. Many of your customers do not speak [your language] or may have little knowledge of slang or abbreviations. | Il est préférable d'utiliser des désignations claires, précises et explicites. Beaucoup de tes clients ne parlent pas francais ou peut-être n'ont pas une bonne maitrise de l'argot et des abréviations. | Z_Create Mode |
3520 | other Creators can derive new prodcutions from this one. Derivation is locked after first derive. | d'autres créateurs peuvent dériver de nouveaux produits à partir de ce produit. La dérivation est verrouillée après la première dérive. | Z_Create Mode |
3521 | search keywords | recherche par mots-clés | Z_Create Mode |
3522 | You can only override products that you have created. Which product do you want to override: | Tu peux uniquement remplacer les produits que tu as créés. Quel produit veux-tu remplacer: | Z_Create Mode |
3523 | You need more credits to submit this product. | Tu as besoin de plus de credits pour soumettre ce produit. | Z_Create Mode |
3524 | IMVU allows you to fix a potentially broken, existing product with a new one. | IMVU vous permet de remplacer un produit existant potentiellement cassé par un nouveau produit. | Z_Create Mode |
3525 | PLEASE USE CAUTION. | SOIS PRUDENT. | Z_Create Mode |
3526 | Submission: | Soumission : | Z_Create Mode |
3527 | Full catalog setting on | Affichage du catalogue complet | Z_Create Mode |
3528 | Force derivation from (admin): | Forcer la dérivation de (admin): | Z_Create Mode |
3529 | Rating | Classement | Z_Create Mode |
3530 | (paid to IMVU) | (payés à IMVU) | Z_Create Mode |
3531 | Choose Rating | Choisir une classification | Z_Create Mode |
3532 | * Name limited to 50 characters | * Nom limité à 50 caractères | Z_Create Mode |
3533 | Markup | Hausse du prix | Z_Create Mode |
3534 | Choose Location | Choisir le Lieu | Z_Create Mode |
3535 | Many of your customers do not speak English or may have little knowledge of slang or abbreviations. | Beaucoup de tes clients ne parlent pas l'anglais ou n'ont pas une bonne maitrise de l'argot et des abréviations. | Z_Create Mode |
3536 | There was a problem getting the product info | Il y a eu un problème pour accéder aux informations du produit | Z_Create Mode |
3537 | Visible | Visibles | Z_Create Mode |
3538 | 1,430 | 1,430 | Z_Create Mode |
3539 | The IMVU terms of service requires that all Creators rate each product they submit to the IMVU catalog appropriately. | Les CGU IMVU exigent que tous les créateurs soumettent chaque produit qu'ils présentent au catalogue IMVU dans la classification appropriée. | Z_Create Mode |
3540 | Promotional product | Produit en promotion | Z_Create Mode |
3541 | Optional. Add comma-separated search words for your product ... | Facultatif. Ajoute des mots de recherche séparés par des virgules pour ton produit ... | Z_Create Mode |
3542 | You did not create this product. | Tu n'as pas créé ce produit. | Z_Create Mode |
3543 | Allow derivation | Autoriser la dérivation | Z_Create Mode |
3544 | Move avatar to seats and locations in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. | Fais ton avatar s'asseoir sur une chaise ou se déplacer dans des lieux différents dans le salon. Passe tasouris pour voir les points jaunes qui indiquent les emplacements disponibles. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3545 | Decorating your room | Décorer votre salon | Z_Edit_Room_Help Tips |
3546 | If you have edited a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to undo the change. | Si tu as édité un meuble, tu pourras cliquer sur l'objet utilisant cet outil pour annuler le changement. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3547 | To decorate the 'Decorate tools' palette should be visible. Toggle this using the Decorate tool button at the top of the Furniture tab. | Pour décorer ton salon, la barre "outils de Décoration" devrait être visible. En utilisant le bouton de l'outil Décorations en haut de l'onglet Meubles tu devrais réussir à embellir ton salon. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3548 | [Ctrl-D] | [Ctrl-D] | Z_Edit_Room_Help Tips |
3549 | DECORATE TOOL | OUTIL DE DÉCORATION | Z_Edit_Room_Help Tips |
3550 | Delete a portal from the settings dialog. | Supprimer un portail à partir de la boîte de dialogue des paramètres. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3551 | . You can also use | . Tu peux également utiliser | Z_Edit_Room_Help Tips |
3552 | Tip: | Conseil: | Z_Edit_Room_Help Tips |
3553 | Click-drag a furniture item to move it around the room. The yellow dots you see while dragging are where you can place furniture. | Fais cliquer-glisser ta souris sur un meuble pour le déplacer dans le salon. Les points jaunes que tu verras apparaître sont des endroits où tu peux placer les meubles. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3554 | Click on a furniture item to delete it from you room. Deleted furniture is still in your inventory and can be used again. | Clique sur un meuble pour le supprimer de ton salon. Le produit supprimé restera dans ton inventaire et peut être utilisé de nouveau. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3555 | [Ctrl+M]. | [Ctrl+M]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3556 | to redo whichever undo was most recent. | pour refaire ce qui a été annulé tout récemment. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3557 | [Ctrl+U] | [Ctrl+U] | Z_Edit_Room_Help Tips |
3558 | Portal | Portail | Z_Edit_Room_Help Tips |
3559 | [Ctrl+Y]. | [Ctrl+Y]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3560 | Click on a furniture item to copy it nearby. Clicking multiple times will create multiple copies in free spots | Clique sur un meuble pour en faire une copie juste à côté. En cliquant plusieurs fois vous copierez le meuble plusieurs fois à des endroits disponibles. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3561 | or by clicking the hammer in the upper left corner of the screen. | or by clicking the hammer in the upper left corner of the screen. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3562 | Click on a furniture item to delete it from you room. Deleted furniture is still in your inventory and can be used again | Clique sur un meuble pour le supprimer de votre salon. Le produit supprimé restera dans votre inventaire et peut être utilisé de nouveau. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3563 | [Ctrl+P]. | [Ctrl+P]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3564 | [Ctrl+Y] | [Ctrl+Y] | Z_Edit_Room_Help Tips |
3565 | Hold Ctrl to adjust | Appuie et maintiens le bouton Ctrl pour ajuster | Z_Edit_Room_Help Tips |
3566 | [Ctrl+O]. | [Ctrl+O]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3567 | [Ctrl+U]. | [Ctrl+U]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3568 | Click on a furniture item to lock it. Locking protects the item from accidental deletion, etc. Click a locked furniture item to unlock it | Clique sur un meuble pour le verrouiller. Le verrouillage protège l'élément d'une suppression accidentelle, etc. Clique sur un meuble verrouillé pour le déverrouiller | Z_Edit_Room_Help Tips |
3569 | If you have edited a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to undo the change | Si tu as modifié un meuble, tu peux cliquer de nouveau sur le meuble en utilisant le même outil pour annuler la modification | Z_Edit_Room_Help Tips |
3570 | Portals allow avatars to jump from one room to another. Click on a furniture item to add a link to another room. | Les portails permettent aux avatars d'aller d'un salon vers un autre. Clique sur un meuble pour ajouter un lien vers un autre salon. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3571 | Click on a furniture item to reset its scale, rotation, and offset to the same values as when it was added to the room. | Clique sur un meuble pour remettre son échelle, la rotation et le décalage à ses valeurs originales. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3572 | Click on a furniture item to add a link to another room. Portals are an easy way for avatars in your room to get to other rooms that you like. | Clique sur un meuble pour ajouter un autre lien vers un autre salon. Les portails sont une manière facile pour vis avatars d’aller dans d'autres salons que tu aimes. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3573 | Add furniture to your room by clicking its icon in the Furniture tab. To edit furniture, select a tool from the tool palette and hover your mouse near the base of the furniture item. | Ajoute des meubles à votre salon en cliquant sur l'icône dans l'onglet Meubles. Pour déplacer les meubles, sélectionne un outil dans la gamme des outils et placez le curseur de votre souris en bas du meuble. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3574 | pitch | point | Z_Edit_Room_Help Tips |
3575 | [Ctrl+S]. | [Ctrl+S]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3576 | Use the Furniture Tools tab to edit and arrange furniture products in your room. Access the tool via its keyboard shortcut | Use the Furniture Tools tab to edit and arrange furniture products in your room. Access the tool via its keyboard shortcut | Z_Edit_Room_Help Tips |
3577 | [Ctrl+L]. | [Ctrl+L]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3578 | Click on a furniture item to copy it nearby. Clicking multiple times will create multiple copies in free spots. | Clique sur un meuble pour en faire une copie juste à côté. En cliquant plusieurs fois tu copieras le meuble plusieurs fois à des endroits disponibles. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3579 | [Ctrl+R]. | [Ctrl+R]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3580 | Setting a portal destination is based on rooms that you've recently visited, own, or added to favorites. | La mise en place d'un portail est basé sur les pièces que tu as récemment visités, les tiennes, ou ajouté aux favoris. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3581 | Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. | Cliquer-glisser un meuble pour le faire pivoter. Faire pivoter les meublescausera un changement de 90 degrés pour aider à garder les éléments sur unegrille de plan carré. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3582 | Click on a furniture item to lock it. Locking protects the item from accidental deletion, etc. Click a locked furniture item to unlock it. | Clique sur un meuble pour le verrouiller. Le verrouillage évite une suppression par erreur du produit, etc. Clique sur un meuble verrouillé pour le déverrouiller. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3583 | Click-drag on a furniture item to resize it. The min and max warning icons will appear at the limits of scaling | Cliquer-glisser la souris sur un meuble pour le redimensionner. Les icônes indiquant les limites (maximum et minimum) apparaîtront à la limite de chaque échelle. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3584 | [Ctrl+D]. | [Ctrl+D]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3585 | If you have undone a change to a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to redo the change | If you have undone a change to a furniture item, you will be able to click on the item using this tool to redo the change | Z_Edit_Room_Help Tips |
3586 | Move avatar to seats and locations in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations | Dirige ton avatar vers des sièges et des endroits précis dans un salon. Cherche avec ta souris pour trouver les points jaunes qui indiquent les emplacements disponibles. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3587 | roll | glisser | Z_Edit_Room_Help Tips |
3588 | FURNITURE TOOLS | FURNITURE TOOLS | Z_Edit_Room_Help Tips |
3589 | [Ctrl+Z] | [Ctrl+Z] | Z_Edit_Room_Help Tips |
3590 | Click-drag a furniture item to move it around the room. The yellow dots you see while dragging are where you can place furniture | Fais cliquer-glisser ta souris sur un meuble pour le déplacer dans le salon. Les points jaunes que tu verras apparaître sont des endroits où tu peux placer les meubles. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3591 | Hold Shift to adjust | Appuie et maintiens la touche Maj pour ajuster | Z_Edit_Room_Help Tips |
3592 | vertically | verticalement | Z_Edit_Room_Help Tips |
3593 | horizontally | horizontalement | Z_Edit_Room_Help Tips |
3594 | To edit and arrange furniture, select a tool from the Furniture Tools tab and hover your mouse over the product you wish to edit. Learn about each tool below: | To edit and arrange furniture, select a tool from the Furniture Tools tab and hover your mouse over the product you wish to edit. Learn about each tool below: | Z_Edit_Room_Help Tips |
3595 | Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid | Fait cliquer-glisser la souris sur un meuble pour le faire pivoter. La rotation du meuble s'arrête à 90 degrés pour garder les produits dans un angle droit. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3596 | to undo whichever change was most recent, including retrieving an item which was deleted. | pour annuler le changement le plus récent, y compris la récupération d'un élément qui a été supprimé. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3597 | [Ctrl+E]. | [Ctrl+E]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3598 | Duplicate | Copier | Z_Edit_Room_Help Tips |
3599 | Click-drag on a furniture item to resize it. The min and max warning icons will appear at the limits of scaling. | Fait cliquer-glisser la souris sur un objet pour faire changer la taille. Les icônes d'avertissement min et max apparaîtront à la limite de l'échelle | Z_Edit_Room_Help Tips |
3600 | [Ctrl+T]. | [Ctrl+T]. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3601 | Click on a furniture item to reset its scale, rotation, and offset to the same values as when it was added to the room | Clique sur un meuble pour réinitialiser la taille, la rotation et le décalage à ses valeurs originales. | Z_Edit_Room_Help Tips |
3602 | Tips: | Astuces: | Z_Edit_Room_Help Tips |
3603 | You can also use | Tu peux également utiliser | Z_Edit_Room_Help Tips |
3604 | is defined | es défini | Z_General |
3605 | It's a Match | It's a Match | Z_General |
3606 | sent you a new message | sent you a new message | Z_General |
3607 | You and " | You and " | Z_General |
3608 | Hooray, you and | Hooray, you and | Z_General |
3609 | New Message | New Message | Z_General |
3610 | " chose each other! | " chose each other! | Z_General |
3611 | Friend Request | Demande d'ami | Z_General |
3612 | Z_General | ||
3613 | You have completed the | You have completed the | Z_General |
3614 | " quest! | "recherche ! | Z_General |
3615 | Hooray, you " | Hooray, you " | Z_General |
3616 | wants to be your friend. Click \'Accept\' to become friends | veut être ton ami. Clique sur \'Accepter\' pour devenir amis. | Z_General |
3617 | " liked each other! Invite them to chat. | " liked each other! Invite them to chat. | Z_General |
3618 | Guest_WierdGuy want to be your friend. Click 'Accept' to become friends | Guest_WierdGuy veut être ton ami. Clique sur 'Accepter' pour devenir amis | Z_General |
3619 | You have completed the " | Vous avez terminé la " | Z_General |
3620 | Quest Complete | Quête complétée | Z_General |
3621 | quest! | quest! | Z_General |
3622 | liked each other! Invite them to chat. | liked each other! Invite them to chat. | Z_General |
3623 | Hooray, you and " | Hooray, you and " | Z_General |
3624 | has accepted your friend request! | a accepté ta demande d'ami! | Z_General |
3625 | " liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. | " liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. | Z_General |
3626 | liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. | liked each other! Add them as a friend or invite them to chat. | Z_General |
3627 | Friend Request Approved | Demande d'Ami Acceptée | Z_General |
3628 | Guest_ | Invités_ | Z_General |
3629 | Both | Les deux | Z_Pulse |
3630 | Save Options | Sauvegarder les paramètres | Z_Pulse |
3631 | Who do you want to see in your Pulse? | Qui veux-tu voir dans ton Pulse ? | Z_Pulse |
3632 | Location: | Localisation : | Z_Pulse |
3633 | World | Monde | Z_Pulse |
3634 | 1,234 | 1,234 | Z_Shop |
3635 | You don't have enough credits for this purchase. | Tu n'as pas assez de credits pour cet achat. | Z_Shop |
3636 | You currently have | Tu as actuellement | Z_Shop |
3637 | FunkyCardioWorkout | ExerciceFunkCardio | Z_Shop |
3638 | credits. | credits. | Z_Shop |
3639 | Total Needed | Total nécessaire | Z_Shop |
3640 | promo credits. | credits promos. | Z_Shop |
3641 | Get more credits now! | Obtenir plus de credits maintenant ! | Z_Shop |
3642 | Please visit the | Veuillez visiter la | Z_Word Verification |
3643 | Type the words above: | Tape les mots ci-dessus : | Z_Word Verification |
3644 | A network error occurred while trying to validate your recaptcha response. Please try again. | Une erreur de réseau s'est produite lors de la validation de ta réponse recaptcha. Veuillez réessayer. | Z_Word Verification |
3645 | Please visit | Veuillez visiter | Z_Word Verification |
3646 | to get information about using Recaptcha. | pour obtenir des informations sur l'utilisation de Recaptcha. | Z_Word Verification |
3647 | Recaptcha help | Aide Recaptcha | Z_Word Verification |
3648 | stop spam. | arrêter les spam. | Z_Word Verification |
3649 | Your answer was invalid. Please try again. | Ta réponse n'est pas valide. Veuillez réessayer. | Z_Word Verification |
3650 | reCAPTCHA™ | reCAPTCHA ™ | Z_Word Verification |
3651 | if you need to use audio Recaptcha. | si tu as besoin d'utiliser l'audio Recaptcha. | Z_Word Verification |
3652 | Recaptcha required | ReCaptcha requise | Z_Word Verification |
3653 | read books. | lire des livres. | Z_Word Verification |
3654 | 8-player | 8-joueurs | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3655 | 4-player | 4-joueurs | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3656 | Single player | Un joueur | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3657 | 3D | 3D | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3658 | Multi player | Multi-joueurs | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3659 | 2-player | 2-joueurs | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3660 | 6-player | 6-joueurs | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3661 | LAUNCHING.. | LANCEMENT.. | stage\ui\chrome\boomer\stage_select.html |
3662 | Looking for Relaxation | En quête de détente | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3663 | Men Only | Hommes Seulement | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3664 | Role-playing | Jeu de rôle | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3665 | Artists and Creators | Artistes et Créateurs | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3666 | Surprise Me | Surprends Moi | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3667 | Fashionistas | Accroc de la mode | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3668 | Looking for Friends | A la recherche d'Amis | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3669 | Looking for Love | A la recherche de l'Amour | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3670 | Music Lovers | Amoureux de Musique | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3671 | Women Only | Femmes Seulement | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3672 | Close to my age | Proche de mon âge | stage\ui\chrome\chat_now\ChatNow.js |
