Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 Error Saving Changes Erreur d'Enregistrement des Modifications Avatar Card
2 Bisexual Bisexuel(le) Avatar Card
3 Minnesota Minnesota Avatar Card
4 Other Autre Avatar Card
5 Wyoming Wyoming Avatar Card
6 North Carolina Caroline du Nord Avatar Card
7 District of Columbia District de Columbia Avatar Card
8 256 characters remaining il reste 256 caractères Avatar Card
9 Seeing Someone Je sors avec quelqu'un Avatar Card
10 Relationship: Relations : Avatar Card
11 Smoking: Fumer : Avatar Card
12 Rhode Island Rhode Island Avatar Card
13 Iowa Iowa Avatar Card
14 Missouri Missouri Avatar Card
15 California Californie Avatar Card
16 Here for: Ici pour : Avatar Card
17 Questioning Je m'interroge Avatar Card
18 characters remaining caractères restants Avatar Card
19 Ohio Ohio Avatar Card
20 Single Célibataire Avatar Card
21 badges display affichage des badges Avatar Card
22 Illinois Illinois Avatar Card
23 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
24 Kansas Kansas Avatar Card
25 See my albums (0) Voir mes albums (0) Avatar Card
26 Gay/Lesbian Homosexuel/Lesbienne Avatar Card
27 see my albums (0) regarder mes albums (0) Avatar Card
28 Visit My Shop Visiter ma boutique Avatar Card
29 Vermont Vermont Avatar Card
30 Straight Hétérosexuel(le) Avatar Card
31 Florida Floride Avatar Card
32 West Virginia Virginie Occidentale Avatar Card
33 Arkansas Arkansas Avatar Card
34 Delaware Delaware Avatar Card
35 Louisiana Louisiane Avatar Card
36 Texas Texas Avatar Card
37 Availability: Disponibilité : Avatar Card
38 Friendship Amitié Avatar Card
39 Mississippi Mississippi Avatar Card
40 affinity affinité Avatar Card
41 New Mexico Nouveau Mexique Avatar Card
42 Tennessee Tennessee Avatar Card
43 Chatting Discussions Avatar Card
44 Maine Maine Avatar Card
45 Please try again later. Veuillez réessayer ultérieurement. Avatar Card
46 Michigan Michigan Avatar Card
47 Nevada Nevada Avatar Card
48 See my albums Voir mes albums Avatar Card
49 Married to Marié(e) à Avatar Card
50 Arizona Arizona Avatar Card
51 Colorado Colorado Avatar Card
52 Oregon Oregon Avatar Card
53 emainingCha emainingCha Avatar Card
54 add friend ajouter un ami Avatar Card
55 Married Marié(e) Avatar Card
56 Hawaii Hawaii Avatar Card
57 Relationships Relations Avatar Card
58 Georgia Géorgie Avatar Card
59 There was a problem getting the avatar info Il y a eu un problème pour accéder aux informations de l'avatar Avatar Card
60 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
61 New York New York Avatar Card
62 Member since: Membre depuis: Avatar Card
63 North Dakota Dakota du Nord Avatar Card
64 AVATARNAME AVATARNAME Avatar Card
65 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Énumère tes intérêts (p. ex. hip hop, comédie, moto) et dans quelques secondes nous te trouverons des membres correspondant à tes critères de recherche. Avatar Card
66 Montana Montana Avatar Card
67 Prefer Not To Say Préfère ne pas dire Avatar Card
68 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
69 Last online: Dernière connexion: Avatar Card
70 Moderate Raisonnablement Avatar Card
71 Homepage Page d'Accueil Avatar Card
72 South Carolina Caroline du Sud Avatar Card
73 Divorced Divorcé(e) Avatar Card
74 Kentucky Kentucky Avatar Card
75 Pennsylvania Pennsylvanie Avatar Card
76 Social En société Avatar Card
77 Nebraska Nebraska Avatar Card
78 Dating Rencontres Avatar Card
79 Drinking: Boire : Avatar Card
80 matches in bold apparaît en gras Avatar Card
81 Utah Utah Avatar Card
82 South Dakota Dakota du Sud Avatar Card
83 In a Relationship En couple Avatar Card
84 Connecticut Connecticut Avatar Card
85 web profile profil web Avatar Card
86 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Énumérez vos intérêts (p. ex. hip hop, comédie, moto) et dans quelques secondes nous vous trouverons des membres correspondant à vos critères de recherche. Avatar Card
87 Washington Washington Avatar Card
88 New Jersey New Jersey Avatar Card
89 New Hampshire New Hampshire Avatar Card
90 Never Jamais Avatar Card
91 Maryland Maryland Avatar Card
92 Alabama Alabama Avatar Card
93 Indiana Indiana Avatar Card
94 Quitting En train d'arrêter Avatar Card
95 Profile Profil Avatar Card
96 There was a network problem getting the avatar info Un problème de réseau a empêché l'accès aux infos de l'avatar Avatar Card
97 my mes Avatar Card
98 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Dis nous ce que tu as trouvé d'inapproprié à propos de cette carte d'avatar. Pour ta référence, tu peux trouver les Conditions Générales d'Utilisation Avatar Card
99 Idaho Idaho Avatar Card
100 Heavy Lourd Avatar Card
101 interests centres d'intérêts Avatar Card
102 Virginia Virginie Avatar Card
103 Alaska Alaska Avatar Card
104 Light Légèrement Avatar Card
105 USA États-Unis Avatar Card
106 Orientation: Orientation : Avatar Card
107 Flag Chat Signaler la Discussion Avatar Menu
108 Triggers Déclencheurs Avatar Menu
109 Flag Outfit Signaler la Tenue Avatar Menu
110 Please read IMVU's Merci de lire les Avatar Safety
111 learn more en savoir plus Avatar Safety
112 IMPORTANT: Reporting also emails IMPORTANT: Également valable pour les e-mails Avatar Safety
113 This Ceci Avatar Safety
114 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. pour plus d'informations sur ce qui est ou non approprié pour IMVU. Avatar Safety
115 [details] [détails] Avatar Safety
116 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Si l'accusé est déclaré avoir été provoqué par vous OU si vous avez répondu de façon aussi offensive que lui, les deux ou aucun des deux ne sera jugé coupable. Avatar Safety
117 Boot Expulser Avatar Safety
118 Block Bloquer Avatar Safety
119 This will send Ceci enverra Avatar Safety
120 Unblock Débloquer Avatar Safety
121 Terms of Service Conditions d'utilisation Avatar Safety
122 Unmute Activer Avatar Safety
123 Safety controls - Contrôles de sécurité - Avatar Safety
124 Block controls - Options de Blocage - Avatar Safety
125 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Ceci expulsera l'utilisateur de ce salon virtuel et l'empêchera de revenir pendant 20 minutes. Avatar Safety
126 will be sent to IMVU Customer Service for review. sera envoyé au service consommateurs d'IMVU pour examen. Avatar Safety
127 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: à toi et à la personne que tu signales. Notre sondage mènera à l'un des résultats suivants : Avatar Safety
128 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Ceci empêchera l'utilisateur de t'envoyer des messages ou une invitation pour chatter. Avatar Safety
129 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Si l'accusé est reconnu coupable de «comportement abusif non provoqué», d'autres mesures seront prises contre lui. Avatar Safety
130 If no abuse is found, the complaint will be voided. Si aucun abus n'est constaté, la plainte sera annulée. Avatar Safety
131 to IMVU customer service for review. au service clientèle IMVU pour examen. Avatar Safety
132 Mute Activer Avatar Safety
133 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Si ton comportement est jugé abusif ou s'il a provoqué un comportement abusif, tu seras jugé coupable. Avatar Safety
134 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Muting renverra l'avatar de cet utilisateur du salon et arrêtera la diffusion de son texte dans ce salon. Cette option n'affectera pas les autres utilisateurs de ce salon. Avatar Safety
135 For further information about keeping safe on IMVU, click to Pour de plus amples renseignements concernant la sécurité sur IMVU, clique sur Avatar Safety
136 Credits Credits Buy Credits Mode
137 Credits Credits Buy Credits Mode
138 Chat now! found someone... Discuter maintenant! a trouvé quelqu'un... Chat
139 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName] ne peut pas rejoindre car ce salon autorise uniquement Chat
140 {partnerName} is in [partnerName] est dans Chat
141 Chat Ended Chat Terminé Chat
142 Chat with {partnerName} Chatter avec [partnerName] Chat
143 ICE Glace Chat
144 Sorry, you are no longer in the chat Désolé, tu as été déconnecté du chat Chat
145 Invite Has Expired L'invitation n'est plus valable Chat
146 Chat {tabNumber} Conversation [tabNumber] Chat
147 Inviting: waiting for reply... Invitation: en attente de réponse... Chat
148 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Il semble que ce salon de discussion est assez populaire et apparait être pleine! Soyez sur de visiter d'autres salons publics et de revenir ici plus tard... Chat
149 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] n'a pas répondu à votre invitation Chat
150 Oops, {0} has left the chat Oups, [0] has left the chat Chat
151 Message was not sent: {0!r} Le message n'a pas été envoyé : [0!r] Chat
152 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Tu as été expulsé du salon. Impossible d'y retourner pendant 20 minutes. Chat
153 {partnerName} is currently away: [partnerName] est absent pour l'instant : Chat
154 Sorry! Désolé! Chat
155 You are too young to join a public room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon public. Chat
156 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Tu as été expulsé du salon. Impossible d'y retourner pendant 20 minutes. Chat
157 You are too young to join a public room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon public. Chat
158 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] a refusé de discuter, en disant Chat
159 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Ta version IMVU est obsolète, veuillez la mettre à jour en téléchargeant la dernière version. Chat
160 Chat Room Access Declined L'accès au salon a été refusé. Chat
161 {partnerName} is currently away: [partnerName] est absent pour l'instant : Chat
162 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Désolé, l'invitation a pris fin et le salon est inaccessible Chat
163 The room is currently closed. Le salon est actuellement fermé. Chat
164 Chat with {partnerName} Chatter avec [partnerName] Chat
165 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
166 You are too young to join a chat room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon de discussion. Chat
167 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Veux-tu laisser un message ? Chat
168 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s est absent pour l'instant:\n\n%s\n\nVeux-tu laisser un message ? Chat
169 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s est absent pour l'instant.\nVeux-tu lui laisser un message ? Chat
170 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] mode et ne peut pas discuter maintenant Chat
171 The room is currently closed. Le salon est actuellement fermé. Chat
172 {avatarname} is currently: [avatarname] est actuellement: Chat
173 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Votre accès à ce salon public à été refusé.Raison: [0!r] Chat
174 Sorry, you are no longer in the chat Désolé, tu as été déconnecté du chat Chat
175 The room is full. Le salon est plein. Chat
176 Chat {tabNumber} Conversation [tabNumber] Chat
177 You have been disconnected from the chat. Tu as été déconnecté du chat. Chat
178 The room is full. Le salon est plein. Chat
179 Connecting you with another person... Nous te connectons avec une autre personne ... Chat
180 Chat now! found someone... Discuter maintenant! a trouvé quelqu'un... Chat
181 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
182 You have been disconnected from the chat. Tu as été déconnecté du chat. Chat
183 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] a refusé l'invitation au chat pour la raison suivante : Chat
184 Connecting you with another person... Nous te connectons avec une autre personne ... Chat
185 Message was not sent: {0!r} Le message n'a pas été envoyé : [0!r] Chat
186 Invitation declined Invitation refusée Chat
187 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Ta version IMVU est obsolète, veuillez la mettre à jour en téléchargeant la dernière version. Chat
188 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} Votre accès à ce salon à été refusé. Raison: [0!r] Chat
189 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Souhaites-tu laisser un message? Chat
190 Public Room Access Declined L'accès au salon public à été refusé. Chat
191 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
192 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] n'a pas répondu à votre invitation Chat
193 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Veux-tu laisser un message ? Chat
194 Inviting: waiting for reply... Invitation: en attente de réponse... Chat
195 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] a refusé l'invitation au chat pour la raison suivante : Chat
196 We'll do our best to connect you to someone, Nous ferons de notre mieux pour te connecter avec quelqu'un, Chat Now
197 Meet new people from around the world Rencontre des personnes de partout dans le monde Chat Now
198 Choose a location Choisis un emplacement Chat Now
199 35+ 35+ Chat Now
200 even if we don't find an exact match. même si nous ne trouvons pas de correspondance exacte. Chat Now
201 Chat with a new person from around the world Discuter avec une autre personne provenant d'un autre pays Chat Now
202 Who would you like to chat with? Avec qui aimerais-tus discuter? Chat Now
203 25-34 25-34 Chat Now
204 18-24 18-24 Chat Now
205 AP: AP : Chat Now
206 Any Tous Chat Now
207 Chat Now Discuter Maintenant Chat Now Mode
208 {name} has left Chat Now. Try again? [name] a quitté le chat. Nouvel essai? Chat Now Mode
209 Chat Now Discuter Maintenant Chat Now Mode
210 Chat Now Discuter Maintenant Chat Now Mode
211 Chat Now Discuter Maintenant Chat Now Mode
212 unlock débloquer Chat Room
213 Create a Room Créer un salon Chat Room
214 NEW! NOUVEAU ! Chat Room
215 to à Chat Room
216 Language: Langue : Chat Room
217 FREE GRATUIT Chat Room
218 Language3: Language3: Chat Room
219 Available Space for New Chat Room Espace disponible pour un nouveau salon de discussion Chat Room
220 Go Allez ! Chat Room
221 Edit Modifier Chat Room
222 New Nouveau Chat Room
223 Create a Créez un Chat Room
224 more plus Chat Room
225 unlock your débloquer ton Chat Room
226 Get Obtiens Chat Room
227 Chat Room Salon de discussion 3d Chat Room
228 Info Info Chat Room
229 Make a Faire un(e) Chat Room
230 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. Ton salon de Chat créé récemment sera positionné en haut à gauche. Chat Rooms
231 "? There are an additional "? There are an additional Chat Rooms
232 These rooms are especially for Ces salons sont particulièrement pour Chat Rooms
233 Manage My Chat Rooms Gérer mes salons de discussion. Chat Rooms
234 Chat Rooms matching your search. Salons de discussions correspondant a tes critères. Chat Rooms
235 Here's a few helpful tips to get your started: Voici quelques astuces pour vous aider à commencer : Chat Rooms
236 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! Chat Rooms
237 IMVU Park Parc IMVU Chat Rooms
238 My Favorite Rooms Mes salons préférés Chat Rooms
239 IMVU Haunted Hotel Hôtel hanté IMVU Chat Rooms
240 Weird kids hangout Planque de jeunes Chat Rooms
241 Search interests (e.g. hip hop, goth) Recherche par intérêts (p. ex. hip hop, goth) Chat Rooms
242 Rooms matching your search for Salons correspondant a tes critères Chat Rooms
243 Filter by: Trier par : Chat Rooms
244 Room2 Room2 Chat Rooms
245 Average User Ratings Notes moyennes des utilisateurs Chat Rooms
246 Occupancy Visiteurs dans le salon Chat Rooms
247 10 Public Rooms 10 Salons publics Chat Rooms
248 Chat Rooms FAQ FAQ des salons de tchat Chat Rooms
249 with VIP avec un VIP Chat Rooms
250 [Language] [Language] Chat Rooms
251 [Room Name] [Room Name] Chat Rooms
252 10 Chat Rooms 10 Chat Rooms Chat Rooms
253 IMVU Ultra Lounge IMVU Ultra Lounge Chat Rooms
254 Welcome Rooms Salons d'accueil Chat Rooms
255 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Désolé, nous n'avons pas de salon correspondant à votre recherche. Veuillez ajuster vos filtres et essayer à nouveau. Chat Rooms
256 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Créer et décorer vos propres salons de discussions 3D commence ici! Rencontre des nouvelles personnes or trainer avec des amis en utilisant nos dernières fonctionnalités sur IMVU! Chat Rooms
257 Room Type Type de salon Chat Rooms
258 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
259 Looking for Something? Tu cherches quelque chose ? Chat Rooms
260 Cool kids hangout Planque d'ados cools Chat Rooms
261 There was a problem getting the rooms Il y a eu un problème pour afficher les salons. Chat Rooms
262 Favorite Rooms Salons favoris Chat Rooms
263 Details Détails Chat Rooms
264 for additional help pour de l'aide supplémentaire Chat Rooms
265 [AvatarName] [AvatarNom] Chat Rooms
266 Results Résultats Chat Rooms
267 Looking for a different Looking for a different Chat Rooms
268 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Chat Rooms
269 Remove all filters Supprimer tous les filtres Chat Rooms
270 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Pour créer ou modifier un salon des conseils sont à votre disposition sur le formulaire pour te guider. Chat Rooms
271 VIP only rooms Salons exclusivement VIP Chat Rooms
272 Don't show this panel anymore Ne plus afficher ce panneau. Chat Rooms
273 Recently Visited Récemment visités Chat Rooms
274 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Obtiens un Access Pass et profite de l'entière expérience IMVU en rejoignant dans la communauté d'adultes ! Chat Rooms
275 Get a Chat Room Slot Get a Chat Room Slot Chat Rooms
276 Manage Gérer Chat Rooms
277 Chat Rooms. Chat Rooms. Chat Rooms
278 Take in the scenery as you chat with others! Discute avec les autres tout en profitant du paysage ! Chat Rooms
279 Greeter needed! L'hôte doit être présent! Chat Rooms
280 Room1 Salon1 Chat Rooms
281 guests guests Chat Rooms
282 Lame kids hangout Lame kids hangout Chat Rooms
283 My Favorites Mes favoris Chat Rooms
284 Looking for a different " Autre recherche " Chat Rooms
285 Learn more about Access Pass! En savoir plus sur l'Access Pass! Chat Rooms
286 Recently Visited Rooms Salons visités récemment Chat Rooms
287 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Aucun résultat n'a été trouvé. Veuillez ajuster les critères ou filtres de votre recherche avant de réessayer Chat Rooms
288 Welcome to IMVU! Bienvenue sur IMVU! Chat Rooms
289 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Salons de discussions réservés à l'Access Pass. Prends l'Acces Pass pour les débloquer Chat Rooms
290 & Up & Up Chat Rooms
291 to get the hang of IMVU 3D chat! pour maitriser le tchat 3D d'IMVU ! Chat Rooms
292 today to unlock the Aujourd'hui débloque le Chat Rooms
293 GO! GO! Chat Rooms
294 remove from favorites enlever des favoris Chat Rooms
295 Visitors: 0 Visiteurs: 0 Chat Rooms
296 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Supprimer une salle est définitif, utilisez donc l'option de suppression seulement si tu es sûr. Chat Rooms
297 Chat Room names must be unique, so be creative! Les noms des salons de discussion doivent être uniques, sois donc créatif ! Chat Rooms
298 Looking for a difference Looking for a difference Chat Rooms
299 Click here to learn more Clique ici pour en savoir plus Chat Rooms
300 new users nouveaux utilisateurs Chat Rooms
301 available Chat Rooms! salons disponibles! Chat Rooms
302 So come on in, and talk to new people around the world. Alors viens nous voir, et parles à de nouvelles personnes dans le monde. Chat Rooms
303 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Désolé, mais seuls des salons AP correspondent à ta recherche Chat Rooms
304 Room Rating Appréciation du salon Chat Rooms
305 Get Now Obtiens maintenant Chat Rooms
306 ". Get an ". Get an Chat Rooms
307 Get Access Pass Obtenez l'Access Pass Chat Rooms
308 Please read our Veuillez bien lire nos Chat Rooms
309 People Population Chat Rooms
310 These rooms are designed to blah blah blah... Ces salons sont conçues pour bla bla bla ... Chat Rooms
311 Public Rooms FAQ FAQ pour les salons publiques Chat Rooms
312 Room3 Room3 Chat Rooms
313 Chill out and make friends in this happening club! Chill out and make friends in this happening club! Chat Rooms
314 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
315 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
316 Recently Visited Only Récemment Visités seulement Chat Rooms
317 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Clique sur le bouton "Créer un salon" pour créer et personnaliser un nouveau salon de discussion. Chat Rooms
318 Chat Rooms Salons de discussion Chats Room
319 Chat Rooms Salons de discussion Chats Room
320 Manage Room Card - IMVU Gérer carte de salon - IMVU Chats Room
321 Chat Rooms Salons de discussion Chats Room
322 Mode Mode Create Mode
323 Local projects that I recently worked on Projets locaux sur lesquels j'ai récemment travaillé Create Mode
324 Cylinder Cylindre Create Mode
325 (12906) (12906) Create Mode
326 Fog Override Brouillard Ambiant Create Mode
327 Average Moyenne Create Mode
328 Furniture Room Meubler le salon Create Mode
329 Filename: Nom du fichier: Create Mode
330 Cell Height Hauteur de Cellule Create Mode
331 Alpha Alpha Create Mode
332 Alert Alerte Create Mode
333 (188) (188) Create Mode
334 Id must be less than or equal to 99 ID doit être moins que ou égal à 99 Create Mode
335 InitiaEnabled InitiaEnabled Create Mode
336 Error. This file is in use by another process. Erreur. Ce fichier est en train d'être utilisé par un autre programme. Create Mode
337 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Cette ID de produit n'existe pas, ou vous n'avez pas la permission de la voir. Create Mode
338 outer extérieur Create Mode
339  (seconds)  (secondes) Create Mode
340 / / Create Mode
341 No Non Create Mode
342 Emitter Émetteur Create Mode
343 Lifespan Durée de Vie Create Mode
344 Projects are what you save on your computer. Les projets sont ceux que tu sauvegardes sur ton ordinateur. Create Mode
345 Num Cells Nombre de cellules Create Mode
346 Morph Animation Animation Morph Create Mode
347 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs invalides et ne peut pas être modifié. Create Mode
348 Duration (in frames): Durée (en frames): Create Mode
349 Do you want to remove this property? Veux-tu retirer cette propriété? Create Mode
350 Creator Resources Ressources Créateur Create Mode
351 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés ! Ce produit n'est pas encore prêt pour être dérivé. 
