Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
2 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Énumérez vos intérêts (p. ex. hip hop, comédie, moto) Avatar Card
3 web profile profil web Avatar Card
4 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Dis nous ce que tu as trouvé d'inapproprié à propos de cette carte d'avatar. Pour ta référence, tu peux trouver les Conditions Générales d'Utilisation Avatar Card
5 USA États-Unis Avatar Card
6 characters remaining caractères restants Avatar Card
7 Washington Washington Avatar Card
8 Social En société Avatar Card
9 emainingCha emainingCha Avatar Card
10 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Énumère tes intérêts (p. ex. hip hop, comédie, moto) et dans quelques secondes nous te trouverons des membres correspondant à tes critères de recherche. Avatar Card
11 Drinking: Boire : Avatar Card
12 interests centres d'intérêts Avatar Card
13 Gay/Lesbian Homosexuel/Lesbienne Avatar Card
14 South Carolina Caroline du Sud Avatar Card
15 Quitting En train d'arrêter Avatar Card
16 Georgia Géorgie Avatar Card
17 Oregon Oregon Avatar Card
18 Here for: Ici pour : Avatar Card
19 Virginia Virginie Avatar Card
20 Nebraska Nebraska Avatar Card
21 Connecticut Connecticut Avatar Card
22 Kansas Kansas Avatar Card
23 Never Jamais Avatar Card
24 South Dakota Dakota du Sud Avatar Card
25 Illinois Illinois Avatar Card
26 Idaho Idaho Avatar Card
27 Single Célibataire Avatar Card
28 badges display affichage des badges Avatar Card
29 West Virginia Virginie Occidentale Avatar Card
30 In a Relationship En couple Avatar Card
31 Year at IMVU! Ans sur IMVU! Avatar Card
32 Rhode Island Rhode Island Avatar Card
33 Moderate Raisonnablement Avatar Card
34 Last online: Dernière connexion: Avatar Card
35 See my albums (0) Voir mes albums (0) Avatar Card
36 Chatting Discussions Avatar Card
37 Louisiana Louisiane Avatar Card
38 New Hampshire New Hampshire Avatar Card
39 Missouri Missouri Avatar Card
40 Divorced Divorcé(e) Avatar Card
41 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
42 Relationship: Relations : Avatar Card
43 Homepage Page d'Accueil Avatar Card
44 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
45 Straight Hétérosexuel(le) Avatar Card
46 Married to Marié(e) à Avatar Card
47 add friend ajouter un ami Avatar Card
48 AVATARNAME AVATARNAME Avatar Card
49 Maryland Maryland Avatar Card
50 Michigan Michigan Avatar Card
51 Indiana Indiana Avatar Card
52 see my albums (0) regarder mes albums (0) Avatar Card
53 matches in bold apparaît en gras Avatar Card
54 Mississippi Mississippi Avatar Card
55 Light Légèrement Avatar Card
56 Dating Rencontres Avatar Card
57 See my albums Voir mes albums Avatar Card
58 Tennessee Tennessee Avatar Card
59 North Carolina Caroline du Nord Avatar Card
60 1 1 Avatar Card
61 Nevada Nevada Avatar Card
62 affinity affinité Avatar Card
63 Married Marié(e) Avatar Card
64 Delaware Delaware Avatar Card
65 Prefer Not To Say Préfère ne pas dire Avatar Card
66 Visit My Shop Visiter ma boutique Avatar Card
67 Orientation: Orientation : Avatar Card
68 Relationships Relations Avatar Card
69 Pennsylvania Pennsylvanie Avatar Card
70 Friendship Amitié Avatar Card
71 New Mexico Nouveau Mexique Avatar Card
72 Iowa Iowa Avatar Card
73 Smoking: Fumer : Avatar Card
74 District of Columbia District de Columbia Avatar Card
75 Error Saving Changes Erreur d'Enregistrement des Modifications Avatar Card
76 Minnesota Minnesota Avatar Card
77 Availability: Disponibilité : Avatar Card
78 California Californie Avatar Card
79 Arkansas Arkansas Avatar Card
80 Alabama Alabama Avatar Card
81 Questioning Je m'interroge Avatar Card
82 Colorado Colorado Avatar Card
83 Member since: Membre depuis: Avatar Card
84 Age: Âge : Avatar Card
85 Kentucky Kentucky Avatar Card
86 Other Autre Avatar Card
87 New Jersey New Jersey Avatar Card
88 Vermont Vermont Avatar Card
89 Profile Profil Avatar Card
90 Florida Floride Avatar Card
91 Wyoming Wyoming Avatar Card
92 Heavy Lourd Avatar Card
93 Seeing Someone Je Sors avec quelqu'un Avatar Card
94 Ohio Ohio Avatar Card
95 Montana Montana Avatar Card
96 Hawaii Hawaii Avatar Card
97 Bisexual Bisexuel(le) Avatar Card
98 256 characters remaining il reste 256 caractères Avatar Card
99 North Dakota Dakota du Nord Avatar Card
100 Texas Texas Avatar Card
101 New York New York Avatar Card
102 Utah Utah Avatar Card
103 Alaska Alaska Avatar Card
104 Maine Maine Avatar Card
105 Please try again later. Veuillez réessayer ultérieurement. Avatar Card
106 my mes Avatar Card
107 Arizona Arizona Avatar Card
108 Flag Chat Signaler la Discussion Avatar Menu
109 Triggers Déclencheurs Avatar Menu
110 Flag Outfit Signaler la Tenue Avatar Menu
111 will be sent to IMVU Customer Service for review. sera envoyé au service consommateurs d'IMVU pour examen. Avatar Safety
112 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: à toi et à la personne que tu signales. Notre sondage mènera à l'un des résultats suivants : Avatar Safety
113 Unmute Activer Avatar Safety
114 [details] [détails] Avatar Safety
115 Boot Expulser Avatar Safety
116 Unblock Débloquer Avatar Safety
117 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Muting renverra l'avatar de cet utilisateur du salon et arrêtera la diffusion de son texte dans ce salon. Cette option n'affectera pas les autres utilisateurs de ce salon. Avatar Safety
118 IMPORTANT: Reporting also emails IMPORTANT: Également valable pour les e-mails Avatar Safety
119 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. pour plus d'informations sur ce qui est ou non approprié pour IMVU. Avatar Safety
120 This Ceci Avatar Safety
121 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Si l'accusé est déclaré avoir été provoqué par vous OU si vous avez répondu de façon aussi offensive que lui, les deux ou aucun des deux ne sera jugé coupable. Avatar Safety
122 Please read IMVU's Merci de lire les Avatar Safety
123 learn more en savoir plus Avatar Safety
124 For further information about keeping safe on IMVU, click to Pour de plus amples renseignements concernant la sécurité sur IMVU, clique sur Avatar Safety
125 to IMVU customer service for review. au service clientèle IMVU pour examen. Avatar Safety
126 Block Bloquer Avatar Safety
127 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Ceci empêchera l'utilisateur de t'envoyer des messages ou une invitation pour chatter. Avatar Safety
128 Mute Activer Avatar Safety
129 Terms of Service Conditions d'utilisation Avatar Safety
130 Block controls - Options de Blocage - Avatar Safety
131 This will send Ceci enverra Avatar Safety
132 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Ceci expulsera l'utilisateur de ce salon virtuel et l'empêchera de revenir pendant 20 minutes. Avatar Safety
133 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Si l'accusé est reconnu coupable de «comportement abusif non provoqué», d'autres mesures seront prises contre lui. Avatar Safety
134 If no abuse is found, the complaint will be voided. Si aucun abus n'est constaté, la plainte sera annulée. Avatar Safety
135 Safety controls - Contrôles de sécurité - Avatar Safety
136 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Si ton comportement est jugé abusif ou s'il a provoqué un comportement abusif, tu seras jugé coupable. Avatar Safety
137 Credits Credits Buy Credits Mode
138 Credits Credits Buy Credits Mode
139 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Tu as été expulsé du salon. Impossible d'y retourner pendant 20 minutes. Chat
140 The room is currently closed. Le salon est actuellement fermé. Chat
141 Chat {tabNumber} Conversation [tabNumber] Chat
142 Sorry, you are no longer in the chat Désolé, tu as été déconnecté du chat Chat
143 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Votre accès à ce salon public à été refusé.Raison: [0!r] Chat
144 You are too young to join a public room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon public. Chat
145 Sorry, you are no longer in the chat Désolé, tu as été déconnecté du chat Chat
146 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s est absent pour l'instant.\nVeux-tu lui laisser un message ? Chat
147 Chat with {partnerName} Chatter avec [partnerName] Chat
148 Chat now! found someone... Discuter maintenant! a trouvé quelqu'un... Chat
149 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Il semble que ce salon de discussion est assez populaire et apparait être pleine! Soyez sur de visiter d'autres salons publics et de revenir ici plus tard... Chat
150 The room is currently closed. Le salon est actuellement fermé. Chat
151 Message was not sent: {0!r} Le message n'a pas été envoyé : [0!r] Chat
152 Oops, {0} has left the chat Oups, [0] has left the chat Chat
153 {partnerName} is in [partnerName] est dans Chat
154 Chat now! found someone... Discuter maintenant! a trouvé quelqu'un... Chat
155 Message was not sent: {0!r} Le message n'a pas été envoyé : [0!r] Chat
156 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Veux-tu laisser un message ? Chat
157 Chat {tabNumber} Conversation [tabNumber] Chat
158 Chat Room Access Declined L'accès au salon a été refusé. Chat
159 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] n'a pas répondu à votre invitation Chat
160 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] mode et ne peut pas discuter maintenant Chat
161 Invitation declined Invitation refusée Chat
162 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Ta version IMVU est obsolète, veuillez la mettre à jour en téléchargeant la dernière version. Chat
163 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
164 You have been disconnected from the chat. Tu as été déconnecté du chat. Chat
165 Public Room Access Declined L'accès au salon public à été refusé. Chat
166 Chat Ended Chat Terminé Chat
167 Invite Has Expired L'invitation n'est plus valable Chat
168 {partnerName} is currently away: [partnerName] est absent pour l'instant : Chat
169 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] n'a pas répondu à votre invitation Chat
170 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} Votre accès à ce salon à été refusé. Raison: [0!r] Chat
171 {partnerName} is currently away: [partnerName] est absent pour l'instant : Chat
172 Connecting you with another person... Nous te connectons avec une autre personne ... Chat
173 You are too young to join a chat room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon de discussion. Chat
174 Chat with {partnerName} Chatter avec [partnerName] Chat
175 Inviting: waiting for reply... Invitation: en attente de réponse... Chat
176 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Ta version IMVU est obsolète, veuillez la mettre à jour en téléchargeant la dernière version. Chat
177 ICE Glace Chat
178 The room is full. Le salon est plein. Chat
179 The room is full. Le salon est plein. Chat
180 You are too young to join a public room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon public. Chat
181 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s est absent pour l'instant:\n\n%s\n\nVeux-tu laisser un message ? Chat
182 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] a refusé l'invitation au chat pour la raison suivante : Chat
183 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Veux-tu laisser un message ? Chat
184 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
185 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
186 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName] ne peut pas rejoindre car ce salon autorise uniquement Chat
187 You are no longer in the chat. You are no longer in the chat. Chat
188 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] a refusé de discuter, en disant Chat
189 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] a refusé l'invitation au chat pour la raison suivante : Chat
190 You have been disconnected from the chat. Tu as été déconnecté du chat. Chat
191 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Tu as été expulsé du salon. Impossible d'y retourner pendant 20 minutes. Chat
192 Inviting: waiting for reply... Invitation: en attente de réponse... Chat
193 Connecting you with another person... Nous te connectons avec une autre personne ... Chat
194 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Désolé, l'invitation a pris fin et le salon est inaccessible Chat
195 {avatarname} is currently: [avatarname] est actuellement: Chat
196 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Souhaites-tu laisser un message? Chat
197 25-34 25-34 Chat Now
198 35+ 35+ Chat Now
199 even if we don't find an exact match. même si nous ne trouvons pas de correspondance exacte. Chat Now
200 18-24 18-24 Chat Now
201 Who would you like to chat with? Avec qui aimerais-tus discuter? Chat Now
202 AP: AP : Chat Now
203 Meet new people from around the world Rencontre des personnes de partout dans le monde Chat Now
204 Chat with a new person from around the world Discuter avec une autre personne provenant d'un autre pays Chat Now
205 Choose a location Choisis un emplacement Chat Now
206 We'll do our best to connect you to someone, Nous ferons de notre mieux pour te connecter avec quelqu'un, Chat Now
207 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
208 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
209 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
210 {name} has left Chat Now. Try again? [name] a quitté le chat. Nouvel essai? Chat Now Mode
211 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
212 more plus Chat Room
213 Go Allez ! Chat Room
214 Available Space for New Chat Room Espace disponible pour un nouveau salon de discussion Chat Room
215 New Nouveau Chat Room
216 Create a Room Créer un salon Chat Room
217 Edit Modifier Chat Room
218 Info Info Chat Room
219 FREE GRATUIT Chat Room
220 Chat Room Salon de discussion 3d Chat Room
221 Get Obtiens Chat Room
222 unlock débloquer Chat Room
223 Make a Faire un(e) Chat Room
224 Language: Langue : Chat Room
225 to à Chat Room
226 NEW! NOUVEAU ! Chat Room
227 Language3: Language3: Chat Room
228 Create a Créez un Chat Room
229 unlock your débloquer ton Chat Room
230 Get a Chat Room Slot Obtenez un emplacement Salon de Chat Chat Rooms
231 Recently Visited Rooms Salons visités récemment Chat Rooms
232 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Entre dans l'hôtel le plus étrange des alentours et regarde qui tu vas rencontrer. Chat Rooms
233 Room1 Salon1 Chat Rooms
234 with VIP avec un VIP Chat Rooms
235 Remove all filters Supprimer tous les filtres Chat Rooms
236 Filter by: Trier par : Chat Rooms
237 Recently Visited Récemment visités Chat Rooms
238 Room2 Room2 Chat Rooms
239 Rooms matching your search for Salons correspondant a tes critères Chat Rooms
240 Here's a few helpful tips to get your started: Voici quelques astuces pour vous aider à commencer : Chat Rooms
241 Welcome Rooms Salons d'accueil Chat Rooms
242 to get the hang of IMVU 3D chat! pour maitriser le tchat 3D d'IMVU ! Chat Rooms
243 Manage My Chat Rooms Gérer mes salons de discussion. Chat Rooms
244 [Room Name] [Room Name] Chat Rooms
245 These rooms are especially for Ces salons sont particulièrement pour Chat Rooms
246 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
247 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
248 for additional help pour de l'aide supplémentaire Chat Rooms
249 Search interests (e.g. hip hop, goth) Recherche par intérêts (p. ex. hip hop, goth) Chat Rooms
250 VIP only rooms Salons exclusivement VIP Chat Rooms
251 GO! GO! Chat Rooms
252 & Up & Up Chat Rooms
253 Get Now Obtiens maintenant Chat Rooms
254 10 Chat Rooms 10 Chat Rooms Chat Rooms
255 Take in the scenery as you chat with others! Discute avec les autres tout en profitant du paysage ! Chat Rooms
256 Please read our Veuillez bien lire nos Chat Rooms
257 Chill out and make friends in this happening club! Détends toi et fais toi des amis dans ce club intimiste! Chat Rooms
258 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Obtiens un Access Pass et profite de l'entière expérience IMVU en rejoignant dans la communauté d'adultes ! Chat Rooms
259 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Aucun résultat n'a été trouvé. Veuillez ajuster les critères ou filtres de votre recherche avant de réessayer Chat Rooms
260 Recently Visited Only Récemment Visités seulement Chat Rooms
261 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! Commence à explorer l'intérieur de ces salons uniques et obtient un aperçu de l'expérience amusante du tchat 3d. Viens nous voir, participe aux conversations, et fais toi des amis de partout dans le monde! Chat Rooms
262 Visitors: 0 Visiteurs: 0 Chat Rooms
263 Chat Rooms matching your search. Salons de discussions correspondant a tes critères. Chat Rooms
264 Weird kids hangout Planque de jeunes Chat Rooms
265 Room Rating Appréciation du salon Chat Rooms
266 IMVU Ultra Lounge Ultra Salon IMVU Chat Rooms
267 Chat Rooms. Chat Rooms. Chat Rooms
268 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. Ton salon de Chat créé récemment sera positionné en haut à gauche. Chat Rooms
269 Cool kids hangout Planque d'ados cools Chat Rooms
270 Chat Room names must be unique, so be creative! Les noms des salons de discussion doivent être uniques, sois donc créatif ! Chat Rooms
271 These rooms are designed to blah blah blah... Ces salons sont conçues pour bla bla bla ... Chat Rooms
272 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Désolé, mais seuls des salons AP correspondent à ta recherche Chat Rooms
273 guests guests Chat Rooms
274 Greeter needed! L'hôte doit être présent! Chat Rooms
275 Lame kids hangout Lame kids hangout Chat Rooms
276 Looking for Something? Tu cherches quelque chose ? Chat Rooms
277 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Salons de discussions réservés à l'Access Pass. Prends l'Acces Pass pour les débloquer Chat Rooms
278 Occupancy Visiteurs dans le salon Chat Rooms
279 today to unlock the Aujourd'hui débloque le Chat Rooms
280 Details Détails Chat Rooms
281 My Favorites Mes favoris Chat Rooms
282 remove from favorites enlever des favoris Chat Rooms
283 Looking for a difference Looking for a difference Chat Rooms
284 Average User Ratings Notes moyennes des utilisateurs Chat Rooms
285 IMVU Park Parc IMVU Chat Rooms
286 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Clique sur le bouton "Créer un salon" pour créer et personnaliser un nouveau salon de discussion. Chat Rooms
287 Results Résultats Chat Rooms
288 Looking for a different " Autre recherche " Chat Rooms
289 Manage Gérer Chat Rooms
290 ". Get an ". Get an Chat Rooms
291 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
292 So come on in, and talk to new people around the world. Alors viens nous voir, et parles à de nouvelles personnes dans le monde. Chat Rooms
293 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Désolé, nous n'avons pas de salon correspondant à votre recherche. Veuillez ajuster vos filtres et essayer à nouveau. Chat Rooms
294 Learn more about Access Pass! En savoir plus sur l'Access Pass! Chat Rooms
295 "? There are an additional "? There are an additional Chat Rooms
296 Click here to learn more Clique ici pour en savoir plus Chat Rooms
297 There was a problem getting the rooms Il y a eu un problème pour afficher les salons. Chat Rooms
298 10 Public Rooms 10 Salons publics Chat Rooms
299 Chat Rooms FAQ FAQ des salons de tchat Chat Rooms
300 Public Rooms FAQ FAQ pour les salons publiques Chat Rooms
301 Room3 Room3 Chat Rooms
302 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Supprimer une salle est définitif, utilisez donc l'option de suppression seulement si tu es sûr. Chat Rooms
303 Welcome to IMVU! Bienvenue sur IMVU! Chat Rooms
304 [Language] [Language] Chat Rooms
305 new users nouveaux utilisateurs Chat Rooms
306 available Chat Rooms! salons disponibles! Chat Rooms
307 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Pour créer ou modifier un salon des conseils sont à votre disposition sur le formulaire pour te guider. Chat Rooms
308 Looking for a different Looking for a different Chat Rooms
309 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Créer et décorer vos propres salons de discussions 3D commence ici! Rencontre des nouvelles personnes or trainer avec des amis en utilisant nos dernières fonctionnalités sur IMVU! Chat Rooms
310 IMVU Haunted Hotel Hôtel hanté IMVU Chat Rooms
311 Don't show this panel anymore Ne plus afficher ce panneau. Chat Rooms
312 Room Type Type de salon Chat Rooms
313 Favorite Rooms Salons favoris Chat Rooms
314 People Population Chat Rooms
315 [AvatarName] [AvatarNom] Chat Rooms
316 My Favorite Rooms Mes salons préférés Chat Rooms
317 Chat Rooms Salons de discussion Chats Room
318 Manage Room Card - IMVU Gérer carte de salon - IMVU Chats Room
319 Chat Rooms Salons de discussion Chats Room
320 Chat Rooms Salons de discussion Chats Room
321 Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Rencontrez des gens, tchatez & faites vous des amis dans ces salons spécialement sélectionnés Chats Room
322 Open a Local Project Ouvrir un projet local Create Mode
323 ParticleSystem SystèmeParticule Create Mode
324 Name Nom Create Mode
325 Illegal Filename Nom de fichier incorrect Create Mode
326 Texture Texture Create Mode
327 Mode Mode Create Mode
328 Derive a new product Dériver un nouveau produit Create Mode
329 under sous Create Mode
330 Alpha Alpha Create Mode
331 An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Create Mode
332 Create Créer Create Mode
333 Filename: Nom du fichier: Create Mode
334 Local projects that I recently worked on Projets locaux sur lesquels j'ai récemment travaillé Create Mode
335 Add Key Ajouter Clef Create Mode
336  (seconds)  (secondes) Create Mode
337 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. Ton produit contient des noms d'atouts méconnaissables. Corrige ces noms d'atouts et essaie de nouveau. Create Mode
338 Node Name: Nom du Node: Create Mode
339 Additive Additif Create Mode
340 Derivable Dérivable Create Mode
341 Flash SWF Flash SWF Create Mode
342 derived from dérivé de Create Mode
343 Add an Actor Ajouter un acteur Create Mode
344 Unsupported Image Data Format d'image non supporté Create Mode
345 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés! Ce produit n'est pas encore prêt â être modifié.