3673 | My Button | Mon Bouton | stage\ui\chrome\chat_now\index_filters.html |
3674 | Who would you like to chat with now? | Avec qui aimeriez-vous discuter maintenant? | stage\ui\chrome\chat_now\index_filters.html |
3675 | Buy Additional Room Slot | Buy Additional Room Slot | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3676 | Get 10 Chat Rooms Slots with | Obtenez 10 emplacements de Salons de Chat avec | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3677 | Wanna get married? | Wanna get married? | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3678 | - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furnature | - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furnature | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3679 | Pre-Order Chat Room Slot | Pré-commander Emplacement du Salon de Chat | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3680 | Sorry we don't have any Chat Rooms matching your search. | Sorry we don't have any Chat Rooms matching your search. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3681 | Wanna share a room with your BFF? | Wanna share a room with your BFF? | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3682 | View | Voir | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3683 | $24.99 | 24.99$ | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3684 | There are 2 Chat Rooms matching your search for SEARCHWORD. Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community | There are 2 Chat Rooms matching your search for SEARCHWORD. Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3685 | (save $5!) | (économisez 5$!) | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3686 | Want to get married | Want to get married | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3687 | Only | Seulement | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3688 | Place your ad here | Place your ad here | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3689 | Buy Our Room Now! | Buy Our Room Now! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3690 | Add another Public Room Slot | Add another Public Room Slot | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3691 | - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furniture | - Design a Public room every one can visit by picking your space and decorating with furniture | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3692 | and unlock more chatroom! | and unlock more chatroom! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3693 | $29.99 | 29.99$ | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3694 | This is the My Rooms Tab | This is the My Rooms Tab | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3695 | Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit | Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3696 | HaydenWais | HaydenWais | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3697 | The Palace | The Palace | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatMode.html |
3698 | We were not able to load rooms. | We were not able to load rooms. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeAllRooms.js |
3699 | All Rooms | Tous les salons | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js |
3700 | AP | AP | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js |
3701 | On | Oui | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js |
3702 | GA | GA | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeViewWidget.js |
3703 | Get 10 Chat Room Slots with | Obtenez 10 Emplacements Salon de chat avec | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3704 | Chat Rooms matching your search for | Chat Rooms matching your search for | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3705 | We hope you like the change! | We hope you like the change! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3706 | - Create your own space to hang out or share with friends | - Create your own space to hang out or share with friends | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3707 | Sponsored | Sponsorisé | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3708 | Click on "Add to favorites" in the top left corner of a Chat Room to mark it as a favorite. | Click on "Add to favorites" in the top left corner of a Chat Room to mark it as a favorite. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3709 | (a $300 value!) | (d'une valeur de 300$!) | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3710 | Buy Marriage Package Now | Buy Marriage Package Now | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3711 | Please check your View preferences and try again. | Please check your View preferences and try again. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3712 | Keep track of rooms you like so you can come back to them quickly by marking them as Favorites. | Keep track of rooms you like so you can come back to them quickly by marking them as Favorites. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3713 | You have not visited any rooms lately. Explore the chat rooms and make friends. Rooms you visit will be shown here. | You have not visited any rooms lately. Explore the chat rooms and make friends. Rooms you visit will be shown here. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3714 | Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. | Désolé, nous n'avons pas de salon correspondant à votre recherche. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3715 | Visitors: | Visitors: | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3716 | Moderator Needed! Go | Moderator Needed! Go | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3717 | Buy Shared Room Now! | Buy Shared Room Now! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3718 | Share a room with a friend | Share a room with a friend | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3719 | Looking for something? | Tu cherches quelque chose ? | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3720 | - Design a Public room everyone can visit by picking your space and decorating with furniture | - Concevoir un salon public que chacun peut visiter choisir son espace et le meubler | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3721 | Themes | Themes | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3722 | Remove All Filters | Remove All Filters | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3723 | My Public Rooms | My Public Rooms | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3724 | Create a room | Create a room | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3725 | Visited | Visited | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3726 | Welcome To IMVU | Bienvenue sur IMVU | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3727 | My Private Rooms | My Private Rooms | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3728 | Settings > New Looks > Use new Chat Rooms Interface | Settings > New Looks > Use new Chat Rooms Interface | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3729 | Now! | Now! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3730 | Share a room together as married partners. | Share a room together as married partners. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3731 | Avatar Preview | Avatar Preview | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3732 | Hint: You can always get the old look back in | Hint: You can always get the old look back in | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3733 | Full | Full | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3734 | This is the Favorites Tab | This is the Favorites Tab | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3735 | 2 | 2 | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3736 | Buy Additional Chat Room Slot | Achetez un emplacement Salon de Chat supplémentaire | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3737 | VIP Rooms | VIP Rooms | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3738 | Favorites | Favoris | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3739 | This is the Visited Tab | This is the Visited Tab | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3740 | Love the new look for this feature? | Love the new look for this feature? | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3741 | and unlock more Chat Rooms! | and unlock more Chat Rooms! | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3742 | These rooms are designed especially for guests and new users to get the hang of the IMVU 3D chat! So come on in and talk to new people around the world | These rooms are designed especially for guests and new users to get the hang of the IMVU 3D chat! So come on in and talk to new people around the world | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3743 | . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community | . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3744 | Clone | Clone | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatModeWithThemes.html |
3745 | banana | banana | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoom.html |
3746 | We were not able to load room info. | We were not able to load room info. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoom.js |
3747 | We were unable to delete your room. | We were unable to delete your room. | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomManage.js |
3748 | You are about to delete your chat room. Do you want to proceed? | You are about to delete your chat room. Do you want to proceed? | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomManage.js |
3749 | My Room | Mon salon | stage\ui\chrome\chat_rooms\ChatRoomMyRoom.js |
3750 | This is the All Rooms Tab | This is the All Rooms Tab | stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html |
3751 | 10 | 10 | stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html |
3752 | 3 | 3 | stage\ui\chrome\chat_rooms\ThemedRoomChatMode.html |
3753 | Furries | Furries | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3754 | Castles & Kingdoms | Châteaux & Royaumes | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3755 | Outdoor Fun | Amusement en plein air | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3756 | Seasons & Holidays | Saisons & Fêtes | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3757 | Loading | Chargement | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3758 | Beach | Plage | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3759 | Getaways | Escapades | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3760 | Goth | Gothique | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3761 | Art & Fashion | Art & Mode | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3762 | St. Patrick's Day Party | Fête de la Saint Patrick | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3763 | Welcome | Bienvenue | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3764 | Lounges | Salons de détente | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3765 | Dark & Mysterious | Sombre & Mystérieux | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3766 | Clubs & Lounges | Clubs & Salons de détente | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3767 | Vamp | Vampire | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3768 | Homes & Offices | Maisons & Bureaux | stage\ui\chrome\chat_rooms\TranslatedThemeNames.js |
3769 | Freeze Blocks & Slow Pets | Geler les Blocs & Ralentir les Animaux de Compagnie | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3770 | Critter Happy Meter | Mesureur de Joie de bestiole | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3771 | Critter Clean Meter | Mesureur de Propreté de Bestiole | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3772 | Speed | Vitesse | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3773 | Ball Damages Small Area | Balle cause des dégâts aux petites zones | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3774 | Ice Ball | Balle Glacée | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3775 | Red Ball | Balle Rouge | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3776 | Not currently training | N'est pas en train d'entrainer | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3777 | Breaks Adjacent Blocks | Casse les Blocs Adjacents | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3778 | Trick | Astuce | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3779 | Skill | Aptitude | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3780 | Leap | Saut | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3781 | Pets Leap Over Single Block | Animaux de compagnie sautent un seul bloc | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3782 | Increase Movement Speed | Accélérer la Vitesse | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3783 | Pierce Ball | Boule Percé | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3784 | Critter Energy Meter | Mesureur d’Énergie de bestiole | stage\ui\chrome\critter_gym\CritterGym.js |
3785 | Pet Dojo! | Dojo d’Animal de Compagnie! | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3786 | Welcome to the | Bienvenue au | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3787 | Skill: Leap | Aptitude : Saut | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3788 | 27,234 | 27 234 | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3789 | Welcome, | Bienvenue, | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3790 | 75 / 100 | 75 / 100 | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3791 | Fun: | Fun: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3792 | Clean | Nettoyer | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3793 | Skills: | Compétences: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3794 | At the top of the screen are your Pet meters. Watch these as you interact with your pet. | Au haut de l'écran sont les mesureur de ton Animal de Compagnie . Regarde-les quand tu interagis avec lui. | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3795 | Energy | Énergie | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3796 | Game Help | Aide de Jeu | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3797 | Start teaching your pet a trick by clicking the button in the top right! | Commence à enseigner à ton animal de compagnie un tour en cliquant sur le bouton en haut à droite! | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3798 | Lorem ipsum asdf asdf awelkfjahwlkejf waeflkjawfk bla bla bla. Still need copy here. | Lorem ipsum asdf asdf awelkfjahwlkejf waeflkjawfk bla bla bla. Besoin de copie ici. | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3799 | On the right side of the screen are your pet controls: Feed, Play, and Groom. | Sur le côté droit de l'écran sont les commandes de ton animal de compagnie: nourrir, jouer, et nettoyer. | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3800 | Mr. Biter | M. Biter | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3801 | Tricks: | Astuces: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3802 | Energy: | Énergie: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3803 | 45 min left | Il reste 45 minute(s) | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3804 | At the top right is your Skills timer. Click that to start training your pet on a skill. | En haut à droite est ton Minuterie de Compétences. Clique pour commencer la formation que ton animal de compagnie sur une compétence. | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3805 | Asdf | Asdf | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3806 | Use the buttons on the lower right to feed, groom, and play with your pet. Doing so affects the meters above, which represent your pet’s needs for energy, fun, and hygiene. Keeping your pet’s needs met motivates your pet to learn tricks faster! | Utilisez les boutons en bas à droite pour nourrir, toiletter, jouer avec votre animal. Cela affecte la barre au-dessus, qui représente les besoins de votre animal pour l'énergie, le plaisir et l'hygiène. Garder les besoins de votre animal élevés motivera votre animal pour apprendre des tours plus rapides! | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3807 | Training | Entraînement | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3808 | Hygiene: | Hygiène: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3809 | Welcome to the Pet Dojo! A place to care, train, and play with your pet! Couple things to get you started: | Bienvenue au Dojo Animal de Compagnie ! Un lieu pour prendre soins, pour former et pour jouer avec ton animal de compagnie ! Pour commencer: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3810 | Play: | Jouer: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3811 | Hint: Find the perfect balance of playing, feeding, and grooming your pet to develop your pets skills as fast as possible! | Conseil: Trouve l'équilibre parfait du jeu, l'alimentation et le nettoyage de ton animal de compagnie pour développer tes compétences avec les animaux aussi vite que possible ! | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3812 | Here you can train, play, and care for your pet! | Ici tu peux former, jouer, et prendre soin de ton animal! | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3813 | Learned new trick: | Nouvelles astuces apprises: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3814 | Cleanliness: | Propreté | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3815 | Learned new skill: | Nouvelle Compétence Apprises: | stage\ui\chrome\critter_gym\index.html |
3816 | Groom | Nettoyer | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3817 | play dead | faire le mort | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3818 | Rest | Repos | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3819 | do a thing | faire quelquechose | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3820 | look hungry | Ressemble avoir faim | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3821 | Feed | Alimenter | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3822 | coop anim | coop anim | stage\ui\chrome\critter_menu\index.html |
3823 | Buy IMVU Credits | Acheter des crédits IMVU | stage\ui\chrome\dialogs\buy_credits\BuyCreditsController.js |
3824 | EARLY BIRD SPECIAL! | SPECIALE EXCLUSIVITE ! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3825 | PLUS for a limited time, get a fully furnished beach scene as a bonus gift! | De plus, pour un temps limité, recevez une plage complète en cadeau! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3826 | Pre-Order Now | Pré-commandez Maintenant | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3827 | Introducing Chat Room Slots! | Présentation des emplacements des salons de discussion | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3828 | Chat Room Slots | Emplacement des salons de discussions | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3829 | Pre-order today and get an animated badge and a fully furnished beach party chat room as an Early Bird bonus! | Pré-commander aujourd'hui et recevez un badge animé ainsi qu'un salon fête à la plage complet et meublé en exclusivité ! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3830 | Add A Room Slot! | Add A Room Slot! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3831 | Need more space to hang out with your friends? Buy another slot and create a room today! Preorder now and get an exclusive badge and a free Room Shell! | Need more space to hang out with your friends? Buy another slot and create a room today! Preorder now and get an exclusive badge and a free Room Shell! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3832 | Own multiple public rooms! Host more parties and show off another side of your personality! | Possède plusieurs salons publics! Donne plus de fêtes et montre un autre côté de ta personnalité! | stage\ui\chrome\dialogs\chat_room_slots_info\index.html |