Veuillez revenir dans quelques minutes.
Merci pour votre patience !
Create Mode
352 Remove Trigger Retirer le déclenchement Create Mode
353 Creation Création Create Mode
354 - - Create Mode
355 Y: Y: Create Mode
356 Kind I Am: Mon style : Create Mode
357 Attachment Node: Noeud de fixation Create Mode
358 Education Center Centre de formation Create Mode
359 Icon Icône Create Mode
360 (167) (167) Create Mode
361 string chaîne Create Mode
362 Image File Fichier image Create Mode
363 Revert Data Item: Remplacement de données: Create Mode
364 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs non valides et ne peut être rechargé. Create Mode
365 Playback Speed: Vitesse du Playback Create Mode
366 ID ID Create Mode
367 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Une erreur est survenue pendant la sauvegarde. Nous allons analyser cette erreur et essayer de résoudre le problème. Create Mode
368 Edit Data Item: Modifier des données: Create Mode
369 Use Blending Utiliser le mélange Create Mode
370 Create Créer Create Mode
371 Sphere Sphère Create Mode
372 Extra # of loops (up to): Nombre de boucles supplémentaires (pour un total de): Create Mode
373 Error setting property. Propriété de paramètre d'erreur Create Mode
374 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Ce nouvel onglet vous permettra de contrôler le nouvel acteur. Spécifiquement, tu peux changer les vêtements de l'acteur porte en utilisant votre inventaire et tu peux également choisir où cet acteur sera placé dans la scène. Create Mode
375 Motion Mouvements Create Mode
376 Add Data Ajouter Donnée Create Mode
377 Specify Mesh ID Précise l'ID du mesh Create Mode
378 submission: soumission: Create Mode
379 Texture Animation Animation de textures Create Mode
380 +/- +/- Create Mode
381 Mesh Asset Réglage du Mesh Create Mode
382 Do you want to remove this mesh? Veux-tu supprimer ce mesh? Create Mode
383 Override Remplacer Create Mode
384 Add New Dictionary Key Ajouter un nouveau mot-clé au dictionnaire Create Mode
385 Edit a Product Modifier un produit Create Mode
386 (2191901) (2191901) Create Mode
387 Seat Place Create Mode
388 (181) (181) Create Mode
389 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Cliquer le boutton "ajouter un acteur" ouvrira un nouvel onglet Create Mode
390  (particles/second)  (particules/seconde) Create Mode
391 Add Graphic Asset Ajouter Asset Graphique Create Mode
392 Blending Mode Mode de fusion Create Mode
393 Delete Dictionary Entry Supprimer l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
394 Destruction Destruction Create Mode
395 Random Acceleration Accélération Aléatoire Create Mode
396 Permission error Erreur d'autorisation Create Mode
397 Vertex Colors Couleurs du Vertex Create Mode
398 Materials Matériaux Create Mode
399 Size Taille Create Mode
400 Edit a product Modifier un produit Create Mode
401 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Appliquer la texture MCG Create Mode
402 Mesh Mesh Create Mode
403 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Appliquer une couverture minimale la pose MCG Create Mode
404 Revert Dictionary Entry Annuler l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
405 Offset Y Décalage Y Create Mode
406 Words Mots Create Mode
407 Create Mode - Alert Mode Création - Alerte Create Mode
408 Skin Composite Composant de peau Create Mode
409 (10866) (10866) Create Mode
410 Save As Enregistrer sous Create Mode
411 Read Only? Lire Seulement? Create Mode
412 Illegal Filename Nom de fichier incorrect Create Mode
413 Prop Action Settings Paramètres des actions Prop Create Mode
414 Remove Ensemble Supprimer l'ensemble Create Mode
415 (263) (263) Create Mode
416 Point Point Create Mode
417 Opacity Map Carte d'Opacité Create Mode
418 Bottom En bas Create Mode
419 # loops: # boucles: Create Mode
420 PID: PID: Create Mode
421 Clothing Override - Body Part IDs Recouvrement de vêtements - IDs des parties du corps Create Mode
422 Add Color Key Ajouter une clef couleur Create Mode
423 Create Créer Create Mode
424 Add particle system Ajouter système de particules Create Mode
425 (12908) (12908) Create Mode
426 There was an error communicating with the IMVU servers. Erreur de communication avec les serveurs d'IMVU Create Mode
427 Ensembles Ensembles Create Mode
428 (669) (669) Create Mode
429 Mesh Scale Échelle du mesh Create Mode
430 Add mesh Ajouter un mesh Create Mode
431 Creator News Nouvelles concernant les créateurs Create Mode
432 Value Valeur Create Mode
433 Remove Mesh Enlever le mesh Create Mode
434 After Playing: Après avoir joué: Create Mode
435 Hidden? Caché? Create Mode
436 n/a n/a Create Mode
437 None Aucun Create Mode
438 Add .XRF Ajouter .XRF Create Mode
439 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Tu peux ajouter un deuxième avatar à la scene pour tester les animations et prendre des photos avant de soumettre le produit. Create Mode
440 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Tu peux modifier un produit que tu as déjà soumis au catalogue de la boutique : cliques en-dessous et saisis l'ID de votre produit. Create Mode
441 Rooms & Furniture Salons & Ameublement Create Mode
442 Please give us your feedback on the new content creator tools. Donne nous ton avis a propos des nouveaux contenus des outils de création. Create Mode
443 (59412) (59412) Create Mode
444 Flash Parameters Paramètres Flash Create Mode
445 Hair Cheveux Create Mode
446 derivation: dérivation Create Mode
447 Scrolling Scroller Create Mode
448 Add .XAF Ajouter .XAF Create Mode
449 That mesh ID is overridden on the config panel L'ID de ce mesh est ignorée dans le panneau de config Create Mode
450 Editor {index} Edition [index] Create Mode
451 Creator User Voice forums Forums pour les créateurs utilisant le chat vocal Create Mode
452 Skeletal Animation Animation du squelette Create Mode
453 (11956) (11956) Create Mode
454 Type Type Create Mode
455 Evolution Évolution Create Mode
456 Virtual Goods Policy Tools Outils de Règlement de bon comportement virtuel Create Mode
457 My Catalog Mon catalogue Create Mode
458 Edit a product Modifier un produit Create Mode
459 Skin Peau Create Mode
460 Sub-Meshes/Materials: Sub-meshes / Matériaux : Create Mode
461 Yes Oui Create Mode
462 Override Dictionary Entry Remplacer l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
463 Properties Propriétées Create Mode
464 Blend Weight: Mélanger le poids: Create Mode
465 Level Niveau Create Mode
466 ParticleSystem Asset Reglage SystèmeParticule Create Mode
467 Turn On Allumer Create Mode
468 Empty Derivables Dérivables vide Create Mode
469 Edit Dictionary Entry Modifier l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
470 Far distance Longue distance Create Mode
471 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Pour poursuivre l'utilisation de l'Editeur ou pour prendre des photos instantanées, reviens simplement sur cet onglet "Editeur". Tu peux naviguer entre les onglets pour habiller et bouger les avatars exactement comme tu veux. Create Mode
472 Position Position Create Mode
473 (59087) (59087) Create Mode
474 Alert Alerte Create Mode
475 Do you want to remove this particle system? Veux-tu supprimer ce système de particules Create Mode
476 Unable to submit product. Impossible de soumettre le produit. Create Mode
477 Texture Texture Create Mode
478 Error Erreur Create Mode
479 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Désolé ! Ce fichier semble être corrompu.
Veuillez choisir un autre fichier.
Create Mode
480 Matching Product Id: Id de produit correspondant: Create Mode
481 Skeleton Variables Variations du squelette Create Mode
482 Exporters Exportateurs Create Mode
483 due to dû à Create Mode
484 Revert Annuler Create Mode
485 ON OUVERT Create Mode
486 Product Submission Error Erreur survenue lors de la soumission du produit Create Mode
487 Skeletal Frame Controls Contrôle du Cadre du squelette Create Mode
488 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
489 Error deriving product Erreur survenue lors de la dérivation du produit Create Mode
490 Generation Rate: Taux de Génération Create Mode
491 Line Ligne Create Mode
492 Creator Tools Outils de Création Create Mode
493 Derive a new 3D product Dériver un nouveau produit en 3D Create Mode
494 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. Ton produit contient des noms d'atouts méconnaissables. Corrige ces noms d'atouts et essaie de nouveau. Create Mode
495 Debug Edit Dialog Deboguer modification de la boîte de dialogue Create Mode
496 Add New Dictionary Entry Ajouter une entrée dans le dictionnaire Create Mode
497 Particle Frame Controls Cadre contrôle de particules Create Mode
498 Add .XMF Ajouter .XMF Create Mode
499 Advanced Tools Outils avancés Create Mode
500 Head Tête Create Mode
501 Add New Data Item: Ajouter un nouvel élément de données: Create Mode
502 Lock against derivation Verrouiller contre la dérivation Create Mode
503 Name Nom Create Mode
504 Add Property Ajouter propriétée Create Mode
505 Two Sided Double face Create Mode
506 Normal Normal(e) Create Mode
507 Composition: Composition: Create Mode
508 Loop start: Début de la boucle : Create Mode
509 Add Color Ajouter une couleur Create Mode
510 Near distance Distance proche Create Mode
511 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Ce sont des 'Vêtements d'avatar' qui ne spécifient aucune partie du corps, tu n'as donc pas besoin d'essayer de te débarrasser d'eux.  Create Mode
512 That mesh ID already exists Cette ID de mesh existe déjà Create Mode
513 Synchronize all Actions Synchroniser toutes les actions Create Mode
514 SynchronizeProps Synchroniserlesobjets Create Mode
515 Female Clothing Vêtements pour Femmes Create Mode
516 My Creator Progress Ma Progression de Créateur Create Mode
517 Add an Actor Ajouter un acteur Create Mode
518 Stop After: Arrêtes après: Create Mode
519 Add mesh Ajouter un mesh Create Mode
520 Direction Y Direction Y Create Mode
521 Material Parameters Paramètres Matériaux Create Mode
522 The Creator Program Le Programme Créateur Create Mode
523 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
524 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Désolé ! Ce fichier semble être corrompu.
Veuillez choisir un autre fichier.
Create Mode
525 Z: Z : Create Mode
526 (252) (252) Create Mode
527 Disc Disque Create Mode
528 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
529 Tools Outils Create Mode
530 Blend Mode Mode Disparaît Create Mode
531 Blend out: Faire Apparaître Create Mode
532 Derive a new 3D product Dériver un nouveau produit en 3D Create Mode
533 out: à : Create Mode
534 / Ensemble / Ensemble Create Mode
535 Do you want to Save before Exiting? Veux-tu sauvegarder avant de quitter? Create Mode
536 Product Submission Soumission de produits Create Mode
537 Velocity Vélocité Create Mode
538 End Fin Create Mode
539 Starting Frame: Cadre initiale Create Mode
540 Add Script Ajouter un script Create Mode
541 Vertices: Sommets: Create Mode
542 Triangles: Triangles : Create Mode
543 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés! Ce produit n'est pas encore prêt â être modifié.
Veuillez revenir ultérieurement
Merci pour ta patience !
Create Mode
544 Offset X Décalage X Create Mode
545 Male Clothing Vêtements pour Hommes Create Mode
546 There was an error setting this material property. Il y a eu une erreur avec les propriétés du  matériaux. Create Mode
547 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. La soumission de produits IMVU est temporairement désactivée. Veuillez essayer plus tard. Create Mode
548 Accessory Accessoire Create Mode
549 Error Erreur Create Mode
550 Error downloading product Une erreur a empêché le chargement de ton produit... Create Mode
551 Progress Progression Create Mode
552 Virtual Goods Policy Conditions générales concernant les biens virtuels Create Mode
553 Particles Particules Create Mode
554 under sous Create Mode
555 Derive New Product Dériver de nouveaux produits Create Mode
556 ParticleSystem SystèmeParticule Create Mode
557 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Ce produit est un autocollant. Tu peux pas le modifier dans le client. Create Mode
558 Cycle through Ensembles Circuler parmi les ensembles Create Mode
559 - Submesh info - Info submesh Create Mode
560 Longer effect ends Effet plus long se termine Create Mode
561 Shorter effect ends L'effet le plus court se termine Create Mode
562 Furniture (Floor) Ameublement (sol) Create Mode
563 Y Y Create Mode
564 Sell Outfits Tutorial Vente de Tutoriel de Tenues Create Mode
565 credits: credits : Create Mode
566 Ending Frame: Cadre finale Create Mode
567 Start Commence Create Mode
568 Probability of playing: Probabilité d'utilisation : Create Mode
569 Parent PID: PID parent : Create Mode
570 Top Haut Create Mode
571 The Le Create Mode
572 Material ID ID du matériel Create Mode
573 Avatar ID: ID de l'avatar : Create Mode
574 Additive Additif Create Mode
575 Id cannot be negative L'ID ne peut être négative Create Mode
576 Derivable: Dérivable: Create Mode
577 Editor {index} Edition [index] Create Mode
578 Start Cell Débuter la Cellule Create Mode
579 Amplitude Scale: Échelle d'amplitude: Create Mode
580 (609) (609) Create Mode
581 Del Color Key Suppr Clef Couleur Create Mode
582 # ensembles played: # ensembles joués : Create Mode
583 Create Créer Create Mode
584 Acceleration Accélération Create Mode
585 Activation Activation Create Mode
586 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Tu peux dériver de nouveaux produits sur IMVU en cliquant ci-dessous pour sélectionner un produit de base dérivable. Create Mode
587 Self Illuminated Auto éclairé Create Mode
588 Error. This file is in use by another process. Erreur. Ce fichier est en train d'être utilisé par un autre programme. Create Mode
589 (it will no longer be defined) (dorénavant, ceci ne sera plus défini) Create Mode
590 Welcome back, Bienvenue à nouveau, Create Mode
591 type type Create Mode
592 Editor {index} Edition [index] Create Mode
593 Gravity Gravité Create Mode
594 Loop boucle Create Mode
595 Time Temps Create Mode
596 Remove Property Retirer Propriétée Create Mode
597 (148) (148) Create Mode
598 Multi-Party Multi-Groupe Create Mode
599 We're sorry! This product contains invalid asset names. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs non valides. Create Mode
600 Add Trigger Ajouter Déclencheur Create Mode
601 Delete Data Item: Supprimer les données : Create Mode
602 Derive Dériver Create Mode
603 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Tu n'as pas créé ce projet.

Veuiller essayer d'ouvrir un projet que tu as créé toi-même.
Create Mode
604 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Tu n'as pas créé ce projet.

Veuiller essayer d'ouvrir un projet que tu as créé toi-même.
Create Mode
605 ??? ??? Create Mode
606 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Les fichiers sonores sont limités à 20 secondes. Create Mode
607 Direction X Direction X Create Mode
608 Texture Assets Réglage des textures Create Mode
609 Derive new products Dériver de nouveaux produits Create Mode
610 Ensemble Parameters Ensemble des paramètres Create Mode
611 Click below to browse your computer and find your project. Clique en-dessous du naviguer de ton ordinateur pour trouver ton projet. Create Mode
612 Add .SWF Ajouter .SWF Create Mode
613 Initially Enabled Initiallement Activé Create Mode
614 Kind I Match: Mon style: Create Mode
615 Add .OGG Ajouter .OGG Create Mode
616 There was an error setthing this material property. Une erreur a empêché l'application correcte de ce matériel Create Mode
617 Flash SWF Flash SWF Create Mode
618 Trigger type Type de déclencheur Create Mode
619 Override Data Item: Remplacer les données : Create Mode
620 Cycling Tourner Create Mode
621 Replace Remplacer Create Mode
622 Blend in: Faire disparaître Create Mode
623 Upload Error Erreur de chargement Create Mode
624 Action Parameters Paramètres d'action Create Mode
625 Error editing product Erreur lors de l'édition du produit Create Mode
626 Cone Cône Create Mode
627 (682) (682) Create Mode
628 Derivable Dérivable Create Mode
629 Turn Off Éteindre Create Mode
630 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Une erreur est survenue pendant la sauvegarde. Nous allons analyser cette erreur et essayer de résoudre le problème. Create Mode
631 Create Mode feedback: UserVoice Avis sur le mode création : Voix de l'utilisateur Create Mode
632 (171) (171) Create Mode
633 (217) (217) Create Mode
634 Pick same Ensemble Prendre le même Ensemble Create Mode
635 Frames/Cell Cadres/Cellule Create Mode
636 end: fin : Create Mode
637 Add New Key: Ajouter un nouveaux mots-clé Create Mode
638 Error editing product Erreur lors de l'édition du produit Create Mode
639 dev tokens: jetons dev: Create Mode
640 (9911131) (9911131) Create Mode
641 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. La VGP (police de produits virtuels) définit ce qui est permis sur IMVU. Afin de vérifier que ta tenues respectent ces règles, tu peux appliquer la peau MCG et/ou la pose ci-dessous. Règle: les pixels en rouge ne sont pas considérés comme AG (Audience Générale). Create Mode
642 Flash Settings Paramètres flash Create Mode
643 Open a local project Ouvrir un projet en cours Create Mode
644 my products mes produits Create Mode
645  (particles/frame)  (particule/frame) Create Mode
646 Fog ON Brouillard ACTIF Create Mode
647 Do you want to remove this trigger? Veux-tu retirer ce déclencheur ? Create Mode
648 Open a Local Project Ouvrir un projet local Create Mode
649 Creator Forums Forums des créateurs Create Mode
650 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés! Un problème est survenu pendant le téléchargement de ce produit pour l'édition.
Veuillez réessayer dans quelques minutes.
Merci de votre patience !