Veuillez revenir ultérieurement
Merci pour ta patience !
Create Mode
346 submit: soumettre: Create Mode
347 Flash Parameters Paramètres Flash Create Mode
348 Add Data Ajouter Donnée Create Mode
349 / / Create Mode
350 Particles Particules Create Mode
351 Use Blending Utiliser le mélange Create Mode
352 Morphs/Actions Morphs/Actions Create Mode
353 That mesh ID is overridden on the config panel L'ID de ce mesh est ignorée dans le panneau de config Create Mode
354 Error deriving product Erreur survenue lors de la dérivation du produit Create Mode
355 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
356 Creator News Nouvelles concernant les créateurs Create Mode
357 Mesh Scale Échelle du mesh Create Mode
358 Pick same Ensemble Prendre le même Ensemble Create Mode
359 Z Z Create Mode
360 Ensembles Ensembles Create Mode
361 Derive New Product Dériver de nouveaux produits Create Mode
362 Female Clothing Vêtements pour Femmes Create Mode
363 Creator Tools Outils de Création Create Mode
364 Id already exists Id existe déjà Create Mode
365 Head Tête Create Mode
366 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Pour poursuivre l'utilisation de l'Editeur ou pour prendre des photos instantanées, reviens simplement sur cet onglet "Editeur". Tu peux naviguer entre les onglets pour habiller et bouger les avatars exactement comme tu veux. Create Mode
367 (59087) (59087) Create Mode
368 Remove Flash Widget Retirer le gadget Flash Create Mode
369 end: fin : Create Mode
370 Value Valeur Create Mode
371 Load FBX Load FBX Create Mode
372 The Le Create Mode
373 Error. This file is in use by another process. Erreur. Ce fichier est en train d'être utilisé par un autre programme. Create Mode
374 No Non Create Mode
375 Creation Création Create Mode
376 Error downloading product Une erreur a empêché le chargement de ton produit... Create Mode
377 Creator Resources Ressources Créateur Create Mode
378 Disable Gaze Annuler "regard fixe" Create Mode
379 Normal Normal(e) Create Mode
380 Ambient Light Lumière ambiante Create Mode
381 Errors And Warnings Errors And Warnings Create Mode
382 Y: Y: Create Mode
383 Status Statut Create Mode
384 Edit Data Item: Modifier des données: Create Mode
385 Import FBX Import FBX Create Mode
386 Education Center Centre de formation Create Mode
387 Derive a new 3D product Dériver un nouveau produit en 3D Create Mode
388 - - Create Mode
389 Far distance Longue distance Create Mode
390 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Ce sont des 'Vêtements d'avatar' qui ne spécifient aucune partie du corps, tu n'as donc pas besoin d'essayer de te débarrasser d'eux.  Create Mode
391 Id must be less than or equal to 99 ID doit être moins que ou égal à 99 Create Mode
392 Two Sided Double face Create Mode
393 There was an error setthing this material property. Une erreur a empêché l'application correcte de ce matériel Create Mode
394 Textures Textures Create Mode
395 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs invalides et ne peut pas être modifié. Create Mode
396 Add .XPF Ajouter .XPF Create Mode
397 Debug Edit Dialog Deboguer modification de la boîte de dialogue Create Mode
398 Unable to submit product. Impossible de soumettre le produit. Create Mode
399 Position Position Create Mode
400 Material ID ID du matériel Create Mode
401 Add mesh Ajouter un mesh Create Mode
402 string chaîne Create Mode
403 promo credits: credits promo Create Mode
404 Duration (in frames): Durée (en frames): Create Mode
405 Editor {index} Edition [index] Create Mode
406 (669) (669) Create Mode
407 (12908) (12908) Create Mode
408 (167) (167) Create Mode
409 (148) (148) Create Mode
410 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
411 Composition: Composition: Create Mode
412 Room Fog and Lighting Parameters Paramètres de flous et d'éclairage du salon Create Mode
413 Override 2MB product limit? Override 2MB product limit? Create Mode
414 Apply scale: Apply scale: Create Mode
415 Near distance Distance proche Create Mode
416 Type Type Create Mode
417 Properties Propriétées Create Mode
418 Y Y Create Mode
419 Product Submission Error Erreur survenue lors de la soumission du produit Create Mode
420 Shininess Map Shininess Map Create Mode
421 Remove Property Retirer Propriétée Create Mode
422 ParticleSystem Asset Reglage SystèmeParticule Create Mode
423 Reflectivity Reflectivity Create Mode
424 Kind I Am: Mon style : Create Mode
425 Animations/Actions Animations/Actions Create Mode
426 Skeletal Frame Controls Contrôle du Cadre du squelette Create Mode
427 Level Niveau Create Mode
428 Trigger type Type de déclencheur Create Mode
429 Accessory Accessoire Create Mode
430 That mesh ID already exists Cette ID de mesh existe déjà Create Mode
431 Sub-Meshes/Materials: Sub-meshes / Matériaux : Create Mode
432 Alpha Threshold Alpha Threshold Create Mode
433 Fresnel Reflection Fresnel Reflection Create Mode
434 Remove Trigger Retirer le déclenchement Create Mode
435 Skeletal Animation Animation du squelette Create Mode
436 Cylinder Cylindre Create Mode
437 Matching Product Id: Id de produit correspondant: Create Mode
438 Add mesh Ajouter un mesh Create Mode
439 Revert Annuler Create Mode
440 Average Moyenne Create Mode
441 due to dû à Create Mode
442 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Une erreur est survenue pendant la sauvegarde. Nous allons analyser cette erreur et essayer de résoudre le problème. Create Mode
443 Override Dictionary Entry Remplacer l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
444 Playback Speed: Vitesse du Playback Create Mode
445 Creator User Voice forums Forums pour les créateurs utilisant le chat vocal Create Mode
446 Error editing product Erreur lors de l'édition du produit Create Mode
447 Material Parameters Paramètres Matériaux Create Mode
448 Extra # of loops (up to): Nombre de boucles supplémentaires (pour un total de): Create Mode
449 Blend Weight: Mélanger le poids: Create Mode
450 SynchronizeProps Synchroniserlesobjets Create Mode
451 (188) (188) Create Mode
452 Enter one of your product numbers to edit Saisis un de tes numéro de produit à modifier Create Mode
453 Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. Create Mode
454 Bottom En bas Create Mode
455 new nouveau Create Mode
456 Add New Data Item: Ajouter un nouvel élément de données: Create Mode
457 Create Mode - Alert Mode Création - Alerte Create Mode
458 Permission error Erreur d'autorisation Create Mode
459 dev tokens: jetons dev: Create Mode
460 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
461 Create Créer Create Mode
462 Importing FBX Files Importing FBX Files Create Mode
463 Z: Z : Create Mode
464 Invalid Asset Name Nom d'atout incorrect Create Mode
465 Add .XMF Ajouter .XMF Create Mode
466 Lock against derivation Verrouiller contre la dérivation Create Mode
467 Add Property Ajouter propriétée Create Mode
468 over {0}MB. Upload anyway? over [0]MB. Upload anyway? Create Mode
469 Seat Place Create Mode
470 Speed multiplier: Multiplicateur de vitesse : Create Mode
471 - Submesh info - Info submesh Create Mode
472 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Ce produit est un autocollant. Tu peux pas le modifier dans le client. Create Mode
473 Destruction Destruction Create Mode
474 Editor {index} Edition [index] Create Mode
475 Opacity Map Carte d'Opacité Create Mode
476 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Désolé ! Ce fichier semble être corrompu.
Veuillez choisir un autre fichier.
Create Mode
477 Create Mode
478 Cell Width Largeur de la Cellule Create Mode
479 Error Erreur Create Mode
480 Scale X: Échelle X: Create Mode
481 Alert Alerte Create Mode
482 Cycle through Ensembles Circuler parmi les ensembles Create Mode
483 Virtual Goods Policy Conditions générales concernant les biens virtuels Create Mode
484 Progress Progression Create Mode
485 Advanced Tools Outils avancés Create Mode
486 Vertices: Sommets: Create Mode
487 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. La soumission de produits IMVU est temporairement désactivée. Veuillez essayer plus tard. Create Mode
488 Materials Matériaux Create Mode
489 Use Alpha Threshold Use Alpha Threshold Create Mode
490 Starting Frame: Cadre initiale Create Mode
491 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Cliquer le boutton "ajouter un acteur" ouvrira un nouvel onglet Create Mode
492 Loop start: Début de la boucle : Create Mode
493 The Creator Program Le Programme Créateur Create Mode
494 type type Create Mode
495 Start Cell Débuter la Cellule Create Mode
496 My Creator Progress Ma Progression de Créateur Create Mode
497 Add New Dictionary Entry Ajouter une entrée dans le dictionnaire Create Mode
498 Remove Action Effacer l'Action Create Mode
499 My Catalog Mon catalogue Create Mode
500 Normal Map Normal Map Create Mode
501 Particle Frame Controls Cadre contrôle de particules Create Mode
502 Furniture Room Meubler le salon Create Mode
503 PID: PID: Create Mode
504 # loops: # boucles: Create Mode
505 Add Color Ajouter une couleur Create Mode
506 Point Point Create Mode
507 Male Clothing Vêtements pour Hommes Create Mode
508 Remove Mesh Enlever le mesh Create Mode
509 (59412) (59412) Create Mode
510 Your product is {0:.2f}MB, over {1:.0f}MB. Upload anyway? Your product is [0:.2f]MB, over [1:.0f]MB. Upload anyway? Create Mode
511 inner intérieur Create Mode
512 Generation Rate: Taux de Génération Create Mode
513 Shorter effect ends L'effet le plus court se termine Create Mode
514 Create Créer Create Mode
515 ID ID Create Mode
516 Sphere Sphère Create Mode
517 Lifespan Durée de Vie Create Mode
518 Texture Morph Texture Morph Create Mode
519 Furniture (Wall) Fourniture (Mur) Create Mode
520 Edit Dictionary Entry Modifier l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
521 n/a n/a Create Mode
522 There was an error setting this material property. Il y a eu une erreur avec les propriétés du  matériaux. Create Mode
523 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Ce nouvel onglet vous permettra de contrôler le nouvel acteur. Spécifiquement, tu peux changer les vêtements de l'acteur porte en utilisant votre inventaire et tu peux également choisir où cet acteur sera placé dans la scène. Create Mode
524 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs non valides et ne peut être rechargé. Create Mode
525 Revert Data Item: Remplacement de données: Create Mode
526 Virtual Goods Policy Tools Outils de Règlement de bon comportement virtuel Create Mode
527 Your product is {0}MB. Your product is [0]MB. Create Mode
528 Image File Fichier image Create Mode
529 a local project un projet en cours Create Mode
530 Ensemble Parameters Ensemble des paramètres Create Mode
531 Trigger: Gâchette : Create Mode
532 Rooms & Furniture Salons & Ameublement Create Mode
533 No Non Create Mode
534 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Nous sommes désolés! Ce produit n'est pas dérivable. Create Mode
535 Ending Frame: Cadre finale Create Mode
536 # ensembles played: # ensembles joués : Create Mode
537 Add .SWF Ajouter .SWF Create Mode
538 Amplitude Scale: Échelle d'amplitude: Create Mode
539 credits: credits : Create Mode
540 Do you want to remove this property? Veux-tu retirer cette propriété? Create Mode
541 ??? ??? Create Mode
542 Start Commence Create Mode
543 Choose the Meshes, Materials and Animations you wish to import from the FBX file. Once done, click "Import" to add them to your product; remember to Apply Changes. Choose the Meshes, Materials and Animations you wish to import from the FBX file. Once done, click "Import" to add them to your product; remember to Apply Changes. Create Mode
544 Pick new Ensemble Choisir un nouvel ensemble Create Mode
545 Attachment Node: Noeud de fixation Create Mode
546 Specify Product ID Indique l'ID du produit Create Mode
547 Furniture (Floor) Ameublement (sol) Create Mode
548 Gravity Gravité Create Mode
549 Evolution Évolution Create Mode
550 Specular Map Specular Map Create Mode
551 Welcome back, Bienvenue à nouveau, Create Mode
552 Your product is {0:.2f}MB. File size must be {1:.0f}MB or less. Your product is [0:.2f]MB. File size must be [1:.0f]MB or less. Create Mode
553 (10860) (10860) Create Mode
554 Index of Refraction (IOR) Index of Refraction (IOR) Create Mode
555 (11956) (11956) Create Mode
556 Turn Off Éteindre Create Mode
557 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. La VGP (police de produits virtuels) définit ce qui est permis sur IMVU. Afin de vérifier que ta tenues respectent ces règles, tu peux appliquer la peau MCG et/ou la pose ci-dessous. Règle: les pixels en rouge ne sont pas considérés comme AG (Audience Générale). Create Mode
558 Add .XAF Ajouter .XAF Create Mode
559 Creator Forums Forums des créateurs Create Mode
560 Blend in: Faire disparaître Create Mode
561 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés! Un problème est survenu pendant le téléchargement de ce produit pour l'édition.