3833 | 3,450 | 3,450 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3834 | 12,500 | 12,500 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3835 | Save outfit | Save outfit | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3836 | -10,000 | -10,000 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3837 | Move To Wishlist | Move To Wishlist | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3838 | 25,709 | 25,709 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3839 | 8,550 | 8,550 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3840 | 28,566 | 28,566 | stage\ui\chrome\dialogs\checkout\index.html |
3841 | Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product's | Votre utilisation de Search Protect est régie par les termes et conditions des produits | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3842 | , which are updated intermittently. | , qui sont mis à jour de façon intermittente. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3843 | Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser's Settings/Options tab. | Search Protect vous alerte si un tiers tente de modifier les paramètres de votre navigateur. Vous pouvez choisir de modifier les paramètres de votre navigateur à tout moment par l'application Search Protect, qui est accessible depuis la barre des tâches de bureau, ou dans les paramètres de votre navigateur / onglet Options. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3844 | help page | help page | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3845 | Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser?s Settings/Options tab. | Search Protect will alert you if a third party attempts to change your browser settings. You can elect to change your browser settings at any time through the Search Protect application, which is accessible from the desktop taskbar, or through your browser?s Settings/Options tab. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3846 | You have elected to download Search Protect, a desktop application designed to help you maintain your selected browser settings, including your home page and new tab, and prevent third parties from changing these settings without your permission. | You have elected to download Search Protect, a desktop application designed to help you maintain your selected browser settings, including your home page and new tab, and prevent third parties from changing these settings without your permission. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3847 | You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. In Microsoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. | Vous pouvez désinstaller Search Protect à tout moment en utilisant le processus de désinstallation standard qui est disponible dans le cadre de votre système d'exploitation Dans Microsoft Windows®, allez dans le Panneau de configuration et cliquez sur "Désinstaller un programme" ou "Programmes et fonctionnalités" Faites un clic droit sur Search Protect dans la liste des programmes et cliquez sur Désinstaller / Modifier | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3848 | Additional information for some versions of Search Protect is available on our | Des informations complémentaires pour certaines versions de Search Protect sont disponibles sur notre | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3849 | If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome?, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. | If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome?, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3850 | Your use of the Search Protect application is governed by the terms and conditions of the product?s | Votre utilisation de l'application Recherche Protégé est régie par les termes et conditions d'utilisation des produits | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3851 | In Chrome, browser settings can be changed via the Chrome menu or wrench icon. In Firefox, settings can be changed via the Firefox button or Tools menu. In Internet Explorer, settings can be changed via the gear icon or Tools menu. For all three browsers, new tab setting can be restored by opening a new tab and clicking "Restore" on the bottom of the page. | Dans Chrome, les paramètres du navigateur peuvent être modifiés via le menu Chrome ou icône de la clé. Dans Firefox, les paramètres peuvent être modifiés via le bouton ou le menu Outils de Firefox. Dans Internet Explorer, les paramètres peuvent être modifiés via le menu de l'icône d'engrenage ou Outils. Pour les trois navigateurs, les nouveaux paramètres de l'onglet peuvent être restaurés par l'ouverture d'un nouvel onglet et en cliquant sur" Restaurer" sur le bas de la page. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3852 | You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. InMicrosoft Windows®, go to the Control Panel and click "Uninstall a program" or "Programs and Features." Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. | Vous pouvez désinstaller l'application Search Protect à tout moment en utilisant le processus de désinstallation standard qui est disponible dans le cadre de votre système d'exploitation. Dans Microsoft Windows®, allez dans le panneau de configuration et cliquez sur "Désinstaller un programme" ou "Programmes et fonctionnalités." Faites un clic droit sur Search Protect dans la liste des programmes et cliquez sur Désinstaller / Modifier. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3853 | SEARCH PROTECT END USER INSTRUCTIONS | SEARCH PROTECT END USER INSTRUCTIONS | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3854 | You can uninstall Search Protect at any time by using the standard uninstall process that is available as part of your operating system. In Microsoft Windows®, go to the Control Panel and click ?Uninstall a program? or ?Programs and Features.? Right-click on Search Protect in the list of programs and select Uninstall/Change. | Vous pouvez désinstaller Search Protect à tout moment en utilisant le processus de désinstallation standard qui est disponible dans le cadre de votre système d'exploitation. Dans Microsoft Windows®, allez dans le Panneau de configuration et cliquez sur "Désinstaller un programme" ou "Programmes et fonctionnalités" Faites un clic droit sur Search Protect dans la liste des programmes et cliquez sur Désinstaller / Modifier | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3855 | In Chrome, browser settings can be changed via the Chrome menu or wrench icon. In Firefox, settings can be changed via the Firefox button or Tools menu. In Internet Explorer, settings can be changed via the gear icon or Tools menu. For all three browsers, new tab setting can be restored by opening a new tab and clicking ?Restore? on the bottom of the page. | Dans Chrome, les paramètres du navigateur peuvent être modifiées via le menu Chrome ou icône de la clé Dans Firefox, les paramètres peuvent être modifiés via le bouton ou le menu Outils de Firefox. Dans Internet Explorer, les paramètres peuvent être modifiés via le menu de l'icône d'engrenage ou Outils. Pour les trois navigateurs, les nouveaux paramètres de l'onglet peuvent être restaurés par l'ouverture d'un nouvel onglet et en cliquant sur" Restaurer" sur le bas de la page. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3856 | If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome©, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. | If you elect to change your browser settings via Search Protect, your settings preferences will be applied to Chrome©, Firefox®, and Internet Explorer®. This facilitates your ability to maintain your preferred settings. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3857 | End User License Agreement | End User License Agreement | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3858 | If you elect to change your browser settings via your web browser, Search Protect will be disabled for that setting, therefore its ability to prevent third-party software from changing your settings will be halted. | Si vous choisissez de modifier les paramètres de votre navigateur via votre navigateur Web, la Recherche Protégée est désactivée pour ce paramètre, donc sa capacité à empêcher les logiciels tiers de modifier vos paramètres seront arrêtés. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\iframe.html |
3859 | I allow my current home page and default search settings to be stored for easy reverting later. | I allow my current home page and default search settings to be stored for easy reverting later. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3860 | Install Search Protect to set my default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | Install Search Protect to set my default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3861 | By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's | By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3862 | Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. | Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3863 | IE, | IE, | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3864 | By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's Terms and Privacy Policy, and agree to install Search Protect | By clicking "Agree & Install" you confirm that you have read and agree to Search Protect's Terms and Privacy Policy, and agree to install Search Protect | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3865 | Skip this offer | Skip this offer | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3866 | © Copyright IMVU 2004-2014 | © Copyright IMVU 2004-2014 | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3867 | Chrome. | Chrome. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3868 | Terms | Conditions | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3869 | Install Search Protect to set my default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | Install Search Protect to set my default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3870 | Install Search Protect to: (1) set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page and new tab settings in the following browsers: | Install Search Protect to: (1) set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page and new tab settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3871 | © Copyright IMVU 2004-2015 | © Copyright IMVU 2004-2015 | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3872 | Firefox and | Firefox and | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3873 | Agree & Install | Agree & Install | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3874 | As part of IMVU 3D Chat App installation, you can also get Search Protect. | As part of IMVU 3D Chat App installation, you can also get Search Protect. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3875 | Additional Free Offer | Offre gratuite supplémentaire | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3876 | Firefox (3) set my new tab and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing these settings in | Firefox (3) set my new tab and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing these settings in | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3877 | Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: | Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3878 | Custom Installation | Custom Installation | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3879 | , and agree to install Search Protect | , and agree to install Search Protect | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3880 | and | et | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3881 | Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. | Install Search Protect to set home page and default search to Trovi Search for Internet Explorer®, Firefox®, and Chrome™, and to prevent third parties changing my browser's home page and search settings. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3882 | Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: | Install Search Protect to set home page and default search to Conduit Search and prevent third parties from changing my home page settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3883 | Typical Installation (recommended) | Typical Installation (recommended) | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3884 | Please read the following important information and terms before continuing | Please read the following important information and terms before continuing | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3885 | As part of IMVU 3d Chat App installation, you can also get Search Protect. | As part of IMVU 3d Chat App installation, you can also get Search Protect. | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3886 | Firefox (2) set my default search and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | Firefox (2) set my default search and error page to Trovi Search and prevent third parties from changing my default search settings in the following browsers: | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3887 | Internet Explorer, | Internet Explorer, | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3888 | Privacy Policy | Politique de confidentialité | stage\ui\chrome\dialogs\conduit_upsell\index.html |
3889 | Remember to apply changes | Remember to apply changes | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html |
3890 | Abort | Abort | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html |
3891 | Import Status | Import Status | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html |
3892 | Import Changes | Import Changes | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importErrorsAndWarnings.html |
3893 | Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import | Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3894 | Hide skeletons that contain no meshes: | Hide skeletons that contain no meshes: | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3895 | Skeleton root | Skeleton root | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3896 | Select Skeleton Root | Select Skeleton Root | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3897 | Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import. | Choose the root of the skeleton that contains the meshes and textures you wish to import. | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3898 | Preview FBX | Preview FBX | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3899 | Configure FBX | Configure FBX | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3900 | Select Skeleton Root | Select Skeleton Root | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3901 | Skeleton root | Skeleton root | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3902 | The chosen skeleton has the following meshes: | The chosen skeleton has the following meshes: | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3903 | Clothing typically requires and IVU skeleton with 87 bones. | Clothing typically requires and IVU skeleton with 87 bones. | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3904 | Clothing typically requires an IMVU skeleton with 87 bones | Clothing typically requires an IMVU skeleton with 87 bones | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3905 | Choose the skeleton containing the meshes you want to import | Choose the skeleton containing the meshes you want to import | stage\ui\chrome\dialogs\creator\importRootSelector.html |
3906 | Furniture Settings | Paramètres des Meubles | stage\ui\chrome\dialogs\furniture_settings\index.html |
3907 | Are you ready for 30 days loaded with parties, prizes, GIFTS, and more!?! Login daily starting September 1st for 30 days packed with fun and surprises. | Are you ready for 30 days loaded with parties, prizes, GIFTS, and more!?! Login daily starting September 1st for 30 days packed with fun and surprises. | stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html |
3908 | Giftember! | Giftember! | stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html |
3909 | Countdown to GIFTEMBER! | Countdown to GIFTEMBER! | stage\ui\chrome\dialogs\giftember\index.html |
3910 | as soon as possible to remove this hold on your account. | as soon as possible to remove this hold on your account. | stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html |
3911 | contact us | contact us | stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html |
3912 | Your account is restricted because we need to verify your identity. | Your account is restricted because we need to verify your identity. | stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html |
3913 | Please | Please | stage\ui\chrome\dialogs\hold_alert\index.html |
3914 | Attempting to connect... | Attempting to connect... | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3915 | Connected | Connecté | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3916 | Connected... | Connected... | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3917 | We will try to reconnect in | We will try to reconnect in | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3918 | Please check your Internet connection and then try entering the chat room again. | Please check your Internet connection and then try entering the chat room again. | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3919 | second(s). | second(s). | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3920 | Please check your Internet connection and then try re-connecting again. | Please check your Internet connection and then try re-connecting again. | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3921 | Try Now | Essaye maintenant | stage\ui\chrome\dialogs\imq_connection\index.html |
3922 | Make your commitment official! | Make your commitment official! | stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html |
3923 | Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and have a shared home to manage and decorate together! | Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and have a shared home to manage and decorate together! | stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html |
3924 | Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and soon have a shared home to manage and decorate together! | Marriage Package is the perfect way for two Avatars to express their true love and proudly celebrate their exclusive relationship status to everyone. Show your precious bond on both your profiles and soon have a shared home to manage and decorate together! | stage\ui\chrome\dialogs\marriage_package_info\index.html |
3925 | Nominate Room Error | Nominate Room Error | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3926 | Choose a theme | Choose a theme | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3927 | anime | anime | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3928 | Furries & Pets | Furries & Pets | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3929 | We are currently experiencing problems returning Chat Room themes. Please check your network connection and try again. | We are currently experiencing problems returning Chat Room themes. Please check your network connection and try again. | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3930 | Anime | Animation | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\NominateRoomDialog.js |