Create Mode
651 Scale X: Échelle X: Create Mode
652 Add .XSF Ajouter .XSF Create Mode
653 There was an error and the product was not saved. Please try again. Il s'est produit une erreur et le produit n'a pas été sauvegardé. Veuillez réessayer. Create Mode
654 Create Mode
655 Lifetime Durée de Vie Create Mode
656 Illegal Filename Nom de fichier incorrect Create Mode
657 Add Key Ajouter Clef Create Mode
658 a local project un projet en cours Create Mode
659 Delete Color Supprimer Couleur Create Mode
660 Add .XPF Ajouter .XPF Create Mode
661 promo credits: credits promo Create Mode
662 Unsupported Image Data Format d'image non supporté Create Mode
663 Speed multiplier: Multiplicateur de vitesse : Create Mode
664 Room Fog and Lighting Parameters Paramètres de flous et d'éclairage du salon Create Mode
665 Radius Rayon Create Mode
666 Mesh Scale ON Échelle Mesh ALLUMÉ Create Mode
667 Status Statut Create Mode
668 Locked Room Salon verrouillé Create Mode
669 Compatible Body Pattern PID: Catégorie de corps compatible PID: Create Mode
670 Disable Gaze Annuler "regard fixe" Create Mode
671 Ambient Light Lumière ambiante Create Mode
672 Invalid Asset Name Nom d'atout incorrect Create Mode
673 Pick new Ensemble Choisir un nouvel ensemble Create Mode
674 Furniture (Wall) Fourniture (Mur) Create Mode
675 inner intérieur Create Mode
676 Create Mode - Alert Mode Création - Alerte Create Mode
677 Type: Type: Create Mode
678 Yes Oui Create Mode
679 Node Name: Nom du Node: Create Mode
680 Enter one of your product numbers to edit Saisis un de tes numéro de produit à modifier Create Mode
681 Id already exists Id existe déjà Create Mode
682 Room Salon Create Mode
683 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Nous sommes désolés! Ce produit n'est pas dérivable. Create Mode
684 new nouveau Create Mode
685 Color Couleur Create Mode
686 Texture Asset Atout Texture Create Mode
687 Delay (secs): Délai (secs): Create Mode
688 Derive a new product Dériver un nouveau produit Create Mode
689 There was an error opening the create mode project directory. Le mode création n'a pas pu s'ouvrir, il s'est produit une erreur. Create Mode
690 Save As Enregistrer sous Create Mode
691 Remove Action Effacer l'Action Create Mode
692 Empty Clothing Vêtement Vierge Create Mode
693 Script Asset Script d'actifs Create Mode
694 Remove Flash Widget Retirer le gadget Flash Create Mode
695 derived from dérivé de Create Mode
696 Composite Composant Create Mode
697 (11456) (11456) Create Mode
698 Rate Taux Create Mode
699 (10860) (10860) Create Mode
700 Do you want to Save before Exiting? Veux-tu sauvegarder avant de quitter? Create Mode
701 Morph Frame Controls Cadre de contrôle du Morphing Create Mode
702 X X Create Mode
703 Specify Product ID Indique l'ID du produit Create Mode
704     Create Mode
705 No Non Create Mode
706 Action Action Create Mode
707 Edit my products Modifier mes produits Create Mode
708 Z Z Create Mode
709 submit: soumettre: Create Mode
710 Trigger: Gâchette : Create Mode
711 Play Jouer Create Mode
712 Cell Width Largeur de la Cellule Create Mode
713 Earn credits Gagner des Credits Credits Mode
714 Complete a partner offer Complis une offre d'un de nos partenaires Credits Mode
715 8,000 credits - $8.00 8,000 credits - 8.00$ Credits Mode
716 20,000 credits - $19.95 20,000 credits - 19.95$ Credits Mode
717 15,000 credits - $14.95 15,000 credits - 14.95$ Credits Mode
718 9,000 credits - $9.00 9,000 credits - 9.00$ Credits Mode
719 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Fais des achata blow-out et augmente ton expérience IMVU! Credits Mode
720 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Acheter d'autres produits premiums et abonnements exclusifs IMVU Credits Mode
721 $29.95 29,95 $ Credits Mode
722 100,000 credits - $84.95 100,000 credits - 84.95$ Credits Mode
723 $19.95 19,95 $ Credits Mode
724 200,000 credits - $149.95 200,000 credits -149.95$ Credits Mode
725 No credit card? No problem! Pas de carte de crédit ? Aucun problème ! Credits Mode
726 or select from other amounts: ou choisis un autre montant: Credits Mode
727 Add to cart Ajouter au panier Credits Mode
728 40,000 credits - $37.95 40,000 credits - 37.95$ Credits Mode
729 : : Credits Mode
730 $44.95 44,95 $ Credits Mode
731 Refer friends to IMVU Parle d'IMVU à tes amis Credits Mode
732 30,000 credits - $29.95 30,000 credits - 29.95$ Credits Mode
733 Create and sell your own products Cré et vends tes propres produits Credits Mode
734 10,000 credits - $10.00 10,000 credits - 10.00$ Credits Mode
735 Choose a credit amount: Choisis ton montant de credits: Credits Mode
736 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Les credits sont tes richesses sur IMVU. Quelques dollars suffisent pour approvisionner tes credits. Credits Mode
737 Earn FREE Credits Recois des credits GRATUITS Credits Mode
738 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! À court d'argent? Gagne des credits et reviens faire du shopping ! Credits Mode
739 300,000 credits - $200.00 300,000 credits - 200.00$ Credits Mode
740 6,000 credits - $6.00 6,000 credits - 6.00$ Credits Mode
741 5,000 credits - $5.00 5,000 credits - 5.00$ Credits Mode
742 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Plus de credits? Recois des credits GRATUITS et continue à faire tes achats ! Credits Mode
743 Earn FREE credits Recois des credits GRATUITEMENT Credits Mode
744 Buy credits with your mobile phone Achète des credits avec ton téléphone mobile Credits Mode
745 150,000 credits - $119.95 150,000 credits - 119.95$ Credits Mode
746 $10.00 10,00 $ Credits Mode
747 Buy Credits Acheter des credits Credits Mode
748 Verify your email Confirme ton e-mail Credits Mode
749 7,000 credits - $7.00 7,000 credits - 7.00$ Credits Mode
750 Earn Credits Gagner des credits Credits Mode
751 50,000 credits - $44.95 50,000 credits - 44.95$ Credits Mode
752 Move Déplacer Decorate Tool
753 Warning: This is a Themed room! Avertissement : Ceci est un salon a thème ! Decorate Tool
754 Undo Annuler Decorate Tool
755 Scale Echelonner Decorate Tool
756 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modifier ce salon le retirera des salons listés dans les Themes. Decorate Tool
757 Explore Explorer Decorate Tool
758 Reset Réinitialiser Decorate Tool
759 Redo Refaire Decorate Tool
760 Help Aide Decorate Tool
761 Rotate Pivoter Decorate Tool
762 Lock Verrouiller Decorate Tool
763 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! Sers toi de ce salon pour installer votre nouvelle maison ensemble ou sélectionne n'importe quel salon de ta collection ! Dialogs Within Modes
764 purchased or acheté ou Dialogs Within Modes
765 unique as you. unique comme toi. Dialogs Within Modes
766 Congratulations for starting your quests journey! Congratulations for starting your quests journey! Dialogs Within Modes
767 Start Decorating! Commence à décorer ! Dialogs Within Modes
768 More Credits, more fun! Plus de credits, plus de fun ! Dialogs Within Modes
769 politics, movies, romance politique, films, amour Dialogs Within Modes
770 Try Out Chat Rooms! Découvre les salons de discussions ! Dialogs Within Modes
771 all over the World. partout dans le monde. Dialogs Within Modes
772 that IMVU has to offer! qu'IMVU peut vous offrir ! Dialogs Within Modes
773 Make your own! Crée ton propres produits ! Dialogs Within Modes
774 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Qui n'aime pas jouer? Découvre notre large gamme de jeux individuels et multi-joueurs, et profite-en pour faire de nouvelles rencontres. Dialogs Within Modes
775 Shop Now Acheter maintenant Dialogs Within Modes
776 View Chat Rooms Voir les salons de discussion Dialogs Within Modes
777 VIPs can now control who enters their chat rooms! Les VIPs peuvent contrôler qui les entrées dans leur salons de discussions ! Dialogs Within Modes
778 to pwn! à avoir absolument ! Dialogs Within Modes
779 the stuff you already have! les articles que tu as déjà! Dialogs Within Modes
780 Get Your Game On. Allons Jouer. Dialogs Within Modes
781 chat with current friends! discute avec tes amis virtuels! Dialogs Within Modes
782 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Dialogs Within Modes
783 satisfy your need satisfais tes besoins Dialogs Within Modes
784 Chat Now! Chat maintenant ! Dialogs Within Modes
785 with avec Dialogs Within Modes
786 Dress up & stand out! Habille toi & brille! Dialogs Within Modes
787 for your pour ton Dialogs Within Modes
788 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Il n'y a aucune limite a ce que tu pourras créer et décorer ! Dialogs Within Modes
789 Make Friends from all over the World. Fais toi des amis à travers le monde entier. Dialogs Within Modes
790 Set up your Chat Room! Monte ton salon de discussion ! Dialogs Within Modes
791 or chat with current friends! ou discute avec des amis ! Dialogs Within Modes
792 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Dialogs Within Modes
793 Dress Up & Stand Out! Habille-toi & distingue-toi ! Dialogs Within Modes
794 Your Room Ton salon Dialogs Within Modes
795 experience all découvre tout Dialogs Within Modes
796 Shop ‘til you drop! Shop ‘til you drop! Dialogs Within Modes
797 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Dialogs Within Modes
798 Play Now! Joue Maintenant! Dialogs Within Modes
799 Start Gaming Joue maintenant ! Dialogs Within Modes
800 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Montre ton style et faits de nouvelles rencontres dans les salons de chat. Tu veux parler de quelque chose de précis? Cherche dans les sujets pour rejoindre un salon. Ajoute les personnes que tu croises pour construire ton réseau IMVU. Dialogs Within Modes
801 Show off your high scores to your friends, Montret tes meilleurs classements à tes amis, Dialogs Within Modes
802 the possibilities to customize your les possibilités de personnaliser ton/tes Dialogs Within Modes
803 Explore and chat! Explore et discute ! Dialogs Within Modes
804 IMVU is always free to play, but credits Tu peux toujours jouer gratuitement sur IMVU, mais des credits Dialogs Within Modes
805 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Dans le Marriage Package, vous obtenez un salon ensemble que vous pouvez décorer. Dialogs Within Modes
806 How does Dress Up work? Comment faire pour s'habiller ? Dialogs Within Modes
807 More Credits, Plus de Credits, Dialogs Within Modes
808 Let's get started! Allons-y ! Dialogs Within Modes
809 Start Decorating Together! Décorez ensemble ! Dialogs Within Modes
810 and more. et plus. Dialogs Within Modes
811 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. pour ton avatar. Sur les millions d'objets catalogués, tu ne manqueras jamais d'objets a acheter. Dialogs Within Modes
812 New exclusive VIP perk: New exclusive VIP perk: Dialogs Within Modes
813 to create and decorate! pour créer et décorer ! Dialogs Within Modes
814 With credits Avec des credits Dialogs Within Modes
815 make new outfits créer de nouvelles tenues Dialogs Within Modes
816 There’s no limit to what you’ll be able Il n'y a pas de limites à tes capacités Dialogs Within Modes
817 enhance your experience. augmente ton expérience. Dialogs Within Modes
818 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Rencontre et discute avec des personnes de partout dans le monde. Il y a des milliers d'avatars IMVU en ligne à toute heure de jour et de nuit. Dialogs Within Modes
819 avatar are endless. les avatars sont illimitées. Dialogs Within Modes
820 Get More Credits Obtenir davantage de credits Dialogs Within Modes
821 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Dialogs Within Modes
822 with your partner avec ton/ta conjoint(e) Dialogs Within Modes
823 make new friends trouve de nouveaux amis Dialogs Within Modes
824 More Credits, More Possibilities. Avec plus de credits, plus de possibilités. Dialogs Within Modes
825 Let's go Shopping! Allons du shopping ! Dialogs Within Modes
826 It's Your Style C'est ton style Dialogs Within Modes
827 Make New Friends! Trouve de Nouveaux Amis ! Dialogs Within Modes
828 Can’t find a room that fits you? Tu ne trouves pas de salon qui te plaît ? Dialogs Within Modes
829 latest clothes and styles derniers vêtements et styles Dialogs Within Modes
830 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Tu as des vêtements dans ton inventaire ! Clique sur l'image du produit pour essayer tes vêtements et crée ton propre style. Sauvegarde ton look dans tes "tenues" à fin de pouvoir les montrer facilement à tes amis. Dialogs Within Modes
831 DISCOVER THE REST OF IMVU DECOUVRE LE RESTE D'IMVU Dialogs Within Modes
832 avatar. With millions of items in our catalog, avatar. Avec des millions de produits dans notre catalogue, Dialogs Within Modes
833 Try on all the outfits that you’ve recently Essaie toutes les tenues que tu as récemment Dialogs Within Modes
834 DISCOVER THE DECOUVRE LE Dialogs Within Modes
835 Okay Okay Dialogs Within Modes
836 Make Friends from Trouve des amis de Dialogs Within Modes
837 More Possibilities. Plus de possibilités. Dialogs Within Modes
838 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Explore des milliers de salons et rejoins des conversations sur des sujets qui t’intéressent et rencontre des gens ! Trouve un parfait salon qui convient a ton humeur ou crée le tien. Dialogs Within Modes
839 See the Voir les Dialogs Within Modes
840 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Dans le Marriage Package, vous obtenez un salon en commun que vous pouvez décorer ensemble. Servez vous de ce salon pour arranger votre maison ensemble et choisissez n'importe quel salon et n'importe quel objet de chacun de vos deux inventaires. Dialogs Within Modes
841 Tryout Chat Rooms! Visite les salons de discussion ! Dialogs Within Modes
842 Meet People Now Rencontre des personnes maintenant Dialogs Within Modes
843 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Customise l'apparence de ton avatar pour créer ton propre et parfait style, choisi les tenues et les accessoires. Dialogs Within Modes
844 REST OF IMVU RESTE D'IMVU Dialogs Within Modes
845 Shop ‘til You Drop! Achète jusqu'à l'épuisement! Dialogs Within Modes
846 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Exprime ton style original et unique , et arrange le salon a ta guise. Invite ensuite tes amis et ta famille pour discuter. Dialogs Within Modes
847 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Avec des credits, les possibilités de customiser ton avatar sont infinies. Dialogs Within Modes
848 Start Dressing Up S'habiller Dialogs Within Modes
849 Shop till you drop! Achete jusqu'à l'épuisement ! Dialogs Within Modes
850 Find people who share the same Trouve des gens qui partagent les mêmes Dialogs Within Modes
851 Can’t find a room that fits you? Make your own! Aucun salon ne te plait ?  Fais toi ton propre salon ! Dialogs Within Modes
852 Now that you got the basics, Maintenant que tu connais les bases, Dialogs Within Modes
853 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Montre ton style en créant une salle personnalisée. Tu reçois un assortiment demeubles de départ dans ton inventaire, que tu peux élargir en achetant des produits dans le catalogue virtuel d'IMVU! Dialogs Within Modes
854 interests & centres d'intérêts & Dialogs Within Modes
855 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Dialogs Within Modes
856 Find people who share the same interests & Rencontrez des gens qui partagent les mêmes intérêts & Dialogs Within Modes
857 IMVU has games too, and lots of ‘em! Sur IMVU on peut aussi jouer des jeux, plein de jeux ! Dialogs Within Modes
858 Let's Go! Allons-y ! Dialogs Within Modes
859 Start Chatting Se mettre à discuter Dialogs Within Modes
860 Set Up Your Home Set Up Your Home Dialogs Within Modes
861 Now that yougot the basics, Maintenant que tu connais les bases, Dialogs Within Modes
862 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Montre ta personnalité et ton style - apprends comment composer et harmoniser ton look, tes tenues et tes accessoires ! Dialogs Within Modes
863 Welcome to your shared room! Bienvenue dans votre salon en commun (Shared room) ! Dialogs Within Modes
864 Let's Do This! Faisons-le ! Dialogs Within Modes
865 Discuss games, entertainment, Jeux de discussion, de divertissement Dialogs Within Modes
866 you’ll never run out of things to buy. tu trouveras toujours quelque chose à acheter. Dialogs Within Modes
867 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU est gratuit, toutefois, les credits en font une expérience bien plus amusante. Les credits vous offrent des possibilités infinies pour customiser votre avatar et les salons. Dialogs Within Modes
868 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Tu as des credits GRATUITS pour personnaliser ton look! Achète des produits créés par les autres membres de la communauté. Clique sur les produits pour les essayer, puis clique sur le bouton Acheter pour les posséder. Ensuite, montre tes acquisitions àt es amis. Dialogs Within Modes
869 Your room should be as Ton salon devrait être comme Dialogs Within Modes
870 Dress Up S'habiller Dress Up Mode
871 Dress Up Mode - Alert Mode Dress Up - Alerte Dress Up Mode
872 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Tu n'as pas enregistré tes modifications. Veux-tu les enregistrer avant de quitter? Dress Up Mode
873 Dress Up S'habiller Dress Up Mode
874 Success Succès Dress Up Mode
875 Do you want to save your outfit before exiting? Veux-tu sauvegarder ta tenue avant de quitter? Dress Up Mode
876 Exit Quitter Dress Up Mode
877 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? La sauvegarde de ta tenue a échoué. Veux-tu quitter le mode Dress Up quand même ? Dress Up Mode
878 Your outfit was saved. Ta tenue à été sauvée. Dress Up Mode
879 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Déplace ton avatar vers des sièges et des endroits précis dans un salon. Cherche avec ta souris pour trouver les points jaunes qui indiquent les emplacements disponibles. Edit_Room_Help Tips
880 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
881 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
882 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Clique-glisse ta souris sur un meuble pour le redimensionner. Les icônes indiquant les limites (maximum et minimum) apparaîtront à la limite de chaque échelle. Edit_Room_Help Tips
883 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
884 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
885 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
886 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
887 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Cliquer-glisser un meuble pour le faire pivoter. Faire pivoter les meublescausera un changement de 90 degrés pour aider à garder les éléments sur unegrille de plan carré. Edit_Room_Help Tips
888 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
889 Find People Trouver des membres Find People Mode
890 Find People Trouver des membres Find People Mode
891 Find People Trouver des membres Find People Mode
892 Now at Maintenant à Friends Mode
893 Locating... Localisation ... Friends Mode
894 Add friend Ajouter en tant qu'ami(e) Friends Mode
895 Pending En attente Friends Mode
896 Locating Localisation Friends Mode
897 Friends Ami(e)s Friends Mode
898 Birthday Anniversaire Friends Mode
899 You have no IMVU friends yet. Click here to Tu n'as pas encore d'amis sur IMVU. Clique ici pour Friends Mode
900 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Tu n'as pas encore essayé le chat 3D ? Clique ici pour Friends Mode
901 Unfriend Supprimer de la liste des amis Friends Mode
902 Invite friends Inviter des amis Friends Mode
903 Send Gift Envoyer un cadeau Friends Mode
904 Online En ligne Friends Mode
905 view voir Friends Mode
906 Recent Chats Chat récents Friends Mode
907 Invite Inviter Friends Mode
908 Friends Ami(e)s Friends Mode
909 Message Message Friends Mode
910 Show offline friends Afficher les amis non connectés Friends Mode
911 Friends Ami(e)s Friends Mode
912 Upcoming Birthdays! Anniversaires à venir ! Friends Mode
913 chat in 3D chat en 3D Friends Mode
914 Now at: Maintenant à: Friends Mode
915 Birthdays Anniversaires Friends Tool
916 Invite an avatar to chat Invite un avatar pour chatter Friends Tool
917 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Désolé, l'avatar [avatarName]' n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message sur sa page d'accueil ? Friends Tool
918 Avatar Not Found Avatar Introuvable Friends Tool
919 Avatar name: Nom de l'avatar: Friends Tool
920 friend online. ami en ligne Friends Tool
921 Invite An Avatar To Chat Invite un avatar pour discuter Friends Tool
922 Online Friends Amis en ligne Friends Tool
923 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0!r] Friends Tool
924 Sorry, we could not find an avatar named {0} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0] Friends Tool
925 Missing Avatar Name Nom d'Avatar manquant Friends Tool
926 invite by name Inviter par nom d'avatar Friends Tool
927 Not Online: '{avatarName}' Hors ligne: '[avatarName]' Friends Tool
928 add ajouter Friends Tool
929 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. Friends Tool
930 Avatar name: Nom de l'avatar: Friends Tool
931 Online Recent Chats Chat en ligne récents Friends Tool
932 Invite By Name Inviter en utilisant le nom d'Avatar Friends Tool
933 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Écris le nom de l'avatar que tu voudrais inviter ci-dessous. Friends Tool
934 friends online. amis en ligne. Friends Tool
935 is now online. est en ligne en ce moment. Friends Tool
936 Not Online: '{avatarName}' Hors ligne: '[avatarName]' Friends Tool
937 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Désolé, l'avatar [avatarName]' n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message sur sa page d'accueil ? Friends Tool
938 You have Tu as Friends Tool
939 Strategy Stratégie Games Mode
940 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
941 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Bonjour, je suis un VIP - pourquoi vois-je toujours les publicités ? Games Mode
942 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
943 Sports Sports Games Mode
944 Puzzle Puzzle Games Mode
945 Adventure Aventure Games Mode
946 We apologize for putting you through the pain of these ads. Nous sommes désolés que tu dois subir ces publicités. Games Mode
947 Life & Style Vie & Mode Games Mode
948 OMGPOP OMGPOP Games Mode
949 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Malheureusement, nous ne pouvons pas cacher la publicité dans les jeux, même pour les VIP comme toi. Ces annonces sont intégrées dans les jeux eux-mêmes. Games Mode
950 Categories Catégories Games Mode
951 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
952 Multiplayer Games Jeux multijoueurs Games Mode
953 More Games Plus de jeux Games Mode
954 Shooter Jeux de tir Games Mode
955 Send Envoyer General
956 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Désolé, cet article ne peut pas être porté par votre avatar. General
957 today! aujourd'hui ! General
958 Close Existing Shop Together? Fermer le Shop Together actuel? General
959 IMVU Error Erreur IMVU General
960 You can't add furniture to a Locked Room. Tu ne peux pas ajouter de meubles à une salle fermée. General
961 Memory Mémoire General
962 {name} has been booted [name] a été expulsé General
963 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. **ATTENTION ! SI TU FAIS UNE FAUSSE DECLARATION D'UN ABUS TU RISQUES D'AVOIR DES PROBLEMES. General
964 Update Required Mise à jour requise General
965 Building room... Salon en construction... General
966 Sunday Dimanche General
967 Remove a room from your favorites before adding this one. Enlève une salle de tes favoris avant d'ajouter celle-ci. General
968 IMVU Chat now! IMVU Chatter maintenant ! General
969 session_window.notify2=Only room owner can move furniture session_window.notify2 = Seul le propriétaire du salon peut déplacer les meubles General
970 Arranging furniture... Mise en place du mobilier ... General
971 Submission Success Submission Success General
972 Update failed: {0} Please file a help request. La mise à jour a échoué: [0] Veuillez envoyer une demande d'aide. General
973 hour ago heure(s) plus tôt General
974 Search Rechercher General
975 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, Accès à des salles VIP, des mouvements d'avatar spéciaux, des forums privés, General
976 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Oups! IMVU a rencontré un problème durant l'écriture sur le disque dur. Veuillez fermer les autres programmes ouverts, redémarrer, ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
977 VIP program programme VIP General
978 There was a network problem. Il y avait un problème de réseau. General
979 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Une erreur est apparue lors de la transmission de la notification. Ton rapport d'errer n'a pas été transmis à IMVU: General
980 a long time ago il y a longtemps General
981 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ou des produits non-publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
982 Downloading blueprint... Téléchargement du plan ... General
983 Are you sure you want to exit? Es-tu sûr de vouloir quitter? General
984 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ne peuvent pas être partagées dans le Photo Stream. General
985 now maintenant General
986 There was an error reporting the message. Details: Une erreur est survenue lors de la transmission du message. Détails: General
987 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations de la carte du salon. Veuillez réessayer ultérieurement. General
988 Closing tabs Fermer les onglets General
989 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Tu es sur le point de fermer la fenêtre IMVU.
Ceci fermera tous les onglets ouverts.
IMVU fonctionnera toujours en arrière-plan.