Veuillez réessayer dans quelques minutes.
Merci de votre patience !
Create Mode
562 Turn On Allumer Create Mode
563 Frames/Cell Cadres/Cellule Create Mode
564 Remove Ensemble Supprimer l'ensemble Create Mode
565 Delete Color Supprimer Couleur Create Mode
566 (10866) (10866) Create Mode
567 Mesh Asset Réglage du Mesh Create Mode
568 Skin Composite Composant de peau Create Mode
569 Extended Material Parameters Extended Material Parameters Create Mode
570 Avatar ID: ID de l'avatar : Create Mode
571 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Désolé ! Ce fichier semble être corrompu.
Veuillez choisir un autre fichier.
Create Mode
572 Do you want to remove this particle system? Veux-tu supprimer ce système de particules Create Mode
573 Edit a Product Modifier un produit Create Mode
574 (9911131) (9911131) Create Mode
575 Vertex Colors Couleurs du Vertex Create Mode
576 Save As Enregistrer sous Create Mode
577 Prop Action Settings Paramètres des actions Prop Create Mode
578 Illegal Filename Nom de fichier incorrect Create Mode
579 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Tu n'as pas créé ce projet.

Veuiller essayer d'ouvrir un projet que tu as créé toi-même.
Create Mode
580 Offset Y Décalage Y Create Mode
581 Read Only? Lire Seulement? Create Mode
582 Id cannot be negative L'ID ne peut être négative Create Mode
583 Mesh Scale ON Échelle Mesh ALLUMÉ Create Mode
584 Do you want to Save before Exiting? Veux-tu sauvegarder avant de quitter? Create Mode
585  (particles/second)  (particules/seconde) Create Mode
586 Blending Mode Mode de fusion Create Mode
587 There was an error opening the create mode project directory. Le mode création n'a pas pu s'ouvrir, il s'est produit une erreur. Create Mode
588 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Appliquer la texture MCG Create Mode
589 (181) (181) Create Mode
590 Radius Rayon Create Mode
591 (609) (609) Create Mode
592 Probability of playing: Probabilité d'utilisation : Create Mode
593 Replace Remplacer Create Mode
594 Initially Enabled Initiallement Activé Create Mode
595 Sell Outfits Tutorial Vente de Tutoriel de Tenues Create Mode
596 Derivable: Dérivable: Create Mode
597 Create Mode - Alert Mode Création - Alerte Create Mode
598 Acceleration Accélération Create Mode
599 (it will no longer be defined) (dorénavant, ceci ne sera plus défini) Create Mode
600 Add particle system Ajouter système de particules Create Mode
601 +/- +/- Create Mode
602 Error setting property. Propriété de paramètre d'erreur Create Mode
603 Your product is {0}MB. File size must be {1}MB or less. Your product is [0]MB. File size must be [1]MB or less. Create Mode
604 (This feature is not yet implemented) (This feature is not yet implemented) Create Mode
605 We're sorry! This product contains invalid asset names. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs non valides. Create Mode
606 Add Trigger Ajouter Déclencheur Create Mode
607 End Fin Create Mode
608 Override Data Item: Remplacer les données : Create Mode
609 An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor Create Mode
610 Direction X Direction X Create Mode
611 Icon Icône Create Mode
612 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Tu peux dériver de nouveaux produits sur IMVU en cliquant ci-dessous pour sélectionner un produit de base dérivable. Create Mode
613 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés ! Ce produit n'est pas encore prêt pour être dérivé. 
Veuillez revenir dans quelques minutes.
Merci pour votre patience !
Create Mode
614 Kind I Match: Mon style: Create Mode
615 Specify Mesh ID Précise l'ID du mesh Create Mode
616 Add New Key: Ajouter un nouveaux mots-clé Create Mode
617 Motion Mouvements Create Mode
618 Derive Dériver Create Mode
619 Velocity Vélocité Create Mode
620 Projects are what you save on your computer. Les projets sont ceux que tu sauvegardes sur ton ordinateur. Create Mode
621 Offset X Décalage X Create Mode
622 Action Action Create Mode
623 Delay (secs): Délai (secs): Create Mode
624 Texture Asset Atout Texture Create Mode
625 Triangles: Triangles : Create Mode
626 Blend Mode Mode Disparaît Create Mode
627 Script Asset Script d'actifs Create Mode
628 Error. This file is in use by another process. Erreur. Ce fichier est en train d'être utilisé par un autre programme. Create Mode
629 Multi-Party Multi-Groupe Create Mode
630 Tools Outils Create Mode
631 submission: soumission: Create Mode
632 Create Mode feedback: UserVoice Avis sur le mode création : Voix de l'utilisateur Create Mode
633 X X Create Mode
634 Parent PID: PID parent : Create Mode
635 Empty Clothing Vêtement Vierge Create Mode
636 Cell Height Hauteur de Cellule Create Mode
637 Color Couleur Create Mode
638 Activation Activation Create Mode
639 Use the Add button to choose an .FBX file. Use the Add button to choose an .FBX file. Create Mode
640 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Cette ID de produit n'existe pas, ou vous n'avez pas la permission de la voir. Create Mode
641 Click below to browse your computer and find your project. Clique en-dessous du naviguer de ton ordinateur pour trouver ton projet. Create Mode
642 Error editing product Erreur lors de l'édition du produit Create Mode
643 Locked Room Salon verrouillé Create Mode
644 Self Illuminated Auto éclairé Create Mode
645 outer extérieur Create Mode
646     Create Mode
647 Room Salon Create Mode
648 Time Temps Create Mode
649 Do you want to remove this trigger? Veux-tu retirer ce déclencheur ? Create Mode
650 There was an error communicating with the IMVU servers. Erreur de communication avec les serveurs d'IMVU Create Mode
651 Loop boucle Create Mode
652 Editor {index} Edition [index] Create Mode
653 File size must be {0}MB or less. File size must be [0]MB or less. Create Mode
654 InitiaEnabled InitiaEnabled Create Mode
655 Your product is {0}MB, Your product is [0]MB, Create Mode
656 Cone Cône Create Mode
657 (217) (217) Create Mode
658 Action Parameters Paramètres d'action Create Mode
659 Del Color Key Suppr Clef Couleur Create Mode
660 Fog Override Brouillard Ambiant Create Mode
661 (682) (682) Create Mode
662 Morph Frame Controls Cadre de contrôle du Morphing Create Mode
663 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Tu n'as pas créé ce projet.

Veuiller essayer d'ouvrir un projet que tu as créé toi-même.
Create Mode
664 Delete Data Item: Supprimer les données : Create Mode
665 Overridable Overridable Create Mode
666 (12906) (12906) Create Mode
667 Texture Assets Réglage des textures Create Mode
668 Emitter Émetteur Create Mode
669 Upload Error Erreur de chargement Create Mode
670 Num Cells Nombre de cellules Create Mode
671 Morph Animation Animation Morph Create Mode
672 Import Import Create Mode
673 Cast Shadows Cast Shadows Create Mode
674 Your product is {0}MB, over {1}MB. Upload anyway? Your product is [0]MB, over [1]MB. Upload anyway? Create Mode
675 Skin Peau Create Mode
676  (particles/frame)  (particule/frame) Create Mode
677 After Playing: Après avoir joué: Create Mode
678 my products mes produits Create Mode
679 Top Haut Create Mode
680 Size Taille Create Mode
681 Skeleton Skeleton Create Mode
682 Disc Disque Create Mode
683 Add New Dictionary Key Ajouter un nouveau mot-clé au dictionnaire Create Mode
684 Override Remplacer Create Mode
685 Line Ligne Create Mode
686 Hair Cheveux Create Mode
687 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Une erreur est survenue pendant la sauvegarde. Nous allons analyser cette erreur et essayer de résoudre le problème. Create Mode
688 Meshes Meshes Create Mode
689 Add Script Ajouter un script Create Mode
690 derivation: dérivation Create Mode
691 Yes Oui Create Mode
692 Do you want to Save before Exiting? Veux-tu sauvegarder avant de quitter? Create Mode
693 Flash Settings Paramètres flash Create Mode
694 Add Graphic Asset Ajouter Asset Graphique Create Mode
695 ON OUVERT Create Mode
696 3d Studio Max Plugin (universal installer) 3d Studio Max Plugin (universal installer) Create Mode
697 Error Erreur Create Mode
698 Add .XRF Ajouter .XRF Create Mode
699 Skeleton Variables Variations du squelette Create Mode
700 (2191901) (2191901) Create Mode
701 There was an error and the product was not saved. Please try again. Il s'est produit une erreur et le produit n'a pas été sauvegardé. Veuillez réessayer. Create Mode
702 Rate Taux Create Mode
703 Hidden? Caché? Create Mode
704 Add .OGG Ajouter .OGG Create Mode
705 Compatible Body Pattern PID: Catégorie de corps compatible PID: Create Mode
706 Words Mots Create Mode
707 Direction Y Direction Y Create Mode
708 Texture Animation Animation de textures Create Mode
709 Edit a product Modifier un produit Create Mode
710 Scrolling Scroller Create Mode
711 Exporters Exportateurs Create Mode
712 Upload Upload Create Mode
713 Lifetime Durée de Vie Create Mode
714 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Les fichiers sonores sont limités à 20 secondes. Create Mode
715 None Aucun Create Mode
716 Yes Oui Create Mode
717 Add Color Key Ajouter une clef couleur Create Mode
718 Receive Shadows Receive Shadows Create Mode
719 Cycling Tourner Create Mode
720 Empty Derivables Dérivables vide Create Mode
721 Alert Alerte Create Mode
722 Longer effect ends Effet plus long se termine Create Mode
723 Product Submission Soumission de produits Create Mode
724 Open a local project Ouvrir un projet en cours Create Mode
725 Stop After: Arrêtes après: Create Mode
726 Mesh Mesh Create Mode
727 Fog ON Brouillard ACTIF Create Mode
728 Edit a product Modifier un produit Create Mode
729 Clothing Override - Body Part IDs Recouvrement de vêtements - IDs des parties du corps Create Mode
730 (171) (171) Create Mode
731 Derive a new 3D product Dériver un nouveau produit en 3D Create Mode
732 (11456) (11456) Create Mode
733 We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. Nous sommes désolés! Vous ne semblez pas être autorisé à modifier ce produit. Create Mode
734 By: Par : Create Mode
735 Delete Dictionary Entry Supprimer l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
736 out: à : Create Mode
737 Blend out: Faire Apparaître Create Mode
738 Derive new products Dériver de nouveaux produits Create Mode
739 Random Acceleration Accélération Aléatoire Create Mode
740 Please give us your feedback on the new content creator tools. Donne nous ton avis a propos des nouveaux contenus des outils de création. Create Mode
741 Select root of the desired skeleton Select root of the desired skeleton Create Mode
742 (263) (263) Create Mode
743 / Ensemble / Ensemble Create Mode
744 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Tu peux modifier un produit que tu as déjà soumis au catalogue de la boutique : cliques en-dessous et saisis l'ID de votre produit. Create Mode
745 Add .XSF Ajouter .XSF Create Mode
746 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Appliquer une couverture minimale la pose MCG Create Mode
747 Save As Enregistrer sous Create Mode
748 Composite Composant Create Mode
749 Sub-Surface Shader Sub-Surface Shader Create Mode
750 (252) (252) Create Mode
751 Type: Type: Create Mode
752 Edit my products Modifier mes produits Create Mode
753 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Tu peux ajouter un deuxième avatar à la scene pour tester les animations et prendre des photos avant de soumettre le produit. Create Mode
754 Do you want to remove this mesh? Veux-tu supprimer ce mesh? Create Mode
755 Synchronize all Actions Synchroniser toutes les actions Create Mode
756 Revert Dictionary Entry Annuler l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
757 $19.95 19,95 $ Credits Mode
758 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Les credits sont tes richesses sur IMVU. Quelques dollars suffisent pour approvisionner tes credits. Credits Mode
759 No credit card? No problem! Pas de carte de crédit ? Aucun problème ! Credits Mode
760 Choose a credit amount: Choisis ton montant de credits: Credits Mode
761 Earn FREE credits Recois des credits GRATUITEMENT Credits Mode
762 $29.95 29,95 $ Credits Mode
763 300,000 credits - $200.00 300,000 credits - 200.00$ Credits Mode
764 Refer friends to IMVU Parle d'IMVU à tes amis Credits Mode
765 Create and sell your own products Cré et vends tes propres produits Credits Mode
766 200,000 credits - $149.95 200,000 credits -149.95$ Credits Mode
767 150,000 credits - $119.95 150,000 credits - 119.95$ Credits Mode
768 Earn credits Gagner des Credits Credits Mode
769 7,000 credits - $7.00 7,000 credits - 7.00$ Credits Mode
770 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Plus de credits? Recois des credits GRATUITS et continue à faire tes achats ! Credits Mode
771 $44.95 44,95 $ Credits Mode
772 40,000 credits - $37.95 40,000 credits - 37.95$ Credits Mode
773 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Fais des achata blow-out et augmente ton expérience IMVU! Credits Mode
774 Verify your email Confirme ton e-mail Credits Mode
775 50,000 credits - $44.95 50,000 credits - 44.95$ Credits Mode
776 15,000 credits - $14.95 15,000 credits - 14.95$ Credits Mode
777 : : Credits Mode
778 Complete a partner offer Complis une offre d'un de nos partenaires Credits Mode
779 or select from other amounts: ou choisis un autre montant: Credits Mode
780 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! À court d'argent? Gagne des credits et reviens faire du shopping ! Credits Mode
781 20,000 credits - $19.95 20,000 credits - 19.95$ Credits Mode
782 9,000 credits - $9.00 9,000 credits - 9.00$ Credits Mode
783 10,000 credits - $10.00 10,000 credits - 10.00$ Credits Mode
784 8,000 credits - $8.00 8,000 credits - 8.00$ Credits Mode
785 $10.00 10,00 $ Credits Mode
786 Buy Credits Acheter des credits Credits Mode
787 5,000 credits - $5.00 5,000 credits - 5.00$ Credits Mode
788 100,000 credits - $84.95 100,000 credits - 84.95$ Credits Mode
789 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Acheter d'autres produits premiums et abonnements exclusifs IMVU Credits Mode
790 Earn FREE Credits Recois des credits GRATUITS Credits Mode
791 Earn Credits Gagner des credits Credits Mode
792 30,000 credits - $29.95 30,000 credits - 29.95$ Credits Mode
793 Buy credits with your mobile phone Achète des credits avec ton téléphone mobile Credits Mode
794 Add to cart Ajouter au panier Credits Mode
795 6,000 credits - $6.00 6,000 credits - 6.00$ Credits Mode
796 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modifier ce salon le retirera des salons listés dans les Themes. Decorate Tool
797 Warning: This is a Themed room! Avertissement : Ceci est un salon a thème ! Decorate Tool
798 Scale Echelonner Decorate Tool
799 Move Déplacer Decorate Tool
800 Rotate Pivoter Decorate Tool
801 Reset Réinitialiser Decorate Tool
802 Explore Explorer Decorate Tool
803 Undo Annuler Decorate Tool
804 Lock Verrouiller Decorate Tool
805 Help Aide Decorate Tool
806 Redo Refaire Decorate Tool
807 to pwn! à avoir absolument ! Dialogs Within Modes
808 avatar are endless. les avatars sont illimitées. Dialogs Within Modes
809 Find people who share the same interests & Rencontrez des gens qui partagent les mêmes intérêts & Dialogs Within Modes
810 Set Up Your Home Set Up Your Home Dialogs Within Modes
811 It's Your Style C'est ton style Dialogs Within Modes
812 Let's get started! Allons-y ! Dialogs Within Modes
813 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Dialogs Within Modes
814 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Customise l'apparence de ton avatar pour créer ton propre et parfait style, choisi les tenues et les accessoires. Dialogs Within Modes
815 that IMVU has to offer! qu'IMVU peut vous offrir ! Dialogs Within Modes
816 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! Sers toi de ce salon pour installer votre nouvelle maison ensemble ou sélectionne n'importe quel salon de ta collection ! Dialogs Within Modes
817 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Dialogs Within Modes
818 make new friends trouve de nouveaux amis Dialogs Within Modes
819 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Dans le Marriage Package, vous obtenez un salon ensemble que vous pouvez décorer. Dialogs Within Modes
820 with your partner avec ton/ta conjoint(e) Dialogs Within Modes
821 Show off your high scores to your friends, Montret tes meilleurs classements à tes amis, Dialogs Within Modes
822 IMVU has games too, and lots of ‘em! Sur IMVU on peut aussi jouer des jeux, plein de jeux ! Dialogs Within Modes
823 the possibilities to customize your les possibilités de personnaliser ton/tes Dialogs Within Modes
824 There’s no limit to what you’ll be able Il n'y a pas de limites à tes capacités Dialogs Within Modes
825 Get More Credits Obtenir davantage de credits Dialogs Within Modes
826 Make Friends from Trouve des amis de Dialogs Within Modes
827 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Explore des milliers de salons et rejoins des conversations sur des sujets qui t’intéressent et rencontre des gens ! Trouve un parfait salon qui convient a ton humeur ou crée le tien. Dialogs Within Modes
828 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. pour ton avatar. Sur les millions d'objets catalogués, tu ne manqueras jamais d'objets a acheter. Dialogs Within Modes