3931 | Take a wide-view photo of your room | Take a wide-view photo of your room | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3932 | The photo will automatically exclude avatars | The photo will automatically exclude avatars | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3933 | Example photo: | Example photo: | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3934 | Have user-friendly and informative description | Have user-friendly and informative description | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3935 | Room must be GA with no Room Access Controls applied | Room must be GA with no Room Access Controls applied | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3936 | Choose a theme that best matches your room: | Choose a theme that best matches your room: | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3937 | Your Chat Room is not yet submitted! | Your Chat Room is not yet submitted! | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3938 | Be sure to have a great room name and description. The room must be GA and with no Room Access Controls. Use the special tools provided to take a hi-resolution photo for the room. Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. | Be sure to have a great room name and description. The room must be GA and with no Room Access Controls. Use the special tools provided to take a hi-resolution photo for the room. Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3939 | Be sure to have a great room name and description | Be sure to have a great room name and description | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3940 | Take a scenic photo of your room without your avatar | Take a scenic photo of your room without your avatar | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3941 | Make sure the room is GA and with no Room Access controls applied | Make sure the room is GA and with no Room Access controls applied | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3942 | You will need to take a hi-resolution photo of the room | You will need to take a hi-resolution photo of the room | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3943 | Tips for rooms selection: | Tips for rooms selection: | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3944 | Please note the following: | Please note the following: | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3945 | Take a scenic photo of your room | Take a scenic photo of your room | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3946 | Continue to take photo | Continue to take photo | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3947 | Room must be GA and without Room Access Controls | Room must be GA and without Room Access Controls | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3948 | Have a great and inviting room name | Have a great and inviting room name | stage\ui\chrome\dialogs\nominate_room\index.html |
3949 | Make this your shared room! | Make this your shared room! | stage\ui\chrome\dialogs\our_room_info\index.html |
3950 | Make your commitment official with IMVU's Marriage Package and get the Our Room feature for you and your partner! As married partners, you will be able to share and decorate a room together! Plus, you can celebrate your exclusive relationship in many ways as part of the package. | Make your commitment official with IMVU's Marriage Package and get the Our Room feature for you and your partner! As married partners, you will be able to share and decorate a room together! Plus, you can celebrate your exclusive relationship in many ways as part of the package. | stage\ui\chrome\dialogs\our_room_info\index.html |
3951 | 3. Come back to Get Matched and add your photo! | 3. Come back to Get Matched and add your photo! | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3952 | 1. Click on the camera icon at the bottom of the screen. | 1. Click on the camera icon at the bottom of the screen. | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3953 | First select the album containing your photo | First select the album containing your photo | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3954 | 2. Strike a pose and snap a photo. | 2. Strike a pose and snap a photo. | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3955 | Looks like you don't have any photos! | Looks like you don't have any photos! | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3956 | Go Take a Photo! | Go Take a Photo! | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3957 | Select a photo to use | Select a photo to use | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3958 | Take photos in 3D Chat: | Take photos in 3D Chat: | stage\ui\chrome\dialogs\photo\photo_selection.html |
3959 | Delete Destination | Supprimer la Destination | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html |
3960 | You will be charged {X} credits for this portal. | Tu seras chargé [X] credits pour ce portail. | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html |
3961 | Delete Portal | Supprimer Portail | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html |
3962 | This portal can be placed for free! | Ce portail peut être placé gratuitement! | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html |
3963 | You will be charged {x} credits for this portal. | Tu seras chargé [x] credits pour ce portail. | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\index.html |
3964 | You will be charged {0} credits for this portal. | Tu seras chargé [0] credits pour ce portail. | stage\ui\chrome\dialogs\portal_settings\portalSettings.js |
3965 | Buy more Rooms | Buy more Rooms | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3966 | Sorry, please select a GA-appropriate room so that | Sorry, please select a GA-appropriate room so that | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3967 | can join the conversation | can join the conversation | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3968 | You're quite the chatterbox! | You're quite the chatterbox! | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3969 | To start a new private chat, close one of your open chats or go shopping for a new room! | To start a new private chat, close one of your open chats or go shopping for a new room! | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3970 | You can't start another chat because you are using all of your available rooms. | You can't start another chat because you are using all of your available rooms. | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3971 | Choose a room to chat with: | Choose a room to chat with: | stage\ui\chrome\dialogs\private_chat_room_selection\index.html |
3972 | more info | plus d'infos | stage\ui\chrome\dialogs\quests\QuestsDialog.js |
3973 | Reward: | Récompense : | stage\ui\chrome\dialogs\quests\QuestsDialog.js |
3974 | Inside a chat room, click on an avatar - including your own - and try out an action or two. | Dans un salon de discussion, clique sur un avatar (y compris le tiens) et tente une action ou deux. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3975 | Make A Friend | Fais-toi un ami | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3976 | Click each button to unlock and explore all the features. | Clique sur chaque bouton pour déverrouiller et explorer toutes les fonctionnalités. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3977 | Click on My Room and decorate it using your furniture collection (Chair icon). | Clique sur My Room et décore ton salon avec ta collection de meubles (icône en forme de chaise). | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3978 | Click "Add Friend" on the avatar card or avatar menu of someone you met. Meet more people using Chat Now or joining Welcome Rooms. Get your reward when they accept. | Clique sur « Add Friend » sur la carte ou menu avatar. Fais des rencontres via Chat Now ou les Welcome Rooms. Reçois ta récompense. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3979 | Move around inside a chat room by clicking on the yellow nodes. | Déplace-toi dans un salon de discussion en cliquant sur les nœuds jaunes. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3980 | Pet to play with | Animal de compagnie | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3981 | Click on Dress Up, and try on clothes and accessories in your closet (T-shirt icon) | Clique sur Dress up, et essaie des vêtements et accessoires de ton armoire (icône en forme de t-shirt) | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3982 | Click on Chat Rooms, explore the rooms and join one that interests you. Say hi and introduce yourself. | Clique sur Chat Rooms, explore les salons et rejoins-en un qui te plaît. Dis bonjour et présente-toi. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3983 | Click on Chat Now to meet someone and chat with them. | Clique sur Chat Now pour rencontrer quelqu'un et discuter. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3984 | Go to the Shop and gift a friend something they might like. | Va dans la Boutique et offre un cadeau susceptible de plaire à un ami. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3985 | Buy yourself 100K or more Credits and be rich. | Achète 100K de Credits ou plus pour devenir riche. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3986 | Live The VIP Life | Vis la vie d'un VIP | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3987 | Verify your email so you don't miss any announcements and promotions. | Vérifie ton adresse e-mail pour ne pas manquer d'annonces ou de promotions. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3988 | off | de réduction | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3989 | Click on My Room and use the Furniture Tool (Hammer icon) in the upper left corner to re-arrange furniture in the room. | Clique sur My Room et utilise l'outil Furniture (icône Marteau) dans le coin supérieur gauche pour réarranger les meubles de ton salon. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3990 | feedback | remarque | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3991 | Join The Party | Rejoins la fête | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3992 | A Pirate Ship Slide | Toboggan pour bateau pirate | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3993 | Be A Big Spender | Dépense sans compter | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3994 | Create A Badge | Crée un badge | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3995 | Get someone to send you a gift from the Shop. | Fais-toi envoyer un cadeau de la boutique par quelqu'un. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3996 | Get A Gift | Reçois un cadeau | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3997 | Stand out among the crowd with a new profile picture of yourself. | Démarque-toi des autres avec une nouvelle photo de profil. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3998 | Express Yourself | Exprime-toi | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
3999 | order | commande | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4000 | Buy Credits for your next shopping spree here by clicking on the Credits button. | Achète des crédits pour ta prochaine virée shopping en cliquant sur le bouton Credits. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4001 | Dress Up Your Avatar | Habille ton avatar | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4002 | Find out all the perks our elite VIP members get and join the exclusive club: | Découvre tous les avantages de nos membres VIP élites et rejoins le club exclusif : | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4003 | Click on Shop to try on and buy something new for your avatar. | Clique sur Shop pour essayer quelque chose de nouveau pour ton avatar et l'acheter. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4004 | Wish Upon A Star | Fais un vœu | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4005 | Click on your name in the top right corner, open your profile card and tell us what you are interested in using the Interests field. | Clique sur ton nom en haut à gauche, ouvre ta carte de profil et indique tes centres d'intérêt dans le champ Interests. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4006 | Be Generous | Sois généreux | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4007 | Go to the Shop, find something you like and add it to your Wishlist for later. | Va dans la boutique, trouve une chose qui te plaît et ajoute-la à ta liste de cadeaux pour plus tard. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4008 | Click on Walk Off and play an exciting gem-matching game of style and strategy. | Clique sur Walk Off et joue à un jeu de correspondance de pierres stylé, stratégique et palpitant. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4009 | We are testing Quests and would love to get your | Nous testons Quests et nous souhaiterions avoir ton | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4010 | Break It Down | Concours breakdance | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4011 | Go Play | Place au jeu | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4012 | Make An Outfit | Crée une tenue | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4013 | Item for your avatar | Article pour ton avatar | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4014 | Give Us Feedback | Fais des commentaires | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4015 | Make a badge to show off your creative style and share it with others. | Crée un badge pour exhiber ta créativité et partage-le avec les autres. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4016 | Chat With Someone | Chat With Someone | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4017 | Animate Your Avatar | Anime ton avatar | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4018 | Decorate Your Room | Décore ton salon | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4019 | Credit Rich | Riche en credits | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4020 | Stock Up On Credits | Stocke des Credits | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4021 | Capture The Fun | Conserve ce moment | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4022 | Renovate Your Room | Rénove ton salon | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4023 | Pool table to play with | Table de billard | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4024 | Tell Us About YOU | Parle-nous de TOI | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4025 | Furniture for your room | Meuble ton salon | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4026 | In Dress Up, put together a perfect outfit for yourself and save it. | Dans Dress up, crée la tenue idéale et enregistre-la. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4027 | Check Out The Place | Découvre l'endroit | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4028 | Be Unique | Sois unique | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4029 | Click on your avatar and show off your breakdance skills. | Clique sur ton avatar et montre tes talents de breakdancer. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4030 | Click on the Camera tool (icon) to take a photo of your avatar or the scene. | Clique sur l'outil Camera (icône) pour prendre une photo de ton avatar ou de la scène. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4031 | Stay In The Know | Tiens-toi informé | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4032 | Explore all of IMVU | Explore IMVU | stage\ui\chrome\dialogs\quests\TranslatedQuestText.js |
4033 | Complete | Complet | stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html |
4034 | Oops. Something went wrong. Please try again. | Oops. Something went wrong. Please try again. | stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html |
4035 | Quests | Quêtes | stage\ui\chrome\dialogs\quests\index.html |
4036 | Teleporter Setup | Mise en place de Téléporteur | stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html |
4037 | Select your room designation | Sélectionne la destination de ton salon | stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html |
4038 | Clear | Effacer | stage\ui\chrome\dialogs\select_portal_destination\index.html |
4039 | Lorem ipsum dolor sit emet! | Lorem ipsum dolor sit emet! | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html |
4040 | Set up, decorate and even manage it as a public room together. Use rooms and furniture from both your collections to make it perfect. Buy one, a few, or many rooms and share with different friends! | Set up, decorate and even manage it as a public room together. Use rooms and furniture from both your collections to make it perfect. Buy one, a few, or many rooms and share with different friends! | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html |
4041 | Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. | Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. Lorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emetLorem ipsum dolor sit emet Lorem ipsum dolor sit emet. | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html |
4042 | Share a room with a friend! | Partage un salon avec un ami! | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_info\index.html |
4043 | Choose a shared room to join: | Choose a shared room to join: | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_selection\index.html |
4044 | Selected: | Selected: | stage\ui\chrome\dialogs\shared_room_selection\index.html |
4045 | Access clothes, rooms, furniture & poses | Access clothes, rooms, furniture & poses | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html |
4046 | Set a room of your choice as the backdrop | Set a room of your choice as the backdrop | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html |
4047 | Invite more people for more fun | Invite more people for more fun | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html |
4048 | Join VIP Now | Join VIP Now | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_extra_benefits_upsell\index.html |
4049 | Avatar Menu | Avatar Menu | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4050 | Profile Card | Profile Card | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4051 | Invite someone to Shop Together now! | Invite someone to Shop Together now! | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4052 | Friends' List | Friends' List | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4053 | Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite someone to Shop Together | Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite someone to Shop Together | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4054 | Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite somone to Shop Together | Experience a whole new way to shop with someone else. As an exclusive perk, only elite VIP members can invite somone to Shop Together | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_introduce\index.html |
4055 | We were not able to load more rooms. | We were not able to load more rooms. | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\ShopTogetherInvite.js |