General
990 General
991 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Désolé, cet article ne peut pas être porté par votre avatar. General
992 Memory Mémoire General
993 Next Suivant General
994 Get 1st month for only Paies le 1er mois seulement General
995 Aug Août General
996 years ago années plus tôt General
997 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Nous sommes désolés, mais ton ordinateur ne permet pas le fonctionnement normal d'IMVU. Nous t'avons déconnecté. General
998 Run IMVU on Windows startup Exécuter IMVU dès le démarrage de Windows General
999 Cancel Annuler General
1000 minute ago minute(s) plus tôt General
1001 Show IMVU Afficher IMVU General
1002 Check for a Mac client update Vérifie si une mis à jour pour le client Mac est disponible General
1003 hour heure General
1004 Demo Demo General
1005 Chat Invite Invitation au chat General
1006 Sep Sep General
1007 IMVU encountered an error Erreur IMVU General
1008 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Désolé, tu ne peux pas utiliser d'objet AP dans ton salon GA. Fixe le salon sur Ap-only ou choisi un autre objet pour décorer ta salon. Merci. General
1009 February Février General
1010 of de General
1011 Update Later Mise à jour ultérieure General
1012 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Whispering (Chuchoter) est une fonction exclusive VIP. Deviens Vip aujourd'hui. General
1013 June Juin General
1014 Save Outfit Sauvegarder tenue General
1015 priority customer service, and more. service clients prioritaires, et plus. General
1016 Last refreshed: Dernière actualisation: General
1017 You can't add furniture to a Locked Room. Tu ne peux pas ajouter de meubles à une salle fermée. General
1018 Mar Mar General
1019 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ta session de chat IMVU a rencontré un problème. Veuillez reconnecter pour continuer. General
1020 November Novembre General
1021 Sun Dim General
1022 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Démarque toi des autres, débloque continuellement des récompenses et obtiens l’accès aux fonctions exclusives! General
1023 December Décembre General
1024 Thu Jeu General
1025 sg); sg); General
1026 Sign out Se déconnecter General
1027 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU reste ouvert à l'arrière-plan. Clique sur l'icône de la barre d'outils IMVU pour rouvrir la fenêtre ou pour quitter le jeu. General
1028 I'm away Je suis absent(e) General
1029 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Une erreur de récupération des informations de dérivation est survenue. Veuillez essayer plus tard. General
1030 minutes minutes General
1031 {name} has left [name] a quitté General
1032 Back Retour General
1033 Show IMVU Afficher IMVU General
1034 seconds ago secondes plus tôt General
1035 You can't change rooms while in a Public Room chat. Tu ne peux pas changer de salon pendant que tu es dans un salon de discussion public. General
1036 No error specified. Aucune erreur spécifiée. General
1037 Missing avatar name Nom d'avatar manquant General
1038 March Mars General
1039 Sorry, you have been kicked out of the room. Désolé, tu as été expulsé hors du salon General
1040 For further guidance, see the Pour une assistance supplémentaire, veuillez voir General
1041 IMVU Error Erreur IMVU General
1042 Apr Avr General
1043 Can't Add Product to Room Impossible d'ajouter des produits dans le salon. General
1044 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Si tu signales un abus, la conversation transcrite des deux parties est envoyée à IMVU pour être examener. Des copies sont également envoyées à la personne qui a porté plainte tout comme à celle qui a été accusée. Un examen des conversations aura les conséquences suivantes: General
1045 Only the owner of a room can add furniture to it Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1046 Are you sure you want to sign out? Es-tu sûr de vouloir te déconnecter? General
1047 IMVU Login Identifiant IMVU General
1048 Monday Lundi General
1049 Boot Expulser General
1050 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Tu es sur le point de fermer la fenêtre IMVU.
Ceci fermera tous les onglets ouverts.
IMVU fonctionnera toujours en arrière-plan.
General
1051 Sorry, I'm in Adults Only mode Désolé, je suis en mode Adultes Uniquement General
1052 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** Á SAVOIR: Ne dépose pas des rapport d'abus à moins que t'es vraiment victime d'un comportement abusif non provoquée par un partenaire de chat. Rappelles-toi, nous lisons la transcription du chat entier - tu RISQUES de t'inculper toi-même aussi pour ton propre comportement ou pour avoir provoqué ou mal réagi à un comportement abusif des autres. General
1053 There was an error opening our room mode. Il s'est produit une erreur en ouvrant le mode Our Room. General
1054 hours heures General
1055 month ago mois plus tôt General
1056 Sorry, you have been blocked Désolé, tu as été bloqué General
1057 Exit IMVU? Quitter IMVU ? General
1058 Thursday Jeudi General
1059 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. Nous n'avons pas pu récupérer des informations sur la personne invitée. Veuillez réessayer plus tard. General
1060 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1061 Wednesday Mercredi General
1062 days ago jours plus tôt General
1063 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://fr.imvu.com/download.php and reinstall. Votre installation d'IMVU est corrompue. Veuillez télécharger la dernière version de http://es.imvu.com/download.php et l'installer. General
1064 IMVU Update Error Erreur de mise à jour IMVU General
1065 seconds secondes General
1066 hours ago heures plus tôt General
1067 {name} has been booted [name] a été expulsé General
1068 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Une erreur est apparue lors de la transmission de la notification. Ton rapport d'errer n'a pas été transmis à IMVU: General
1069 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0!r] General
1070 Send Message - IMVU Envoyer un Message - IMVU General
1071 if no abuse is found, the complaint will be voided; si aucun abus n'a pas été constaté, la plainte sera annulée; General
1072 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1073 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Oups! IMVU a rencontré un problème en lisant le disque dur. Veuillez réinstaller ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1074 An update is required. Release notes: {0} Une mise à jour est recommandée: commentaires de publication: [0] General
1075 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU reste ouvert à l'arrière-plan. Clique sur l'icône de la barre d'outils IMVU pour rouvrir la fenêtre ou pour quitter le jeu. General
1076 There was an error trying to join the room Il y a eu une erreur en essayant de rejoindre le salon General
1077 Only VIPs can Réservé aux VIPs General
1078 Tuesday Mardi General
1079 and gain access to exclusive features! Et obtiens l’accès a des fonctions exclusives ! General
1080 Sign out Se déconnecter General
1081 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Ne partage JAMAIS ton mot de passe avec personne. L'équipe d'IMVU ne te demandera JAMAIS ton mot de passe. General
1082 minute minute General
1083 Oct Oct General
1084 Demo Demo General
1085 Saturday Samedi General
1086 Demo Demo General
1087 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Sors du lot, reçois des récompenses et profite des différents avantages uniques aux VIP. General
1088 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1089 Chat rooms VIP copy TBD! Salons VIP copie à déterminer! General
1090 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP et des produits non-publiés ne peuvent être publiés dans le Photo Stream. General
1091 Level 3 Niveau 3 General
1092 Sorry, I'm in Teens Only mode Désolé, je suis en mode Adolescents Uniquement General
1093 Error Joining Room Erreur rejoignant le salon General
1094 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Il s'est produit un problème avec ta session d'IMVU. Pour continuer, vérifie ta connexion internet. General
1095 I'm away Je suis absent(e) General
1096 Wed Mer General
1097 Sorry, I'm in Friends Only mode Désolé, je suis en mode "Amis Uniquement" General
1098 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Ton installation d'IMVU est corrompue. Télécharge la dernière version ici et installe-la. General
1099 b) b) General
1100 You must be a creator to edit products. Tu dois être un créateur pour modifier des produits. General
1101 Sorry, you currently can't try on a room product Désolé, actuellement tu ne peux pas voir les salons avant l'achat General
1102 Report Abuse Signaler un abus General
1103 Exit IMVU Quitter IMVU General
1104 Just E&xit Quitter General
1105 Jan Jan General
1106 minutes ago minutes plus tôt General
1107 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; si la personne accusée est jugée coupable d'un "comportement abusif non provoqué", des mesures seront prises contre elle ; General
1108 General
1109 10 rooms 10 salons General
1110 Yesterday Hier General
1111 Oops! IMVU has encountered a problem. Oups! IMVU a rencontré un problème. General
1112 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Démarque toi des autres, débloque continuellement des récompenses, General
1113 change your password Changer mot de passe General
1114 i i General
1115 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; SI LA PERSONNE ACCUSÉE EST JUGÉE COUPABLE D'AVOIR ÉTÉ PROVOQUÉE PAR LA PERSONNE QUI L'ACCUSE, OU BIEN SI LA PERSONNE QUI PORTE PLAINTE A RÉPONDU DE FAÇON IMPOLIE AU COMPORTEMENT DE LA PERSONNE ACCUSÉE, LES DEUX SERONT PUNIS OU BIEN AUCUN DES DEUX NE SUBIRA DES CONSÉQUENCES; General
1116 Loading products Chargement de produits General
1117 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Ton disque dur semble être plein. IMVU ne pourra pas fonctionner tant que certains fichiers n'auront pas été supprimés. General
1118 Automatically refresh every 5 seconds Actualiser automatiquement toutes les 5 secondes General
1119 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oups! IMVU a rencontré un problème. Le logiciel va nous envoyer un message décrivant le problème afin que nous puissions le résoudre! General
1120 Bytes Octet General
1121 October Octobre General
1122 cents centime General
1123 Loading... Chargement... General
1124 January Janvier General
1125 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Rapport d'abus enregistré. Tu recevras un e-mail de confirmation General
1126 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations du salon que tu essaies de joindre. Veuillez réessayer plus tard. General
1127 There was an error starting your private chat. Please select another room. Une erreur est survenue a l'ouverture de votre tchat privé. Veuillez choisir un autre salon. General
1128 Feb Fév General
1129 Level 1 Niveau 1 General
1130 a) a) General
1131 {name} has left [name] a quitté General
1132 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://fr.imvu.com/download.php and reinstall. Il se pourrait votre installation d'IMVU soit corrompue. Veuillez télécharger la dernière version de http://es.imvu.com/download.php et l'installer. General
1133 IMVU Update Error Erreur de mise à jour IMVU General
1134 Cancel Annuler General
1135 Chat now! (teen) Discuter Maintenant ! (adolescents) General
1136 Jun Juin General
1137 There was an error. Please try again later. Il s'est produit une erreur. Veuillez réessayer plus tard. General
1138 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Désolé, je suis en train de créer des produits pour le catalogue IMVU. General
1139 on the website. sur le site web. General
1140 Release notes: Notes de publication: General
1141 IMVU Error Erreur IMVU General
1142 Update Now Mettre à jour maintenant General
1143 May Mai General
1144 Error reporting message Rapport de message d'erreur General
1145 September Septembre General
1146 Avatar not found Avatar non trouvé General
1147 Fri Ven General
1148 Accept Accepter General
1149 Derivation is disabled for this product. La dérivation est désactivée pour ce produit. General
1150 Yes! Oui ! General
1151 Oops! IMVU has encountered a problem. Oups! IMVU a rencontré un problème. General
1152 Sorry, I'm already shopping with someone. Désolé, je suis déjà avec quelqu'un dans la boutique. General
1153 year ago an(s) plus tôt General
1154 Learn more En savoir plus General
1155 IMVU Error Erreur IMVU General
1156 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. Il s'est produit une erreur durant la connexion aux serveurs IMVU. Essaye plus tard, ou achète des crédits sur IMVU.com. General
1157 I'm away Je suis absent(e) General
1158 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Une mise à jour importante est disponible. Tu dois l'installer pour te connecter à IMVU. General
1159 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits pas encore publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1160 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Quelqu'un est en attente de chat. Clique ici pour lancer Chat maintenant ! (Utiliser les préférences pour désactiver ce message) General
1161 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Le signalement à été enregistré. Tu vas recevoir un email de confirmation sous peu. General
1162 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations de la carte du salon. Veuillez réessayer ultérieurement. General
1163 Sign out? Se déconnecter ? General
1164 Friday Vendredi General
1165 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. General
1166 Exit IMVU? Quitter IMVU ? General
1167 Sorry, I'm in Friends Only mode Désolé, je suis en mode "Amis Uniquement" General
1168 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Désolé, je suis en mode Ne Pas Déranger General
1169 Style Guide Guide de style General
1170 Mon Lun General
1171 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1172 Alert! Alerte! General
1173 Sorry, you currently can't try on a room product Désolé, actuellement tu ne peux pas voir les salons avant l'achat General
1174 {name} has been booted [name] a été expulsé General
1175 Memory Mode Mode mémoire General
1176 WHISPER CHUCHOTEMENT General
1177 An update is required. Release notes: {0} Une mise à jour est recommandée: commentaires de publication: [0] General
1178 There was an error uploading your photo. Please try again. Nous n'avons pas pu télécharger ton image. Veuillez essayer de nouveau. General
1179 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Les personnes qui demandent ton mot de passe sont en général des gens qui veulent voler tes credits. Attention ! General
1180 Report Abuse Signaler un abus General
1181 Please click here to Clique ici pour General
1182 Sorry, you have been blocked Désolé, tu as été bloqué General
1183 Are you sure you want to exit? Es-tu sûr de vouloir quitter? General
1184 Showing page: Afficher la page General
1185 You must be a creator to derive products. Tu dois être un créateur pour dériver des produits. General
1186 No! Non ! General
1187 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Désolé, je suis en mode Ne Pas Déranger General
1188 Guppy Guppy General
1189 You can't change rooms while in a Public Room chat. Tu ne peux pas changer de salon pendant que tu es dans un salon de discussion public. General
1190 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1191 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Oups! IMVU a rencontré un problème en se connectant au service. Vérifie ta connexion et reconnecte toi a nouveau. General
1192 second seconde(s) General
1193 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct=Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1194 Dialogs Dialogues General
1195 Stack Pile General
1196 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. Il s'est produit une erreur en ouvrant Mon Salon. Veuillez vérifier votre connexion internet et réessayer. General
1197 d) d) General
1198 &Update & Mise à jour General
1199 Only the owner of a room can add furniture to it Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1200 Buy All Acheter tout General
1201 Report Abuse Signaler un abus General
1202 IMVU encountered an error Erreur IMVU General
1203 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Le fun se trouve dans les salons de discussions, et les VIP d'IMVU ont 10 plus de fun ! Deviens un membre de notre VIP exclusif et obtiens General
1204 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Désolé, je suis en train de créer des produits pour le catalogue IMVU. General
1205 The VIP Experience on IMVU: L'expérience VIP sur IMVU : General
1206 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. SI LA PERSONNE QUI ACCUSE UNE AUTRE EST JUGEE COUPABLE D'UN ABUS, OU BIEN SI C'EST ELLE QUI A PROVOQUE UN COMPORTEMENT ABUSIF, DES MESURES SERONT PRISES CONTRE L'ACCUSATEUR/TRICE General
1207 Sorry, I'm in Teens Only mode Désolé, je suis en mode Adolescents Uniquement General
1208 &Update & Mise à jour General
1209 Are you sure you want to file an abuse report against Es-tu sûr de vouloir envoyer un rapport d'abus contre General
1210 Sorry, I'm in Adults Only mode Désolé, je suis en mode Adultes Uniquement General
1211 Level 4 Niveau 4 General
1212 Tue Mar General
1213 This is a hint. Ceci est une indication. General
1214 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ta session de chat IMVU a rencontré un problème. Veuillez reconnecter pour continuer. General
1215 You can't change rooms while in a chat. Tu ne peux pas changer de salons pendant un tchat. General
1216 I'm away Je suis absent(e) General
1217 Exit IMVU Quitter IMVU General
1218 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Oups! IMVU a rencontré un problème durant l'écriture sur le disque dur. Veuillez fermer les autres programmes ouverts, redémarrer, ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1219 Only room owner can move furniture Seul le propriétaire du salon peut déplacer des meubles General
1220 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Ouvrir un autre Shop Together chat fermera l'actuel. Veux-tu continuer ? General
1221 An update is available Une mise à jour est disponible General
1222 No! Non ! General
1223 Chat now! (18+) Chatter maintenant ! (18 +) General
1224 To check for an update to the Mac client, visit Pour savoir s'il y a une mise à jour pour les clients Mac, visite General
1225 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Le chuchotement est réservé aux VIP. Deviens un VIP aujourd'hui ! General
1226 VIP members get amazing benefits: extra credits, Les membres VIP ont des avantages considérables: credits supplémentaires, General
1227 Header Example Exemple en-tête General
1228 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1229 Run IMVU on Windows startup Exécuter IMVU dès le démarrage de Windows General
1230 {name} has left Chat Now. Try again? [name] a quitté le chat. Nouvel essai? General
1231 Exit Quitter General
1232 There was an error starting your private chat. Please try again later. Il s'est produit une erreur lors du démarrage de ton tchat privé. Veuillez réessayer plus tard. General
1233 July Juillet General
1234 Sign up for VIP Devenir un VIP General
1235 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oups! IMVU a rencontré un problème. Le logiciel va nous envoyer un message décrivant le problème afin que nous puissions le résoudre! General
1236 Closing tabs Fermer les onglets General
1237 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits pas encore publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1238 Nov Nov General
1239 Dec Déc General
1240 Sorry, you have been kicked out of the room. Désolé, tu as été expulsé hors du salon General
1241 Sign out? Se déconnecter ? General
1242 Need big message here... Besoin d'un gros message ici... General
1243 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Pour lancer des dés, vous pouvez cliquez sur le bouton "roll" ou vous pouvez taper *roll dans la case du texte chat. Les deux façons de procéder vous permettent de lancer un dé à six faces et le résultat sera affiché dans la fenêtre du chat. Si vous souhaitez lancer un dé qui n'a pas six faces utilisez la commande suivante: *roll dn, où n est le nombre des côtés. Par exemple: *roll d20 lancera un d20 (un dé à 20 faces). Amusez-vous! General
1244 Just E&xit Quitter General
1245 Level 2 Arrows Flèches du niveau 2 General
1246 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. Le mode Our Room n'a pas pu s’exécuter. Vérifie ta connexion internet et réessaye. General
1247 You cannot edit this product. Tu ne peux pas modifier ce produit. General
1248 Become a VIP today! Deviens un VIP aujourd'hui ! General
1249 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts=Loading products General
1250 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Nous sommes désolés, mais ton ordinateur ne permet pas le fonctionnement normal d'IMVU. Nous t'avons déconnecté. General
1251 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Merci d'avoir soumis [roomName]aux thèmes Nous te préviendrons quand ton salon sera sélectionné. General
1252 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Une erreur temporaire a empêché le chargement de cette salle. Veuillez essayer à nouveau. General
1253 months ago mois plus tôt General
1254 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1255 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations du salon que tu essaies de joindre. Veuillez réessayer plus tard. General
1256 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Pour ta sécurité nous ne communiquerons PAS ton mot de passe dans une conversation virtuelle. General
1257 Get 1st month for only 99 cents Obtiens le 1er mois pour seulement 99 centimes General
1258 Sorry, you have been booted out by the room owner. Désolé, vous avez été expulsé par le propriétaire du salon. General
1259 April Avril General
1260 IMVU Error Erreur IMVU General
1261 Update failed: {0} Please file a help request. La mise à jour a échoué: [0] Veuillez envoyer une demande d'aide. General
1262 Answer Me These Questions Three Réponds-moi ces trois questions General
1263 Join the most exclusive club on IMVU! Rejoignez le club le plus exclusif sur IMVU! General
1264 weeks ago semaines plus tôt General
1265 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Une erreur temporaire a empêché le chargement de cette salle. Veuillez essayer à nouveau. General
1266 Are you sure you want to sign out? Es-tu sûr de vouloir te déconnecter? General
1267 ); ); General
1268 Only room owner can move furniture Seul le propriétaire du salon peut déplacer des meubles General
1269 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. Une erreur s'est produite pendant la récupération d'information sur ton salon. Veuillez réessayer plus tard. General
1270 Yes! Oui ! General
1271 Sign out Se déconnecter General
1272 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Oups! IMVU a rencontré un problème en utilisant DirectX. Reconnectez vous pour continuer avec des graphismes standard. General
1273 Sat Sam General
1274 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Rapport d'abus enregistré. Tu recevras un e-mail de confirmation General
1275 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Oups! IMVU a rencontré un problème en lisant le disque dur. Veuillez réinstaller ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1276 There was an error retrieving product info. Please try again later. Une erreur de récupération des informations du produit est survenue. Veuillez essayer plus tard. General
1277 Jul Juil General
1278 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Quelle est.... la vitesse de vol d'une hirondelle? General
1279 Ignore Ignorer General
1280 Loading products Chargement de produits General
1281 August Août General
1282 Level 2 Niveau 2 General
1283 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Si tu utilises un mot ordinaire comme mot de passe (p. ex. 'chien'), nous te recommandons de le changer. General
1284 Allocations Allocations General
1285 c) c) General
1286 Memory Mémoire General
1287 Last week La semaine dernière General
1288 cents! centime(s)! General
1289 to be replaced with onload() below à remplacer par l'onload ci-dessous General
1290 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own C'est dans les salons publics que les gens s'amusent le plus, et les VIP IMVU s'amusent 10 fois de plus ! Deviens un membre de notre club exclusif VIP et possède General
1291 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Si tu signales un abus, la transcription de la conversation des deux membres est envoyée à IMVU pour être examinée. L'examen des conversations peut avoir les conséquences suivantes: General
1292 ){ ){ General
1293 Run IMVU on startup Exécuter IMVU au démarrage General - Mac
1294 Run IMVU on startup Exécuter IMVU au démarrage General - Mac
1295 Safety Warning! Avertissement de sécurité ! General Dialogs
1296 Game Tools Info - IMVU Info Outils de Jeux - IMVU General Dialogs
1297 entertainment? Get the Access Pass and meet other divertissement? Achete l'Access Pass et rencontre d'autres General Dialogs
1298 We've given you Nous t'avons donné General Dialogs
1299 Credit Information - IMVU Renseignements sur les credits - IMVU General Dialogs
1300 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Tu es en train d'expulser [avatarName] du salon. Es-tu sûr? General Dialogs
1301 Technical difficulties Problèmes techniques General Dialogs
1302 OK OK General Dialogs
1303 Confirmation Confirmation General Dialogs
1304 Name Your New Pet - IMVU Donne un nom à votre nouvel animal de compagnie - IMVU General Dialogs
1305 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Whispering (Chuchoter) est une fonction exclusive VIP. Deviens Vip aujourd'hui. General Dialogs
1306 Avatar Safety Info - IMVU Info sécurité Avatar - IMVU General Dialogs
1307 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Recherche des discussions entre adultes, des interactions romantiques et matures General Dialogs
1308 Add friend Ajouter en tant qu'ami(e) General Dialogs
1309 Show Tutorial - IMVU Afficher le tutoriel - IMVU General Dialogs
1310 Invite to Chat Inviter á chat General Dialogs
1311 to build a unique look for your avatar! pour donner un look unique à votre avatar ! General Dialogs
1312 Chat Invite Invitation au chat General Dialogs
1313 Accept Accepter General Dialogs
1314 Invitation declined Invitation refusée General Dialogs
1315 Ignore Ignorer General Dialogs
1316 Delete this outfit Supprimer cette tenue General Dialogs
1317 Check for a Mac client update Vérifie si une mis à jour pour le client Mac est disponible General Dialogs
1318 Type your away message here: Tape ton message "absent" ici: General Dialogs
1319 Chat Invite Invitation au chat General Dialogs
1320 is currently away est absent pour l'instant General Dialogs
1321 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Bienvenue sur IMVU ! Personnalise ton avatar GRATUITEMENT ! General Dialogs
1322 adults in exclusive AP chat rooms and groups. adultes dans des salons et des groupes exclusivement AP. General Dialogs
1323 Room Card - IMVU carte de salon - IMVU General Dialogs
1324 Avatar Card - IMVU carte d'avatar - IMVU General Dialogs
1325 in exclusive AP chat rooms and groups. dans des salons et groupes de chat réservés aux AP. General Dialogs
1326 You are already friends Vous êtes déjà des amis General Dialogs
1327 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] est absent pour l'instant

[awayMessage!r]

Veux-tu lui laisser un mot?