829 Find people who share the same Trouve des gens qui partagent les mêmes Dialogs Within Modes
830 Shop �til you drop! Shop �til you drop! Dialogs Within Modes
831 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Exprime ton style original et unique , et arrange le salon a ta guise. Invite ensuite tes amis et ta famille pour discuter. Dialogs Within Modes
832 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Montre ton style et faits de nouvelles rencontres dans les salons de chat. Tu veux parler de quelque chose de précis? Cherche dans les sujets pour rejoindre un salon. Ajoute les personnes que tu croises pour construire ton réseau IMVU. Dialogs Within Modes
833 More Credits, More Possibilities. Avec plus de credits, plus de possibilités. Dialogs Within Modes
834 With credits Avec des credits Dialogs Within Modes
835 How does Dress Up work? Comment faire pour s'habiller ? Dialogs Within Modes
836 IMVU is always free to play, but credits Tu peux toujours jouer gratuitement sur IMVU, mais des credits Dialogs Within Modes
837 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Vous avez terminé une quête en ouvrant toutes les fonctionnalités d'IMVU et avez gagné la récompense en Credit. Dialogs Within Modes
838 More Possibilities. Plus de possibilités. Dialogs Within Modes
839 all over the World. partout dans le monde. Dialogs Within Modes
840 Let's go Shopping! Allons du shopping ! Dialogs Within Modes
841 Start Decorating Together! Décorez ensemble ! Dialogs Within Modes
842 Start Chatting Se mettre à discuter Dialogs Within Modes
843 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU est gratuit, toutefois, les credits en font une expérience bien plus amusante. Les credits vous offrent des possibilités infinies pour customiser votre avatar et les salons. Dialogs Within Modes
844 Can’t find a room that fits you? Tu ne trouves pas de salon qui te plaît ? Dialogs Within Modes
845 Make Friends from all over the World. Fais toi des amis à travers le monde entier. Dialogs Within Modes
846 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Qui n'aime pas jouer? Découvre notre large gamme de jeux individuels et multi-joueurs, et profite-en pour faire de nouvelles rencontres. Dialogs Within Modes
847 enhance your experience. augmente ton expérience. Dialogs Within Modes
848 satisfy your need satisfais tes besoins Dialogs Within Modes
849 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Dans le Marriage Package, vous obtenez un salon en commun que vous pouvez décorer ensemble. Servez vous de ce salon pour arranger votre maison ensemble et choisissez n'importe quel salon et n'importe quel objet de chacun de vos deux inventaires. Dialogs Within Modes
850 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Dialogs Within Modes
851 Meet People Now Rencontrer des Gens Dialogs Within Modes
852 the stuff you already have! les articles que tu as déjà! Dialogs Within Modes
853 Your room should be as Ton salon devrait être comme Dialogs Within Modes
854 unique as you. unique comme toi. Dialogs Within Modes
855 Shop ‘til You Drop! Achète jusqu'à l'épuisement! Dialogs Within Modes
856 avatar. With millions of items in our catalog, avatar. Avec des millions de produits dans notre catalogue, Dialogs Within Modes
857 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Il n'y a aucune limite a ce que tu pourras créer et décorer ! Dialogs Within Modes
858 Now that you got the basics, Maintenant que tu connais les bases, Dialogs Within Modes
859 or chat with current friends! ou discute avec des amis ! Dialogs Within Modes
860 Dress Up & Stand Out! Habille-toi & distingue-toi ! Dialogs Within Modes
861 Play Now! Joue Maintenant! Dialogs Within Modes
862 Shop 'til you drop! Shop 'til you drop! Dialogs Within Modes
863 Shop till you drop! Achete jusqu'à l'épuisement ! Dialogs Within Modes
864 Get Your Game On. Allons Jouer. Dialogs Within Modes
865 and more. et plus. Dialogs Within Modes
866 New exclusive VIP perk: New exclusive VIP perk: Dialogs Within Modes
867 Explore and chat! Explore et discute ! Dialogs Within Modes
868 Your Room Ton salon Dialogs Within Modes
869 Okay Okay Dialogs Within Modes
870 REST OF IMVU RESTE D'IMVU Dialogs Within Modes
871 make new outfits créer de nouvelles tenues Dialogs Within Modes
872 Make New Friends! Trouve de Nouveaux Amis ! Dialogs Within Modes
873 interests & centres d'intérêts & Dialogs Within Modes
874 Try Out Chat Rooms! Découvre les salons de discussions ! Dialogs Within Modes
875 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Dialogs Within Modes
876 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Montre ta personnalité et ton style - apprends comment composer et harmoniser ton look, tes tenues et tes accessoires ! Dialogs Within Modes
877 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Tu as des credits GRATUITS pour personnaliser ton look! Achète des produits créés par les autres membres de la communauté. Clique sur les produits pour les essayer, puis clique sur le bouton Acheter pour les posséder. Ensuite, montre tes acquisitions àt es amis. Dialogs Within Modes
878 Start Decorating! Commence à décorer ! Dialogs Within Modes
879 to create and decorate! pour créer et décorer ! Dialogs Within Modes
880 you’ll never run out of things to buy. tu trouveras toujours quelque chose à acheter. Dialogs Within Modes
881 Tryout Chat Rooms! Visite les salons de discussion ! Dialogs Within Modes
882 More Credits, Plus de Credits, Dialogs Within Modes
883 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Avec des credits, les possibilités de customiser ton avatar sont infinies. Dialogs Within Modes
884 experience all découvre tout Dialogs Within Modes
885 Start Dressing Up S'habiller Dialogs Within Modes
886 for your pour ton Dialogs Within Modes
887 with avec Dialogs Within Modes
888 Welcome to your shared room! Bienvenue dans votre salon en commun (Shared room) ! Dialogs Within Modes
889 More Credits, more fun! Plus de credits, plus de fun ! Dialogs Within Modes
890 latest clothes and styles derniers vêtements et styles Dialogs Within Modes
891 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Rencontre et discute avec des personnes de partout dans le monde. Il y a des milliers d'avatars IMVU en ligne à toute heure de jour et de nuit. Dialogs Within Modes
892 Let's Do This! Faisons-le ! Dialogs Within Modes
893 DISCOVER THE DECOUVRE LE Dialogs Within Modes
894 Set up your Chat Room! Monte ton salon de discussion ! Dialogs Within Modes
895 Shop ‘til you drop! Shop ‘til you drop! Dialogs Within Modes
896 Chat Now! Chat maintenant ! Dialogs Within Modes
897 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Montre ton style en créant une salle personnalisée. Tu reçois un assortiment demeubles de départ dans ton inventaire, que tu peux élargir en achetant des produits dans le catalogue virtuel d'IMVU! Dialogs Within Modes
898 View Chat Rooms Voir les salons de discussion Dialogs Within Modes
899 purchased or acheté ou Dialogs Within Modes
900 Make your own! Crée ton propres produits ! Dialogs Within Modes
901 Start Gaming Joue maintenant ! Dialogs Within Modes
902 Let's Go! Allons-y ! Dialogs Within Modes
903 Dress up & stand out! Habille toi & brille! Dialogs Within Modes
904 Shop Now Acheter maintenant Dialogs Within Modes
905 Discuss games, entertainment, Jeux de discussion, de divertissement Dialogs Within Modes
906 VIPs can now control who enters their chat rooms! Les VIPs peuvent contrôler qui les entrées dans leur salons de discussions ! Dialogs Within Modes
907 Congratulations for starting your quests journey! Félicitations pour votre commencement de quêtes! Dialogs Within Modes
908 Try on all the outfits that you’ve recently Essaie toutes les tenues que tu as récemment Dialogs Within Modes
909 Shop until you drop! Shop until you drop! Dialogs Within Modes
910 Now that yougot the basics, Maintenant que tu connais les bases, Dialogs Within Modes
911 politics, movies, romance politique, films, amour Dialogs Within Modes
912 DISCOVER THE REST OF IMVU DECOUVRE LE RESTE D'IMVU Dialogs Within Modes
913 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Tu as des vêtements dans ton inventaire ! Clique sur l'image du produit pour essayer tes vêtements et crée ton propre style. Sauvegarde ton look dans tes "tenues" à fin de pouvoir les montrer facilement à tes amis. Dialogs Within Modes
914 chat with current friends! discute avec tes amis virtuels! Dialogs Within Modes
915 Can’t find a room that fits you? Make your own! Aucun salon ne te plait ?  Fais toi ton propre salon ! Dialogs Within Modes
916 See the Voir les Dialogs Within Modes
917 Dress Up - Information Dress Up - Information Dress Up Mode
918 Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Dress Up Mode
919 Success Succès Dress Up Mode
920 It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! Dress Up Mode
921 Dress Up S'habiller Dress Up Mode
922 Dress Up S'habiller Dress Up Mode
923 Dress Up Mode - Alert Mode Dress Up - Alerte Dress Up Mode
924 Do you want to save your outfit before exiting? Veux-tu sauvegarder ta tenue avant de quitter? Dress Up Mode
925 Exit Quitter Dress Up Mode
926 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Tu n'as pas enregistré tes modifications. Veux-tu les enregistrer avant de quitter? Dress Up Mode
927 Your outfit was saved. Ta tenue à été sauvée. Dress Up Mode
928 Update about Outfits Update about Outfits Dress Up Mode
929 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? La sauvegarde de ta tenue a échoué. Veux-tu quitter le mode Dress Up quand même ? Dress Up Mode
930 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Déplace ton avatar vers des sièges et des endroits précis dans un salon. Cherche avec ta souris pour trouver les points jaunes qui indiquent les emplacements disponibles. Edit_Room_Help Tips
931 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
932 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Clique-glisse ta souris sur un meuble pour le redimensionner. Les icônes indiquant les limites (maximum et minimum) apparaîtront à la limite de chaque échelle. Edit_Room_Help Tips
933 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
934 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
935 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
936 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
937 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
938 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
939 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Cliquer-glisser un meuble pour le faire pivoter. Faire pivoter les meublescausera un changement de 90 degrés pour aider à garder les éléments sur unegrille de plan carré. Edit_Room_Help Tips
940 Find People Trouver des membres Find People Mode
941 Find People Trouver des membres Find People Mode
942 Find People Trouver des membres Find People Mode
943 Locating Localisation Friends Mode
944 Invite friends Inviter des amis Friends Mode
945 Friends Ami(e)s Friends Mode
946 Locating... Localisation ... Friends Mode
947 Unfriend Supprimer de la liste des amis Friends Mode
948 Birthday Anniversaire Friends Mode
949 No recommendation Pas de recommendation Friends Mode
950 Send Gift Envoyer un cadeau Friends Mode
951 Message Message Friends Mode
952 Add friend Ajouter en tant qu'ami(e) Friends Mode
953 No online people Personne en ligne Friends Mode
954 Friends Ami(e)s Friends Mode
955 Meet new friends Rencontrez de nouveaux amis Friends Mode
956 Show offline friends Afficher les amis non connectés Friends Mode
957 Friends Ami(e)s Friends Mode
958 You have no IMVU friends yet. Click here to Tu n'as pas encore d'amis sur IMVU. Clique ici pour Friends Mode
959 Make some friends. Faites vous quelques amis. Friends Mode
960 Invite Inviter Friends Mode
961 Now at: Maintenant à: Friends Mode
962 Upcoming Birthdays! Anniversaires à venir ! Friends Mode
963 You haven't tried 3D chat yet. Vous n'avez pas encore essayé le tchat 3D Friends Mode
964 Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! Rencontrez quelqu'un de nouveau en tchat 3D et ajoutez le en Ami! Friends Mode
965 Online En ligne Friends Mode
966 Now at Maintenant à Friends Mode
967 Pending En attente Friends Mode
968 view voir Friends Mode
969 You have no IMVU friends yet. Vous n'avez encore aucun amis IMVU Friends Mode
970 Recent Chats Chat récents Friends Mode
971 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Tu n'as pas encore essayé le chat 3D ? Clique ici pour Friends Mode
972 chat in 3D chat en 3D Friends Mode
973 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Désolé, l'avatar [avatarName]' n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message sur sa page d'accueil ? Friends Tool
974 Avatar Not Found Avatar Introuvable Friends Tool
975 Invite By Name Inviter en utilisant le nom d'Avatar Friends Tool
976 Invite An Avatar To Chat Invite un avatar pour discuter Friends Tool
977 You have Tu as Friends Tool
978 add ajouter Friends Tool
979 Avatar name: Nom de l'avatar: Friends Tool
980 Invite an avatar to chat Invite un avatar pour chatter Friends Tool
981 friends online. amis en ligne. Friends Tool
982 is now online. est en ligne en ce moment. Friends Tool
983 People Online Personnes En Ligne Friends Tool
984 Not Online: '{avatarName}' Hors ligne: '[avatarName]' Friends Tool
985 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Écris le nom de l'avatar que tu voudrais inviter ci-dessous. Friends Tool
986 friend online. ami en ligne Friends Tool
987 Birthdays Anniversaires Friends Tool
988 Online Friends Amis en ligne Friends Tool
989 Missing Avatar Name Nom d'Avatar manquant Friends Tool
990 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0!r] Friends Tool
991 invite by name Inviter par nom d'avatar Friends Tool
992 Online Recent Chats Chat en ligne récents Friends Tool
993 Recommended Friends Amis Recommandés Friends Tool
994 Avatar name: Nom de l'avatar: Friends Tool
995 Not Online: '{avatarName}' Hors ligne: '[avatarName]' Friends Tool
996 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Désolé, l'avatar [avatarName]' n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message sur sa page d'accueil ? Friends Tool
997 Sorry, we could not find an avatar named {0} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0] Friends Tool
998 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. Friends Tool
999 IT SHOULD BE REPLACED ASAP IL DEVRAIT ETRE REMPLACE DES QUE POSSIBLE Games
1000 THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER Games
1001 Sports Sports Games Mode
1002 Life & Style Vie & Mode Games Mode
1003 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Malheureusement, nous ne pouvons pas cacher la publicité dans les jeux, même pour les VIP comme toi. Ces annonces sont intégrées dans les jeux eux-mêmes. Games Mode
1004 We apologize for putting you through the pain of these ads. Nous sommes désolés que tu dois subir ces publicités. Games Mode
1005 More Games Plus de jeux Games Mode
1006 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Bonjour, je suis un VIP - pourquoi vois-je toujours les publicités ? Games Mode
1007 Shooter Jeux de tir Games Mode
1008 Multiplayer Games Jeux multijoueurs Games Mode
1009 Categories Catégories Games Mode
1010 Strategy Stratégie Games Mode
1011 OMGPOP OMGPOP Games Mode
1012 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
1013 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
1014 Puzzle Puzzle Games Mode
1015 Adventure Aventure Games Mode
1016 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
1017 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, Accès à des salles VIP, des mouvements d'avatar spéciaux, des forums privés, General
1018 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Ne partage JAMAIS ton mot de passe avec personne. L'équipe d'IMVU ne te demandera JAMAIS ton mot de passe. General
1019 Sorry, you currently can't try on a room product Désolé, actuellement tu ne peux pas voir les salons avant l'achat General
1020 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU reste ouvert à l'arrière-plan. Clique sur l'icône de la barre d'outils IMVU pour rouvrir la fenêtre ou pour quitter le jeu. General
1021 Thanks for submitting {roomName} to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Thanks for submitting [roomName] to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. General
1022 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Une erreur est apparue lors de la transmission de la notification. Ton rapport d'errer n'a pas été transmis à IMVU: General
1023 Exit IMVU Quitter IMVU General
1024 Sign out? Se déconnecter ? General
1025 You must be a creator to edit products. Tu dois être un créateur pour modifier des produits. General
1026 Boot Expulser General
1027 month ago mois plus tôt General
1028 Demo Demo General
1029 Are you sure you want to sign out? Es-tu sûr de vouloir te déconnecter? General
1030 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Tu es sur le point de fermer la fenêtre IMVU.
Ceci fermera tous les onglets ouverts.
IMVU fonctionnera toujours en arrière-plan.