4056 | Invite Someone to shop with you | Invite Someone to shop with you | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4057 | Herp; | Herp; | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4058 | Online Users | Utilisateurs en Ligne | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4059 | Invite to Shop | Invite to Shop | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4060 | Invite someone to shop with you | Invite someone to shop with you | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4061 | is not on your friends list. | is not on your friends list. | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_invite\index.html |
4062 | Many more!! | Many more!! | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4063 | Enhanced dress-up and closet controls | Enhanced dress-up and closet controls | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4064 | Not Now | PAS MAINTENANT | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4065 | SHOP TOGETHER WITH YOUR FRIENDS | SHOP TOGETHER WITH YOUR FRIENDS | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4066 | VIP members get exclusive benefits: | VIP members get exclusive benefits: | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4067 | Invite people to shop | Invite people to shop | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4068 | 5,000 credits a month to shop with | 5,000 credits a month to shop with | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4069 | 5% savings in shop | 5% savings in shop | stage\ui\chrome\dialogs\shop_together_upsell\index.html |
4070 | All shared photos must be OK for | Toutes photos partagées doivent être OK pour | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4071 | Like this photo? Does it represent your room well? | Like this photo? Does it represent your room well? | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4072 | Theme Selected: | Theme Selected: | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4073 | Take Again | Take Again | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4074 | If so, click "Nominate" to submit your room for consideration. We will notify you if yours is selected! | If so, click "Nominate" to submit your room for consideration. We will notify you if yours is selected! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4075 | Like this photo? Make sure it shows the most of your room. When you're done, click "Submit and we'll notify you if your Chat Room gets chosen. | Like this photo? Make sure it shows the most of your room. When you're done, click "Submit and we'll notify you if your Chat Room gets chosen. | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4076 | WWWWWWWWWWWWWWWWWWWW | WWWWWWWWWWWWWWWWWWWW | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4077 | Any changes made to the room after it is listed in Featured Rooms may result in its removal from that section. | Any changes made to the room after it is listed in Featured Rooms may result in its removal from that section. | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4078 | This photo will replace your current Room Image | This photo will replace your current Room Image | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4079 | Like this photo? Click "Submit" and we will notify you if the room is selected! | Like this photo? Click "Submit" and we will notify you if the room is selected! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4080 | Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. | Any changes made to the room after it is listed in the Themed Rooms may result in its removal from that section. | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4081 | general audiences. | audiences générales. | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_photo_review\index.html |
4082 | Enter your room and click the Themed Rooms button in the room tools | Enter your room and click the Themed Rooms button in the room tools | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4083 | Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room tools | Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room tools | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4084 | Submit for approval | Submit for approval | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4085 | Be Featured in Themes! | Be Featured in Themes! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4086 | Choose one of your rooms for submission | Choose one of your rooms for submission | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4087 | Take a great photo of your room | Take a great photo of your room | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4088 | Submit! | Submit! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4089 | You have made Awesome Chat Rooms! | You have made Awesome Chat Rooms! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4090 | Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room's tools | Enter your favorite room and click the Themed Rooms button in your room's tools | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4091 | Take a great scenic photo of your room without your avatar | Take a great scenic photo of your room without your avatar | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4092 | Soon, we will add a "Themed Rooms" section to the Chat Room feature to showcase the best of IMVU! | Soon, we will add a "Themed Rooms" section to the Chat Room feature to showcase the best of IMVU! | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4093 | Take a wide-view photo of your room without any avatars | Take a wide-view photo of your room without any avatars | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4094 | If you are interested in having your room featured, use the "Submit" option in the tools menu for that room to send it to us for review. | If you are interested in having your room featured, use the "Submit" option in the tools menu for that room to send it to us for review. | stage\ui\chrome\dialogs\themed_room_popup\index.html |
4095 | GOT IT | GOT IT | stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html |
4096 | GO TO NEXT | GO TO NEXT | stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html |
4097 | The new VIP subscription is different in Classic. Certain features such as Hosting and Tipping will not be available. | The new VIP subscription is different in Classic. Certain features such as Hosting and Tipping will not be available. | stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html |
4098 | VIP SUBSCRIPTIONS | VIP SUBSCRIPTIONS | stage\ui\chrome\dialogs\tiered_vip_info\index.html |
4099 | Twined helps you connect to people with similar interests! | Twined helps you connect to people with similar interests! | stage\ui\chrome\dialogs\twined\index.html |
4100 | Remember this device | Remember this device | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4101 | Your code was sent to the email | Your code was sent to the email | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4102 | Please enter your 2 Factor Authentication code | Please enter your 2 Factor Authentication code | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4103 | This code doesn't work. Try typing again or a get a new code. | This code doesn't work. Try typing again or a get a new code. | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4104 | Your code was sent to the email associated with the avatar | Your code was sent to the email associated with the avatar | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4105 | Can't login? Contact Customer Support | Can't login? Contact Customer Support | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4106 | Send New Code | Send New Code | stage\ui\chrome\dialogs\two_factor_auth\index.html |
4107 | Connect with other adults on IMVU! | Connecte-toi avec d'autres adultes sur IMVU! | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4108 | Want to meet other adults? Get Access Pass now and celebrate St. Patrick's Day in AP-only chat rooms. Unlock all of IMVU for your enjoyment. | Want to meet other adults? Get Access Pass now and celebrate St. Patrick's Day in AP-only chat rooms. Unlock all of IMVU for your enjoyment. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4109 | Connect intimately with other adults on IMVU! | Connect intimately with other adults on IMVU! | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4110 | Just got AP? Log out and log in again to join the party. | Just got AP? Log out and log in again to join the party. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4111 | Looking for even more intimate experiences than regular Access Pass? Get Access Pass Plus! | Looking for even more intimate experiences than regular Access Pass? Get Access Pass Plus! | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4112 | Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ people in exclusive AP chat rooms and groups. | Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ people in exclusive AP chat rooms and groups. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4113 | Join the St. Patrick's Day Party Now! | Join the St. Patrick's Day Party Now! | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4114 | AP+ Exclusive Perks: | AP+ Exclusive Perks: | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4115 | Adult-themed outfits & room decoration | Adult-themed outfits & room decoration | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4116 | Unique poses and body enhancements | Unique poses and body enhancements | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4117 | AP+ is the ultimate gateway to a world of 18+ intimacy with enhanced features and exclusive content to let you turn up the heat and ignite passion. | AP+ is the ultimate gateway to a world of 18+ intimacy with enhanced features and exclusive content to let you turn up the heat and ignite passion. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4118 | Unlock the experience* you've been craving for and dive into an exclusive community where your full self comes to life. | Unlock the experience* you've been craving for and dive into an exclusive community where your full self comes to life. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4119 | EXPERIENCE INTIMACY ON A WHOLE NEW LEVEL | EXPERIENCE INTIMACY ON A WHOLE NEW LEVEL | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4120 | *Requires current Access Pass and Age Verification and agreement to the AP+ program terms and conditions. | *Requires current Access Pass and Age Verification and agreement to the AP+ program terms and conditions. | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4121 | Private chat rooms | Private chat rooms | stage\ui\chrome\dialogs\upsell\index.html |
4122 | ACTIONS! | ACTIONS! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_boot\index.html |
4123 | Get noticed with VIP exclusive moves. | Get noticed with VIP exclusive moves. | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_boot\index.html |
4124 | WEALTH! | WEALTH! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html |
4125 | SOCIAL BENEFITS! | SOCIAL BENEFITS! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html |
4126 | VIPs can invite anyone to shop with them. | VIPs can invite anyone to shop with them. | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html |
4127 | VIPs get monthly Credit gifts. | VIPs get monthly Credit gifts. | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_catalog_purchase\index.html |
4128 | % | % | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4129 | ACCESS! | ACCESS! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4130 | VIPs can join VIP only rooms. | VIPs can join VIP only rooms. | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4131 | FREE TRIAL | FREE TRIAL | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4132 | STATUS! | STATUS! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4133 | 24-Hour | 24-Hour | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4134 | OFF | OFF | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4135 | Congratulations! We've selected you for a | Congratulations! We've selected you for a | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4136 | SAVINGS! | SAVINGS! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4137 | Enjoy 5% off when shopping! | Enjoy 5% off when shopping! | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4138 | Remove the | Remove the | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4139 | 5 | 5 | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4140 | CATALOG | Catalogue | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4141 | by your name. | by your name. | stage\ui\chrome\dialogs\vip_trial_dollar_purchase\index.html |
4142 | Please adjust your filters and try again. | Veuillez ajuster vos filtres et essayer de nouveau. | stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js |
4143 | There was a problem getting your results | Un problème a empêché de trouver les résultats demandés. | stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js |
4144 | No results were found. | Aucun résultat n'a été trouvé. | stage\ui\chrome\find_people\ThumbnailView.js |
4145 | There was a network problem getting the avatar info | Un problème de réseau a empêché l'accès aux infos de l'avatar | stage\ui\chrome\friends\FriendList.js |
4146 | There was a problem getting the avatar info | Il y a eu un problème pour accéder aux informations de l'avatar | stage\ui\chrome\friends\FriendList.js |
4147 | Walkoff | Walkoff | stage\ui\chrome\next_games\index.html |
4148 | Cancel Submission Error | Cancel Submission Error | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4149 | Confirm removal of room | Confirm removal of room | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4150 | Are you sure you want to remove your room from consideration for Themes? | Are you sure you want to remove your room from consideration for Themes? | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4151 | We were unable to cancel that submission. | We were unable to cancel that submission. | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4152 | Confirm Removal | Confirm Removal | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4153 | We were unable to remove your room. | We were unable to remove your room. | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4154 | Remove Room from Theme Error | Remove Room from Theme Error | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4155 | Cacnel Submission Error | Cacnel Submission Error | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4156 | We are currently experiencing problems. Please check your network connection and try again. | We are currently experiencing problems. Please check your network connection and try again. | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4157 | Confirm submission removal | Confirm submission removal | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4158 | Are you sure you want to remove your room from being listed in Themes? | Are you sure you want to remove your room from being listed in Themes? | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4159 | Cancel room submission | Cancel room submission | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4160 | We were unable to cancel your submission. | We were unable to cancel your submission. | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4161 | Are you sure you want to remove your room from being considered for Themes? | Are you sure you want to remove your room from being considered for Themes? | stage\ui\chrome\room_widget\ThemedRoomWidget.js |
4162 | We're sorry, but an error has occurred in the catalog. Please try again in a moment. | We're sorry, but an error has occurred in the catalog. Please try again in a moment. | stage\ui\chrome\shop\CatalogController.js |
4163 | We're sorry, but an error has occurred in the recommender. Please try again in a moment. | We're sorry, but an error has occurred in the recommender. Please try again in a moment. | stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js |
4164 | We're sorry, but a request for AP products was made and IMVU failed to confirm you as a AP user. Please try again at a later time. | We're sorry, but a request for AP products was made and IMVU failed to confirm you as a AP user. Please try again at a later time. | stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js |
4165 | We're sorry, but the recommender service failed. Please choose again in a moment. | We're sorry, but the recommender service failed. Please choose again in a moment. | stage\ui\chrome\shop\RecommenderService.js |
4166 | suggest | suggest | stage\ui\chrome\shop\ShopTogetherMode.js |
4167 | recommend | recommend | stage\ui\chrome\shop\ShopTogetherMode.js |
4168 | Invite someone to | Invite someone to | stage\ui\chrome\shop_together_html_overlay\index.html |
4169 | has left the chat | a quitté le chat | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4170 | has joined the chat | a rejoint le chat | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4171 | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms | has left their private room. This chat will automatically close in 2 minutes unless you load one of your own rooms | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4172 | did not receive your whisper because they left the chat. | n'a pas pu recevoir ton chuchotement car il a quitté le chat. | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4173 | has changed the room to: | has changed the room to: | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4174 | came from | venu de | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4175 | has been sent a friend request. | Tu as une demande d'ami. | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4176 | Whisper | chuchotement | stage\ui\chrome\tool\newchat\ChatTool.js |
4177 | Type to chat | Écrivez pour parler | stage\ui\chrome\tool\newchat\index.html |
4178 | Stop whisper | Arrêter le chuchotement | stage\ui\chrome\tool\newchat\index.html |
4179 | XxXxXxXxX | XxXxXxXxX | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4180 | See All | See All | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4181 | Mark all as read | Mark all as read | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4182 | Mark as Read | Mark as Read | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4183 | Notifications | Notifications | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4184 | Turn Off | Turn Off | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4185 | xXxXxXxXx | xXxXxXxXx | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4186 | o | o | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4187 | Play | Jouer | stage\ui\chrome\tool\notification_center\index.html |
4188 | Stay calm and twine(d) on! | Stay calm and twine(d) on! | stage\ui\chrome\twined\index.html |
4189 | Click one of the selected style moves to make a swap. | Cliquez sur l'un des mouvements de style sélectionnés pour faire un échange. | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js |
4190 | Click on another style move to make a swap. | Cliquez sur un autre mouvement de style pour faire un échange. | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js |
4191 | Click and swap your moves to gain an advantage. Highlight any Style Move to learn more about its effect. | Cliquez et échanger vos mouvements pour gagner un avantage. Mettez en surbrillance un mouvement de style pour en savoir plus sur son effet. | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js |