General Dialogs
1328 Report submitted Rapport soumis General Dialogs
1329 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Toi et [avatarName] sont déjà des amis. Veuillez essayer avec quelqu'un d'autre. General Dialogs
1330 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Aimerais-tu laisser un message?
General Dialogs
1331 Manage outfits Gérer les tenues General Dialogs
1332 Outfit Card - IMVU Carte de Tenues - IMVU General Dialogs
1333 Type in the avatar name of your friend below. Tape le nom d'avatar de ton ami ci-dessous. General Dialogs
1334 Error Erreur General Dialogs
1335 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. General Dialogs
1336 There was a problem adding your friend. Please try again later. Il y avait un problème pour ajouter ton ami. Veuillez réessayer plus tard. General Dialogs
1337 Access pass Access pass General Dialogs
1338 Avatar not found Avatar non trouvé General Dialogs
1339 VIP program programme VIP General Dialogs
1340 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults du divertissement? Achete l'Access Pass et rencontre d'autres adultes 18+. General Dialogs
1341 text texte General Dialogs
1342 Set away message Définir le message d'absence General Dialogs
1343 adults adultes General Dialogs
1344 Your report has been submitted to IMVU Ton rapport a été soumis à IMVU General Dialogs
1345

Would you like to leave a note?


Aimerais-tu laisser un message?
General Dialogs
1346 Safety Warning! Avertissement de sécurité ! General Dialogs
1347 Show Tutorial - IMVU Afficher le tutoriel - IMVU General Dialogs
1348 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName!r] General Dialogs
1349 Warning Avertissement General Dialogs
1350 You tried to add yourself. Please try someone else. Tu as essayé d'ajouter toi-même. Veuillez essayer d'ajouter quelqu'un d'autre. General Dialogs
1351 Send Message - IMVU Envoyer un Message - IMVU General Dialogs
1352

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Pour ta sécurité nous ne communiquerons PAS ton mot de passe dans une conversation virtuelle.

Ne partage JAMAIS ton mot de passe avec personne. L'équipe d'IMVU ne te demandera JAMAIS ton mot de passe.

Les personnes qui demandent ton mot de passe sont en général des gens qui veulent voler tes credits. Attention !

Si tu utilises un mot ordinaire comme mot de passe (p. ex. 'chien'), nous te recommandons de le changer.

Veillez cliquer ici changer ton mot de passe.

General Dialogs
1353 Voice Test Test de voix General Dialogs
1354 Report Abuse Signaler un abus General Dialogs
1355 {avatarname} is currently away

[avatarname] est actuellement absent

General Dialogs
1356 Room Safety Info - IMVU Info sur la sécurité dans les salles - IMVU General Dialogs
1357 Cannot add yourself Tu ne peux pas ajouter toi-même General Dialogs
1358 Voice Test Test de voix General Dialogs
1359 An unexpected error occurred. Une erreur inattendue est survenue. General Dialogs
1360 Boot - IMVU Expulser - IMVU General Dialogs
1361 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Recherches-Tu des discussions entre adultes, des interactions romantiques et matures? Achete l'Access Pass et rencontre beaucoup d'autres personnes General Dialogs
1362 Access pass Access pass General Dialogs
1363 Update Available Mise à jour disponible General Dialogs
1364 Alert Alerte General Dialogs
1365 The December Daily Giveaway! Les Cadeaux Journaliers du mois de Décembre General Dialogs
1366 Missing avatar name Nom d'avatar manquant General Dialogs
1367 countries pays Global Header
1368 people online now from personnes en ligne maintenant provenant de Global Header
1369 Adults Only Adultes uniquement Global Header
1370 Sign Out Déconnexion Global Header
1371 Teens Only Adolescents uniquement Global Header
1372 Do Not Disturb Ne pas déranger Global Header
1373   |     |   Global Header
1374 Friends Only Ami(e)s uniquement Global Header
1375 Avatar Name Nom d'Avatar Global Header
1376 You won Tu as gagné Global Header
1377 Home Accueil Home Mode
1378 Outfits Contest Concours de tenues Home Mode
1379 Movies Films Home Mode
1380 Start exploring! Get credits as you unlock new features Explore maintenant ! Obtiens des credits en débloquant de nouvelles fonctionnalités Home Mode
1381 his.friendlyName, son.nomConvivial, Home Mode
1382 Home Accueil Home Mode
1383 URLDemo URLDemo Home Mode
1384 Home Accueil Home Mode
1385 My Profile Mon profil Home Mode
1386 Games Jeux Home Mode
1387 Free Credits Credits gratuits Home Mode
1388 Firebug Lite Settings Paramètres Firebug Lite Home Screen
1389 Console Console Home Screen
1390 Run CSS Exécuter CSS Home Screen
1391 chars caractères Home Screen
1392 Options     Options     Home Screen
1393 Object Path: Trajectoire de l'objet : Home Screen
1394 CSS CSS Home Screen
1395 Start visible Démarrage visible Home Screen
1396 DOM DOM Home Screen
1397 Hide when Firebug active Masquer si Firebug est actif Home Screen
1398 Script Texte Home Screen
1399 HTML HTML Home Screen
1400 Inspect Inspecter Home Screen
1401 Trim textnode to Réduire textnode à Home Screen
1402 >>> >>> Home Screen
1403 Watch Veiller Home Screen
1404 Open in popup Ouvrir en popup Home Screen
1405 Show Line Numbers Afficher le nombre de lignes Home Screen
1406 NEW NOUVEAU Home Screen
1407 Hide DOM functions Masquer les fonctions DOM Home Screen
1408 Run Exécuter Home Screen
1409 Computed Style Style Calculé Home Screen
1410 Override window.console Remplacer window.console Home Screen
1411 10+ 10+ Home Screen
1412 XHR XHR Home Screen
1413 PULSE PULSE Home Screen
1414 Show icon when hidden Afficher l'icône si elle est masquée Home Screen
1415 XHR Path: Trajectoire XHR : Home Screen
1416 Open Pulse Mode Activer Mode Pulse Home Screen
1417 View more Pulse updates Voir plus de mises à jour Pulse Home Screen
1418 Start Game Commencer Jeu IGNORE (HW)
1419 Connect with friends on the go. Connecte-toi partout avec tes amis. Inbox Mode
1420 Reply Répondre Inbox Mode
1421 messages messages Inbox Mode
1422 There was a problem getting your messages Il y a eu un problème de réception de tes messages Inbox Mode
1423 sent you a gift. t'as envoyé un cadeau. Inbox Mode
1424 Delete Selected Supprimer la sélection Inbox Mode
1425 items you selected? articles que tu as sélectionnés? Inbox Mode
1426 Ignore Selected Ignorer la sélection Inbox Mode
1427 Download IMVU 2Go for your iPhone Téléchargez IMVU 2Go sur votre iPhone Inbox Mode
1428 MISSED CHAT INVITE INVITATIONS AU CHAT MANQUÉES Inbox Mode
1429 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1430 New message Nouveau message Inbox Mode
1431 safety sécurité Inbox Mode
1432 also aussi Inbox Mode
1433 There was a problem putting on the product Il y a eu une erreur en mettant le produit Inbox Mode
1434 this message ce message Inbox Mode
1435 Select: Choisis: Inbox Mode
1436 friend requests you selected? des demandes d'amis que tu as sélectionnées? Inbox Mode
1437 There was a problem getting your chat invites Les personnes que tu invites ont des problèmes a recevoir tes invitations au chat. Inbox Mode
1438 friend requests demandes d'ami Inbox Mode
1439 There was a problem deleting the message Le message n'a pas pu être effacé Inbox Mode
1440 Friend Requests Demandes d'ami Inbox Mode
1441 delete supprimer Inbox Mode
1442 Ignore selected Ignorer la sélection Inbox Mode
1443 ignore ignorer Inbox Mode
1444 message message Inbox Mode
1445 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1446 Download IMVU 2Go for your mobile device Telecharge IMVU 2Go pour ton portable Inbox Mode
1447 the le/la/les Inbox Mode
1448 Accept selected Accepter la sélection Inbox Mode
1449 Are you sure you want to Es-tu sûr que tu veux Inbox Mode
1450 Items Articles Inbox Mode
1451 missed chat invites invitations au chat manquées Inbox Mode
1452 FRIEND REQUEST DEMANDE D'AMI Inbox Mode
1453 , , Inbox Mode
1454 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1455 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Aucun résultat. Change tes filtres ou Fais du shopping Inventory
1456 Get More Obtenir plus Inventory
1457 Manage your items Gérer tes articles Inventory
1458 Remove Enlever Inventory
1459 There was an error hiding your item. Please try again. Ton article n'a pas pu être caché. Veuillez essayer de nouveau. Inventory
1460 Are you sure you want to delete this list? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette liste ? Inventory
1461 To hide an item: Pour cacher un élément : Inventory
1462 Your item has been hidden! Ton article a été caché ! Inventory
1463 Set as default Définir par défaut Inventory
1464 Delete this? Supprimer ceci ? Inventory
1465 Go Shopping Faire les boutiques Inventory
1466 Mouse over item icon in your inventory, click Glisse ta souris sur un objet dans ton inventaire Inventory
1467 Changing the room shell in Changing the room shell in Inventory
1468 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Pour sélectionner plusieurs objets, maintenant la touche Ctrl enfoncée pour chaque objet choisi Inventory
1469 Your outfit has been saved! Ta tenue a été sauvegardée ! Inventory
1470 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Pour sélectionner plusieurs objets, maintiens la touche Ctrl enfoncée pour chaque objet choisi. Inventory
1471 There was a problem hiding your item Un problème a empêché de cacher ton article Inventory
1472 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? retirera tout les objets placés. Es-tu sûr ? Inventory
1473 Hide Cacher Inventory
1474 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide Pour cacher un élément : Glisse ta souris sur un objet dans ton inventaire et clique sur cacher Inventory
1475 Drag and drop your selected items into this List. Clique et glisse les objets choisis dans cette liste. Inventory
1476 Take Off Enlever Inventory
1477 then click puis clique sur Inventory
1478 There was a problem retrieving your recently added items. Un problème a empêché de trouver tes produits ajoutés récemment. Inventory
1479 Drag and drop your items into this list. Clique et glisse tes objets dans cette liste. Inventory
1480 Your item has been hidden! Manage your items Ton article a été caché ! Gérer tes articles Inventory
1481 Changing Changer Inventory
1482 There's nothing here. Change your filters or Aucun résultat. Change tes paramètres ou Inventory
1483 Please Try Again Veuillez essayer encore un fois Inventory
1484 Drag and drop your items into this list Clique et glisse les objets choisis dans cette liste. Inventory
1485 Need more Besoin de plus Inventory
1486 Add Ajouter Inventory
1487 Search... Chercher... Inventory Tool
1488 My Clothing Mes vêtements Inventory Tool
1489 All Gender Tous les sexes Inventory Tool
1490 Type to search... Tape quelque chose pour le rechercher... Inventory Tool
1491 Create a list Créer une liste Inventory Tool
1492 Wearing Portant Inventory Tool
1493 Restricted Restreint Inventory Tool
1494 My Lists Mes listes Inventory Tool
1495 Lamps & Lighting Lampes & Éclairage Inventory Tool
1496 All Audience Audience générale Inventory Tool
1497 Want more cool stuff? Veux-tu des trucs encore plus cool? Inventory Tool
1498 My Furniture Mes meubles Inventory Tool
1499 Avatars Avatars Inventory Tool
1500 + + Inventory Tool
1501 My Scenes Mes Scène Inventory Tool
1502 Pets Animaux de compagnie Inventory Tool
1503 Seating Assis Inventory Tool
1504 Eyes & Eyebrows Yeux & Sourcils Inventory Tool
1505 Category Catégorie Inventory Tool
1506 Recently Added Ajouté récemment Inventory Tool
1507 Go shopping! Faire les boutiques! Inventory Tool
1508 What I have on Ce que je porte Inventory Tool
1509 My Rooms Mes salons Inventory Tool
1510 All Genders Tous les sexes Inventory Tool
1511 My Avatar Mon Avatar Inventory Tool
1512 + Create a list + Créer une liste Inventory Tool
1513 All Categories Toutes les catégories Inventory Tool
1514 Modicons Emoticônes Inventory Tool
1515 All Audiences Tous les membres Inventory Tool
1516 Misc. Divers Inventory Tools
1517 Cannot chat with {avatarName} Ne peut pas chatter avec [avatarName] Invite to Chat
1518 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Désolé, avatar [avatarName] n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message? Invite to Chat
1519 Not Online: Pas en ligne : Invite to Chat
1520 Someone wants to chat Une personne veut discuter Invite to Chat
1521 Cannot chat with {avatarName} Ne peut pas chatter avec [avatarName] Invite to Chat
1522 Decline Refuser Invite to Chat
1523 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. Invite to Chat
1524 Avatar: Avatar : Invite to Chat
1525 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Tu as essayé de chatter avec toi-même. Veuillez chatter avec une autre personne. Invite to Chat
1526 (Optional) Type Reason to Decline: (Optionnel) Raison du Refus : Invite to Chat
1527 Invite Declined Invitation refusée Invite to Chat
1528 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Désolé, avatar [avatarName] n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message? Invite to Chat
1529 Sorry, we could not find an avatar with that name. Désolé, aucun avatar avec ce nom a pu été trouvé. Invite to Chat
1530 Missing avatar name Nom d'avatar manquant Invite to Chat
1531 Invite Declined Invitation refusée Invite to Chat
1532 Avatar not found Avatar non trouvé Invite to Chat
1533 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Tu as essayé de chatter avec toi-même. Veuillez chatter avec une autre personne. Invite to Chat
1534 Not Online: Pas en ligne : Invite to Chat
1535 Sent! Envoyé! Invite to Chat
1536 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName] Invite to Chat
1537 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Veuillez entrer le nom de l'avatar que tu veux inviter. Invite to Chat
1538 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée n'est pas valide. Veuillez réessayer. Login
1539 Please continue to the IMVU website to sign-in. Veuillez continuer sur le site web d'IMVU pour t'inscrire Login
1540 IMVU Login failed La connexion à IMVU a échoué Login
1541 This account has been disabled for Ce compte à été désactivé pour Login
1542 IMVU Connection error Erreur de connexion à IMVU Login
1543 Login to IMVU Connexion à IMVU Login
1544 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Tu n'as pas pu te connecter au serveur IMVU. Vérifie ta connexion internet et essaie de nouveau. Login
1545 We are experiencing network issues. Please try again later. Nous avons des problèmes de réseau en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. Login
1546 IMVU Connection error Erreur de connexion à IMVU Login
1547 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://fr.imvu.com/login/ to continue. Le compte du réseau social que tu as utilisé n'est pas attribué à un avatar. Veuillez vous connecter avec ton réseau social à l'adresse : http://fr.imvu.com/login/ pour continuer. Login
1548 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Tu n'as pas pu te connecter au serveur IMVU. Vérifie ta connexion internet et essaie de nouveau. Login
1549 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée a été rejetée par le serveur. Veuillez réessayer. Login
1550 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Attention: mot de passe faible
Clique ici pour te connecter à IMVU pour définir un mot de passe plus sécurisé.