General
1031 Report Abuse Signaler un abus General
1032 Level 3 Niveau 3 General
1033 Monday Lundi General
1034 seconds secondes General
1035 An update is required. Release notes: {0} Une mise à jour est recommandée: commentaires de publication: [0] General
1036 Sep Sep General
1037 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP et des produits non-publiés ne peuvent être publiés dans le Photo Stream. General
1038 and gain access to exclusive features! Et obtiens l’accès a des fonctions exclusives ! General
1039 Error Joining Room Erreur rejoignant le salon General
1040 hours heures General
1041 Chat Invite Invitation au chat General
1042 IMVU Login Identifiant IMVU General
1043 a long time ago il y a longtemps General
1044 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; si la personne accusée est jugée coupable d'un "comportement abusif non provoqué", des mesures seront prises contre elle ; General
1045 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1046 December Décembre General
1047 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Désolé, tu ne peux pas utiliser d'objet AP dans ton salon GA. Fixe le salon sur Ap-only ou choisi un autre objet pour décorer ta salon. Merci. General
1048 of de General
1049 November Novembre General
1050 {name} has left [name] a quitté General
1051 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Désolé, je suis en train de créer des produits pour le catalogue IMVU. General
1052 There was an error. Please try again later. Il s'est produit une erreur. Veuillez réessayer plus tard. General
1053 cents! centime(s)! General
1054 No error specified. Aucune erreur spécifiée. General
1055 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Une erreur de récupération des informations de dérivation est survenue. Veuillez essayer plus tard. General
1056 January Janvier General
1057 IMVU encountered an error Erreur IMVU General
1058 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Démarque toi des autres, débloque continuellement des récompenses et obtiens l’accès aux fonctions exclusives! General
1059 sg); sg); General
1060 Showing page: Afficher la page General
1061 i i General
1062 Sign out Déconnecter General
1063 I'm away Je suis absent(e) General
1064 Answer Me These Questions Three Réponds-moi ces trois questions General
1065 Loading... Chargement... General
1066 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Ton disque dur semble être plein. IMVU ne pourra pas fonctionner tant que certains fichiers n'auront pas été supprimés. General
1067 April Avril General
1068 August Août General
1069 An update is required. Release notes: {0} Une mise à jour est recommandée: commentaires de publication: [0] General
1070 Thursday Jeudi General
1071 General
1072 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Sors du lot, reçois des récompenses et profite des différents avantages uniques aux VIP. General
1073 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://fr.imvu.com/download.php and reinstall. Il se pourrait votre installation d'IMVU soit corrompue. Veuillez télécharger la dernière version de http://es.imvu.com/download.php et l'installer. General
1074 Demo Demo General
1075 Wednesday Mercredi General
1076 Saturday Samedi General
1077 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Si tu utilises un mot ordinaire comme mot de passe (p. ex. 'chien'), nous te recommandons de le changer. General
1078 days ago jours plus tôt General
1079 Last week La semaine dernière General
1080 priority customer service, and more. service clients prioritaires, et plus. General
1081 Close Existing Shop Together? Fermer le Shop Together actuel? General
1082 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ne peuvent pas être partagées dans le Photo Stream. General
1083 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Une erreur est apparue lors de la transmission de la notification. Ton rapport d'errer n'a pas été transmis à IMVU: General
1084 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Tu es sur le point de fermer la fenêtre IMVU.
Ceci fermera tous les onglets ouverts.
IMVU fonctionnera toujours en arrière-plan.
General
1085 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1086 {name} has left [name] a quitté General
1087 hour heure General
1088 Loading products Chargement de produits General
1089 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ta session de chat IMVU a rencontré un problème. Veuillez reconnecter pour continuer. General
1090 Mar Mar General
1091 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Quelle est.... la vitesse de vol d'une hirondelle? General
1092 a) a) General
1093 Update Required Mise à jour requise General
1094 Exit IMVU? Quitter IMVU ? General
1095 Sorry, I'm in Teens Only mode Désolé, je suis en mode Adolescents Uniquement General
1096 session_window.notify2=Only room owner can move furniture session_window.notify2 = Seul le propriétaire du salon peut déplacer les meubles General
1097 Chat rooms VIP copy TBD! Salons VIP copie à déterminer! General
1098 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. **ATTENTION ! SI TU FAIS UNE FAUSSE DECLARATION D'UN ABUS TU RISQUES D'AVOIR DES PROBLEMES. General
1099 Oct Oct General
1100 Demo Demo General
1101 {name} has been booted [name] a été expulsé General
1102 Building room... Salon en construction... General
1103 Sunday Dimanche General
1104 Jun Juin General
1105 weeks ago semaines plus tôt General
1106 IMVU Chat now! IMVU Chatter maintenant ! General
1107 Jul Juil General
1108 Level 1 Niveau 1 General
1109 Update failed: {0} Please file a help request. La mise à jour a échoué: [0] Veuillez envoyer une demande d'aide. General
1110 IMVU Update Error Erreur de mise à jour IMVU General
1111 on the website. sur le site web. General
1112 Release notes: Notes de publication: General
1113 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Rapport d'abus enregistré. Tu recevras un e-mail de confirmation General
1114 Cancel Annuler General
1115 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1116 Feb Fév General
1117 You can't change rooms while in a Public Room chat. Tu ne peux pas changer de salon pendant que tu es dans un salon de discussion public. General
1118 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations de la carte du salon. Veuillez réessayer ultérieurement. General
1119 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. Une erreur s'est produite pendant la récupération d'information sur ton salon. Veuillez réessayer plus tard. General
1120 change your password Changer mot de passe General
1121 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Il s'est produit un problème avec ta session d'IMVU. Pour continuer, vérifie ta connexion internet. General
1122 today! aujourd'hui ! General
1123 IMVU Error Erreur IMVU General
1124 c) c) General
1125 Wed Mer General
1126 Check for a Mac client update Vérifie si une mis à jour pour le client Mac est disponible General
1127 I'm away Je suis absent(e) General
1128 ); ); General
1129 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ta session de chat IMVU a rencontré un problème. Veuillez reconnecter pour continuer. General
1130 hour ago heure(s) plus tôt General
1131 Update failed: {0} Please file a help request. La mise à jour a échoué: [0] Veuillez envoyer une demande d'aide. General
1132 Scenes containing unpublished products cannot be shared. Scenes containing unpublished products cannot be shared. General
1133 Only room owner can move furniture Seul le propriétaire du salon peut déplacer des meubles General
1134 b) b) General
1135 minutes ago minutes plus tôt General
1136 General
1137 Just E&xit Quitter General
1138 October Octobre General
1139 VIP program programme VIP General
1140 Sign out Déconnecter General
1141 Yesterday Hier General
1142 Tuesday Mardi General
1143 10 rooms 10 salons General
1144 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; SI LA PERSONNE ACCUSÉE EST JUGÉE COUPABLE D'AVOIR ÉTÉ PROVOQUÉE PAR LA PERSONNE QUI L'ACCUSE, OU BIEN SI LA PERSONNE QUI PORTE PLAINTE A RÉPONDU DE FAÇON IMPOLIE AU COMPORTEMENT DE LA PERSONNE ACCUSÉE, LES DEUX SERONT PUNIS OU BIEN AUCUN DES DEUX NE SUBIRA DES CONSÉQUENCES; General
1145 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Démarque toi des autres, débloque continuellement des récompenses, General
1146 Are you sure you want to sign out? Es-tu sûr de vouloir te déconnecter? General
1147 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0!r] General
1148 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Désolé, cet article ne peut pas être porté par votre avatar. General
1149 Messages & Notifications Messages & Notifications General
1150 Send Envoyer General
1151 Sorry, you have been booted out by the room owner. Désolé, vous avez été expulsé par le propriétaire du salon. General
1152 IMVU Error Erreur IMVU General
1153 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1154 Thu Jeu General
1155 IMVU Update Error Erreur de mise à jour IMVU General
1156 if no abuse is found, the complaint will be voided; si aucun abus n'a pas été constaté, la plainte sera annulée; General
1157 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Une erreur temporaire a empêché le chargement de cette salle. Veuillez essayer à nouveau. General
1158 You can't add furniture to a Locked Room. Tu ne peux pas ajouter de meubles à une salle fermée. General
1159 Sorry, I'm in Friends Only mode Désolé, je suis en mode "Amis Uniquement" General
1160 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Si tu signales un abus, la conversation transcrite des deux parties est envoyée à IMVU pour être examener. Des copies sont également envoyées à la personne qui a porté plainte tout comme à celle qui a été accusée. Un examen des conversations aura les conséquences suivantes: General
1161 Memory Mémoire General
1162 Jan Jan General
1163 Can't Add Product to Room Impossible d'ajouter des produits dans le salon. General
1164 Apr Avr General
1165 Sun Dim General
1166 Sorry, you have been kicked out of the room. Désolé, tu as été expulsé hors du salon General
1167 For further guidance, see the Pour une assistance supplémentaire, veuillez voir General
1168 IMVU Error Erreur IMVU General
1169 June Juin General
1170 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Whispering (Chuchoter) est une fonction exclusive VIP. Deviens Vip aujourd'hui. General
1171 Show IMVU Afficher IMVU General
1172 minute ago minute(s) plus tôt General
1173 There was an error starting your private chat. Please select another room. Une erreur est survenue a l'ouverture de votre tchat privé. Veuillez choisir un autre salon. General
1174 years ago années plus tôt General
1175 Update Now Mettre à jour maintenant General
1176 You can't add furniture to a Locked Room. Tu ne peux pas ajouter de meubles à une salle fermée. General
1177 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Nous sommes désolés, mais ton ordinateur ne permet pas le fonctionnement normal d'IMVU. Nous t'avons déconnecté. General
1178 cents centime General
1179 Bytes Octet General
1180 Get 1st month for only Paies le 1er mois seulement General
1181 Automatically refresh every 5 seconds Actualiser automatiquement toutes les 5 secondes General
1182 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Oups! IMVU a rencontré un problème en lisant le disque dur. Veuillez réinstaller ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1183 Memory Mémoire General
1184 Update Later Mise à jour ultérieure General
1185 Downloading blueprint... Téléchargement du plan ... General
1186 Memory Mémoire General
1187 Become a VIP Become a VIP General
1188 There was an error reporting the message. Details: Une erreur est survenue lors de la transmission du message. Détails: General
1189 to be replaced with onload() below à remplacer par l'onload ci-dessous General
1190 now maintenant General
1191 minutes minutes General
1192 Closing tabs Fermer les onglets General
1193 There was an error trying to join the room Il y a eu une erreur en essayant de rejoindre le salon General
1194 Only VIPs can Réservé aux VIPs General
1195 Only the owner of a room can add furniture to it Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1196 Oops! IMVU has encountered a problem. Oups! IMVU a rencontré un problème. General
1197 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1198 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct=Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1199 year ago an(s) plus tôt General
1200 September Septembre General
1201 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Les personnes qui demandent ton mot de passe sont en général des gens qui veulent voler tes credits. Attention ! General
1202 Error reporting message Rapport de message d'erreur General
1203 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations du salon que tu essaies de joindre. Veuillez réessayer plus tard. General
1204 Avatar not found Avatar non trouvé General
1205 Loading products Chargement de produits General
1206 Dialogs Dialogues General
1207 IMVU Error Erreur IMVU General
1208 Fri Ven General
1209 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Oups! IMVU a rencontré un problème en lisant le disque dur. Veuillez réinstaller ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1210 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oups! IMVU a rencontré un problème. Le logiciel va nous envoyer un message décrivant le problème afin que nous puissions le résoudre! General
1211 Oops! IMVU has encountered a problem. Oups! IMVU a rencontré un problème. General
1212 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. Il s'est produit une erreur durant la connexion aux serveurs IMVU. Essaye plus tard, ou achète des crédits sur IMVU.com. General
1213 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1214 Level 2 Arrows Flèches du niveau 2 General
1215 Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today Chuchoter & Narrer sont des fonctions exclusives VIP, devenez VIP aujourd'hui General
1216 Exit IMVU? Quitter IMVU ? General
1217 Exit Quitter General
1218 Level 5 Level 5 General
1219 I'm away Je suis absent(e) General
1220 {name} has been booted [name] a été expulsé General
1221 Become a VIP today! Deviens un VIP aujourd'hui ! General
1222 Unlock multiple chat benefits with VIP! Débloquez de multiple bénéfices de tchat avec le VIP! General
1223 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Oups! IMVU a rencontré un problème durant l'écriture sur le disque dur. Veuillez fermer les autres programmes ouverts, redémarrer, ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1224 Sorry, you have been blocked Désolé, tu as été bloqué General
1225 VIP members get amazing benefits: extra credits, Les membres VIP ont des avantages considérables: credits supplémentaires, General
1226 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations du salon que tu essaies de joindre. Veuillez réessayer plus tard. General
1227 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Le signalement à été enregistré. Tu vas recevoir un email de confirmation sous peu. General
1228 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. General
1229 Yes! Oui ! General
1230 February Février General
1231 An update is available Une mise à jour est disponible General
1232 Stack Pile General
1233 Aug Août General
1234 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits pas encore publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1235 Chat now! (teen) Discuter Maintenant ! (adolescents) General
1236 This is a hint. Ceci est une indication. General
1237 Buy All Acheter tout General
1238 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Oups! IMVU a rencontré un problème en utilisant DirectX. Reconnectez vous pour continuer avec des graphismes standard. General
1239 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Désolé, je suis en train de créer des produits pour le catalogue IMVU. General
1240 Level 2 Niveau 2 General
1241 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Rapport d'abus enregistré. Tu recevras un e-mail de confirmation General
1242 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1243 hours ago heures plus tôt General
1244 Are you sure you want to file an abuse report against Es-tu sûr de vouloir envoyer un rapport d'abus contre General
1245 I'm away Je suis absent(e) General
1246 There was an error opening our room mode. Il s'est produit une erreur en ouvrant le mode Our Room. General
1247 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Désolé, je suis en mode Ne Pas Déranger General
1248 Send Message - IMVU Envoyer un Message - IMVU General
1249 Level 4 Niveau 4 General
1250 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oups! IMVU a rencontré un problème. Le logiciel va nous envoyer un message décrivant le problème afin que nous puissions le résoudre! General