4192 | Choose 3 Style Moves | Choose 3 Style Moves | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffGreenroom.js |
4193 | VIP Top 100 | Top 100 des VIP | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffLeaderboard.js |
4194 | IMVU Top 100 | Top 100 d'IMVU | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffLeaderboard.js |
4195 | There was a problem joining the game. | Il y avait un problème de rejoindre le jeu. | stage\ui\chrome\walkoff\walkOffPVPService.js |
4196 | Choose Style Moves to help you win. Roll over the buttons below to learn more about Style Move effects. | Choose Style Moves to help you win. Roll over the buttons below to learn more about Style Move effects. | stage\ui\chrome\walkoff_with_levels\walkOffGreenroom.js |
4197 | Confirm room removal | Confirmer la suppression du salon | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4198 | remove favorite | enlever favori | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4199 | Flag | Signaler | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4200 | You are about to delete your chat room. Do you still want to proceed? | You are about to delete your chat room. Do you still want to proceed? | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4201 | here | ici | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4202 | This room photo will be submitted to IMVU customer service for review. | Cette photo de salon sera soumise au service consommateur d'IMVU pour examen. | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4203 | Visitors | Visiteurs | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4204 | add to favorites | ajouter aux favoris | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4205 | Please tell us what you find inappropriate about this chat room. For your reference, you can find our Terms of Service | Merci de nous dire ce que vous avez trouvé d'inapproprié concernant ce salon de chat. Pour votre référence, vous pouvez trouver nos Conditions Générales d'Utilisation | stage\ui\chrome\widgets\ChatRoom_deprecated.js |
4206 | (avatar name is not set) | (nom de l'avatar non attribué) | z_Avatar Menu |
4207 | profile | profil | z_Avatar Menu |
4208 | gift | cadeau | z_Avatar Menu |
4209 | Search Error | Erreur de Recherche | z_Chat Room |
4210 | You are about to delete your public room. Do you still want to proceed? | Tu es en train de supprimer ton salon public. Veux-tu vraiment continuer ? | z_Chat Room |
4211 | Select a room type | Sélectionne un genre de salon | z_Chat Room |
4212 | General Audiences | Grand Publique | z_Chat Room |
4213 | Chinese | Chinese | z_Chat Room |
4214 | 7-9 People | 7-9 personnes | z_Chat Room |
4215 | Chat Rooms 2 | Salons de discussion 2 | z_Chat Room |
4216 | Portugese | Portugais | z_Chat Room |
4217 | Get VIP to | Deviens VIP pour | z_Chat Room |
4218 | Empty Rooms | Salons vides | z_Chat Room |
4219 | Male | Homme | z_Chat Room |
4220 | 1-3 People | 1-3 personnes | z_Chat Room |
4221 | We are currently experiencing problems returning chat room results. Please check your network connection and try again. | Nous avons des problèmes en ce moment pour afficher les salons de discussion. Veuillez vérifier la connexion internet et réessayer | z_Chat Room |
4222 | Hidden | Cachés | z_Chat Room |
4223 | Unknown | Inconnu | z_Chat Room |
4224 | Select an occupancy | Choisis une occupation | z_Chat Room |
4225 | 4-6 People | 4-6 personnes | z_Chat Room |
4226 | Female | Femme | z_Chat Room |
4227 | We are currently experiencing problems returning your chat room information. Please check your network connection and try again. | Nous avons actuellement des problèmes de retour de tes renseignements du salon de Chat. Veuiller vérifier la connexion réseau et réessayez. | z_Chat Room |
4228 | Russian | Russian | z_Chat Room |
4229 | VIP Only | Exclusivement VIP | z_Chat Room |
4230 | Select a language | Choisis une langue | z_Chat Room |
4231 | That particle system name is in use | Ce nom de système de particules a déjà été pris | z_Create Mode |
4232 | meshes | meshes | z_Create Mode |
4233 | Specify Particle System Name | Spécifier le Nom de Système de Particules | z_Create Mode |
4234 | automation | automatisation | z_Create Mode |
4235 | config | config | z_Create Mode |
4236 | materials | matériaux | z_Create Mode |
4237 | The trigger number cannot be negative | Le nombre de déclencheur ne peut pas être négatif | z_Create Mode |
4238 | script | script | z_Create Mode |
4239 | assets | atouts | z_Create Mode |
4240 | N/A | Inconnu | z_Create Mode |
4241 | Please choose a name for your new particle system | Veuillez choisir un nom pour votre nouveau système de particules | z_Create Mode |
4242 | fbx import | fbx import | z_Create Mode |
4243 | Specify Trigger Number | Spécifier le numéro du Déclencheur | z_Create Mode |
4244 | There are too many indexes defined | Il ya trop d'indices définis | z_Create Mode |
4245 | INFO | INFO | z_Create Mode |
4246 | actors | actors | z_Create Mode |
4247 | The trigger number cannot be more than 99 | Le numéro de déclencheur ne peut pas dépasser 99 | z_Create Mode |
4248 | Add trigger | Ajouter un déclencheur | z_Create Mode |
4249 | That trigger number already exists | Ce numéro de déclencheur existe déjà | z_Create Mode |
4250 | particles | particules | z_Create Mode |
4251 | import | import | z_Create Mode |
4252 | Add property | Ajouter une propriété | z_Create Mode |
4253 | B | B | z_Create Mode |
4254 | debug | Débogueur (anti-bug) | z_Create Mode |
4255 | {0} | [0] | z_Create Mode |
4256 | That property name is in use | Ce nom de propriété a déjà été prise | z_Create Mode |
4257 | Open | Ouvrir | z_Create Mode |
4258 | error | Erreur | z_Create Mode |
4259 | Specify Property Name | Spécifier le Nom de Propriété | z_Create Mode |
4260 | You must enter a number | Tu dois rentrer un chiffre | z_Create Mode |
4261 | G | G | z_Create Mode |
4262 | R | R | z_Create Mode |
4263 | actions | actions | z_Create Mode |
4264 | Use the camera to take a new profile picture | Utilise l'appareil photo pour prendre une nouvelle photo de profil | z_Dress Up Mode |
4265 | Click and move the navigator to check out your new look! | Clique et déplace le navigateur pour vérifier ton nouveau look ! | z_Dress Up Mode |
4266 | Close the tab to go Home and explore more great stuff! | Ferme l'onglet pour revenir à l'accueil et explore des trucs encore plus excitants ! | z_Dress Up Mode |
4267 | Try on a top that you own | Essaie un haut que tu possèdes | z_Dress Up Mode |
4268 | Like this look? Save it for later! | Aimes-tu ce look ? Sauvegarde-le pour plus tard ! | z_Dress Up Mode |
4269 | Why am I seeing ads? | Pourquoi vois-je les publicités ? | z_Games Mode |
4270 | Welcome to Roompare game | Bienvenue | z_Games Mode |
4271 | game status will be here... | Le statut de jeu sera ici ... | z_Games Mode |
4272 | When you are ready, click | Lorsque t'es prêt, clique | z_Games Mode |
4273 | Showing page | Montrer la page | z_General |
4274 | We are experiencing problems at this time getting you into the room. Please wait a few minutes and try again. Thank you for your patience. | We are experiencing problems at this time getting you into the room. Please wait a few minutes and try again. Thank you for your patience. | z_General |
4275 | Showing Page 3 of 5 | Affichage de la page 3 de 5 | z_General |
4276 | Click me one two three more more more more more more more more more more | Clique sur moi une fois, deux fois, trois fois, encore encore encore encore encore encore encore encore encore encore | z_General |
4277 | sup | hey | z_General |
4278 | The furniture you are deleting has a portal attached to it. Are you sure you want to delete your portal? |
Le meuble que tu tentes de supprimer possède un portail. Es-tu sûr de vouloir supprimer ton portail? |
z_General |
4279 | We are currently experiencing problems connecting you to chat. Rest assured we are working to resolve this. Please try again shortly. Thank you | Nous avons actuellement des problèmes pour te connecter au chat. Sois assuré que nous ferons de notre mieux pour résoudre ce problème. Veuillez réessayer dans un instant. Merci pour ta patience. | z_General |
4280 | Sorry! | Désolé! | z_General |
4281 | 4 | 4 | z_General |
4282 | Owner | Propriétaire | z_General |
4283 | Error connecting to chat | Connexion au chat échouée | z_General |
4284 | UI Consistency | Consistance UI | z_General |
4285 | Deleting Portal | Supprimant le portail | z_General |
4286 | add favorite | ajouter un favori | z_General |
4287 | Shop Together Invite | Shop Together Invite | z_General Dialogs |
4288 | Flagging this avatar will submit it to the customer service team for review | Signaler cet avatar le soumettra au service à la clientèle pour être vérifié. | z_General Dialogs |
4289 | MICHAEL IS AWESOME | MICHAEL EST IMPRESSIONNANT | z_General Dialogs |
4290 | Example | Exemple | z_General Dialogs |
4291 | Shop Together With Your Friends! | Shop Together With Your Friends! | z_General Dialogs |
4292 | Warning | Avertissement | z_General Dialogs |
4293 | Portal Settings | Options de Portail | z_General Dialogs |
4294 | Do you want to report this scene? | Voulez-vous signaler cette scène? | z_General Dialogs |
4295 | Room Safety Info - IMVU | Info sur la sécurité dans les salles - IMVU | z_General Dialogs |
4296 | Display last: | Dernière Affichage: | z_General Dialogs |
4297 | Type away message here. | Insère un message ici. | z_General Dialogs |
4298 | text | texte | z_General Dialogs |
4299 | An unexpected error occurred. | Une erreur inattendue est survenue. | z_General Dialogs |
4300 | Create A Custom List | Create A Custom List | z_General Dialogs |
4301 | Add Friend | Ajouter un ami | z_General Dialogs |
4302 | Create List | Créer une liste | z_General Dialogs |
4303 | You have reached your maximum number of Lists. | You have reached your maximum number of Lists. | z_General Dialogs |
4304 | Flagging Reasons | Raisons du Signalement : | z_General Dialogs |
4305 | Invite to Chat | Inviter á chat | z_General Dialogs |
4306 | Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service | Dis nous ce que tu as trouvé d'inapproprié à propos de cette carte d'avatar. Pour ta référence, tu peux trouver les Conditions Générales d'Utilisation | z_General Dialogs |
4307 | Send Flagging | Signaler | z_General Dialogs |
4308 | Our Room | Our Room | z_General Dialogs |
4309 | [Sx] Male Skin 'NY' Tan | [Sx] Male Peau 'NY' Bronze | z_General Dialogs |
4310 | VIP Trial | VIP Trial | z_General Dialogs |
4311 | Type in the avatar name of your friend below. | Tape le nom d'avatar de ton ami ci-dessous. | z_General Dialogs |
4312 | Outfit Change Warning | Alerte de Changement de Tenue | z_General Dialogs |
4313 | Report Message as spam | Signaler ce message comme Spam | z_General Dialogs |
4314 | Learn more about the | En savoir plus sur | z_General Dialogs |
4315 | Shared Room | Salon Partagé | z_General Dialogs |
4316 | Giftember | Giftember | z_General Dialogs |
4317 | Please Select | Veuillez sélectionner | z_General Dialogs |
4318 | Name your list: | Nomme ta liste | z_General Dialogs |
4319 | Report submitted | Rapport soumis | z_General Dialogs |
4320 | Inappropriate Interest | Intérêt Inapproprié | z_General Dialogs |
4321 | Watches | Montres | z_General Dialogs |
4322 | Please select: | Merci de choisir : | z_General Dialogs |
4323 | Photo Selection | Photo Selection | z_General Dialogs |
4324 | {awayMessage!r} Would you like to leave a note? |
[awayMessage!r] Aimerais-tu laisser un message? |
z_General Dialogs |
4325 | Whispering Is An Exclusive VIP Feature. Get VIP Today. | Whispering Is An Exclusive VIP Feature. Get VIP Today. | z_General Dialogs |
4326 | You are already friends | Vous êtes déjà des amis | z_General Dialogs |
4327 | Progress | Progression | z_General Dialogs |
4328 | Check For A Mac Client Update | Check For A Mac Client Update | z_General Dialogs |
4329 | Report | Signaler | z_General Dialogs |
4330 | Private outfits (20) Private | Tenues privées (20) Privé | z_General Dialogs |
4331 | Boot - IMVU | Expulser - IMVU | z_General Dialogs |
4332 | Set your imagination free by creating your own items—then earn credits by selling your creations in our virtual catalog! It’s fun and easy to do. Just join the IMVU VIP Club, and we’ll give you everything you need to get started. As long as your VIP Club subscription is active, you can create and sell as much as you want with no limits. So sign up today! | Set your imagination free by creating your own items—then earn credits by selling your creations in our virtual catalog! It’s fun and easy to do. Just join the IMVU VIP Club, and we’ll give you everything you need to get started. As long as your VIP Club subscription is active, you can create and sell as much as you want with no limits. So sign up today! | z_General Dialogs |
4333 | The profile picture of this avatar will be submitted to IMVU customer service for review. | La photo de profil de cet avatar sera présenté au service à la clientèle pour être vérifié, | z_General Dialogs |
4334 | VIP Customer Lists | Liste de clients VIP | z_General Dialogs |
4335 | Oops! | Oops! | z_General Dialogs |
4336 | Send Flag Report | Envoyer un signalement | z_General Dialogs |
4337 | Report Message As Spam | Report Message As Spam | z_General Dialogs |
4338 | ex | ex | z_General Dialogs |
4339 | Inappropriate Avatar Name | Nom d'Avatar Inapproprié | z_General Dialogs |
4340 | IMVU Login | Identifiant IMVU | z_General Dialogs |
4341 | Decorate Room Info - IMVU | Info sur la décoration des salons - IMVU | z_General Dialogs |
4342 | VIP Program | VIP Program | z_General Dialogs |
4343 | This avatar will be submitted to IMVU customer service for review. | Cet avatar sera présenté au service à la clientèle IMVU pour être vérifié. | z_General Dialogs |
4344 | Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service here: | Dis nous ce que tu as trouvé d'inapproprié à propos de cette carte d'avatar. Pour ta référence, tu peux trouver les Conditions Générales d'Utilisation : ici : | z_General Dialogs |
4345 | Premium Shop Together Experience! | Premium Shop Together Experience! | z_General Dialogs |
4346 | You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. | Toi et [avatarName] sont déjà des amis. Veuillez essayer avec quelqu'un d'autre. | z_General Dialogs |
4347 | Do not show me again | Ne pas me montrer à nouveau | z_General Dialogs |
4348 | 11 | 11 | z_General Dialogs |
4349 | Click on the part of the scene you find offensive. | Cliquez sur la partie de la scène que vous trouverez offensant. | z_General Dialogs |
4350 | We are currently experiencing problems saving your flagging information. Please check your network connection and try again. | Nous expérimentons des problème avec l'envoi des informations de ton signalement. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. | z_General Dialogs |
4351 | THE CREATOR PROGRAM | LE PROGRAMME CRÉATEUR | z_General Dialogs |
4352 | Lost Connection | Lost Connection | z_General Dialogs |
4353 | You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? | Tu es en train d'expulser [avatarName] du salon. Es-tu sûr? | z_General Dialogs |
4354 | Flagging this avatar will submit it to the customer service team for review. | Signaler cet avatar le soumettra au service à la clientèle pour être vérifié. | z_General Dialogs |
4355 | *JOe*blu 23baller watch | *JOe*blu 23baller regarder | z_General Dialogs |
4356 | Checkout | VERIFICATION | z_General Dialogs |
4357 | Avatar Card - IMVU | carte d'avatar - IMVU | z_General Dialogs |
4358 | Remove from favorites | Enlever de tes favoris | z_General Dialogs |
4359 | Change Picture | Changer d'image | z_General Dialogs |
4360 | Access Pass Plus | Access Pass Plus | z_General Dialogs |
4361 | This change will not affect the outfit bundle you are selling. | Ce changement n'affectera pas la tenue que tu vends. | z_General Dialogs |
4362 | Male avatar Shama lama hama bammadingdong | Avatar male Shama lama hama bammadingdong | z_General Dialogs |
4363 | Credit Information - IMVU | Renseignements sur les credits - IMVU | z_General Dialogs |
4364 | Flagging this public room photo will submit it to the customer service team for review | Signaler ce salon public le soumettra au service client pour vérification | z_General Dialogs |
4365 | 25 lines | 25 lignes | z_General Dialogs |
4366 | Shared Room Selection | Shared Room Selection | z_General Dialogs |
4367 | Flagging a product will submit it to the customer service team for review | Signaler un produit le présentera à l'équipe de service à la clientèle pour être vérifié. | z_General Dialogs |
4368 | The December Daily Giveaway! | Les Cadeaux Journaliers du mois de Décembre | z_General Dialogs |
4369 | Enter description here. | Entre une description ici. | z_General Dialogs |
4370 | List names must be unique. | Les titres de listes doivent être uniques | z_General Dialogs |
4371 | Become a Creator! | Deviens un Createur ! | z_General Dialogs |
4372 | Create a custom closet | Create a custom closet | z_General Dialogs |
4373 | This public room will be submitted to IMVU customer service for review. | Ce salon public sera soumis au service consommateur d'IMVU pour examen. | z_General Dialogs |
4374 | Get VIP | Devenir VIP | z_General Dialogs |
4375 | Delete Outfit | Supprimer la Tenue | z_General Dialogs |
4376 | Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} | Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName] | z_General Dialogs |
4377 | Access Pass | Access Pass | z_General Dialogs |
4378 | Update Available | Mise à jour disponible | z_General Dialogs |
4379 | Customize Your Avatar for Free! | Personnaliser votre avatar gratuitement ! | z_General Dialogs |
4380 | Nominate | Nominate | z_General Dialogs |
4381 | Select a Photo Album | Select a Photo Album | z_General Dialogs |
4382 | {avatarname} is currently away: | [avatarname] est absent pour l'instant : | z_General Dialogs |
4383 | By Matt | Par Matt | z_General Dialogs |
4384 | Add to favorites | Ajouter aux favoris | z_General Dialogs |
4385 | [Sx] Male Skin ‘NY’ Tan | [Sx] Male Peau ‘NY’ Bronze | z_General Dialogs |
4386 | Flag Content - IMVU | Signaler le Contenu - IMVU | z_General Dialogs |
4387 | Create a custom list | Crée une liste modifiée | z_General Dialogs |
4388 | Send Report | Envoyer un rapport | z_General Dialogs |
4389 | {avatarname} is currently away |
[avatarname] est actuellement absent |
z_General Dialogs |
4390 | Technical difficulties | Problèmes techniques | z_General Dialogs |
4391 | 100 lines | 100 lignes | z_General Dialogs |
4392 | Please tell us what you find inappropriate about this chat room. For your reference, you can find our Terms of Service here: | Merci de nous dire ce que vous jugez inapproprié à propos de ce salon de chat. Pour votre information, vous pouvez trouver nos Conditions d'utilisation ici: | z_General Dialogs |
4393 | This public room picture will be submitted to IMVU customer service for review. | L'image du Salon Public va être soumise au service à la clientèle pour être vérifié, | z_General Dialogs |
4394 | Cannot add yourself | Tu ne peux pas ajouter toi-même | z_General Dialogs |
4395 | Game Tools Info - IMVU | Info Outils de Jeux - IMVU | z_General Dialogs |
4396 | Additional Room | Additional Room | z_General Dialogs |
4397 | Private Chat Room Selection | Private Chat Room Selection | z_General Dialogs |