Login
1551 IMVU Login failed La connexion à IMVU a échoué Login
1552 Run IMVU on startup? Exécuter IMVU au démarrage ? Login
1553 Login Using: Connectes-toi en indiquant ton: Login
1554 Run IMVU on startup? Exécuter IMVU au démarrage ? Login
1555 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée n'est pas valide. Veuillez réessayer. Login
1556 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Une erreur s'est produite avec le nom d'avatar IMVU et le mot de passe que tu as inséré. Login
1557 We are experiencing network issues. Please try again later. Nous avons des problèmes de réseau en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. Login
1558 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://fr.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Désolé, nous ne pouvons pas relier ton fournisseur internet à ton compte IMVU ! Veuillez visiter la page http://fr.imvu.com/login/ pour te connecter avec le fournisseur de ton choix. Login
1559 more days. jours supplémentaires. Login
1560 This account has been permanently disabled. Ce compte a été banni définitivement. Login
1561 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Une erreur s'est produite lors de ta connexion au réseau social. Veuillez essayer de nouveau. Login
1562 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée a été rejetée par le serveur. Veuillez réessayer. Login
1563 blogger blogger Login
1564 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Ton ordinateur à été banni définitivement d'IMVU. Login
1565 for more information. pour plus d'information. Login
1566 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Ton mot de passe est trop facile à deviner. Pour améliorer ta sécurité, veuillez connecter sur la page web IMVU pour choisir un mot de passe plus sécurisé. Login
1567 aol aol Login Screen
1568 linkedin linkedin Login Screen
1569 Avatar name / Email: Nom d'avatar / E-mail : Login Screen
1570 orkut orkut Login Screen
1571 yahoo yahoo Login Screen
1572 Select Language Choisir la langue Login Screen
1573 Password: Mot de Passe : Login Screen
1574 Google Code: Google Code: Login Screen
1575 New? Click here to register Tu es nouveau ? Clique ici pour t'inscrire Login Screen
1576 messenger messenger Login Screen
1577 Login using: Connecte-toi à l'aide de : Login Screen
1578 myspace myspace Login Screen
1579 google google Login Screen
1580 facebook facebook Login Screen
1581 or ou Login Screen
1582 Google Authenticator Google Authenticator Login Screen
1583 Returning users: Utilisateurs réguliers : Login Screen
1584 Forgot password? Mot de passe oublié ? Login Screen
1585 Email E-mail Login Screen
1586 twitter twitter Login Screen
1587 Avatar name Nom d'Avatar Login Screen
1588 Save password Sauvegarder le mot de passe Login Screen
1589 Or use your IMVU login: Ou, utilise ton identifiant IMVU : Login Screen
1590 Login Connexion Login Screen
1591 Movie Films Movie Mode
1592 IMVU Staff will review and the best will be added here. Elles seront examinées par l'équipe IMVU et les meilleures seront ajoutées ici. Movie Mode
1593 Movies made by IMVU users Film tournées par des utilisateurs IMVU Movie Mode
1594 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1595 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Veuiller vérifier d'avoir indiqué ton nom d'avatar et l'URL YouTube. Movie Mode
1596 Watch sponsored movies on IMVU! Regarder des vidéos parrainées sur IMVU! Movie Mode
1597 There was a problem retrieving movies information Une erreur s'est produite pendant le recherche des informations sur les films. Movie Mode
1598 Check back often to see new episodes! Reviens régulièrement pour voir de nouveaux épisodes ! Movie Mode
1599 Why not show your skills and Pourquoi ne pas montrer tes compétences et Movie Mode
1600 Sponsored Movies Film parrainées Movie Mode
1601 Movie Films Movie Mode
1602 Send your submissions to Envoie ta soumissions à Movie Mode
1603 42,000 credits 42000 credits Movie Mode
1604 by watching movies today! en regardant des films aujourd'hui ! Movie Mode
1605 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1606 Movie Films Movie Mode
1607 submit your own movie Soumettre ton propre vidéo Movie Mode
1608 Put on your director's hats and submit your video to us! Mets ta casquette de cinéaste et envoie-nous ton film ! Movie Mode
1609 IMVU users earned gains des utilisateurs IMVU Movie Mode
1610 Submit Movie Soumettre le film Movie Mode
1611 Made an IMVU Movie? Tu as fait un film IMVU? Movie Mode
1612 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1613 My Room Mon salon My Room Mode
1614 My Room Mon salon My Room Mode
1615 My Room Mon salon My Room Mode
1616 There was a problem loading the products for this outfit. Un problème est survenu lors du chargement des produits de cette tenue. Outfit Card
1617 Do not show this message again. Ne plus afficher ce message. Outfit Card
1618 This Outfit can be sold. Cette tenue peut être vendue. Outfit Card
1619 rated products get the IMVU Access pass. produits classés AP IMVU Outfit Card
1620 9999999 9999999 Outfit Card
1621 Profit: Bénéfice: Outfit Card
1622 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Désolé, le nom et la description de ta tenue peuvent se composer uniquement de lettres, chiffres et d'espaces. Outfit Card
1623 We are sorry Nous sommes désolés Outfit Card
1624 There was a problem deleting your outfit. Ta tenue n'a pas pu être supprimée. Outfit Card
1625 change picture changer d'image Outfit Card
1626 You submitted this Outfit to the Shop. Tu as soumis cette tenue à la boutique. Outfit Card
1627 For access to Pour avoir accès aux Outfit Card
1628 Ash Blonde Wavy Ash Blonde Wavy Outfit Card
1629 99999999 99999999 Outfit Card
1630 For Sale À vendre Outfit Card
1631 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Pour sauvegarder une tenue, tu oisporter au moins un produit d'avatar. Clique sur 'Annuler' pour remettre le produit d'avatar sur ta tenue. Outfit Card
1632 Outfit information Information tenues Outfit Card
1633 Default Outfit Tenue par défaut Outfit Card
1634 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Merci d'avoir acheté l'Access Pass IMVU. Outfit Card
1635 Products will be removed from the following categories: Des produits seront supprimés dans les catégories suivantes: Outfit Card
1636 ? ? Outfit Card
1637 Submission Fee: Frais de soumission : Outfit Card
1638 to re-enable this outfit and restore its snapshot. pour réactiver cette tenue et restaurer ses images instantanées. Outfit Card
1639 Submit to Shop Soumettre à la boutique Outfit Card
1640 The product ID for this Outfit Bundle is: L'ID du produit pour cette collection de tenues est : Outfit Card
1641 to re-enable this outfit. pour réactiver cette tenue. Outfit Card
1642 This action can not be reversed. Cette action est irréversible. Outfit Card
1643 Product ID #:  ID # du produit : Outfit Card
1644 Success! Réussite! Outfit Card
1645 Sell Vendre Outfit Card
1646 18+ 18+ Outfit Card
1647 [ProductName] [NomdeProduit] Outfit Card
1648 Image disabled Image supprimée Outfit Card
1649 Restore outfit snapshot Restaurer la photo instantanée de votre tenue. Outfit Card
1650 100 100 Outfit Card
1651 This re-rated AP outfit is once again available for use. Cette tenue reclassée AP est de nouveau à ta disposition. Outfit Card
1652 Cannot save outfit Impossible de sauvegarder la tenue Outfit Card
1653 The following items are NOT bundleable: Les éléments suivants ne peuvent PAS être mis en paquet. Outfit Card
1654 Confirm image removal Confirmer la suppression de l'image Outfit Card
1655 delete outfit supprimer tenue Outfit Card
1656 This header is visible to QA only. Cet en-tête est visible à l'AQ seulement. Outfit Card
1657 You will be charged 500 cr. Tu seras débités de 500 cr. Outfit Card
1658 Are you sure you want to submit this Outfit? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette tenue? Outfit Card
1659 Can not be sold Ne peut pas être vendu Outfit Card
1660 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Deviens un créateur ! Gagne des credits en faisant vos propres produits. Outfit Card
1661 Put on Mets Outfit Card
1662 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Tu es en train de supprimer l'image de ta tenue par défaut. Veux-tu continuer? Outfit Card
1663 set as default mettre par defaut Outfit Card
1664 By Par Outfit Card
1665 chattynatty chattynatty Outfit Card
1666 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the Les produits sauvegardés dans cette tenue n'ont pas été classés correctement et le service à la clientèle IMVU les a reclassés. Clique le Outfit Card
1667 default outfit tenue par defaut Outfit Card
1668 Female Hairstyles Coupes de cheveux Femmes Outfit Card
1669 Type to add an outfit description ... Ajoute une description de ta tenue ... Outfit Card
1670 save button Bouton de sauvegarde Outfit Card
1671 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Tu ne peux pas vendre encore des Tenues parce que tu n'es pas encore un créateur. Outfit Card
1672 Choose Outfit Gender Choisis le sex pour cette tenue Outfit Card
1673 Creator Program >> Programme créateur >> Outfit Card
1674 500 500 Outfit Card
1675 This Outfit can NOT be sold. Cette tenue ne peut PAS être vendue. Outfit Card
1676 Manage Outfits Gérer les tenues Outfits
1677 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Nous sommes désolés, le nom de ta catégorie ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des espaces. Outfits
1678 category catégorie Outfits
1679 There was a problem loading your categories. Nous n'avons pas pu charger tes catégories. Outfits
1680 icon on any Outfit to the right to learn more. un icône situé à la droite de chaque tenue pour en savoir plus. Outfits
1681 Please type in a category name that is 20 characters or less. Tape le nom de la catégorie qui peut comprendre 20 caractères ou moins. Outfits
1682 Click the Clique sur Outfits
1683 Move outfit Déplacer tenue Outfits
1684 outfit tenue Outfits
1685 More info Plus d'informations Outfits
1686 Create new outfit category Créer une nouvelle catégorie de tenues Outfits
1687 privacy vie privée Outfits
1688 Delete this outfit Supprimer cette tenue Outfits
1689 is disabled. est désactivé(e). Outfits
1690 Name: Nom: Outfits
1691 Delete Category Supprimer catégorie Outfits
1692 Privacy: Protection des données personnelles: Outfits
1693 There was a problem saving your changes. Un problème est suvenu lors de l'enregistrement de tes modifications. Outfits
1694 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Vends tes tenues dans la boutique et gagne des credits pour ton sens de la mode. Outfits
1695 My outfit categories Mes catégories de tenues Outfits
1696 Are you sure you want to delete this outfit? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette tenue? Outfits
1697 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1698 Put On Mettre Outfits
1699 to category: à la catégorie: Outfits
1700 Please type in a category name. Entre le nom de la catégorie. Outfits
1701 My Outfits Mes tenues Outfits
1702 There was a problem creating your category. Il y a eu un problème lors de la création de ta catégorie. Outfits
1703 Got Style? Earn Credits! Tu as du style? Gagne des Credits ! Outfits
1704 There was a problem loading your outfits. Ta tenue n'a pas pu être chargée. Outfits
1705 Delete category and outfit Supprimer catégorie et tenue Outfits
1706 This category contains Cette catégorie contient Outfits
1707 This outfit Cette tenue Outfits
1708 s s Outfits
1709 There was a problem deleting the category. Il y avait un problème pour supprimer la catégorie. Outfits
1710 There was a problem saving your outfit. Il y avait un problème de sauvegarde de ta tenue. Outfits Tool
1711 Avatar product missing Produit(s) avatar manquant(s) Outfits Tool
1712 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Il y a eu un problème de sauvegarde de ta tenue. ton produit d'avatar n'est pas valide ou n'a pas pu être chargé. Outfits Tool
1713 Public Public Outfits Tool
1714 Please try again Veuillez réessayer Outfits Tool
1715 Private Privé Outfits Tool
1716 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1717 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1718 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1719 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1720 Men Hommes People Mode
1721 Drinking Boire People Mode
1722 On Special Occasions Lors d'occasions spéciales People Mode
1723 Here for Ici pour People Mode
1724 Age Verified Âge vérifié People Mode
1725 Orientation Orientation People Mode
1726 13 to 17 de 13 à 17 People Mode
1727 In a relationship En couple People Mode
1728 Gay / Lesbian Homosexuel / Lesbienne People Mode
1729 18 to 24 18 à 24 People Mode
1730 Age Âge People Mode
1731 50+ 50+ People Mode
1732 Gender Sexe People Mode
1733 Search by interest or avatar name Recherche par intérêt ou nom d'avatar People Mode
1734 VIP VIP People Mode
1735 Filters Filtres People Mode
1736 Smoking Fumer People Mode
1737 Women Femmes People Mode
1738 Location Localisation People Mode
1739 Relationship Relation People Mode
1740 25 to 34 de 25 à 34 People Mode
1741 Search by interest Rechercher par intérêts People Mode
1742 35 to 50 35 à 50 People Mode
1743 Online Now En ligne maintenant People Mode
1744 Error Erreur Pets Mode
1745 There was a problem creating your pet. Please try again. Une erreur a empêché la création de ton animal. Veuillez réessayer plus tard. Pets Mode
1746 Why not play with your pet and earn Pourquoi ne pas jouer avec ton animal de compagnie et gagner Pets Mode
1747 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
1748 Come back in awhile and play again! Reviens plus tard et joue de nouveau ! Pets Mode
1749 Sad Triste Pets Mode
1750 Treat given! Gâterie administré ! Pets Mode
1751 credits? credits? Pets Mode
1752 you have Tu as Pets Mode
1753 Play again in Joue encore dans Pets Mode
1754 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
1755 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Si tu prends soins d'eux, les animaux de compagnie t'apporteront des crédits GRATUITS ! Obtiens des credits en leur donnant des gâteries pour qu'ils soient heureux tous les jours ! Pets Mode
1756 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Une erreur de communication avec le serveur a empêché la mise à jour du statut de ton animal de compagnie. Veuillez réessayer plus tard. Pets Mode
1757 Why not buy Pourquoi ne pas acheter un(e) Pets Mode
1758 Costs Prix Pets Mode
1759 Remember to play with your pet again in N'oublie pas de revenir pour jouer avec ton animal dans Pets Mode
1760 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
1761 Congratulations, it's time to select your new pet. Félicitations, le moment est venu de choisir un nouvel animal de compagnie. Pets Mode
1762 Enjoy your new friend! Amuse-toi bien avec votre nouvel ami ! Pets Mode
1763 Earn Gagner Pets Mode
1764 Name my pet Donner un nom à mon animal de compagnie Pets Mode
1765 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
1766 Play with me Joue avec moi Pets Mode
1767 There was an error loading your pet Une erreur a empêché le chargement de ton animal de compangie. Pets Mode
1768 Pet's bio: Bio de l'animal de compagnie: Pets Mode
1769 free treat gâterie gratuits Pets Mode
1770 What are IMVU pets? Qu'est-ce qu'un animal de compagnie sur IMVU? Pets Mode
1771 Give me a treat Nourris-moi Pets Mode
1772 Click here to buy credits to feed your pet! Clique ici pour acheter des credits pour donner à manger à ton animal de compagnie. Pets Mode
1773 Lonely Seul Pets Mode
1774 Please select a pet. Choisis un animal de compagnie. Pets Mode
1775 Happy Heureux Pets Mode
1776 Please enter a name for your pet. Veuillez taper un nom pour ton animal de compagnie. Pets Mode
1777  Play with me   Joue avec moi  Pets Mode
1778 There was an error loading your pet Une erreur a empêché le chargement de ton animal de compangie. Pets Mode
1779 a treat? Happy pets get you more credits! des gâteries ? Les animaux heureux te gagnent plus de credits ! Pets Mode
1780 Name your new pet! Donne un nom à ton nouvel animal de compagnie ! Pets Mode
1781 Communication error Erreur de communication Pets Mode
1782 Healthy En bonne santé Pets Mode
1783 Select me! Choisis-moi ! Pets Mode
1784 Take good care of it and earn credits each day. Prends soin de lui et gagne des credits tous les jours. Pets Mode
1785 Take Another Photo Prendre une nouvelle photo Photos
1786 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Une erreur est survenue lors du téléchargement de votre photo. Les photos doivent avoir un poids inférieur à 3MB et une taille inférieure à 800 par 600 pixels. Veuillez réessayer. Photos Mode
1787 MoveTo DéplacerVers Photos Mode
1788 Photos by {partnerName} Photos par [partnerName] Photos Mode
1789 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Signaler une photo la soumettra à l'équipe de service à la clientèle pour être examiné Photos Mode
1790 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. Nous sommes en train d’expérimenter des problèmes de retour au mode de modification. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
1791 All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our Toutes les photos d'un album partagé avec "Tout le Monde" ou "Amis Seulement" doivent être Audience General (GA) conformer selon nos Photos Mode
1792 Flag Album Signaler cet Album Photos Mode
1793 Everyone Tous Photos Mode
1794 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Photos Mode
1795 Tips Conseils Photos Mode
1796 Make this Photo the album cover Faire de cette photo la couverture de l'album Photos Mode
1797 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Déplace les photo en utilisant un cliqué déposé vers l'album désiré sur le panneau gauche. Photos Mode
1798 Add Photos Ajouter Photo Photos Mode
1799 Title Titre Photos Mode
1800 Photos Tip Astuce Photos Photos Mode
1801 Done Terminé Photos Mode
1802 Make this photo album cover Faire de cette photo la couverture de l'album Photos Mode
1803 This Photo is the Album Cover Cette photo est la couverture de l'album Photos Mode
1804 Display 12 Afficher 12 Photos Mode
1805 Sepia Sépia Photos Mode
1806 [Last Modified] [Dernière Modification] Photos Mode
1807 virtual goods ratings Notes virtuels des marchandises Photos Mode
1808 Add photos tip Ajouter astuce photo Photos Mode
1809 Only Me Moi uniquement Photos Mode
1810 Display 24 Afficher 24 Photos Mode
1811 Move photos tip Astuces pour Bouger les Photos Photos Mode
1812 This Album is Public Cet album est public Photos Mode
1813 Back To Albums Retour aux Albums Photos Mode
1814 no description aucune description Photos Mode
1815 Edit Album Modifier Album Photos Mode
1816 Download Photo Télécharger Photo Photos Mode
1817 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Il y a eu une erreur dans le téléversement de ta photo. Les photos doivent faire moins de 3MB et avoir une taille maximale de 1024 par 1024 pixels. Veuillez essayer encore. Photos Mode
1818 164 photos 164 photos Photos Mode
1819 This photo is the album cover Cette photo est la couverture de l'abum Photos Mode
1820 Border 4 Bordure 4 Photos Mode
1821 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
1822 Black&White Noir&Blanc Photos Mode
1823 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Trouves les photos de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
1824 My Photo Gallery Ma Gallerie Photo Photos Mode
1825 Album Album Photos Mode
1826 {partnerName}:Photos [partnerName]:Photos Photos Mode
1827 no title pas de titre Photos Mode
1828 ialogTitle), ialogTitle), Photos Mode
1829 upload télécharger Photos Mode
1830 Delete Supprimer Photos Mode
1831 virtual goods rating Notation virtuels des produits Photos Mode
1832 Done Editing Edition terminée Photos Mode
1833 {partnerName}'s Photos Photos de [partnerName] Photos Mode
1834 [no caption] [sans légende] Photos Mode
1835 Photos Total Photos total Photos Mode
1836 This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. Cet album ne peut pas être partagé. Merci de déplacer les photos désirées dans un album si tu veux les partager avec tes amis ou tout le monde sur IMVU. Photos Mode
1837 aption)); aption)); Photos Mode
1838 No filter Aucun filtre Photos Mode
1839 Find your friends' galleries on their profile card. Trouve les galeries de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
1840 Border 1 Bordure 1 Photos Mode
1841 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour éditer votre photo. S'il vous plaît vérifier votre connexion réseau et réessayez. Photos Mode
1842 Display 36 Afficher 36 Photos Mode
1843 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Signaler un album le soumettra à l'équipe du service à la clientèle pour être examiné Photos Mode
1844 [Title] [Titre] Photos Mode
1845 albums here albums ici Photos Mode
1846 MoveFrom DéplacerDe Photos Mode
1847 Borders Cadres Photos Mode
1848 Start Slideshow Commencer le Diaporama Photos Mode
1849 photos here photos ici Photos Mode
1850 My Albums Mes albums Photos Mode
1851 Move Photos Déplacer les photos Photos Mode
1852 Delete This Album Supprimer cet Album Photos Mode
1853 Open Image Ouvrir une image Photos Mode
1854 Title: Titre: Photos Mode
1855 Add Album Ajouter un Album Photos Mode
1856 This Album is Private Cet Album est privé Photos Mode
1857 Are you sure you want to delete this photo? Es-tu sûr que tu veux supprimer cette photo ? Photos Mode
1858 Album Privacy Visibilité de l'album Photos Mode
1859 Create Album Créer Album Photos Mode
1860 Last Modified: Dernière mise à jour : Photos Mode
1861 policy. Inappropriate photos will be flagged. règles. Les photos inappropriées seront marquées. Photos Mode
1862 Photos:{partnerId} Photos:[partnerId] Photos Mode
1863 Your first album contains all your recent and unsorted photos. Ton premier album contient toutes tes photos récentes et non triées. Photos Mode
1864 Deleting Album Suppression de l'Album Photos Mode
1865 To be filled later Pour être rempli ultérieurement Photos Mode
1866 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Sélectionne qui voit tes photos en les réglant par Seulement moi, Amis Seulement Uniquementou Tout le Monde. Photos Mode
1867 Edit Album Info Modifier les Informations de l'Album Photos Mode
1868 Find your friends' albums on their profile card. Consulte les albums de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
1869 placeholder teneurdeplace Photos Mode
1870         Photos Mode
1871 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Ajouter des photos en les déposant dans l'album sur le panneau de droite. Photos Mode
1872 albums here - blah blah blah albums ici - bla bla bla Photos Mode
1873 ohai ohai Photos Mode
1874 photo photo Photos Mode
1875 no caption pas de légende Photos Mode
1876 Refresh Actualiser Photos Mode
1877 Set as Album Cover Mettre comme Couverture d'Album Photos Mode
1878 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour retourner à ta liste d'albums. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
1879 Albums albums Photos Mode
1880 Photo Total Photo Total Photos Mode
1881 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
1882 My Photos Mes photos Photos Mode
1883 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. GA d'avertissement text va ici. Grande section avertissement pour force de retour à la ligne et de voir comment caressemble. Photos Mode
1884 [no title] [no title] Photos Mode
1885 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. L'album par défaut contient toutes tes dernières photos. Photos Mode
1886 Photos Photos Photos Mode
1887 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Photos Mode
1888 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour supprimer tes photos. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
1889 Upload Photo Envoyer la photo Photos Mode
1890 Border 2 Bordure 2 Photos Mode
1891 Are you sure you want to delete this album? Es-tu sûr que tu veux effacer cet album? Photos Mode
1892 This Album is for Friends Only Cet Album est pour vos Amis Uniquement Photos Mode
1893 Photos Photos Photos Mode
1894 Show Photo in Browser Montrer la Photo dans le Navigateur Photos Mode
1895 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Décide qui peut voir tes photos via les paramètres : Seulement Moi, Amis Seulement ou Tout le Monde. Photos Mode
1896 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes de retour de votre liste de galerie photo. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
1897 Border 3 Bordure 3 Photos Mode
1898 Flag Photo Signaler cette photo Photos Mode
1899 Deleting Photo Suppression de la photo Photos Mode
1900 Manage Album - IMVU Gérer l'Album - IMVU Photos Mode
1901 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Glisse-dépose des photos de la liste ci-dessous pour les déplacer vers l'album désiré Photos Mode
1902 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Glisse-dépose des photos de la liste ci-dessous pour les ajouter à cet album sur le panneau à la gauche Photos Mode
1903 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Cette photo à été envoyé au service client IMVU pour vérification. Photos Mode
1904 Album Description Description de l'album Photos Mode