1251 Closing tabs Fermer les onglets General
1252 Sorry, I'm in Adults Only mode Désolé, je suis en mode Adultes Uniquement General
1253 Last refreshed: Dernière actualisation: General
1254 Sorry, I'm in Teens Only mode Désolé, je suis en mode Adolescents Uniquement General
1255 Run IMVU on Windows startup Exécuter IMVU dès le démarrage de Windows General
1256 Nov Nov General
1257 Sign out? Se déconnecter ? General
1258 Style Guide Guide de style General
1259 Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! Chuchoter & Narrer sont des bénéfices VIP. Devenez VIP aujourd'hui! General
1260 Header Example Exemple en-tête General
1261 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. Le mode Our Room n'a pas pu s’exécuter. Vérifie ta connexion internet et réessaye. General
1262 Just E&xit Quitter General
1263 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Pour lancer des dés, vous pouvez cliquez sur le bouton "roll" ou vous pouvez taper *roll dans la case du texte chat. Les deux façons de procéder vous permettent de lancer un dé à six faces et le résultat sera affiché dans la fenêtre du chat. Si vous souhaitez lancer un dé qui n'a pas six faces utilisez la commande suivante: *roll dn, où n est le nombre des côtés. Par exemple: *roll d20 lancera un d20 (un dé à 20 faces). Amusez-vous! General
1264 You cannot edit this product. Tu ne peux pas modifier ce produit. General
1265 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Ton installation d'IMVU est corrompue. Télécharge la dernière version ici et installe-la. General
1266 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts=Loading products General
1267 Report Abuse Signaler un abus General
1268 Run IMVU on Windows startup Exécuter IMVU dès le démarrage de Windows General
1269 seconds ago secondes plus tôt General
1270 months ago mois plus tôt General
1271 &Update & Mise à jour General
1272 No! Non ! General
1273 Show IMVU Afficher IMVU General
1274 Chat now! (18+) Chatter maintenant ! (18 +) General
1275 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Ouvrir un autre Shop Together chat fermera l'actuel. Veux-tu continuer ? General
1276 Back Retour General
1277 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. General
1278 Need big message here... Besoin d'un gros message ici... General
1279 Exit IMVU Quitter IMVU General
1280 No! Non ! General
1281 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Le fun se trouve dans les salons de discussions, et les VIP d'IMVU ont 10 plus de fun ! Deviens un membre de notre VIP exclusif et obtiens General
1282 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Merci d'avoir soumis [roomName]aux thèmes Nous te préviendrons quand ton salon sera sélectionné. General
1283 Arranging furniture... Mise en place du mobilier ... General
1284 To check for an update to the Mac client, visit Pour savoir s'il y a une mise à jour pour les clients Mac, visite General
1285 Tue Mar General
1286 Learn more En savoir plus General
1287 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Quelqu'un est en attente de chat. Clique ici pour lancer Chat maintenant ! (Utiliser les préférences pour désactiver ce message) General
1288 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. Il s'est produit une erreur en ouvrant Mon Salon. Veuillez vérifier votre connexion internet et réessayer. General
1289 Guppy Guppy General
1290 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Pour ta sécurité nous ne communiquerons PAS ton mot de passe dans une conversation virtuelle. General
1291 Only room owner can move furniture Seul le propriétaire du salon peut déplacer des meubles General
1292 Sorry, I'm in Adults Only mode Désolé, je suis en mode Adultes Uniquement General
1293 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations de la carte du salon. Veuillez réessayer ultérieurement. General
1294 March Mars General
1295 Next Suivant General
1296 Are you sure you want to exit? Es-tu sûr de vouloir quitter? General
1297 Are you sure you want to exit? Es-tu sûr de vouloir quitter? General
1298 Save Outfit Sauvegarder tenue General
1299 There was a network problem. Il y avait un problème de réseau. General
1300 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Désolé, cet article ne peut pas être porté par votre avatar. General
1301 second seconde(s) General
1302 Friday Vendredi General
1303 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Une mise à jour importante est disponible. Tu dois l'installer pour te connecter à IMVU. General
1304 Missing avatar name Nom d'avatar manquant General
1305 Submission Success Submission Success General
1306 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Oups! IMVU a rencontré un problème en se connectant au service. Vérifie ta connexion et reconnecte toi a nouveau. General
1307 Ignore Ignorer General
1308 Join the most exclusive club on IMVU! Rejoignez le club le plus exclusif sur IMVU! General
1309 Sorry, you have been kicked out of the room. Désolé, tu as été expulsé hors du salon General
1310 You must be a creator to derive products. Tu dois être un créateur pour dériver des produits. General
1311 Sorry, I'm in Friends Only mode Désolé, je suis en mode "Amis Uniquement" General
1312 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Oups! IMVU a rencontré un problème durant l'écriture sur le disque dur. Veuillez fermer les autres programmes ouverts, redémarrer, ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1313 Sorry, you have been blocked Désolé, tu as été bloqué General
1314 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ou des produits non-publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1315 Search Rechercher General
1316 Sign out Déconnecter General
1317 Sat Sam General
1318 Report Abuse Signaler un abus General
1319 d) d) General
1320 Derivation is disabled for this product. La dérivation est désactivée pour ce produit. General
1321 Accept Accepter General
1322 Scenes containing AP products cannot be shared. Scenes containing AP products cannot be shared. General
1323 Yes! Oui ! General
1324 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Si tu signales un abus, la transcription de la conversation des deux membres est envoyée à IMVU pour être examinée. L'examen des conversations peut avoir les conséquences suivantes: General
1325 Alert! Alerte! General
1326 Allocations Allocations General
1327 Get 1st month for only 99 cents Obtiens le 1er mois pour seulement 99 centimes General
1328 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU reste ouvert à l'arrière-plan. Clique sur l'icône de la barre d'outils IMVU pour rouvrir la fenêtre ou pour quitter le jeu. General
1329 Cancel Annuler General
1330 Sorry, you currently can't try on a room product Désolé, actuellement tu ne peux pas voir les salons avant l'achat General
1331 Please click here to Clique ici pour General
1332 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Désolé, je suis en mode Ne Pas Déranger General
1333 You can't change rooms while in a Public Room chat. Tu ne peux pas changer de salon pendant que tu es dans un salon de discussion public. General
1334 IMVU encountered an error Erreur IMVU General
1335 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits pas encore publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1336 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Une erreur temporaire a empêché le chargement de cette salle. Veuillez essayer à nouveau. General
1337 &Update & Mise à jour General
1338 Mon Lun General
1339 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** Á SAVOIR: Ne dépose pas des rapport d'abus à moins que t'es vraiment victime d'un comportement abusif non provoquée par un partenaire de chat. Rappelles-toi, nous lisons la transcription du chat entier - tu RISQUES de t'inculper toi-même aussi pour ton propre comportement ou pour avoir provoqué ou mal réagi à un comportement abusif des autres. General
1340 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own C'est dans les salons publics que les gens s'amusent le plus, et les VIP IMVU s'amusent 10 fois de plus ! Deviens un membre de notre club exclusif VIP et possède General
1341 There was an error starting your private chat. Please try again later. Il s'est produit une erreur lors du démarrage de ton tchat privé. Veuillez réessayer plus tard. General
1342 There was an error uploading your photo. Please try again. Nous n'avons pas pu télécharger ton image. Veuillez essayer de nouveau. General
1343 IMVU Error Erreur IMVU General
1344 Sorry, I'm already shopping with someone. Désolé, je suis déjà avec quelqu'un dans la boutique. General
1345 You can't change rooms while in a chat. Tu ne peux pas changer de salons pendant un tchat. General
1346 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1347 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://fr.imvu.com/download.php and reinstall. Votre installation d'IMVU est corrompue. Veuillez télécharger la dernière version de http://es.imvu.com/download.php et l'installer. General
1348 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Le chuchotement est réservé aux VIP. Deviens un VIP aujourd'hui ! General
1349 WHISPER CHUCHOTEMENT General
1350 minute minute General
1351 There was an error retrieving product info. Please try again later. Une erreur de récupération des informations du produit est survenue. Veuillez essayer plus tard. General
1352 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. Nous n'avons pas pu récupérer des informations sur la personne invitée. Veuillez réessayer plus tard. General
1353 {name} has been booted [name] a été expulsé General
1354 {name} has left Chat Now. Try again? [name] a quitté le chat. Nouvel essai? General
1355 Dec Déc General
1356 The VIP Experience on IMVU: L'expérience VIP sur IMVU : General
1357 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Nous sommes désolés, mais ton ordinateur ne permet pas le fonctionnement normal d'IMVU. Nous t'avons déconnecté. General
1358 May Mai General
1359 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. SI LA PERSONNE QUI ACCUSE UNE AUTRE EST JUGEE COUPABLE D'UN ABUS, OU BIEN SI C'EST ELLE QUI A PROVOQUE UN COMPORTEMENT ABUSIF, DES MESURES SERONT PRISES CONTRE L'ACCUSATEUR/TRICE General
1360 Only the owner of a room can add furniture to it Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1361 Remove a room from your favorites before adding this one. Enlève une salle de tes favoris avant d'ajouter celle-ci. General
1362 Memory Mode Mode mémoire General
1363 Sign up for VIP Devenir un VIP General
1364 July Juillet General
1365 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1366 Run IMVU on startup Exécuter IMVU au démarrage General - Mac
1367 Run IMVU on startup Exécuter IMVU au démarrage General - Mac
1368 Show Tutorial - IMVU Afficher le tutoriel - IMVU General Dialogs
1369 Cannot add yourself Tu ne peux pas ajouter toi-même General Dialogs
1370 Avatar Card - IMVU carte d'avatar - IMVU General Dialogs
1371 Room Card - IMVU carte de salon - IMVU General Dialogs
1372 You are already friends Vous êtes déjà des amis General Dialogs
1373 Name Your New Pet - IMVU Donne un nom à votre nouvel animal de compagnie - IMVU General Dialogs
1374 Confirmation Confirmation General Dialogs
1375 adults in exclusive AP chat rooms and groups. adultes dans des salons et des groupes exclusivement AP. General Dialogs
1376 Add friend Ajouter en tant qu'ami(e) General Dialogs
1377 The December Daily Giveaway! Les Cadeaux Journaliers du mois de Décembre General Dialogs
1378 Outfit Card - IMVU Carte de Tenues - IMVU General Dialogs
1379 adults adultes General Dialogs
1380 We've given you Nous t'avons donné General Dialogs
1381 Boot - IMVU Expulser - IMVU General Dialogs
1382 Your report has been submitted to IMVU Ton rapport a été soumis à IMVU General Dialogs
1383 Set away message Définir le message d'absence General Dialogs
1384 Warning Avertissement General Dialogs
1385 Safety Warning! Avertissement de sécurité ! General Dialogs
1386 You tried to add yourself. Please try someone else. Tu as essayé d'ajouter toi-même. Veuillez essayer d'ajouter quelqu'un d'autre. General Dialogs
1387 Send Message - IMVU Envoyer un Message - IMVU General Dialogs
1388 Ignore Ignorer General Dialogs
1389 An unexpected error occurred. Une erreur inattendue est survenue. General Dialogs
1390 Update Available Mise à jour disponible General Dialogs
1391 Type in the avatar name of your friend below. Tape le nom d'avatar de ton ami ci-dessous. General Dialogs
1392 Invitation declined Invitation refusée General Dialogs
1393 Report Abuse Signaler un abus General Dialogs
1394 VIP program programme VIP General Dialogs
1395 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults du divertissement? Achete l'Access Pass et rencontre d'autres adultes 18+. General Dialogs
1396 Avatar Safety Info - IMVU Info sécurité Avatar - IMVU General Dialogs
1397 Voice Test Test de voix General Dialogs
1398 {avatarname} is currently away

[avatarname] est actuellement absent

General Dialogs
1399 Error Erreur General Dialogs
1400 Safety Warning! Avertissement de sécurité ! General Dialogs
1401 There was a problem adding your friend. Please try again later. Il y avait un problème pour ajouter ton ami. Veuillez réessayer plus tard. General Dialogs
1402 is currently away est absent pour l'instant General Dialogs
1403 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Aimerais-tu laisser un message?
General Dialogs
1404 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Recherches-Tu des discussions entre adultes, des interactions romantiques et matures? Achete l'Access Pass et rencontre beaucoup d'autres personnes General Dialogs
1405 Chat Invite Invitation au chat General Dialogs
1406 Check for a Mac client update Vérifie si une mis à jour pour le client Mac est disponible General Dialogs
1407 Technical difficulties Problèmes techniques General Dialogs
1408 text texte General Dialogs
1409 Invite to Chat Inviter á chat General Dialogs
1410 Avatar not found Avatar non trouvé General Dialogs
1411 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] est absent pour l'instant

[awayMessage!r]

Veux-tu lui laisser un mot?
General Dialogs
1412 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Tu es en train d'expulser [avatarName] du salon. Es-tu sûr? General Dialogs
1413 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Recherche des discussions entre adultes, des interactions romantiques et matures General Dialogs
1414 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName!r] General Dialogs
1415 in exclusive AP chat rooms and groups. dans des salons et groupes de chat réservés aux AP. General Dialogs
1416 Manage outfits Gérer les tenues General Dialogs
1417 Game Tools Info - IMVU Info Outils de Jeux - IMVU General Dialogs
1418 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Whispering (Chuchoter) est une fonction exclusive VIP. Deviens Vip aujourd'hui. General Dialogs
1419 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Toi et [avatarName] sont déjà des amis. Veuillez essayer avec quelqu'un d'autre. General Dialogs
1420 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. General Dialogs
1421 Credit Information - IMVU Renseignements sur les credits - IMVU General Dialogs
1422 Chat Invite Invitation au chat General Dialogs
1423 Access pass Access pass General Dialogs
1424 Alert Alerte General Dialogs
1425 Show Tutorial - IMVU Afficher le tutoriel - IMVU General Dialogs
1426 Delete this outfit Supprimer cette tenue General Dialogs
1427 Access pass Access pass General Dialogs
1428 entertainment? Get the Access Pass and meet other divertissement? Achete l'Access Pass et rencontre d'autres General Dialogs
1429 Type your away message here: Tape ton message "absent" ici: General Dialogs
1430 Accept Accepter General Dialogs
1431 Report submitted Rapport soumis General Dialogs
1432 Room Safety Info - IMVU Info sur la sécurité dans les salles - IMVU General Dialogs
1433 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Bienvenue sur IMVU ! Personnalise ton avatar GRATUITEMENT ! General Dialogs
1434 Missing avatar name Nom d'avatar manquant General Dialogs
1435 Voice Test Test de voix General Dialogs
1436

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Pour ta sécurité nous ne communiquerons PAS ton mot de passe dans une conversation virtuelle.

Ne partage JAMAIS ton mot de passe avec personne. L'équipe d'IMVU ne te demandera JAMAIS ton mot de passe.

Les personnes qui demandent ton mot de passe sont en général des gens qui veulent voler tes credits. Attention !

Si tu utilises un mot ordinaire comme mot de passe (p. ex. 'chien'), nous te recommandons de le changer.

Veillez cliquer ici changer ton mot de passe.

General Dialogs
1437 OK OK General Dialogs
1438

Would you like to leave a note?


Aimerais-tu laisser un message?