4398 | Set away message | Définir le message d'absence | z_General Dialogs |
4399 | Don't show this message again | Ne plus afficher ce message | z_General Dialogs |
4400 | Safety Warning! | Avertissement de sécurité ! | z_General Dialogs |
4401 | Outfit Card - IMVU | Carte de Tenues - IMVU | z_General Dialogs |
4402 | Inappropriate Avatar Image | Image d'Avatar Inapproprié | z_General Dialogs |
4403 | Name Your New Pet - IMVU | Donne un nom à votre nouvel animal de compagnie - IMVU | z_General Dialogs |
4404 | Update Required | Mise à jour requise | z_General Dialogs |
4405 | items total | Objet Total | z_General Dialogs |
4406 | Male eyes | Yeux Hommes | z_General Dialogs |
4407 | This content will be submitted to IMVU customer service for review. | Ce contenu sera soumis au service consommateur d'IMVU pour examen. | z_General Dialogs |
4408 | | | | | z_General Dialogs |
4409 | Baseball Hat with Du Rag | Casquette de baseball avec Du Rag | z_General Dialogs |
4410 | Do you want to report this image? | Veux-tu signaler cette image? | z_General Dialogs |
4411 | Safety Controls | Contrôles de Sécurité | z_General Dialogs |
4412 | Room Card - IMVU | carte de salon - IMVU | z_General Dialogs |
4413 | Set Away Message | Set Away Message | z_General Dialogs |
4414 | Twined | Twined | z_General Dialogs |
4415 | Earn Credits making your own products | Gagne des Credits créant tes propres produits | z_General Dialogs |
4416 | Reason for flagging: | Raison pour avoir signalé : | z_General Dialogs |
4417 | Please describe what you found inappropriate in the 3d scene. | S'il vous plaît décrivez ce que vous avez trouvé inapproprié dans la scène 3D. | z_General Dialogs |
4418 | Select Portal Destination | Sélectionne une Destination pour le Portail | z_General Dialogs |
4419 | VIPs Play First | Les VIP jouent en premier | z_General Dialogs |
4420 | Deleting or changing this outfit will not affect the outfit bundle you are selling. | Supprimer ou Changer cette tenue n'affectera pas la tenue que tu vends. | z_General Dialogs |
4421 | You have reached your maximum number of lists. | Tu as atteint la limite de listes. | z_General Dialogs |
4422 | Flag Content | Signaler ce contenu | z_General Dialogs |
4423 | Manage outfits | Gérer les tenues | z_General Dialogs |
4424 | Reason: | Raison : | z_General Dialogs |
4425 | SO IS IMVU | TOUT COMME IMVU | z_General Dialogs |
4426 | Type your away message here: | Tape ton message "absent" ici: | z_General Dialogs |
4427 | Change your pulse options | Modifie tes options pulse | z_General Dialogs |
4428 | 50 lines | 50 lignes | z_General Dialogs |
4429 | Type list name here. | Insère le titre de la liste ici. | z_General Dialogs |
4430 | Change Your Pulse Options | Change Your Pulse Options | z_General Dialogs |
4431 | Close | Fermer | z_General Dialogs |
4432 | Voice Test | Test de voix | z_General Dialogs |
4433 | Outfit Information | Information sur la Tenue | z_General Dialogs |
4434 | Type friend name here. | Insère le nom d'un ami ici. | z_General Dialogs |
4435 | Content Name | Nom du Contenu | z_General Dialogs |
4436 | Avatar Safety Info - IMVU | Info sécurité Avatar - IMVU | z_General Dialogs |
4437 | Discard | Jeter | z_General Dialogs |
4438 | Missing avatar name | Nom d'avatar manquant | z_General Dialogs |
4439 | Sell Outfit | Vendre Tenue | z_General Dialogs |
4440 | You already have a list with that name. | You already have a list with that name. | z_General Dialogs |
4441 | here: | ici: | z_General Dialogs |
4442 | Hazel Eyes - M | Yeux Noisettes - H | z_General Dialogs |
4443 | Sx Male Skin 'NY' Tan | Sx Male Peau 'NY' Bronze | z_General Dialogs |
4444 | IMVU Setup | IMVU Setup | z_General Dialogs |
4445 | Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} | Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName!r] | z_General Dialogs |
4446 | Customize Your Avatar For Free! | Customize Your Avatar For Free! | z_General Dialogs |
4447 | You tried to add yourself. Please try someone else. | Tu as essayé d'ajouter toi-même. Veuillez essayer d'ajouter quelqu'un d'autre. | z_General Dialogs |
4448 | Your VIP Club subscription has expired. This means you can’t create or sell items, and the creations you’ve already added to the IMVU catalog are no longer available for purchase. Don’t keep your customers waiting—renew your VIP Club subscription today to get back in business! | Ton abonnement VIP s'est expiré. Cela veut dire que tu ne peux plus créer ou vendre des objets et que les créations que tu as déjà créé pour le Catalogue IMVU ne sont plus disponibles à l'achat. Ne laisse pas tes clients attendre — renouvelle ton abonnement aujourd'hui pour revenir dans les affaires ! | z_General Dialogs |
4449 | Pulse Options | Options Pulse | z_General Dialogs |
4450 | Avatar not found | Avatar non trouvé | z_General Dialogs |
4451 | OK | OK | z_General Dialogs |
4452 | Account on hold | Account on hold | z_General Dialogs |
4453 | There was a problem adding your friend. Please try again later. | Il y avait un problème pour ajouter ton ami. Veuillez réessayer plus tard. | z_General Dialogs |
4454 | Duplicate List Name | Duplique ta liste | z_General Dialogs |
4455 | ontent.text)); | ontent.text)); | z_General Dialogs |
4456 | Your report has been submitted to IMVU | Ton rapport a été soumis à IMVU | z_General Dialogs |
4457 | Click on the part of the chat room scene that you wish to report as being inappropriate. | Cliquez sur la partie de la scène du salon de discussion que vous souhaitez signaler comme étant inapproprié. | z_General Dialogs |
4458 | List Limit Reached | Limite de la liste atteint | z_General Dialogs |
4459 | Marriage Package | Pack Mariage | z_General Dialogs |
4460 | Confirmation | Confirmation | z_General Dialogs |
4461 | Delete This Outfit | Delete This Outfit | z_General Dialogs |
4462 | Please select reason for flagging: | Merci de sélectionner la raison du signalement : | z_General Dialogs |
4463 | Enter the name of your custom list here: | Enter the name of your custom list here: | z_General Dialogs |
4464 | Flag Content Error | Signaler une Erreur de Contenu | z_General Dialogs |
4465 | Inappropriate Tagline | Slogan Inapproprié | z_General Dialogs |
4466 | Creator Program > | Programme Createur | z_General Dialogs |
4467 | Flag report sent! | Rapport de signalement envoyé ! | z_General Dialogs |
4468 | Safety (flag photo) | Sécurité (Signaler photo) | z_General Dialogs |
4469 | VIP Required | VIP Requis | z_General Dialogs |
4470 | (optional) Type Reason to Decline: | (optionnel) Donne une raison pour le refus : | z_Invite to Chat |
4471 | wants to chat! | veut chatter! | z_Invite to Chat |
4472 | Location (QA only): | Lieu (seulement AQ): | z_Invite to Chat |
4473 | (private) | (privé) | z_Invite to Chat |
4474 | Update | Mettre à jour | z_Mass Gifting |
4475 | Congratulations! | Félicitations ! | z_Mass Gifting |
4476 | Add Message | Ajouter Un Message | z_Mass Gifting |
4477 | This Avatar is already in your friends list, please select from above | Cet Avatar est déja dans ta liste d'amis, sélectionne-en un de ci-dessous | z_Mass Gifting |
4478 | There was an error sending your gift | Il y a eu une erreur lors de l'envoi de votre cadeau | z_Mass Gifting |
4479 | This Avatar name does not exist, please try again | Cet Avatar n'existe pas, réessaye | z_Mass Gifting |
4480 | Select | Sélectionner | z_Mass Gifting |
4481 | You have no friends at this time | Vous n'avez pas d'amis en ce moment | z_Mass Gifting |
4482 | Type album title... | Écris le titre de l'album... | z_Photos Mode |
4483 | Album Name: | Nom de l'Album : | z_Photos Mode |
4484 | Album Title | Nom de l'Album | z_Photos Mode |
4485 | This photo album will be submitted to IMVU customer service for review. | Cet album photo sera soumis au service à la clientèle IMVU pour être examiné. | z_Photos Mode |
4486 | Photos | Photos | z_Photos Mode |
4487 | untitled | sans titre | z_Photos Mode |
4488 | Select from your album... | Sélectionne depuis ton album... | z_Photos Mode |
4489 | Create a New Album | Créer un Nouvel Album | z_Photos Mode |
4490 | No Description | Pas de Description | z_Photos Mode |
4491 | Save Album Error | Erreur dans la Sauvegarde de l'Album | z_Photos Mode |
4492 | This photo will be submitted to IMVU customer service for review. | Cette photo sera soumise au service à la clientèle IMVU pour être examiné | z_Photos Mode |
4493 | Get VIP to bring your albums back | Deviens un VIP pour retrouver tes albums | z_Photos Mode |
4494 | Album Thumbnail | Vignette de l'Album | z_Photos Mode |
4495 | Type album description... | Écris une Description de l'Album... | z_Photos Mode |
4496 | Photo | Photo | z_Photos Mode |
4497 | Privacy | Confidentialité | z_Photos Mode |
4498 | Description: | Description: | z_Photos Mode |
4499 | Album Privacy: | Visibilité de l'album : | z_Photos Mode |
4500 | We are currently experiencing problems saving your album information. Please check your network connection and try again. | Nous expérimentons des problème avec la sauvegarde des informations de ton album. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. | z_Photos Mode |
4501 | Merged VIP Albums | Albums VIP fusionnés | z_Photos Mode |
4502 | Just now | En ce moment | z_Pulse Mode |
4503 | ReCaptcha Required | ReCaptcha Requis | z_Pulse Mode |
4504 | Just to make sure you are not an alien from outer space, please proceed to Pulse Mode and verify your humanity by filling out the reCaptcha form. | Afin que nous puissions vérifier que tu n'es pas un extra-terrestre, mets-toi en mode Pulse et justifie ton appartenance à la race humaine en remplissant le formulaire reCaptcha. | z_Pulse Mode |
4505 | Pulse2 | Pulse2 | z_Pulse Mode |
4506 | This service is not available in your region | Ce service n'est pas disponible dans ta région | z_Settings Mode |
4507 | Chat on IMVU! | Chat sur IMVU! | z_Settings Mode |
4508 | Arabic | Arabe | z_Settings Mode |
4509 | Portuguese | Portugais | z_Settings Mode |
4510 | Swedish | Suédois | z_Settings Mode |
4511 | Italian | Italien | z_Settings Mode |
4512 | Image mode error | erreur du mode image | z_Settings Mode |
4513 | Dutch | Néerlandais | z_Settings Mode |
4514 | English | Anglais | z_Settings Mode |
4515 | Hungarian | Hongrois | z_Settings Mode |
4516 | Danish | Danois | z_Settings Mode |
4517 | IMVU Chat now! | IMVU Chatter maintenant ! | z_Settings Mode |
4518 | German | Allemand | z_Settings Mode |
4519 | Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message)) | Quelqu'un attends pour parler. Cliques ici pour lancer un Chat Instantané! (Utilises les options préférences pour supprimer ce message)) | z_Settings Mode |
4520 | Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this messages) | Une personne t'attend pour discuter. Clique ici pour rejoindre un Salon Public! (Utilise les options préférences pour désactiver ce message) | z_Settings Mode |
4521 | Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this message) | Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (Use preferences to disable this message) | z_Settings Mode |
4522 | French | Français | z_Settings Mode |
4523 | Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) | Quelqu'un est en attente de chat. Clique ici pour lancer Chat maintenant ! (Utiliser les préférences pour désactiver ce message) | z_Settings Mode |
4524 | Turkish | Turque | z_Settings Mode |
4525 | Polish | Polonais | z_Settings Mode |
4526 | Spanish | Espagnol | z_Settings Mode |
4527 | Indonesian | Indonésien | z_Settings Mode |
4528 | Korean | Korean | z_Settings Mode |
4529 | Norwegian | Norvégien | z_Settings Mode |
4530 | Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (use Preferences to disable this message) | Someone is waiting to chat. Click here to join a Chat Room! (use Preferences to disable this message) | z_Settings Mode |
4531 | Japanese | Japonais | z_Settings Mode |
4532 | For your safety, the credit card ending in | Pour votre sécurité, la carte de crédit se terminant en | z_Shop Mode |
4533 | Product cost: | Coût du produit: | z_Shop Mode |
4534 | Buy now with 1-Click | Acheter en 1-Clic | z_Shop Mode |
4535 | You need 500 credits for this item. | Tu as besoin de 500 credits pour cet objet. | z_Shop Mode |
4536 | This is all dummy content which will be going away soon. | C'est tout le contenu factice qui va bientôt disparaître. | z_Shop Mode |
4537 | You need: | Il te faut: | z_Shop Mode |
4538 | page and try again | page et réessayez | z_Shop Mode |
4539 | 136,030 | 136,030 | z_Shop Mode |
4540 | By clicking this 1-click button, I agree with | En cliquant sur ce bouton 1-clic, je suis d'accord avec | z_Shop Mode |
4541 | remaining) | restant) | z_Shop Mode |
4542 | credits for this item. | credits pour cet objet. | z_Shop Mode |
4543 | You have successfully purchased | Vous avez réussi à acheter | z_Shop Mode |
4544 | (ending in | (se terminant en | z_Shop Mode |
4545 | To continue, please enter the billing zip code for this card: | Pour continuer, merci d'entrer le code postal de facturation pour cette carte: | z_Shop Mode |
4546 | Hello, | Bonjour, | z_Shop Mode |
4547 | Buy Item (QA only) | Acheter objet (QA seulement) | z_Shop Mode |
4548 | 1318 | 1318 | z_Shop Mode |
4549 | This is all dummy content and will be replaced soon. | C'est tout le contenu factice et sera remplacé bientôt. | z_Shop Mode |
4550 | Manage Buy Now | Gérer Acheter maintenant | z_Shop Mode |
4551 | Select a package | Sélectionnez un pack | z_Shop Mode |
4552 | 30,000 | 30,000 | z_Shop Mode |
4553 | $4.95 | $4.95 | z_Shop Mode |
4554 | Visa | Visa | z_Shop Mode |
4555 | Show: | Montrer: | z_Shop Mode |
4556 | Please go to the | Merci d'aller à | z_Shop Mode |
4557 | Your order has been sent to a specialist for further reviews. This process should take approximately 1-2 business days. During this time, any other orders you place will automatically be sent for review as well. We appreciate your patience during this process. | Your order has been sent to a specialist for further reviews. This process should take approximately 1-2 business days. During this time, any other orders you place will automatically be sent for review as well. We appreciate your patience during this process. | z_Shop Mode |
4558 | We are sorry, but we are unable to process your order. | Nous sommes désolés, mais nous ne pouvons pas traiter votre commande. | z_Shop Mode |
4559 | If you have any questions, please contact us by opening a case in our | Si vous avez des questions, s'il vous plaît contactez-nous par l'ouverture d'un ticket dans notre | z_Shop Mode |
4560 | For your safety, the credit card Visa ending in | Pour votre sécurité, la carte de crédit Visa se terminant en | z_Shop Mode |
4561 | More payment options | Plus d'options de paiement | z_Shop Mode |
4562 | Best Deal | Meilleure offre | z_Shop Mode |
4563 | We will now attempt to complete your product purchase. | Nous allons maintenant essayer de compléter l'achat de votre produit. | z_Shop Mode |
4564 | $ | $ | z_Shop Mode |
4565 | 136,530 | 136,530 | z_Shop Mode |
4566 | Invalid ZIP code, please try again( | Code postal invalide, merci d'essayer à nouveau ( | z_Shop Mode |
4567 | has been removed from your account. Please go to | a été retiré de ton compte. Veuillez aller sur | z_Shop Mode |
4568 | ZIP code: | Code postal: | z_Shop Mode |
4569 | $25.96 | $25.96 | z_Shop Mode |
4570 | for | pour | z_Shop Mode |
4571 | $8.95 | $8.95 | z_Shop Mode |
4572 | Your order has been sent to a specialist for further review. This process should take approximately 1-2 business days. During this time, any other orders you place will automatically be sent for review as well. We appreciate your patience during this process. | Votre commande a été envoyé a un spécialiste pour l'examiner. Ceci devrait prendre approximativement 1 à 2 jours-ouvrés. Pendant ce temps, tout autre commande sera aussi automatiquement examinée. Nous vous remercions pour de votre patience durant cette procédure. | z_Shop Mode |
4573 | IMVU's Terms and Conditions of Sale. | Conditions Générales de Vente d'IMVU. | z_Shop Mode |
4574 | or by contacting us at 866.761.0975 between 6AM and 6PM PST daily. | ou en nous contactant au 866.761.0975 de 6AM à 6PM PST tout les jours. | z_Shop Mode |
4575 | $17.95 | $17.95 | z_Shop Mode |
4576 | Help Center | Centre d'Aide | z_Shop Mode |
4577 | settings to update your payment and try again later. | paramètres pour mettre à jour votre paiement et essayer à nouveau plus tard. | z_Shop Mode |
4578 | You need | Vous devez | z_Shop Mode |
4579 | window | fenêtre | z_Walk Off |
4580 | time | temps | z_Walk Off |
4581 | Show Scratch | Afficher rayure | z_Walk Off |
4582 | points | points | z_Walk Off |
4583 | Total Style Score | Score total de Style | z_Walk Off |
4584 | test_invite_button_plays_sound | test_invite_button_plays_sound | z_Walk Off |
4585 | "runTestsArray" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | "runTestsArray" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | z_Walk Off |
4586 | pass | pass | z_Walk Off |
4587 | Level Up! | Level Up! | z_Walk Off |
4588 | warn | avertir | z_Walk Off |
4589 | test_can_hide_menu | test_can_hide_menu | z_Walk Off |
4590 | Myself | Moi-même | z_Walk Off |
4591 | Recieved invalid power move. | Reçu un mouvement de pouvoir invalide. | z_Walk Off |
4592 | CrappyGuy | CrappyGuy | z_Walk Off |
4593 | abandoned game | jeu abandonné | z_Walk Off |
4594 | Test case "WalkOffMenuTests" started. | Test case "WalkOffMenuTests" started. | z_Walk Off |
4595 | Received invalid power move. | Reçu un mouvement de pouvoir invalide. | z_Walk Off |
4596 | Logger Console | Enregistreur de la console | z_Walk Off |
4597 | move | déplacer | z_Walk Off |
4598 | You won! | Vous avez gagné! | z_Walk Off |
4599 | test_new_game_button_opens_new_game | test_new_game_button_opens_new_game | z_Walk Off |
4600 | Style Points | Points de style | z_Walk Off |
4601 | hide score details | cacher détail du score | z_Walk Off |
4602 | Share | Partager | z_Walk Off |
4603 | 123,456 | 123,456 | z_Walk Off |
4604 | Use All Style Moves: | Utilisez tous les mouvements de style: | z_Walk Off |
4605 | There was a problem retrieving style moves. | Il y a eu un problème de récupération de tes mouvements de style. | z_Walk Off |
4606 | New Game | Nouveau Jeu | z_Walk Off |
4607 | TestRunner | Exécuteur de tests | z_Walk Off |
4608 | test_how_to_play_button_plays_sound | test_how_to_play_button_plays_sound | z_Walk Off |
4609 | test_new_game_button_plays_sound | test_new_game_button_plays_sound | z_Walk Off |
4610 | 250 | 250 | z_Walk Off |
4611 | PASS | PASS | z_Walk Off |
4612 | This game's chat history will be sent to Customer Service for review. | La transcription de chat de ce jeu sera envoyée au serviceclients pour être examiné | z_Walk Off |
4613 | test_settings_panel_button_plays_sound | test_settings_panel_button_plays_sound | z_Walk Off |
4614 | New High Score on the VIP Leaderboard | Nouveau record sur le classement VIP d'IMVU | z_Walk Off |
4615 | New High Score: | Nouveau High Score: | z_Walk Off |
4616 | You played well, but you lost. | Vous avez bien joué, mais vous avez perdu. | z_Walk Off |
4617 | Testing completed at Thu Jun 07 2012 14:09:34 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | Testing completed at Thu Jun 07 2012 14:09:34 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | z_Walk Off |
4618 | you won! | vous avez gagné! | z_Walk Off |
4619 | test_invite_button_opens_invite_dialog | test_invite_button_opens_invite_dialog | z_Walk Off |