1905 Photos {partnerId} Photos [partnerId] Photos Mode
1906 room description description du salon Public Room Card
1907 35,280 35,280 Public Room Card
1908 You have friends in this room! Tu as des amis dans ce salon ! Public Room Card
1909 Average rating: Note moyenne : Public Room Card
1910 gender sexe Public Room Card
1911 Room Rating: Valeur du salon Public Room Card
1912 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
1913 age âge Public Room Card
1914 99 99 Public Room Card
1915 occupant.name nom de l'occupant Public Room Card
1916 Flag Signaler Public Room Card
1917 Description Description Public Room Card
1918 4,242kb 4,242kb Public Room Card
1919 Room Owner Propriétaire du salon Public Room Card
1920 Room title that has a few too many characters wraps nicely Un nom de salon avec peu de lettres est parfait Public Room Card
1921 room occupants visiteurs dans le salon Public Room Card
1922 Safety Sécurité Public Room Card
1923 Kb Kb Public Room Card
1924 size taille Public Room Card
1925 Room full Salon plein Public Room Card
1926 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
1927 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Salon partagé : Ton/ta partenaire peuvent décorer et modérer ce salon Public Room Management
1928 Your partner can decorate and moderate this room Ton/ta partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
1929 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Ouvert (non listé): Le salon n'est pas visible dans toute la liste et n'est pas consultable. Une URL d salon est nécessaire pour y adhérer. Public Room Management
1930 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Attribuer une ou plusieurs modérateurs à ton salon en entrant les noms d'avatar séparés par des virgules. Public Room Management
1931 Room URL L'URL du salon Public Room Management
1932 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Requiert l'Access Pass: Seuls les membres AP peuvent entrer ton salon. Public Room Management
1933 Room Moderators Gérants de salons Public Room Management
1934 to be able to filter rooms by friends only to be able to filter rooms by friends only Public Room Management
1935 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Nomme un ou plusieurs modérateurs en écrivant leurs nom d'avatar en les séparant avec des virgules. Public Room Management
1936 Max Number of Users Nombre maximum d'utilisateurs Public Room Management
1937 Learn More En savoir plus Public Room Management
1938 Unspecified Non spécifié Public Room Management
1939 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Fermé : Le salon ne peut être cherché et personne ne peut y entrer (même l'hôte) Public Room Management
1940 Select one of the rooms from your collection. Choisi un salon de toute ta collection. Public Room Management
1941 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Sélectionne une image de ta galerie de photos pour être l'icône d'affichage de ton salon. Public Room Management
1942 Remove AP Products Retirer les produits AP Public Room Management
1943 Select a Room Choisir un salon Public Room Management
1944 Room Moderators (optional) Modérateurs (facultatif) Public Room Management
1945 * * Public Room Management
1946 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Copier de Our Room : votre partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
1947 Join the Rejoindre le Public Room Management
1948 Room Availability Disponibilité du salon Public Room Management
1949 VIP club VIP club Public Room Management
1950 Select who can participate in your room. Sélectionne qui peut joindre ton salon. Public Room Management
1951 Furnished: Choose one of the rooms you already own Meublé: Choisis l'un des salons que tu possèdes déjà Public Room Management
1952 Create Room Créer un salon Public Room Management
1953 Room Description Description du salon Public Room Management
1954 Friends only: Only your friends can join the room Seulement les amis : Seuls tes amis peuvent joindre ce salon. Public Room Management
1955 Room Name Nom du salon Public Room Management
1956 Age Verified: Only age verified adults can join the room Age Verifié : Seuls les adultes dont l'age est vérifié peuvent entrer ce salon Public Room Management
1957 Room Instance Id (1234-56) Room Instance Id (1234-56) Public Room Management
1958 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Ouvert (Non-listé) : Le salon ne peut pas être cherché. Un URL du salon est requis pour rejoindre Public Room Management
1959 Require Access Pass: Only AP members can join your room Access Pass requis: Seuls les membres AP peuvent rejoindre ton salon Public Room Management
1960 Type room description... Indique une description du salon Public Room Management
1961 No Guest_users Aucun Invité Public Room Management
1962 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Meublé: Choisi un salon meublé de ta collection. Public Room Management
1963 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Les modérateurs ont la possibilité d'expulser des personnes de ton salon. Public Room Management
1964 Short summary Bref résumé Public Room Management
1965 Manage Room Card Placeholder Gérer Hôte Carte du Salon Public Room Management
1966 Max Number of Users (up to 10) Nombre max d'utilisateurs (jusqu'à 10) Public Room Management
1967 No guest users: Only users who are Aucun utilisateur guest. Seulement des utilisateurs qui sont Public Room Management
1968 Remove Furniture Retirer des objets Public Room Management
1969 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Changer les paramètres retirera ce salon des salons à thèmes. Vérifie ce cadre pour le renommer automatiquement Public Room Management
1970 Room Access Controls Room Access Controls Public Room Management
1971 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Public Room Management
1972 * Required steps * Mesures requises Public Room Management
1973 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Vide: Choisis parmi tes salons vides(sans les meubles) dans ta collection. Public Room Management
1974 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Fermé: La salle n'est ni visible ni joignable (même par le propriétaire). Public Room Management
1975 Create a New Chat Room Créer un nouveau salon de Chat Public Room Management
1976 Closed Fermé Public Room Management
1977 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Aucun invité : Seuls les non-guests peuvent rejoindre le salon ou les guest ne peuvent rejoindre le salon Public Room Management
1978 Room Image Image de Salon Public Room Management
1979 to make your rooms for friends only. Régler tes salons pour les amis seulement. Public Room Management
1980 Extended description Description détaillée Public Room Management
1981 Require VIP: Only VIP members can join your room. VIP requis : Seuls les VIP peuvent entrer ton salon. Public Room Management
1982 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Es-tu sûr de retirer ce salon des thèmes ? Il te faudra le soumettre a nouveau, ce qui peut prendre plusieurs semaines pour l'approbation. Public Room Management
1983 Manage Room Card Gérer Carte du Salon Public Room Management
1984 Room Restrictions Restrictions d'utilisation du salon Public Room Management
1985 Select the Room shell type to start. Sélectionne le type de salon pour commencer. Public Room Management
1986 Feature Feature Public Room Management
1987 Enter your room name Entre le nom d'un salon Public Room Management
1988 Clone from Our Room Copier de Our Room Public Room Management
1989 (Admin) Clone from Room instance (Admin) Cloner une session de Salon Public Room Management
1990 guests can join the room. les guest peuvent rejoindre le salon. Public Room Management
1991 Require Access Pass Access Pass requis Public Room Management
1992 Shared Rooms Salons partagés Public Room Management
1993 Require VIP VIP requis Public Room Management
1994 Manage Error Gérer Erreur Public Room Management
1995 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Publique (Listé): Le salon est visible à tout le monde et n'importe qui peut joindre. Le salon est consultable et apparaît dans toutes les listes pertinentes. Public Room Management
1996 not not Public Room Management
1997 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. Nous sommes actuellement en train d'expérimenter des problèmes pour enregistrer les informations de ton salon de chat. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. Public Room Management
1998 Room Shell Type Type de salon Public Room Management
1999 Optional. Type comma separated avatar names... Facultatif. Tape des noms d'avatars, séparés par des virgules... Public Room Management
2000 Select Room Shell Sélectionne un salon Public Room Management
2001 Room Shells Room Shells Public Room Management
2002 Furnished Meublé Public Room Management
2003 Empty Vide Public Room Management
2004 Type room name... Indique le nom du salon... Public Room Management
2005 Click anywhere to close. Clique n'importe où pour fermer. Public Room Management
2006 # users # utilisateur Public Room Management
2007 Require Age Verification Requiert la vérification d'age Public Room Management
2008 Select the type of room to start. Choisi le type de room pour commencer. Public Room Management
2009 [Availability] [Disponibilité] Public Room Management
2010 Require VIP: Only VIP members can join your room VIP requis: Seuls les membres VIP peuvent rejoindre votre chambre Public Room Management
2011 Error Message Message Erreur Public Room Management
2012 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Vide: Choisis parmi tes salons vides(sans les meubles) Public Room Management
2013 Default will be a blank image. Par défaut ce sera une image blanche. Public Room Management
2014 Select from your gallery... Sélectionne de ta galerie ... Public Room Management
2015 No Image Yet Pas d'image Public Room Management
2016 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Public (Listé) : Ce salon peut être cherché et est ouvert pour tous. Public Room Management
2017 [# users] [# utilisateurs] Public Room Management
2018 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Public Room Management
2019 Room moderators can boot people from the room. Les modérateurs du salon peuvent booter les gens dans le salon. Public Room Management
2020 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Our Room: Ton/ta partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
2021 Ask questions Pose des questions Pulse Mode
2022 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Tu ne veux pas que tout le monde puisse voir tes mises à jour ? Pulse Mode
2023 Pulse Pulse Pulse Mode
2024 Publish status messages that are short and to the point Publie des messages de statut concis et précis Pulse Mode
2025 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Voici quelques conseils pour que le Pulse soit une expérience amusante, sûre et instructive pour toute la communauté IMVU : Pulse Mode
2026 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Quelle est la différence entre « Tous » et « Ami(e)s » ? Pulse Mode
2027 Updates From: gender Mises à jour de: sexe Pulse Mode
2028 Report as Spam Signaler comme spam Pulse Mode
2029 Incorrect. Try again. Erreur. Veuillez réessayer. Pulse Mode
2030 - Threatening to harm or attack someone - Menace d'attaquer ou de nuire à quelqu'un Pulse Mode
2031 Pulse Pulse Pulse Mode
2032 Type the two words: Copie les deux mots : Pulse Mode
2033 , age , âge Pulse Mode
2034 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Les messages apparaissant dans la rubrique « Tous » sont visibles pour toute la communauté IMVU tandis que ceux dans la rubrique « Amis » ne le sont que pour tes amis. Pulse Mode
2035 Updates made in the last Dernières mises à jour Pulse Mode
2036 View My Pulse Updates Voir mes mises à jour Pulse Pulse Mode
2037 Delete Pulse Supprimer Pulse Pulse Mode
2038 View Pulse Afficher Pulse Pulse Mode
2039 Check out our Donne un coup d’œil Pulse Mode
2040 What's new with you? Quoi de neuf de ton côté ? Pulse Mode
2041 Comment Commentaire Pulse Mode
2042 (Modify) (Modifier) Pulse Mode
2043 View 1 comment Voir 1 commentaire Pulse Mode
2044 Let your personality come through, flaunt your style! Dévoile ta personnalité, flash ton style ! Pulse Mode
2045 hours: heures: Pulse Mode
2046 comments commentaires Pulse Mode
2047 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2048 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2049 - Using abusive language - Utilisation de langage abusif Pulse Mode
2050 Share how you really feel about something Partage tes opinions avec les autres Pulse Mode
2051 update mise à jour Pulse Mode
2052 Do you want to delete this Pulse Veux-tu supprimer ce Pulse Pulse Mode
2053 comment commentaire Pulse Mode
2054 Pulse Pulse Pulse Mode
2055 - Publishing copyrighted material - Diffusion de matériel protégé par droits d'auteurs Pulse Mode
2056 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click Les mises à jour de ton statut sont visibles pour tout le monde par défaut. Clique Pulse Mode
2057 for more information pour plus d'informations Pulse Mode
2058 Examples of inappropriate actions include: Exemples d'actions inappropriées : Pulse Mode
2059 {{if typeof(total_comments)!='undefined'}} {{if total_comments == 0}}Comment{{else total_comments == 1}}View ${total_comments} comment{{else}}View ${total_comments} comments{{/if}}{{/if}} [{if typeof(total_comments)!='undefined']} [{if total_comments == 0]}Commenter[{else total_comments == 1]}View $[total_comments] commentaire[{else]}View $[total_comments] commentaires[{/if]}[{/if]} Pulse Mode
2060 View more updates Voir plus de commentaires Pulse Mode
2061 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Utilise Pulse pour rencontrer de nouvelles personnes qui sont aussi drôles, affectueuses ou ridicules que toi- tout le temps, n'importe quand. Pulse Mode
2062 Back to My Pulse Retour à Mon Pulse Pulse Mode
2063 for details on how to change your settings. pour savoir plus de détails sur la modification de tes paramètres. Pulse Mode
2064 Write a comment... Publier un commentaire... Pulse Mode
2065 Be careful not to over-share Prends garde à ne pas trop partager Pulse Mode
2066 Pulse Guidelines Directives de Pulse Pulse Mode
2067 - Posting spam - Envoi de spam Pulse Mode
2068 Type what you hear: Écris ce que tu entends : Pulse Mode
2069 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Comme règle générale, ne tape rien que tu n'es pas sûr de vouloir que tes amis sachent Pulse Mode
2070 Reward Level Niveau de récompense Rewards Mode
2071 st st Rewards Mode
2072 Rewards Récompense Rewards Mode
2073 to win: pour gagner: Rewards Mode
2074 rewards récompense Rewards Mode
2075 Reach level Atteindre niveau Rewards Mode
2076 Progress towards next trophy Un pas vers le prochain trophée Rewards Mode
2077 Current trophy Trophée actuelle Rewards Mode
2078 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2079 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2080 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2081 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2082 2,250 FREE Promo credits 2,250 promo credits GRATUITS Rewards Mode
2083 Rewards Récompense Rewards Mode
2084 My Leaderboard Mon tableau des meilleurs classements Rewards Mode
2085 New style points animation Nouvelle animation points de style Rewards Mode
2086 Show friends only Afficher uniquement les amis Rewards Mode
2087 rd e Rewards Mode
2088 MonkeyChow BouffeSinge Rewards Mode
2089 Overall Reward Level Niveau de récompense ultime Rewards Mode
2090 7 7 Rewards Mode
2091 Club Coconut Club Coconut Rewards Mode
2092 Rewards Récompense Rewards Mode
2093 Achievement description Description des réalisations Rewards Mode
2094 th th Rewards Mode
2095 nd nd Rewards Mode
2096 See all upcoming Voir les prochain(e)s Rewards Mode
2097 7 style points per day 7 points style par jour Rewards Mode
2098 My Achievements Mes succès Rewards Mode
2099 ACHIEVEMENT_NAME NOM DU_NIVEAU ACCOMPLI Rewards Mode
2100 Congratulations, achievement completed. Félicitations, niveau accompli. Rewards Mode
2101 hidden hidden Room Card
2102 No description available. Aucune description disponible. Room Card
2103 female femme Room Card
2104 already friended vous êtes déjà amis Room Card
2105 Inappropriate Room Name Nom de salon inapprorpié Room Card
2106 Inappropriate Room Image Image de Salon inappropriée Room Card
2107 Inappropriate Description Description inappropriée Room Card
2108 male homme Room Card
2109 add as friend ajouter en tant qu'ami Room Card
2110 Room info Info du salon Room Loading
2111 Get VIP! Deviens un VIP ! Room Loading
2112 Skip Sauter Room Loading
2113 Please wait while your chatroom is loading Veuillez patienter pendant que le salon se charge Room Loading
2114 Hide Ads? Masquer annonces? Room Loading
2115 Clicking an ad will not end your IMVU session Cliquer sur une pub ne mettra pas fin à votre session IMVU Room Loading
2116 The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. Le programme VIP comprend des accès privilégiés. Tous les mois tu recois des Credits et bénéficies d'autres avantages. Room Loading Tips
2117 Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. Les Salons de Chat sont des lieux de rencontre. Une fois que tu es dans un salon, utilise le texte chat pour parler. Room Loading Tips
2118 Don\ Ne\ Room Loading Tips
2119 IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Le catalogue virtuel IMVU contient plus de 5 millions de produits virtuels - et tous les jours des articles sont ajoutés ! Si tu ne trouves pas ce que tu cherches, crée ton propre produit. Près de 99% des articles dans ce catalogue ont été créés par des membres de la communauté. Room Loading Tips
2120 Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Room Loading Tips
2121 Need credits but don't want to pay Besoin de credits, mais pas envie de payer Room Loading Tips
2122 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Room Loading Tips
2123 Who doesn\ Qui ne Room Loading Tips
2124 Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Room Loading Tips
2125 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Dans le chat, clique sur les avatars pour leur serrer la main ou même leur donner un High Five ! Room Loading Tips
2126 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Si vous trouvez un produit que vous aimez, n'oubliez pas de vérifier qui l'a créé. Le créateur a probablement d'autres produits que vous\ Room Loading Tips
2127 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Room Loading Tips
2128 Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Room Loading Tips
2129 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Room Loading Tips
2130 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Sais-tu que chaque produit virtuel dans le catalogue a été créé par un utilisateur IMVU comme toi ? Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2131 Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. Rencontrez et discutez avec des gens de partout dans le monde. Il ya des milliers d'avatars IMVU en ligne à toute heure de jour ou de nuit. Room Loading Tips
2132 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Room Loading Tips
2133 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Vous avez rencontré quelqu'un que vous aimez dans un chat 3D? Cliquez sur sa carte d'avatar et ajoutez-le comme ami pour que vous puissiez les retrouver plus tard! Room Loading Tips
2134 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Room Loading Tips
2135 You can buy credits even if you don\ Tu peux acheter des Credits, même si tu ne\ Room Loading Tips
2136 Report abuse Signaler un abus Room Loading Tips
2137 Take on a challenge Take on a challenge Room Loading Tips
2138 Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. Montrez à tout le monde que vous êtes quelqu'un de spécial! Offrez des cadeaux à vos amis - vous pouvez ajouter un cadeau chaque fois que vous envoyez un message. Room Loading Tips
2139 What to wear Comment s'habiller Room Loading Tips
2140 Join the party Rejoinds la fête Room Loading Tips
2141 Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Découvrez notre large gamme de jeux simples et multi-joueur, et rencontrez des gens adorables le long du chemin. Room Loading Tips
2142 Who\ Qui\ Room Loading Tips
2143 Capture the fun Capture the fun Room Loading Tips
2144 Invite your friends Invite your friends Room Loading Tips
2145 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Restez en contact avec votre vie virtuelle avec app iPhone IMVU 2Go. Vérifiez vos messages, acceptez des demandes d'amis, et vous pouvez même discuter! Room Loading Tips
2146 World's largest selection La plus grand sélection du Monde Room Loading Tips
2147 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Grâce à un court apprentissage et à un dur labeur, tu peux créer tes propres produits pour les vendre - et gagner des Credits pour chaque vente! Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2148 Keep up with everyone Keep up with everyone Room Loading Tips
2149 Save when you shop Epargnez des credits quand vous faites du shopping Room Loading Tips
2150 Take part in discussions Take part in discussions Room Loading Tips
2151 High Five Top 5 Room Loading Tips
2152 Behind the velvet rope Derrière la corde de velours Room Loading Tips
2153 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Room Loading Tips
2154 Stay in touch Restez en contact Room Loading Tips
2155 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Il y a plusieurs façons pour gagner des credits GRATUITS, comme par exemple participer à des sondages ou accepter des offres. Consulte la page Credits à gagner sur IMVU.com pour en savoir plus. Room Loading Tips
2156 Who's online now Qui est en ligne en ce moment ? Room Loading Tips
2157 Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. Room Loading Tips
2158 Got a winning look Vous avez un look charmant Room Loading Tips
2159 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Lorsque tu trouves un produit qui te plaît, pense à vérifier qui l'a créé. Il a certainement d'autres produits que tu\ Room Loading Tips
2160 VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. Les VIP bénéficient d'une réduction de 5% sur tous les achats dans le catalogue virtuel. Si tu aimes le shopping,Tu peux économiser beaucoup de credits. Room Loading Tips
2161 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Soumettez votre tenue au Concours Journalier des Tenues afin que l'on puisse voter pour votre look. Le gagnant peut se vanter de son exploit. Room Loading Tips
2162 Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Room Loading Tips
2163 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Si jamais vous sentez que quelqu'un viole les conditions d'utilisation d'IMVU, vous pouvez signaler les abus. Il suffit de cliquer sur l'icône de sécurité que vous trouvez partout dans le jeu. Room Loading Tips
2164 Need credits but don\ Besoin de credits, mais ne\ Room Loading Tips
2165 You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. Tu peux acheter des credits même sans carte de crédit ! Tu peux acheter par téléphone ou carte prépayée - clique sur l'icône Credits pour en savoir plus. Room Loading Tips
2166 No credit card? No problem Pas de carte de crédit ? Aucun problème Room Loading Tips
2167 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Sélectionne un "portail" sur n'importe qu’el meuble dans ta chambre en utilisant l'outil d'édition de meuble. Room Loading Tips
2168 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Créez votre profil afin que les autres sachent qui vous êtes. Partagez vos intérêts, ajoutez une devise, et dites à tout le monde pourquoi vous êtes ici. Room Loading Tips
2169 VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. Les VIP bénéficient d'une réduction de 10% sur tous les achats dans le catalogue virtuel. Si vous aimez le shopping, vous pouvez économiser beaucoup de credits. Room Loading Tips
2170 On the move En déplacement Room Loading Tips
2171 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Crée ton profil afin que les autres sachent qui tu es. Partage tes intérêts, ajoute un slogan, et dis à tout le monde pourquoi tu es ici. Room Loading Tips
2172 Around the world Partout dans le monde Room Loading Tips
2173 Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Room Loading Tips
2174 Who are you Qui es-tu Room Loading Tips
2175 Dress Up your Avatar Dress Up your Avatar Room Loading Tips
2176 NEVER give out your password Ne divulgue JAMAIS ton mot de passe Room Loading Tips
2177 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Vous devriez peut-être mettre à jour votre photo de profil. Prenez une photo de votre avatar dans une salle 3D - ou utilisez une vraie photo de vous-même. Room Loading Tips
2178 Make stuff and earn credits Crée des produits et obtiens des credits Room Loading Tips
2179 World\ Monde\ Room Loading Tips
2180 Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. Ton inventaire comprend des vêtements, chaussures, accessoires, et même des animaux de compagnie. Clique sur l'icône t-shirt en bas d'une fenêtre 3D pour accéder à ton inventaire. Room Loading Tips