General Dialogs
1439 to build a unique look for your avatar! pour donner un look unique à votre avatar ! General Dialogs
1440   |     |   Global Header
1441 Teens Only Adolescents uniquement Global Header
1442 Friends Only Ami(e)s uniquement Global Header
1443 countries pays Global Header
1444 Appear Offline Appear Offline Global Header
1445 Do Not Disturb Ne pas déranger Global Header
1446 Avatar Name Nom d'Avatar Global Header
1447 Adults Only Adultes uniquement Global Header
1448 Sign Out Déconnexion Global Header
1449 You won Tu as gagné Global Header
1450 people online now from personnes en ligne maintenant provenant de Global Header
1451 Movies Films Home Mode
1452 Home Accueil Home Mode
1453 My Profile Mon profil Home Mode
1454 his.friendlyName, son.nomConvivial, Home Mode
1455 Home Accueil Home Mode
1456 URLDemo URLDemo Home Mode
1457 Outfits Contest Concours de tenues Home Mode
1458 Home Accueil Home Mode
1459 Free Credits Credits gratuits Home Mode
1460 Start exploring! Get credits as you unlock new features Explore maintenant ! Obtiens des credits en débloquant de nouvelles fonctionnalités Home Mode
1461 Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Explorez différentes salles de chat, flâner et discuter avec des gens de partout dans le monde Home Screen
1462 HTML HTML Home Screen
1463 Hide when Firebug active Masquer si Firebug est actif Home Screen
1464 Run CSS Exécuter CSS Home Screen
1465 Trim textnode to Réduire textnode à Home Screen
1466 Options     Options     Home Screen
1467 XHR Path: Trajectoire XHR : Home Screen
1468 Start visible Démarrage visible Home Screen
1469 Explore, chat, and make new friends! Explorez, discuter, et se faire de nouveaux amis! Home Screen
1470 Get Matched with new friends Get Matched with new friends Home Screen
1471 Meet someone new, strike up a conversation and make friends Rencontrer quelqu'un de nouveau, entamer une conversation et se faire des amis Home Screen
1472 Run Exécuter Home Screen
1473 Watch Veiller Home Screen
1474 You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! Vous venez d'obtenir 1,000 Credits Rejoignez un chat pour en avoir plus! Home Screen
1475 View more Pulse updates Voir plus de mises à jour Pulse Home Screen
1476 >>> >>> Home Screen
1477 Chat One-on-One Discuter en Tête-A-Tête Home Screen
1478 Show Line Numbers Afficher le nombre de lignes Home Screen
1479 Inspect Inspecter Home Screen
1480 Hide DOM functions Masquer les fonctions DOM Home Screen
1481 CSS CSS Home Screen
1482 Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Home Screen
1483 Join a party Rejoindre une fête Home Screen
1484 Override window.console Remplacer window.console Home Screen
1485 Script Texte Home Screen
1486 Open in popup Ouvrir en popup Home Screen
1487 NEW NOUVEAU Home Screen
1488 Show icon when hidden Afficher l'icône si elle est masquée Home Screen
1489 Console Console Home Screen
1490 Join A Party Rejoindre une fête Home Screen
1491 PULSE PULSE Home Screen
1492 10+ 10+ Home Screen
1493 Open Pulse Mode Activer Mode Pulse Home Screen
1494 chars caractères Home Screen
1495 Firebug Lite Settings Paramètres Firebug Lite Home Screen
1496 Meet someone and chat Rencontrer quelqu'un et discuter Home Screen
1497 XHR XHR Home Screen
1498 Object Path: Trajectoire de l'objet : Home Screen
1499 Computed Style Style Calculé Home Screen
1500 DOM DOM Home Screen
1501 Start Game Commencer Jeu IGNORE (HW)
1502 There was a problem putting on the product Il y a eu une erreur en mettant le produit Inbox Mode
1503 also aussi Inbox Mode
1504 message message Inbox Mode
1505 Accept selected Accepter la sélection Inbox Mode
1506 missed chat invites invitations au chat manquées Inbox Mode
1507 Download IMVU 2Go for your iPhone Téléchargez IMVU 2Go sur votre iPhone Inbox Mode
1508 items you selected? articles que tu as sélectionnés? Inbox Mode
1509 sent you a gift. t'as envoyé un cadeau. Inbox Mode
1510 Friend Requests Demandes d'ami Inbox Mode
1511 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1512 Reply Répondre Inbox Mode
1513 matches matches Inbox Mode
1514 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1515 Select: Choisis: Inbox Mode
1516 get matched notifications get matched notifications Inbox Mode
1517 There was a problem getting your messages Il y a eu un problème de réception de tes messages Inbox Mode
1518 Connect with friends on the go. Connecte-toi partout avec tes amis. Inbox Mode
1519 , , Inbox Mode
1520 Ignore Selected Ignorer la sélection Inbox Mode
1521 ignore ignorer Inbox Mode
1522 Play Get Matched Play Get Matched Inbox Mode
1523 Items Articles Inbox Mode
1524 Delete Selected Supprimer la sélection Inbox Mode
1525 Are you sure you want to Es-tu sûr que tu veux Inbox Mode
1526 safety sécurité Inbox Mode
1527 delete supprimer Inbox Mode
1528 New message Nouveau message Inbox Mode
1529 There was a problem getting your chat invites Les personnes que tu invites ont des problèmes a recevoir tes invitations au chat. Inbox Mode
1530 There was a problem deleting the message Le message n'a pas pu être effacé Inbox Mode
1531 friend requests demandes d'ami Inbox Mode
1532 friend requests you selected? des demandes d'amis que tu as sélectionnées? Inbox Mode
1533 Ignore selected Ignorer la sélection Inbox Mode
1534 the le/la/les Inbox Mode
1535 MISSED CHAT INVITE INVITATIONS AU CHAT MANQUÉES Inbox Mode
1536 messages messages Inbox Mode
1537 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1538 this message ce message Inbox Mode
1539 FRIEND REQUEST DEMANDE D'AMI Inbox Mode
1540 Download IMVU 2Go for your mobile device Telecharge IMVU 2Go pour ton portable Inbox Mode
1541 Mouse over item icon in your inventory, click Glisse ta souris sur un objet dans ton inventaire Inventory
1542 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Aucun résultat. Change tes filtres ou Fais du shopping Inventory
1543 Hide Cacher Inventory
1544 Add Ajouter Inventory
1545 Please Try Again Veuillez essayer encore un fois Inventory
1546 Need more Besoin de plus Inventory
1547 Your item has been hidden! Ton article a été caché ! Inventory
1548 To hide an item: Pour cacher un élément : Inventory
1549 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Pour sélectionner plusieurs objets, maintenant la touche Ctrl enfoncée pour chaque objet choisi Inventory
1550 Drag and drop your items into this list Clique et glisse les objets choisis dans cette liste. Inventory
1551 then click puis clique sur Inventory
1552 There was an error hiding your item. Please try again. Ton article n'a pas pu être caché. Veuillez essayer de nouveau. Inventory
1553 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? retirera tout les objets placés. Es-tu sûr ? Inventory
1554 Your item has been hidden! Manage your items Ton article a été caché ! Gérer tes articles Inventory
1555 Drag and drop your items into this list. Clique et glisse tes objets dans cette liste. Inventory
1556 There was a problem retrieving your recently added items. Un problème a empêché de trouver tes produits ajoutés récemment. Inventory
1557 Try On Try On Inventory
1558 Please select another room. Veuillez choisir un autre salon. Inventory
1559 Set as default Définir par défaut Inventory
1560 Changing the room shell in Changing the room shell in Inventory
1561 Remove Enlever Inventory
1562 Manage your items Gérer tes articles Inventory
1563 Your outfit has been saved! Ta tenue a été sauvegardée ! Inventory
1564 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Pour sélectionner plusieurs objets, maintiens la touche Ctrl enfoncée pour chaque objet choisi. Inventory
1565 There's nothing here. Change your filters or Aucun résultat. Change tes paramètres ou Inventory
1566 Drag and drop your selected items into this List. Clique et glisse les objets choisis dans cette liste. Inventory
1567 There was a problem hiding your item Un problème a empêché de cacher ton article Inventory
1568 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide Pour cacher un élément : Glisse ta souris sur un objet dans ton inventaire et clique sur cacher Inventory
1569 Delete this? Supprimer ceci ? Inventory
1570 You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. Inventory
1571 Changing Changer Inventory
1572 Are you sure you want to delete this list? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette liste ? Inventory
1573 Take Off Enlever Inventory
1574 Get More Obtenir plus Inventory
1575 Go Shopping Faire les boutiques Inventory
1576 + Create a list + Créer une liste Inventory Tool
1577 Create a list Créer une liste Inventory Tool
1578 Want more cool stuff? Veux-tu des trucs encore plus cool? Inventory Tool
1579 What I have on Ce que je porte Inventory Tool
1580 Eyes & Eyebrows Yeux & Sourcils Inventory Tool
1581 Search... Chercher... Inventory Tool
1582 My Scenes Mes Scènes Inventory Tool
1583 Modicons Emoticônes Inventory Tool
1584 All Audience Audience générale Inventory Tool
1585 My Clothing Mes vêtements Inventory Tool
1586 All Audiences Tous les membres Inventory Tool
1587 All Gender Tous les sexes Inventory Tool
1588 My Lists Mes listes Inventory Tool
1589 Restricted Restreint Inventory Tool
1590 Go shopping! Faire les boutiques! Inventory Tool
1591 + + Inventory Tool
1592 Pets Animaux de compagnie Inventory Tool
1593 Avatars Avatars Inventory Tool
1594 Seating Assis Inventory Tool
1595 My Furniture Mes meubles Inventory Tool
1596 My Rooms Mes salons Inventory Tool
1597 Category Catégorie Inventory Tool
1598 All Categories Toutes les catégories Inventory Tool
1599 All Genders Tous les sexes Inventory Tool
1600 Recently Added Ajouté récemment Inventory Tool
1601 My Avatar Mon Avatar Inventory Tool
1602 Wearing Portant Inventory Tool
1603 Type to search... Tape quelque chose pour le rechercher... Inventory Tool
1604 Lamps & Lighting Lampes & Éclairage Inventory Tool
1605 Misc. Divers Inventory Tools
1606 Avatar: Avatar : Invite to Chat
1607 Someone wants to chat Une personne veut discuter Invite to Chat
1608 Sorry, we could not find an avatar with that name. Désolé, aucun avatar avec ce nom n'a pu être trouvé. Invite to Chat
1609 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. Invite to Chat
1610 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Désolé, avatar [avatarName] n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message? Invite to Chat
1611 Sent! Envoyé! Invite to Chat
1612 Not Online: Pas en ligne : Invite to Chat
1613 Missing avatar name Nom d'avatar manquant Invite to Chat
1614 Invite Declined Invitation refusée Invite to Chat
1615 Cannot chat with {avatarName} Ne peut pas chatter avec [avatarName] Invite to Chat
1616 Not Online: Pas en ligne : Invite to Chat
1617 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName] Invite to Chat
1618 (Optional) Type Reason to Decline: (Optionnel) Raison du Refus : Invite to Chat
1619 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Veuillez entrer le nom de l'avatar que tu veux inviter. Invite to Chat
1620 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Tu as essayé de chatter avec toi-même. Veuillez chatter avec une autre personne. Invite to Chat
1621 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Tu as essayé de chatter avec toi-même. Veuillez chatter avec une autre personne. Invite to Chat
1622 Avatar not found Avatar non trouvé Invite to Chat
1623 Invite Declined Invitation refusée Invite to Chat
1624 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Désolé, avatar [avatarName] n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message? Invite to Chat
1625 Cannot chat with {avatarName} Ne peut pas chatter avec [avatarName] Invite to Chat
1626 Decline Refuser Invite to Chat
1627 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Tu n'as pas pu te connecter au serveur IMVU. Vérifie ta connexion internet et essaie de nouveau. Login
1628 This account has been disabled for Ce compte à été désactivé pour Login
1629 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée a été rejetée par le serveur. Veuillez réessayer. Login
1630 IMVU Connection error Erreur de connexion à IMVU Login
1631 Login Using: Connectes-toi en indiquant ton: Login
1632 This account has been permanently disabled. Ce compte a été banni définitivement. Login
1633 blogger blogger Login
1634 We are experiencing network issues. Please try again later. Nous avons des problèmes de réseau en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. Login
1635 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Une erreur s'est produite avec le nom d'avatar IMVU et le mot de passe que tu as inséré. Login
1636 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée a été rejetée par le serveur. Veuillez réessayer. Login
1637 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Ton ordinateur à été banni définitivement d'IMVU. Login
1638 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée n'est pas valide. Veuillez réessayer. Login
1639 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://fr.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Désolé, nous ne pouvons pas relier ton fournisseur internet à ton compte IMVU ! Veuillez visiter la page http://fr.imvu.com/login/ pour te connecter avec le fournisseur de ton choix. Login
1640 Login to IMVU Connexion à IMVU Login
1641 IMVU Login failed La connexion à IMVU a échoué Login
1642 IMVU Login failed La connexion à IMVU a échoué Login
1643 We are experiencing network issues. Please try again later. Nous avons des problèmes de réseau en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. Login
1644 Run IMVU on startup? Exécuter IMVU au démarrage ? Login
1645 Please continue to the IMVU website to sign-in. Veuillez continuer sur le site web d'IMVU pour t'inscrire Login
1646 more days. jours supplémentaires. Login
1647 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Attention: mot de passe faible
Clique ici pour te connecter à IMVU pour définir un mot de passe plus sécurisé.
Login
1648 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Une erreur s'est produite lors de ta connexion au réseau social. Veuillez essayer de nouveau. Login
1649 for more information. pour plus d'information. Login
1650 Run IMVU on startup? Exécuter IMVU au démarrage ? Login
1651 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Ton mot de passe est trop facile à deviner. Pour améliorer ta sécurité, veuillez connecter sur la page web IMVU pour choisir un mot de passe plus sécurisé. Login
1652 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Tu n'as pas pu te connecter au serveur IMVU. Vérifie ta connexion internet et essaie de nouveau. Login
1653 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée n'est pas valide. Veuillez réessayer. Login
1654 IMVU Connection error Erreur de connexion à IMVU Login
1655 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://fr.imvu.com/login/ to continue. Le compte du réseau social que tu as utilisé n'est pas attribué à un avatar. Veuillez vous connecter avec ton réseau social à l'adresse : http://fr.imvu.com/login/ pour continuer. Login
1656 Full Screen Mode Full Screen Mode Login Screen
1657 Select Language Choisir la langue Login Screen
1658 aol aol Login Screen
1659 Or use your IMVU login: Ou, utilise ton identifiant IMVU : Login Screen
1660 Login using: Connecte-toi à l'aide de : Login Screen
1661 twitter twitter Login Screen
1662 or ou Login Screen
1663 Google Authenticator Google Authenticator Login Screen
1664 orkut orkut Login Screen
1665 Avatar name / Email: Nom d'avatar / E-mail : Login Screen
1666 Save password Sauvegarder le mot de passe Login Screen
1667 myspace myspace Login Screen
1668 Password: Mot de Passe : Login Screen
1669 Email E-mail Login Screen
1670 messenger messenger Login Screen
1671 facebook facebook Login Screen
1672 yahoo yahoo Login Screen
1673 linkedin linkedin Login Screen
1674 New? Click here to register Tu es nouveau ? Clique ici pour t'inscrire Login Screen
1675 Forgot password? Mot de passe oublié ? Login Screen
1676 Avatar name Nom d'Avatar Login Screen
1677 Returning users: Utilisateurs réguliers : Login Screen
1678 google google Login Screen
1679 Google Code: Google Code: Login Screen
1680 Login Connexion Login Screen
1681 Send your submissions to Envoie ta soumissions à Movie Mode
1682 Check back often to see new episodes! Reviens régulièrement pour voir de nouveaux épisodes ! Movie Mode
1683 Sponsored Movies Film parrainées Movie Mode
1684 Made an IMVU Movie? Tu as fait un film IMVU? Movie Mode
1685 Submit Movie Soumettre le film Movie Mode
1686 42,000 credits 42000 credits Movie Mode
1687 IMVU Staff will review and the best will be added here. Elles seront examinées par l'équipe IMVU et les meilleures seront ajoutées ici. Movie Mode
1688 Watch sponsored movies on IMVU! Regarder des vidéos parrainées sur IMVU! Movie Mode
1689 Put on your director's hats and submit your video to us! Mets ta casquette de cinéaste et envoie-nous ton film ! Movie Mode
1690 by watching movies today! en regardant des films aujourd'hui ! Movie Mode
1691 Movies made by IMVU users Film tournées par des utilisateurs IMVU Movie Mode
1692 IMVU users earned gains des utilisateurs IMVU Movie Mode
1693 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Veuiller vérifier d'avoir indiqué ton nom d'avatar et l'URL YouTube. Movie Mode
1694 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1695 Movie Films Movie Mode
1696 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1697 Why not show your skills and Pourquoi ne pas montrer tes compétences et Movie Mode
1698 Movie Films Movie Mode
1699 submit your own movie Soumettre ton propre vidéo Movie Mode
1700 Movie Films Movie Mode
1701 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1702 There was a problem retrieving movies information Une erreur s'est produite pendant le recherche des informations sur les films. Movie Mode
1703 will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until recevra immédiatement ce message, mais ne pourra ouvrir le cadeau inclus avant Multi Gifting
1704 Invalid giftwrap. Emballage cadeau invalide. Multi Gifting
1705 Add message Ajouter un message Multi Gifting
1706 is ineligible to receive this gift is ineligible to receive this gift Multi Gifting
1707 has chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead a choisi de ne pas recevoir des messages en HTML. N'envoie que des messages sous forme textuelle. Multi Gifting
1708 credits for gift. credits pour un cadeau. Multi Gifting
1709 Product derived from itself cannot be bought Produit dérivé de lui-même ne peut pas être acheté Multi Gifting
1710 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Multi Gifting
1711 Search for a friend Rechercher un ami Multi Gifting
1712 Total Credits: Total des crédits: Multi Gifting
1713 You cannot buy both streaming and download at the same time. Vous ne pouvez pas acheter à la fois le streaming et le téléchargement. Multi Gifting
1714 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Multi Gifting
1715 already owns the non-explicit tracks and doesn't have access to explicit music. Possède déjà les pistes non explicites et ne possède pas d’accès a de la musique explicite. Multi Gifting
1716 Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. Désolé, pour envoyer un message, vous devez vous connecter au Tchat IMVU 3D au moins une fois. Multi Gifting
1717 been charged. a payé. Multi Gifting
1718 {{ gift_product.name }} ( [{ gift_product.name ]} ( Multi Gifting
1719 2Loading2 2Loading2 Multi Gifting
1720 Not enough credits Pas assez de credits Multi Gifting
1721 Return to friends list Return to friends list Multi Gifting
1722 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Multi Gifting
1723 We have put a temporary hold on your account activity for your own safety. Please make sure you have changed your password to a secure one. If you need immediate assistance, please contact our Customer Support team by filing a help ticket. Nous avons temporairement suspendu ton compte pour ta propre sécurité. Vérifie que tu as changé ton mot de passe et que celui-ci est sûr. Si tu as besoin d'aide, merci de contacter notre service client en remplissant ce formulaire. Multi Gifting