4620 | Weekly Leaderboard! | Classement hebdomadaire! | z_Walk Off |
4621 | test_can_hide_settings_panel | test_can_hide_settings_panel | z_Walk Off |
4622 | global | global | z_Walk Off |
4623 | test_back_to_menu_button_plays_sound | test_back_to_menu_button_plays_sound | z_Walk Off |
4624 | 1,234,567 | 1,234,567 | z_Walk Off |
4625 | test_openInvite_opens_invite_dialog | test_openInvite_opens_invite_dialog | z_Walk Off |
4626 | MediocreGuy | MediocreGuy | z_Walk Off |
4627 | You have unlocked a new power! | Vous avez débloqué un nouveau pouvoir! | z_Walk Off |
4628 | Walk Off Error | Erreur Walk Off | z_Walk Off |
4629 | you lose! | vous perdez! | z_Walk Off |
4630 | There was a problem retrieving power moves. | Il y avait un problème pour récupérer les power moves. | z_Walk Off |
4631 | We encountered an error connecting to the Walk Off servers. Please try again later. | Nous avons rencontré une erreur de connexion aux serveurs Walk Off. Veuillez réessayer ultérieurement. | z_Walk Off |
4632 | test_can_show_menu | test_can_show_menu | z_Walk Off |
4633 | info | info | z_Walk Off |
4634 | Test case "WalkOffMenuTests" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | Test case "WalkOffMenuTests" completed. Passed:14 Failed:0 Disabled: 0 Total:14 | z_Walk Off |
4635 | test_refreshes_settings_panel_when_shown | test_refreshes_settings_panel_when_shown | z_Walk Off |
4636 | test_can_show_settings_panel | test_can_show_settings_panel | z_Walk Off |
4637 | LogReader | Lecteur du journal | z_Walk Off |
4638 | test_can_enter_and_exit_how_to_play_screen | test_can_enter_and_exit_how_to_play_screen | z_Walk Off |
4639 | Walk Off | Walk Off | z_Walk Off |
4640 | you win! | vous gagnez! | z_Walk Off |
4641 | Total Style Score: | Score total de Style: | z_Walk Off |
4642 | Testing began at Thu Jun 07 2012 14:09:33 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). | Testing began at Thu Jun 07 2012 14:09:33 GMT-0700 (Pacific Daylight Time). | z_Walk Off |
4643 | : passed. | : passed. | z_Walk Off |
4644 | see score details | voir détail du score | z_Walk Off |
4645 | 456,789 | 456,789 | z_Walk Off |
4646 | "runTestsArray" started. | "runTestsArray" started. | z_Walk Off |
4647 | Test suite | Test suite | z_Walk Off |
4648 | AmazingGuy | AmazingGuy | z_Walk Off |
4649 | New High Score on the IMVU Leaderboard | Nouveau record sur le classement d'IMVU | z_Walk Off |
4650 | Change Who I Match With | Changer qui me correspond | z_get_matched_1 |
4651 | Match with VIP's only | Correspondre avec des VIP seulement | z_get_matched_1 |
4652 | Change Album | Changer l'album | z_get_matched_1 |
4653 | Your profile is | Ton profil est | z_get_matched_1 |
4654 | You're out of matches now... | Vous êtes à cours de correspondances pour l'instant... | z_get_matched_1 |
4655 | FLAG | FLAG | z_get_matched_1 |
4656 | Preview mode | Mode Aperçu | z_get_matched_1 |
4657 | Looks like you're out of matches for now. | Il semble que tu es hors succès pour le moment. | z_get_matched_1 |
4658 | Give us your feedback! | Donnez nous votre avis! | z_get_matched_1 |
4659 | My Feature Photo | Ma Fonction Photo | z_get_matched_1 |
4660 | PREVIEW | PREVIEW | z_get_matched_1 |
4661 | Update Story | Mettre à jour l'histoire | z_get_matched_1 |
4662 | Only show to AP users | Montrer seulement aux utilisateurs AP | z_get_matched_1 |
4663 | Change who I match with | Changer avec qui je correspond | z_get_matched_1 |
4664 | Change search preferences | Change tes préférences de recherche | z_get_matched_1 |
4665 | MY PHOTOS | MES PHOTOS | z_get_matched_1 |
4666 | Access Pass status: | Statut Access Pass : | z_get_matched_1 |
4667 | Re-order photos | re-commander des photos | z_get_matched_1 |
4668 | MY STORY | MON HISTOIRE | z_get_matched_1 |
4669 | See my matches | Voir mes touches | z_get_matched_1 |
4670 | ga | GA | z_get_matched_1 |
4671 | I'm looking to Get Matched with: | Je cherche à être jumelé avec: | z_get_matched_1 |
4672 | Change Search Preferences | Change tes préférences de recherche | z_get_matched_1 |
4673 | Deactivate Profile | Désactiver Profil | z_get_matched_1 |
4674 | Come back soon | Revenez Vite | z_get_matched_1 |
4675 | How to play | Comment jouer | z_get_matched_1 |
4676 | Your Profile: | Votre Profil: | z_get_matched_1 |
4677 | What is VIP? | Qu'est-ce que le VIP ? | z_get_matched_1 |
4678 | No more matches! | Plus de correspondances ! | z_get_matched_1 |
4679 | PHOTOS | Photos | z_get_matched_1 |
4680 | See my profile | Voir mon profil | z_get_matched_1 |
4681 | Age range: | Moyenne d'âge : | z_get_matched_1 |
4682 | People who speak: | Personnes qui parlent: | z_get_matched_1 |
4683 | Males | Hommes | z_get_matched_1 |
4684 | Update profile | Update profile | z_get_matched_1 |
4685 | VIP | VIP | z_get_matched_1 |
4686 | People who are the ages of: | Des gens qui ont l'âge de : | z_get_matched_1 |
4687 | Help us improve Get Matched. | Aides nous à améliorer Get Matched. | z_get_matched_1 |
4688 | only | seulement | z_get_matched_1 |
4689 | ap | AP | z_get_matched_1 |
4690 | Click to select | Cliques pour sélectionner | z_get_matched_1 |
4691 | Looks like you have browsed all available profiles. | Il semble que tu as parcouru tous les profils disponibles. | z_get_matched_1 |
4692 | About me | A propos de moi | z_get_matched_1 |
4693 | 18 | 18 | z_get_matched_1 |
4694 | Opt-in to Get Matched | Participer à Get Matched | z_get_matched_1 |
4695 | Dropdown: English | Menu déroulant : Anglais | z_get_matched_1 |
4696 | Edit Story | Éditer Histoire | z_get_matched_1 |
4697 | 175 | 175 | z_get_matched_1 |
4698 | tagline: | tagline: | z_get_matched_1 |
4699 | Update your own profile or change your search preferences to find more matches now! | Mets à jour ton profil ou modifies tes préférences de recherche pour trouver plus de correspondances maintenant ! | z_get_matched_1 |
4700 | Females | Femmes | z_get_matched_1 |
4701 | See matches | Voir les succès | z_get_matched_1 |
4702 | Choose Who I Match With | Choisir avec qui je correspond | z_get_matched_1 |
4703 | other photos: (not implemented) | d'autres photos : (pas utilisées) | z_get_matched_1 |
4704 | Opt-out of Get Matched | Sortir de Get Matched | z_get_matched_1 |
4705 | Recommendation: | Recommandation : | z_get_matched_1 |
4706 | Give us some time to find more people so check back soon... | Donnes nous un peu de temps pour trouver plus de personnes alors reviens bientôt... | z_get_matched_1 |
4707 | We'll use your preferences and profile interests to match you with just the right people! | Nous utiliserons tes préférences et intérêts pour te mettre en relation avec les bonnes personnes ! | z_get_matched_1 |
4708 | completed | complété | z_get_matched_1 |
4709 | We will use your preferences and profile interests so YOU Get Matched with just the right people for YOU! | Nous utiliserons tes préférences et intérêts et TU seras en relation avec la bonne personne pour TOI ! | z_get_matched_1 |
4710 | Show me: | Me Montrer: | z_get_matched_1 |
4711 | Check back soon! | Reviens bientôt ! | z_get_matched_1 |
4712 | We will use your preferences and profile information so YOU Get Matched with just the right people for YOU! | Nous utiliserons tes préférences et informations de profil donc TU seras mis en relation avec les bonnes personnes pour TOI ! | z_get_matched_1 |
4713 | Women | Femmes | z_get_matched_1 |
4714 | Men | Hommes | z_get_matched_1 |
4715 | photo: | photo: | z_get_matched_1 |
4716 | Save | Enregistrer | z_get_matched_1 |
4717 | My Story | Mon Histoire | z_get_matched_1 |
4718 | Gender: | Sexe : | z_get_matched_1 |
4719 | You have reached the end of the internet. Come back tomorrow to see if it gets longer... | Vous avez atteins la fin d'Internet. Revenez demain pour voir si elle s'est rallongée... | z_get_matched_1 |
4720 | No more matches | No more matches | z_get_matched_1 |
4721 | My Preferences | Mes Préférences | z_get_matched_1 |
4722 | Sorry, no more matches for now... | Désolé, plus de correspondances pour l'instant... | z_get_matched_1 |
4723 | Let us know! | Faites nous savoir! | z_get_matched_1 |
4724 | characters remaining. | personnalités restantes | z_get_matched_1 |
4725 | MY PROFILE | MON PROFIL | z_get_matched_1 |
4726 | What is AP? | Qu'est-ce que l'AP ? | z_get_matched_1 |
4727 | Update my profile | Mettre à jour mon profil | z_get_matched_1 |
4728 | 40 | 40 | z_get_matched_1 |
4729 | ♥ | ♥ | z_get_matched_1 |
4730 | My Featured Photo | Mes photos sélectionnées | z_get_matched_1 |
4731 | avatarname: | nom d'avatar : | z_get_matched_1 |
4732 | edit | éditer | z_get_matched_1 |
4733 | story: | histoire : | z_get_matched_1 |
4734 | Out of matches | Hors de correspondance | z_get_matched_1 |
4735 | Change match preferences | Changer les préférences | z_get_matched_1 |
4736 | other photos: | d'autres photos : | z_get_matched_1 |
4737 | Any | Tous | z_get_matched_1 |
4738 | Who do you want to meet? | Qui voulez vous rencontrer? | z_get_matched_1 |
4739 | ALL | GA | AP - VIP | ALL | GA | AP - VIP | z_get_matched_1 |
4740 | People who are: | Personnes qui sont: | z_get_matched_1 |
4741 | 100 | 100 | z_get_matched_1 |
4742 | ALL | GA | AP | ALL | GA | AP | z_get_matched_1 |
4743 | Female | Male | Both | Femme | Homme | Les deux | z_get_matched_1 |
4744 | You are viewing your profile in Preview Mode. This is how others will see it. | Vous voyez votre profil dans le Mode Aperçu. C'est ainsi que les autres vous verrons. | z_get_matched_1 |
4745 | Change my match preferences | Change my match preferences | z_get_matched_1 |
4746 | Opt-out | Se désengager | z_get_matched_2 |
4747 | Now you can have AP-themed content in your profile. | Désormais tu peux avoir un thème AP dans ton profil. | z_get_matched_2 |
4748 | Make your story interesting | Rends ton histoire intéressante | z_get_matched_2 |
4749 | Get Matched helps you connect to people with similar interests! | Get Matched t'aide à être connecté avec des gens qui ont les mêmes centres d'intérets ! | z_get_matched_2 |
4750 | Join Get Matched | Rejoindre Get Matched | z_get_matched_2 |
4751 | If you want to connect with them, | Si tu veux être mis en relation avec eux, | z_get_matched_2 |
4752 | Opt-in | S'engager | z_get_matched_2 |
4753 | 1. | 1. | z_get_matched_2 |
4754 | just click the | cliques seulement le | z_get_matched_2 |
4755 | Okay | Okay | z_get_matched_2 |
4756 | Ok, got it! | Ok, tu l'as ! | z_get_matched_2 |
4757 | Add five awesome photos | Ajoutes cinq jolies photos | z_get_matched_2 |
4758 | Add 5 photos | Ajouter 5 photos | z_get_matched_2 |
4759 | Get Matched helps you connect to people! | Get Matched t'aide à rencontrer des gens | z_get_matched_2 |
4760 | "Get Matched" and connect to people! | Get Matched et connectes toi aux autres ! | z_get_matched_2 |
4761 | Opt-in to use Get Matched? | Participer à Get Matched? | z_get_matched_2 |
4762 | Get more likes and matches with an updated profile. | Reçois plus de likes et correspond avec un profil à jour. | z_get_matched_2 |
4763 | 2. | 2. | z_get_matched_2 |
4764 | Click and drag to re-order | Cliques et fais glisser pour re-commander | z_get_matched_2 |
4765 | Boost Your Matches | Boost Your Matches | z_get_matched_2 |
4766 | Take photos in 3D Chat! | Prends des photos dans le tchat 3D! | z_get_matched_2 |
4767 | If you start playing again, you will be prompted to opt back into Get Matched after your first | Si tu veux jouer à nouveau, tu seras invité à réintégrer le Get Matched | z_get_matched_2 |
4768 | Clicking | En cliquant | z_get_matched_2 |
4769 | ♥ 5 people | ♥ 5 personnes | z_get_matched_2 |
4770 | You and | Toi et | z_get_matched_2 |
4771 | [IMG] | [IMG] | z_get_matched_2 |
4772 | If they ♥ you back, we'll let you know! | S'ils t'♥ aussi, on te le fera savoir ! | z_get_matched_2 |
4773 | Get more likes and matches with an updated profile | Reçois plus de likes et de rencontres avec un profil à jour | z_get_matched_2 |
4774 | Opting out means your profile will no longer be shown to anyone in Get Matched. | Opting out signifie que votre profil ne sera plus représenté à quiconque dans Get Matched. | z_get_matched_2 |
4775 | with them, just click | Avec eux, juste cliquer | z_get_matched_2 |
4776 | chose each other! | se choisir ! | z_get_matched_2 |
4777 | Deactivating your Get Matched profile means not one will be able to see your Get Matched profile. | Désactiver ton profil Get Matched signifie que personne ne pourra voir ton profil Get Matched. | z_get_matched_2 |
4778 | Continue matching | Concordance continue | z_get_matched_2 |
4779 | Join Get Matched | Rejoins Get Matched | z_get_matched_2 |
4780 | to 'like', X to pass. | pour 'aimer, X pour passer. | z_get_matched_2 |
4781 | Create an interesting story | Crées une histoire intéressante | z_get_matched_2 |
4782 | Got it! | Tu l'as ! | z_get_matched_2 |
4783 | Update your Profile story | Mets à jour ton histoire de profil | z_get_matched_2 |
4784 | Make sure your story and photos are GA-appropriate! | Assures toi que tes photos soient dans le cadre du GA | z_get_matched_2 |
4785 | Are you sure? | Es-tu sûr ? | z_get_matched_2 |
4786 | Browse interesting people! | Fais défiler des gens intéressants ! | z_get_matched_2 |
4787 | Send message | Envoyer Message | z_get_matched_2 |
4788 | Deactivating your Get Matched profile means no one will be able to see your Get Matched profile. | Si tu désactives ton profil Get Matched personne ne sera en mesure de voir ton profil Get Matched. | z_get_matched_2 |
4789 | to 'like', | aimer, | z_get_matched_2 |
4790 | Spiff up your Get Matched Profile | Agrémentes ton profil Get Matched | z_get_matched_2 |
4791 | ♥ 5 people | ♥ 5 personnes | z_get_matched_2 |
4792 | liked each other! | appréciez vous mutuellement! | z_get_matched_2 |
4793 | Continue playing | Continue de jouer | z_get_matched_2 |
4794 | Search Preferences | Préférences de rcherche | z_get_matched_2 |
4795 | If you want to connect with them, just click the | Si vous souhaitez vous connecter avec eux, cliquer simplement sur | z_get_matched_2 |
4796 | Update your profile story | Mets à jour ton histoire de profil | z_get_matched_2 |
4797 | If you want to connect with them, just click the ♥. | Si vous souhaitez vous connecter avec eux, cliquez juste sur ♥ | z_get_matched_2 |
4798 | Add five photos | Ajouter cinq photos | z_get_matched_2 |
4799 | Update your Profile story | Mets à jour ton histoire de Profil | z_get_matched_2 |
4800 | If you want to start playing again, you will be prompted to opt back into Get Matched after your first | Si tu veux jouer à nouveau, tu seras invité à réintégrer le Get Matched | z_get_matched_2 |
4801 | 5 people | 5 personnes | z_get_matched_2 |
4802 | five people | Cinq personnes | z_get_matched_2 |
4803 | It's a match! | Vous faites la paire ! | z_get_matched_2 |
4804 | 25% | 25% | z_get_matched_2 |
4805 | Browse and | Feuillètes et | z_get_matched_2 |
4806 | Boost your Get Matched Profile | Booster ton Profil Get Matched | z_get_matched_2 |
4807 | Add an awesome photo | Add an awesome photo | z_get_matched_2 |
4808 | Other users are more likely to see your profile if you complete these steps. | Les autres utilisateurs seront plus attirés par ton profil si tu complètes ces étapes | z_get_matched_2 |
4809 | If you want to opt-in again, your profile will be re-activated after your first | Si vous voulez vous reconnecter, votre profil sera réactivé après votre premier | z_get_matched_2 |
4810 | Ready to come back? | Prêt à revenir ? | z_get_matched_2 |
4811 | Add 5 photos | Ajoutes 5 photos | z_get_matched_2 |
4812 | Re-activate your profile? | Réactiver votre profil? | z_get_matched_2 |
4813 | Yes, re-activate | Oui, réactiver | z_get_matched_2 |
4814 | Add five awesome photos | Ajoutes cinq jolies photos | z_get_matched_2 |
4815 | “Get Matched†and connect to people! | Get Matched et rencontres les autres ! | z_get_matched_2 |
4816 | complete | complet | z_get_matched_2 |
4817 | Clicking ♥ will re-activate your Get Matched profile and it will be visible to other Get Matched users. | Cliquer ♥ réactive ton profil Get Matched et te rend visible par les autres utilisateurs Get Matched | z_get_matched_2 |
4818 | 3. | 3. | z_get_matched_2 |
4819 | Re-order Photos | Recommander Photos | z_get_matched_2 |
4820 | If they | If they | z_get_matched_2 |
4821 | Other users will be more likely to see your profile if you complete these steps: | Les autres utilisateurs seront plus attirés par ton profil si tu complètes ces étapes : | z_get_matched_2 |
4822 | a person | a person | z_get_matched_2 |
4823 | five or more people | cinq personnes ou plus | z_get_matched_2 |
4824 | Browse profiles of interesting people! | Cherches des profils de personnes intéressantes ! | z_get_matched_2 |
4825 | to pass. | to pass. | z_get_matched_2 |
4826 | Yes, deactivate | Oui, désactiver | z_get_matched_2 |
4827 | on a profile will re-activate your profile and will be visible to others for getting matched. | sur un profil va réactiver votre profil et sera visible pour les autres afin de se correspondre. | z_get_matched_2 |
4828 | you back, It's a match! | en retour, vous faites la paire! | z_get_matched_2 |
4829 | View my profile | Voir mon profil | z_get_matched_2 |
4830 | See Chat Rooms | Voir Les Salons de Discussion | z_get_matched_2 |
4831 | If you want to connect | Si tu veux te connecter | z_get_matched_2 |
4832 | Re-activate Profile? | Ré-activer ton Profil? | z_get_matched_2 |
4833 | you back, we'll let you know! | en retour, nous vous le feront savoir! | z_get_matched_2 |
4834 | If you start playing again in the furture, your Get Matched profile will be reactivated after your first ♥. | Si tu rejoues dans le futur, ton profil Get Matched sera réactivé après ton premier ♥. | z_get_matched_2 |
4835 | Select an Album to display on your Get Matched profile | Sélectionne un album à afficher sur ton profil Get Matched | z_get_matched_3 |
4836 | characters remaining. | personnalités restantes | z_get_matched_4 |
4837 | character remaining. | caractère restant. | z_get_matched_4 |
4838 | You must select a photo that is not already being used. | Tu dois sélectionner une photo qui n'est pas déjà utilisée. | z_get_matched_4 |
4839 | Network Error | Erreur de réseau | z_get_matched_4 |
4840 | There was a problem saving that photo. | Il y a eu un problème pour sauvegarder cette photo. | z_get_matched_4 |
4841 | There was a problem. It's our fault, not yours. Please check your network connection and try again. | Il y a eu un problème. C'est notre faute, pas la tienne. S'il te plait vérifies ta connexion internet et essaies encore. | z_get_matched_4 |
4842 | No characters remaining. | Aucun caractère restants. | z_get_matched_4 |
4843 | You must select a photo you took within IMVU. | Tu dois sélectionner une photo que tu as prise dans IMVU. | z_get_matched_4 |
4844 | Please tell us what you find inappropriate about this Get Matched profile. For your reference, you can find our Terms of Service | S'il te plait dis nous ce que tu as trouvé d'inapproprié dans ce profil Get Matched. En référence, tu peux trouver nos conditions générales d'utilisation | z_get_matched_4 |
4845 | Photo Selection Error | Erreur de sélection de photo | z_get_matched_4 |
4846 | Send Message | Envoyer un message | z_get_matched_5 |
4847 | GET MATCHED NOTIFICATION | GET MATCHED NOTIFICATION | z_get_matched_5 |
4848 | Invite to chat | Inviter á chat | z_get_matched_5 |
4849 | There was a problem getting your Get Matched notifications | There was a problem getting your Get Matched notifications | z_get_matched_5 |