2181 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. Si Tu trouves un produit que tu aimes, n'oublie pas de vérifier qui l'a créé. Ce créateur a certainement d'autres articles qui peuvent te plaire dans son catalogue. Room Loading Tips
2182 If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) Tu possèdes déjà un ou plusieurs des articles que tu essaies d'acheter. Tu dois les enlever de ton panier afin de pouvoir continuer. Pour enlever les produits, coche la case à gauche des produits et appuie sur le bouton *mise à jour du panier*. Si tu as l'intention de faire cadeau de cet article, enlève-le du panier, retourne à la page du produit et appuie sur "Offrir ce produit". Room Loading Tips
2183 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Change de tenue à n'importe quel moment dans le chat 3d. Va juste dans ton inventaire et mets ce que tu veux. Room Loading Tips
2184 Who doesn't like playing Games Qui n'aime pas jouer à des jeux ? Room Loading Tips
2185 Wish upon a star Faites un vœu Room Loading Tips
2186 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Room Loading Tips
2187 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! La boutique a tout ce dont tu as besoin pour ton style. Utilise tes Credits pour t'habiller de la tête aux pieds -- prends même des ailes ! Room Loading Tips
2188 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Room Loading Tips
2189 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2190 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Room Loading Tips
2191 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Room Loading Tips
2192 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Sais-tu que chaque produit virtuel dans le catalogue a été réalisé par un utilisateur IMVU comme toi ? Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2193 As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! Room Loading Tips
2194 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Room Loading Tips
2195 Set a portal! Choisir un Portail Room Loading Tips
2196 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. L'équipe IMVU ne te demanderas JAMAIS ton Mot de passe. Peu importe qui te le demande - NE le divulgue jamais. Room Loading Tips
2197 Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Room Loading Tips
2198 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Room Loading Tips
2199 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Les Credits sont la monnaie officielle sur IMVU, et tu peux les acheter avec de l'argent réel OU en les gagner gratuitement. Nous t'en offrons même dès le début ! Room Loading Tips
2200 Be generous Sois généreux Room Loading Tips
2201 Like a specific style Comme un style spécifique Room Loading Tips
2202 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Grâce à un court apprentissage et un dur labeur, tu peux créer tes propres produits pour les vendre -- et gagner des Credits à chaque vente! Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2203 Once you\ Une fois que vous \ Room Loading Tips
2204 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Room Loading Tips
2205 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Room Loading Tips
2206 Get the latest look Procures-toi les tenues dernier cri Room Loading Tips
2207 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? L'outil "amis" indique lesquels de vos amis sont en ligne en ce moment. Vous pouvez également les personnes avec qui vous avez discuté récemment - pourquoi ne pas les ajouter comme amis? Room Loading Tips
2208 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Room Loading Tips
2209 Creators rule Règle Créateurs Room Loading Tips
2210 Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Room Loading Tips
2211 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Le catalogue virtuel IMVU contient plus de 5 millions de produits virtuels - et tous les jours des articles sont ajoutés ! Si tu ne trouves pas ce que tu cherches, crée ton propre produit. Près de 99% des articles dans ce catalogue ont été créés par des membres de la communauté. Room Loading Tips
2212 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Les salons de discussion sont le lieu idéal pour rencontrer de nouvelles personnes. Une fois que vous \ Room Loading Tips
2213 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Room Loading Tips
2214 If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. Si vous aimez votre look, vous pouvez enregistrer votre tenue pour la remettre quand vous voulez. Cliquez sur l'icône cintre en bas de votre fenêtre 3D pour enregistrer et avoir accès à vos tenues. Room Loading Tips
2215 Pajama party Soirée pyjama Room Loading Tips
2216 Save your look Enregistrez votre look Room Loading Tips
2217 The way to pay Comment payer Room Loading Tips
2218 Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Room Loading Tips
2219 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Room Loading Tips
2220 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Room Loading Tips
2221 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ Les membres du personnel IMVU ne vous demanderont JAMAIS votre mot de passe. Il n \ Room Loading Tips
2222 Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Room Loading Tips
2223 Report " Signaler " Room Safety Dialog
2224 An email with the abuse report information will be sent to your email address. Un e-mail avec les informations du rapport d'abus sera envoyé à ton adresse e-mail. Room Safety Dialog
2225 [RoomName] [NomdeSalon] Room Safety Dialog
2226 IMPORTANT: Reporting also emails the chat history to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: IMPORTANT: Un message contenant l'historique du chat sera envoyé à toi et à la personne que tu signales. Notre examen de l'historique aboutira à l'une des solutions suivantes: Room Safety Dialog
2227 Please describe the offensive content. Veuillez décrire pourquoi le contenu est offensant. Room Safety Dialog
2228 You filed an abuse report against Tu as déposé un rapport d'abus contre Room Safety Dialog
2229 If a public room contains obscene, abusive or hateful content, you should report the offending room. The room you identify will be reviewed by an IMVU staff member or representative to see if it does indeed violate our Terms of Service. If the content is found to be in violation we will send a public message to the offending user's homepage and take further appropriate action. Si un salon public comprend du contenu obscène, abusif ou détestable, tu devrais signaler le salon offensant. Le salon que tu signales sera examiné par un membre du personnel IMVU ou son représentant pour voir s'il viole vraiment les Conditions d'utilisation. Si le contenu est jugé être en violation nous enverrons un message public sur la page d'accueil de l'utilisateur abusif et prendrons les mesures appropriées par la suite. Room Safety Dialog
2230 Safety controls -  Contrôles de sécurité -  Room Safety Dialog
2231 This will send the room name, room picture and room description to IMVU customer service for review. Ceci enverra le nom du salon, une image du salon et une description du salon au service à la clientèle. Veuillez décrire pourquoi le contenu est offensant pour être examené par IMVU. Room Safety Dialog
2232 No longer want it listed there? Click No longer want it listed there? Click Room Widget
2233 Play Dice! Jouez aux dés ! Room Widget
2234 Helmet Casque Room Widget
2235 1,000 1,000 Room Widget
2236 to see why. to see why. Room Widget
2237 Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click Sorry, this room can not be submitted for Themed Rooms list at this time. Click Room Widget
2238 Want this Chat Room to be featured in Themes? Want this Chat Room to be featured in Themes? Room Widget
2239 Rating posted Note envoyée Room Widget
2240 Horse Cheval Room Widget
2241 Review This Room Notes ce Salon Room Widget
2242 Throne Trône Room Widget
2243 ctrl + F ctrl + F Room Widget
2244 Hotkey Mot-clef Room Widget
2245 Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been removed from Themes. Room Widget
2246 Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. Your Chat Room has been removed from the Themed Rooms list. Room Widget
2247 LOADING... CHARGEMENT EN COURS... Room Widget
2248 Submit Envoyer Room Widget
2249 click here click here Room Widget
2250 Shirt T-Shirt Room Widget
2251 Hat Chapeau Room Widget
2252 Room: Salon : Room Widget
2253 development in process développement en cours Room Widget
2254 Cane Canne Room Widget
2255 Avatar3 Total: Total Avatar3: Room Widget
2256 Furniture Tools (ctrl + F) Outils de Meubles (ctrl + F) Room Widget
2257 Dragon Dragon Room Widget
2258 Pick your background color! Choisis une couleur de fond ! Room Widget
2259 Avatar1 Total: Total Avatar1 : Room Widget
2260 Guest_MarmaladeDawn Guest_MarmaladeDawn Room Widget
2261 Roll  Rouler  Room Widget
2262 Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. Room Widget
2263 Monocle Monocle Room Widget
2264 Avatar2 Total: Total Avatar2: Room Widget
2265 if you changed your mind and want to remove it from Themes, please if you changed your mind and want to remove it from Themes, please Room Widget
2266 10,000 10000 Room Widget
2267 Flag Enabled. Click on offending area. Exit flag mode by closing this menu. Signalement activé. Clique sur la zone offensante. Sorte du mode signalement en fermant ce menu. Room Widget
2268 Push to Talk Appuie pour parler Room Widget
2269 Wizard Hat Chapeau de Magicien Room Widget
2270 Talking En train de parler Room Widget
2271 Rate This Room Note Ce Salon Room Widget
2272 Rollover stars and click to rate it Survole et clique sur étoiles pour Room Widget
2273 There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons There was a problem submitting your room. Please try again at a later time, or check for possible reasons Room Widget
2274 Furniture Tools Outils ameublement Room Widget
2275 Chat Scene Flagging Tool Utilitaire de signalement de la scène de chat Room Widget
2276 We are having trouble connecting. Nous avons des problèmes de connexion. Room Widget
2277 Avatar3: Avatar3: Room Widget
2278 Click here Click here Room Widget
2279 Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. Click "Submit" to start this Chat Room for consideration. Room Widget
2280 Performance Performance Room Widget
2281 Flagging Signaler Room Widget
2282 Pick your room color! Choisis la couleur de ton salon ! Room Widget
2283 Artist Name Here Ajouter le Nom de l'Artiste : Room Widget
2284 actions panel panneau d'actions Room Widget
2285 Remove From Featured List Remove From Featured List Room Widget
2286 Voice chat disabled by room owner Chat vocal désactivé par le propriétaire du salon Room Widget
2287 50,000 50000 Room Widget
2288 Armor Armure Room Widget
2289 Average Review : Moyenne des commentaires: Room Widget
2290 Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Room Widget
2291 Nominate Room Nominate Room Room Widget
2292 Avatar1: Avatar1: Room Widget
2293 Click or type trigger words Clique ou entre les mots déclencheurs Room Widget
2294 to remove it. to remove it. Room Widget
2295 Boots Bottes Room Widget
2296 Game Tools Outils de Jeux Room Widget
2297 15,000 15,000 Room Widget
2298 Add to Favorites Ajouter aux favoris Room Widget
2299 Your room is not eligible for nomination. Your room is not eligible for nomination. Room Widget
2300 Animations Animations Room Widget
2301 Avatar Avatar Room Widget
2302 Room Rating : Note du Salon : Room Widget
2303 Room size: Taille de la pièce: Room Widget
2304 Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. Thanks for submitting your Chat Room! We're in the process of reviewing it right now. Room Widget
2305 Your Chat Room is featured in Themes! Your Chat Room is featured in Themes! Room Widget
2306 Song title that is kinda long Le titre de la chanson est un peu long Room Widget
2307 20,000 20000 Room Widget
2308 DATE DATE Room Widget
2309 to cancel. to cancel. Room Widget
2310 Click to activate the tool. Cliquez pour activer l'outil. Room Widget
2311 Sword Épée Room Widget
2312 Nominate this Room Nominate this Room Room Widget
2313 Robe Robe Room Widget
2314 Click here to enable flagging Cliquez ici pour activer le signalement Room Widget
2315 to submit this room for consideration. to submit this room for consideration. Room Widget
2316 Visual Complexity Complexité visuelle Room Widget
2317 600 600 Room Widget
2318 Castle Château Room Widget
2319 Talk Parler Room Widget
2320 Owner: Propriétaire : Room Widget
2321 You've reached your weekly limit. Please come back on You've reached your weekly limit. Please come back on Room Widget
2322 to see room guidelines for submission. to see room guidelines for submission. Room Widget
2323 No longer want it to be considered? Click No longer want it to be considered? Click Room Widget
2324 Submit this Room to Themes Submit this Room to Themes Room Widget
2325 If you changed your mind and want to cancel your submission, please If you changed your mind and want to cancel your submission, please Room Widget
2326 5,000 5,000 Room Widget
2327 Tool Name Nom de l'outil Room Widget
2328 Avatar2: Avatar2: Room Widget
2329 "Submit" to submit this Chat Room for consideration. "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Room Widget
2330 Click here to enable flag Clique ici pour activer le signalement Room Widget
2331 3,000 3,000 Room Widget
2332 2145 KB 2145 KB Room Widget
2333 Voice settings Paramètres de la voix Room Widget
2334 (6 sides) (6 faces) Room Widget
2335 400 400 Room Widget
2336 Room Total: Salon Total Room Widget
2337 only visible to QA Visible uniquement pour QA Room Widget
2338 Guillotine Guillotine Room Widget
2339 Pants Pantalons Room Widget
2340 Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. Your Chat Room will no longer be considered for the Themed Room section. Room Widget
2341 Download Télécharger Room Widget
2342 Poor Mauvaise Rooms Ratings
2343 Outstanding Remarquable Rooms Ratings
2344 Very Good Très Bonne Rooms Ratings
2345 Good Bonne Rooms Ratings
2346 Fair Moyenne Rooms Ratings
2347 Rooms Ratings
2348 Message: Message: Send Message
2349 x x Send Message
2350 Add Gift Ajouter cadeau Send Message
2351 Categories: Catégories: Send Message
2352 Deliver: Livraison: Send Message
2353 Immediately Immédiatement Send Message
2354 Gift wrap: Emballage cadeau: Send Message
2355 music musique Send Message
2356 Select a date Choisir une date Send Message
2357 5,000,000 5,000,000 Send Message
2358 Gift: Cadeau: Send Message
2359 my giftlist ma liste de cadeaux Send Message
2360 You have sent too many messages in a short period of time. Tu as envoyé trop de messages dans un délai trop court. Send Message
2361 My Giftlist Ma liste de Gifts Send Message
2362 Send Message Envoyer un message Send Message
2363 Please try again or select a different gift. Réessayer ou bien choisis un autre cadeau. Send Message
2364 - Select a date - - Choisir une date - Send Message
2365 Please check the avatar name and try again. Veuillez vérifier le nom de l'avatar et réessayer. Send Message
2366 1024 1024 Send Message
2367 Mintoctopus Mintoctopus Send Message
2368 You must select a delivery date to send a delayed gift. Tu dois sélectionner une date de livraison pour envoyer un cadeau ultérieurement. Send Message
2369 Send to: Envoyer à : Send Message
2370 products Produits Send Message
2371 Select a gift for Choisir un cadeau pour Send Message
2372 Show message on homepage Voir le message sur la page d'accueil Send Message
2373 There was an error with your gift selection. Une erreur est survenue lors du choix de ton cadeau. Send Message
2374 300 300 Send Message
2375 There was an error getting gift information for Un message d'erreur est survenu pour le cadeau destiné à Send Message
2376 Sorry, we could not find an avatar named Désolé, nous n'avons pas trouvé d'avatar appelé Send Message
2377 To verify you are a real person and not a spammer, please go to the website to send your next message. Pour nous permettre de vérifier si tu es une personne réelle et non pas un spammer, va sur la page web pour envoyer le message suivant Send Message
2378 Sent Message Envoyer un message Send Message
2379 On special day: Pour l'occasion spéciale: Send Message
2380 Click for product information. Clique pour obtenir l'info sur le produit. Send Message
2381 Product Name Nom du produit Send Message
2382 Too many messages Trop de messages Send Message
2383 Wishlist Liste de désirs Send Message
2384 Choose again Nouveau choix Send Message
2385 Away Absent Settings Mode
2386 Show 'IMVU is running in the background' message Montrer le message "IMVU reste ouvert en arrière-plan" Settings Mode
2387 Daily Rewards Récompenses quotidiennes Settings Mode
2388 Text chat display Affichage du texte chat Settings Mode
2389 At bottom of 3D window En bas de la fenêtre 3d Settings Mode
2390 Availability status Statut de disponibilité Settings Mode
2391 Notify of waiting Chat now! partners Signaler les utilisateurs Chat maintenant ! Settings Mode
2392 TransGaming SwiftShader TransGaming SwiftShader Settings Mode
2393 Default- no lighting Par défaut-sans éclairage Settings Mode
2394 Notify of people waiting to chat Signaler les gens en attente de Chat Settings Mode
2395 Preview Aperçu Settings Mode
2396 Turn on Material & Texture name editing Activez la modification des noms des matériaux et de des textures Settings Mode
2397 to do this. All materials 'just work' with-out your having to re-name them. pour le faire. Tous les matériaux «fonctionnent» même sans que vous devez changer leurs noms. Settings Mode
2398 . Changing the XRF or asset names breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means any updates to a parent product will not be inherited by your product. It also means that you can break all derivations of your product by other Creators. . Changer les noms des XRF ou des actifs changera les propriétés d'origine de dérivation de ton produit. Cela signifie que des mises à jour d' un produit parent ne seront pas valables pour ton produit. Cela signifie également que tu pouras désactiver toutes les dérivations de ton produit par d'autres créateurs. Settings Mode
2399 Acknowledgments Acknowledgments Settings Mode
2400 Copyright (c) 2005 Chad Austin Copyright (c) 2005 Chad Austin Settings Mode
2401 Friends only Ami(e)s Uniquement Settings Mode
2402 Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch Copyright (c) 2004-2006 Joachim Bauch Settings Mode
2403 GLee GLee Settings Mode
2404 FAST RAPIDE Settings Mode
2405 Send log files to IMVU Envoyer les fichiers enregistrés à IMVU Settings Mode
2406 Show text chat on top of tools Afficher le texte chat au-dessus des outils Settings Mode
2407 zero need aucun besoin Settings Mode
2408 Visible near mouse cursor Visible près du curseur de la souris Settings Mode
2409 PySQLite PySQLite Settings Mode
2410 Enable friend online sound Activer le son pour les amis qui se connectent Settings Mode
2411 Chat volume Volume du chat Settings Mode
2412 Additional copyright: Matt Campbell, Jacky Chong, Theodore Reed, Ben Scott Additional copyright: Matt Campbell, Jacky Chong, Theodore Reed, Ben Scott Settings Mode
2413 Do not disturb Ne pas déranger Settings Mode
2414 Mozilla XULRunner SDK Mozilla XULRunner SDK Settings Mode
2415 Show birthday notification icon Afficher l'icône de notification des anniversaires Settings Mode
2416 Enable room loading dialog for public rooms Permettre de charger les dialogues dans les salons publics Settings Mode
2417 Adults only Réservé aux adultes Settings Mode
2418 Show my room location Montrer où se situe mon salon Settings Mode
2419 Voice Chat Chat vocal Settings Mode
2420 Enable chat invite sound Activer le son d'invitation au chat Settings Mode
2421 Hold button down to talk Appuie sur le bouton et garde-le appuyé pour parler Settings Mode
2422 Start a Test Call Fais un appel essai Settings Mode
2423 Hold button down to talk Appuie sur le bouton et garde-le appuyé pour parler Settings Mode
2424 Additional copyright: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin Additional copyright: Laurent Desmecht, Justin Hare, Chad Austin Settings Mode
2425 Enable auto-booting when I leave my private chats Enable auto-booting when I leave my private chats Settings Mode
2426 Enable avatar names in some 3d views Montrer les noms des avatars dans plusieurs vues 3D Settings Mode
2427 Enable product sounds Activer les sons du produit Settings Mode
2428 Advanced Avancé Settings Mode
2429 SLOW LENT Settings Mode
2430 Show text chat as a tool Afficher le texte chat en tant qu'outil Settings Mode
2431 responsibly responsabilité Settings Mode
2432 This product includes SwiftShader Software GPU Tookit, This product includes SwiftShader Software GPU Tookit, Settings Mode
2433 Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse Copyright (c) 2009 Ben Woodhouse Settings Mode
2434 Adults only Réservé aux adultes Settings Mode
2435 Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Settings Mode
2436 Enable realtime friend notifications Activer les notifications en temps réel pour les amis Settings Mode
2437 Standard graphics (fast) Graphiques standard (rapide) Settings Mode
2438 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Settings Mode
2439 Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. Cocher cette case signifie que tu peux modifier le nom de ton matériel et sa texture en mode Création. Cette option est uniquement pour les utilisateurs avancés qui souhaitent changer les noms XRF. Cette option est inutile pour la majorité des créateurs. Changer le nom XRF annulera les propriétés de dérivation associées à ton produit. Cela signifie que aucune modification apportée à des produits parents n'affectera ton propre produit. L'activation de cette option signifie également que tu peux empêcher toute dérivation de ton produit par d'autres créateurs. Settings Mode
2440 Please select a language Choisissez une langue s'il vous plaît Settings Mode
2441 Enable friend online sound Activer le son pour les amis qui se connectent Settings Mode
2442 This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. Settings Mode
2443 Accelerated graphics (Direct3D) Accélérateur graphique (Direct3D) Settings Mode
2444 Accelerated graphics (OpenGL) Accélérateur graphique (OpenGL) Settings Mode
2445 3D Chat Application Application chat 3D Settings Mode
2446 Default Par défaut Settings Mode
2447 Default room for Shop mode Salon par défaut pour le mode Achats Settings Mode
2448 Standard graphics Graphiques standard Settings Mode
2449 Copyright (c) 2000-2008 Thomas Heller, Mark Hammond, Jimmy Retzlaff Copyright (c) 2000-2008 Thomas Heller, Mark Hammond, Jimmy Retzlaff Settings Mode
2450 Accelerated graphics (OpenGL) Accélérateur graphique (OpenGL) Settings Mode
2451 At bottom of 3D window En bas de la fenêtre 3d Settings Mode
2452 Standard graphics (fast) Graphiques standard (rapide) Settings Mode
2453 libvorbis libvorbis Settings Mode
2454 Copyright 1997-2007 by David K. McAllister Copyright 1997-2007 by David K. McAllister Settings Mode
2455 Creators with Tier 6 and higher may select this option to edit your product’s category. This means that you will see a full drop-down list of all categories when submitting your product. Please be responsible when choosing this option since changing a product’s category may result in a poor customer experience. Les créateurs de niveau 6 et plus peuvent choisir cette option pour modifier la catégorie de leur produit. Cela signifie que tu pourras voir une liste complète déroulante de toutes les catégories lors de la soumission de votre produit. Sois responsable au moment de choisir cette option, car un changement de catégorie d'un produit peut entraîner une mauvaise expérience avec la clientèle. Settings Mode
2456 Blocking Action Bloquer Action Settings Mode
2457 Python Python Settings Mode
2458 Teens only Réservé aux adolescents Settings Mode
2459 Creating En mode création Settings Mode
2460 Please use this option Veuillez utiliser cette option Settings Mode
2461 Troubleshooting Tools Outils de dépannage Settings Mode
2462 Use new Chat Rooms interface Use new Chat Rooms interface Settings Mode
2463 Block Action Bloquer Action Settings Mode
2464 Language Langue Settings Mode
2465 jpeglib jpeglib Settings Mode
2466 Settings Paramètres Settings Mode
2467 Notify of waiting Chat now! partners Signaler les utilisateurs Chat maintenant ! Settings Mode
2468 Show object spaces Voir l'espaces des objets Settings Mode
2469 libogg libogg Settings Mode
2470 Show text chat as a tool Afficher le texte chat en tant qu'outil Settings Mode
2471 Retrieving list.... Récupération de la liste .... Settings Mode
2472 Checking this box means that you may edit the name of your Material and its texture in Create Mode. This option is only for advanced users who would like to change the XRF names. This option is unnecessary for the majority of Creators. Changing the XRF name breaks the inherited derivation properties associated with your product. This means that any changes to parent products will not be reflected in your own product. Turning on this option also means that you can break any derivation of your product by other Creators. Cocher cette case signifie