1724 You paid: Tu as payé: Multi Gifting
1725 characters. caractères. Multi Gifting
1726 . You have only been charged for the . Tu as seulement payé pour le Multi Gifting
1727 These following avatars do not exist Les avatars en question n'existent pas Multi Gifting
1728 will not be added to your friend list will not be added to your friend list Multi Gifting
1729 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Multi Gifting
1730 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Multi Gifting
1731 doesn't have access to explicit music. ne possède pas d’accès a de la musique explicite. Multi Gifting
1732 has valid permission settings but we are somehow not handling them correctly. This should never happen a les permissions mais nous ne pouvons pas les traiter correctement. Ceci ne devrait jamais se produire Multi Gifting
1733 Paid Payé(s) Multi Gifting
1734 {{wrap_optional_text}} [{wrap_optional_text]} Multi Gifting
1735 None of the selected recipients were eligible to recieve your gift Aucun des destinataires sélectionnés n'étaient éligibles pour recevoir votre cadeau Multi Gifting
1736 Search for an avatar Search for an avatar Multi Gifting
1737 Guest_tstcidfa3392fb0f073f Guest_tstcidfa3392fb0f073f Multi Gifting
1738 close fermer Multi Gifting
1739 Select to Gift Select to Gift Multi Gifting
1740 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Multi Gifting
1741 Guest_tstcid6ff079f223f190 Guest_tstcid6ff079f223f190 Multi Gifting
1742 Product sold at a loss cannot be bought Produit vendu à perte ne peut pas être acheté Multi Gifting
1743 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Multi Gifting
1744 The recipients will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until Les destinataires recevront immédiatement ce message, mais ne pourront ouvrir le cadeau inclus avant Multi Gifting
1745 You can't send hidden products that you haven't created. Vous ne pouvez pas voir les produits cachés que vous n'avez pas créés. Multi Gifting
1746 Guest_tstcidba518e3acb9eee Guest_tstcidba518e3acb9eee Multi Gifting
1747 You entered the wrong words in the anti-spam filter Vous avez entré les mauvais mots dans le filtre anti-spam Multi Gifting
1748 Guest_tstcid055ec2151140f9 Guest_tstcid055ec2151140f9 Multi Gifting
1749 Ok Ok Multi Gifting
1750 already owns this product. possède déjà ce produit. Multi Gifting
1751 is a pure user and cannot receive emails from personas. is a pure user and cannot receive emails from personas. Multi Gifting
1752 The album contains a track that cannot be used in L'album contient une piste qui ne peut être utilisé dans Multi Gifting
1753 "{{ name }}" is not on your friends list "[{ name ]}" is not on your friends list Multi Gifting
1754 was ineligible for your gift. You have not been charged for that gift. ne peut pas recevoir ton cadeau. Tu n'as pas été taxé pour ce cadeau. Multi Gifting
1755 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Multi Gifting
1756 to buy credits. pour acheter des credits. Multi Gifting
1757 track(s) you actually sent. piste(s) que tu as déjà envoyé. Multi Gifting
1758 . It has explicit lyrics and . Cela contient des paroles explicites et Multi Gifting
1759 We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. Nous sommes désolés. Il est momentanément impossible d'envoyer un message. Merci de réessayer plus tard. Multi Gifting
1760 You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. Vous envoyez vos messages trop rapidement. Ralentissez et réessayez. Multi Gifting
1761 {{ shortName }} [{ shortName ]} Multi Gifting
1762 is not on your friend list is not on your friend list Multi Gifting
1763 Guest_tstcid91fe774a971978 Guest_tstcid91fe774a971978 Multi Gifting
1764 Selected ( Selected ( Multi Gifting
1765 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Multi Gifting
1766 Add a personal message (500 characters limit) Ajouter un message personnel (500 caractères maximum) Multi Gifting
1767 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Multi Gifting
1768 's country. 's country. Multi Gifting
1769 already has received this gift. a déjà reçu ce cadeau. Multi Gifting
1770 ) ) Multi Gifting
1771 Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! Votre cadeau a été envoyé avec succès. Merci pour votre achat! Multi Gifting
1772 Guest_tstcid3b43b194357087 Guest_tstcid3b43b194357087 Multi Gifting
1773 is not a valid user name, please try again is not a valid user name, please try again Multi Gifting
1774 There was an error communicating with the IMVU server. Une erreur de communication s'est produite avec le serveur IMVU. Multi Gifting
1775 will not be added to your friends list will not be added to your friends list Multi Gifting
1776 Your account has Ton compte a Multi Gifting
1777 Guest_tstcid7eb27198427d8d Guest_tstcid7eb27198427d8d Multi Gifting
1778 does not exist N'existe pas Multi Gifting
1779 has been selected to gift has been selected to gift Multi Gifting
1780 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Multi Gifting
1781 The track cannot be used in La piste ne peut pas être utilisé dans Multi Gifting
1782 cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list Multi Gifting
1783 only allows messages from his or her buddies ne permet que les messages de ses ami(e)s. Multi Gifting
1784 Guest_tstcida100971aefa920 Guest_tstcida100971aefa920 Multi Gifting
1785 , because he/she doesn't have an access pass. , car il/elle ne possède pas d'AP. Multi Gifting
1786 Send to someone else: Envoyer a quelqu'un d'autre: Multi Gifting
1787 You can't buy this track for Tu ne peux pas acheter cette piste pour Multi Gifting
1788 There was a problem with your purchase. You have not been charged. Il y a eu un problème avec votre achat. Vous n'avez pas été débité. Multi Gifting
1789 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Multi Gifting
1790 Guest_tstcid41f51f1209188a Guest_tstcid41f51f1209188a Multi Gifting
1791 Guest_tstcida6e075447743d4 Guest_tstcida6e075447743d4 Multi Gifting
1792 only allows messages from other users over 18 years old permet seulement les messages d'utilisateurs plus âgés que 18 ans. Multi Gifting
1793 Your recipient (cid Ton destinataire (cid Multi Gifting
1794 Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Multi Gifting
1795 is not a valid username, please try again is not a valid username, please try again Multi Gifting
1796 recipients were ineligible for your gift. You have not been charged for these recipients. bénéficiaires étaient inéligibles pour ton cadeau. Tu n'as pas été facturé pour ces bénéficiaires. Multi Gifting
1797 is not properly derived from an IMVU base product, and thus cannot be manufactured n'a pas été correctement dérivé d'un produit IMVU, et de ce fait ne peut être fabriqué Multi Gifting
1798 {{ gift_product.creator_name }} [{ gift_product.creator_name ]} Multi Gifting
1799 " " Multi Gifting
1800 The recipients will see this message immediately Les destinataires verront ce message immédiatement Multi Gifting
1801 Your remaining balance is: Ton solde actuel est de: Multi Gifting
1802 {{ gift_product.price }} [{ gift_product.price ]} Multi Gifting
1803 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Multi Gifting
1804 will see this message immediately verra ce message immédiatement Multi Gifting
1805 only allows messages from people who have an access pass ne permet que les messages provenant de personnes possédant un access pass. Multi Gifting
1806 Please select a recipient. Merci de sélectionner un destinataire. Multi Gifting
1807 You can't buy this album for Tu ne peux pas acheter cet album pour Multi Gifting
1808 Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead Certains utilisateurs ont choisi de ne pas recevoir le HTML dans les messages. S'il vous plaît envoyer un message texte seulement à la place Multi Gifting
1809 Guest_tstcidb41f39a6ab460c Guest_tstcidb41f39a6ab460c Multi Gifting
1810 already owns this music track. possède déjà cette piste musicale. Multi Gifting
1811 is already selected is already selected Multi Gifting
1812 is already in your friends list, please sleect from above est déjà dans ta liste d'amis, sélectionne ci-dessus Multi Gifting
1813 Sorry, there was an error handling your request. Désolé, une erreur s'est produite dans le traitement de votre requête. Multi Gifting
1814 already owns this album. possède déjà cet album. Multi Gifting
1815 Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Multi Gifting
1816 The avatar you've selected does not exist. L'avatar que vous avez choisi n'existe pas. Multi Gifting
1817 tracks to pistes à Multi Gifting
1818 Return to friend list Return to friend list Multi Gifting
1819 . It has explicit lyrics and . Cela contient des paroles explicites et Multi Gifting
1820 Creator: Créateur Multi Gifting
1821 None of the selected recipients are eligible to receive the gift Aucun des destinataires sélectionnés ne sont éligibles pour recevoir votre cadeau Multi Gifting
1822 Please select another gift. Choisi un autre cadeau. Multi Gifting
1823 Max message length is La longueur maximale du message est Multi Gifting
1824 has been added to the recipient list has been added to the recipient list Multi Gifting
1825 Guest_tstcida4af2efe0bb62e Guest_tstcida4af2efe0bb62e Multi Gifting
1826 {{ total_cost }} [{ total_cost ]} Multi Gifting
1827 You can't buy this product for Tu ne peux pas acheter ce produit pour Multi Gifting
1828 has blocked you. t'a bloqué(e). Multi Gifting
1829 Selected( Sélectionné( Multi Gifting
1830 You are not permitted to purchase this product Vous n'avez pas l'autorisation d'acheter ce produit. Multi Gifting
1831 characters. Your message was caractères. Ton message a été Multi Gifting
1832 {{ balance }} [{ balance ]} Multi Gifting
1833 Because some tracks are already owned or require an Access Pass, you couldn't give all Parce que certaines pistes sont déjà en sa possession ou exigent un Access Pass, vous ne pouvez pas les donner toutes Multi Gifting
1834 Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Multi Gifting
1835 has invalid message permission settings. This should never happen a des paramètres d'autorisation de messages invalides. Ceci ne devrait jamais se produire Multi Gifting
1836 {{ error_msg }} [{ error_msg ]} Multi Gifting
1837 Add as gift recipient Add as gift recipient Multi Gifting
1838 Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Multi Gifting
1839 only allows messages from other users under 18 years old ne permet que les messages des utilisateurs de moins de 18 ans. Multi Gifting
1840 The product Le produit Multi Gifting
1841 is not on your friends list n'est pas dans ta liste d'amis Multi Gifting
1842 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Multi Gifting
1843 Selected Recipients: Bénéficiaires sélectionnés: Multi Gifting
1844 The selected recipients already have the gift Les bénéficiaires sélectionnés ont déjà le cadeau Multi Gifting
1845 test_women_top_1338043056 ( test_women_top_1338043056 ( Multi Gifting
1846 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Multi Gifting
1847 You can only message up to one non-friend. Tu peux seulement envoyer un message à un non-ami. Multi Gifting
1848 loading Chargement Multi Gifting
1849 {{ message_optional_text }} [{ message_optional_text ]} Multi Gifting
1850 Add message: Ajouter un message: Multi Gifting
1851 Close Dialog Fermer le dialogue Multi Gifting
1852 (optional) (optionnel) Multi Gifting
1853 Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Multi Gifting
1854 does not allow anyone to send him/her messages ne te permet pas de lui envoyer des messages Multi Gifting
1855 You don't have enough credits for this gift. Click Tu ne possède pas assez de credits pour ce cadeau. Clique Multi Gifting
1856 {{ recipient_msg }} [{ recipient_msg ]} Multi Gifting
1857 Not on your friends list Not on your friends list Multi Gifting
1858 ) is not permitted to use this product (pid ) n'est pas autorisé à utiliser ce produit (pid Multi Gifting
1859 Recipients not on your friends list Recipients not on your friends list Multi Gifting
1860 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Multi Gifting
1861 28 28 Multi Gifting
1862 My Room Mon salon My Room Mode
1863 My Room Mon salon My Room Mode
1864 My Room Mon salon My Room Mode
1865 Cannot save outfit Impossible de sauvegarder la tenue Outfit Card
1866 Product ID #:  ID # du produit : Outfit Card
1867 Can not be sold Ne peut pas être vendu Outfit Card
1868 to re-enable this outfit. pour réactiver cette tenue. Outfit Card
1869 Products will be removed from the following categories: Des produits seront supprimés dans les catégories suivantes: Outfit Card
1870 You submitted this Outfit to the Shop. Tu as soumis cette tenue à la boutique. Outfit Card
1871 Image disabled Image supprimée Outfit Card
1872 save button Bouton de sauvegarde Outfit Card
1873 Submission Fee: Frais de soumission : Outfit Card
1874 9999999 9999999 Outfit Card
1875 Type to add an outfit description ... Ajoute une description de ta tenue ... Outfit Card
1876 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Deviens un créateur ! Gagne des credits en faisant vos propres produits. Outfit Card
1877 By Par Outfit Card
1878 change picture changer d'image Outfit Card
1879 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Désolé, le nom et la description de ta tenue peuvent se composer uniquement de lettres, chiffres et d'espaces. Outfit Card
1880 Ash Blonde Wavy Ash Blonde Wavy Outfit Card
1881 Restore outfit snapshot Restaurer la photo instantanée de votre tenue. Outfit Card
1882 chattynatty chattynatty Outfit Card
1883 Confirm image removal Confirmer la suppression de l'image Outfit Card
1884 ? ? Outfit Card
1885 500 500 Outfit Card
1886 Success! Réussite! Outfit Card
1887 18+ 18+ Outfit Card
1888 You will be charged 500 cr. Tu seras débités de 500 cr. Outfit Card
1889 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Pour sauvegarder une tenue, tu oisporter au moins un produit d'avatar. Clique sur 'Annuler' pour remettre le produit d'avatar sur ta tenue. Outfit Card
1890 This header is visible to QA only. Cet en-tête est visible à l'AQ seulement. Outfit Card
1891 We are sorry Nous sommes désolés Outfit Card
1892 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Merci d'avoir acheté l'Access Pass IMVU. Outfit Card
1893 This action can not be reversed. Cette action est irréversible. Outfit Card
1894 There was a problem deleting your outfit. Ta tenue n'a pas pu être supprimée. Outfit Card
1895 For access to Pour avoir accès aux Outfit Card
1896 Profit: Bénéfice: Outfit Card
1897 Sell Vendre Outfit Card
1898 Female Hairstyles Coupes de cheveux Femmes Outfit Card
1899 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Tu ne peux pas vendre encore des Tenues parce que tu n'es pas encore un créateur. Outfit Card
1900 set as default mettre par defaut Outfit Card
1901 Creator Program >> Programme créateur >> Outfit Card
1902 [ProductName] [NomdeProduit] Outfit Card
1903 rated products get the IMVU Access pass. produits classés AP IMVU Outfit Card
1904 Choose Outfit Gender Choisis le sex pour cette tenue Outfit Card
1905 delete outfit supprimer tenue Outfit Card
1906 default outfit tenue par defaut Outfit Card
1907 This Outfit can be sold. Cette tenue peut être vendue. Outfit Card
1908 Submit to Shop Soumettre à la boutique Outfit Card
1909 Are you sure you want to submit this Outfit? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette tenue? Outfit Card
1910 Outfit information Information tenues Outfit Card
1911 For Sale À vendre Outfit Card
1912 The product ID for this Outfit Bundle is: L'ID du produit pour cette collection de tenues est : Outfit Card
1913 The following items are NOT bundleable: Les éléments suivants ne peuvent PAS être mis en paquet. Outfit Card
1914 to re-enable this outfit and restore its snapshot. pour réactiver cette tenue et restaurer ses images instantanées. Outfit Card
1915 99999999 99999999 Outfit Card
1916 This re-rated AP outfit is once again available for use. Cette tenue reclassée AP est de nouveau à ta disposition. Outfit Card
1917 Default Outfit Tenue par défaut Outfit Card
1918 Do not show this message again. Ne plus afficher ce message. Outfit Card
1919 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the Les produits sauvegardés dans cette tenue n'ont pas été classés correctement et le service à la clientèle IMVU les a reclassés. Clique le Outfit Card
1920 This Outfit can NOT be sold. Cette tenue ne peut PAS être vendue. Outfit Card
1921 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Tu es en train de supprimer l'image de ta tenue par défaut. Veux-tu continuer? Outfit Card
1922 There was a problem loading the products for this outfit. Un problème est survenu lors du chargement des produits de cette tenue. Outfit Card
1923 Put on Mets Outfit Card
1924 Are you sure you want to delete this outfit? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette tenue? Outfits
1925 Delete this outfit Supprimer cette tenue Outfits
1926 icon on any Outfit to the right to learn more. un icône situé à la droite de chaque tenue pour en savoir plus. Outfits
1927 Got Style? Earn Credits! Tu as du style? Gagne des Credits ! Outfits
1928 Please type in a category name that is 20 characters or less. Tape le nom de la catégorie qui peut comprendre 20 caractères ou moins. Outfits
1929 There was a problem deleting the category. Il y avait un problème pour supprimer la catégorie. Outfits
1930 This outfit Cette tenue Outfits
1931 Create new outfit category Créer une nouvelle catégorie de tenues Outfits
1932 is disabled. est désactivé(e). Outfits
1933 Manage Outfits Gérer les tenues Outfits
1934 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Vends tes tenues dans la boutique et gagne des credits pour ton sens de la mode. Outfits
1935 Delete category and outfit Supprimer catégorie et tenue Outfits
1936 Please type in a category name. Entre le nom de la catégorie. Outfits
1937 This category contains Cette catégorie contient Outfits
1938 Click the Clique sur Outfits
1939 outfit tenue Outfits
1940 Name: Nom: Outfits
1941 privacy vie privée Outfits
1942 s s Outfits
1943 Move outfit Déplacer tenue Outfits
1944 category catégorie Outfits
1945 Delete Category Supprimer catégorie Outfits
1946 More info Plus d'informations Outfits
1947 There was a problem loading your categories. Nous n'avons pas pu charger tes catégories. Outfits
1948 to category: à la catégorie: Outfits
1949 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Nous sommes désolés, le nom de ta catégorie ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des espaces. Outfits
1950 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1951 Privacy: Protection des données personnelles: Outfits
1952 There was a problem saving your changes. Un problème est suvenu lors de l'enregistrement de tes modifications. Outfits
1953 My Outfits Mes tenues Outfits
1954 Put On Mettre Outfits
1955 My outfit categories Mes catégories de tenues Outfits
1956 There was a problem creating your category. Il y a eu un problème lors de la création de ta catégorie. Outfits
1957 There was a problem loading your outfits. Ta tenue n'a pas pu être chargée. Outfits
1958 Avatar product missing Produit(s) avatar manquant(s) Outfits Tool
1959 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Il y a eu un problème de sauvegarde de ta tenue. ton produit d'avatar n'est pas valide ou n'a pas pu être chargé. Outfits Tool
1960 There was a problem saving your outfit. Il y avait un problème de sauvegarde de ta tenue. Outfits Tool
1961 Please try again Veuillez réessayer Outfits Tool
1962 Public Public Outfits Tool
1963 Private Privé Outfits Tool
1964 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1965 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1966 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1967 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1968 Gender Sexe People Mode
1969 Drinking Boire People Mode
1970 13 to 17 de 13 à 17 People Mode
1971 Gay / Lesbian Homosexuel / Lesbienne People Mode
1972 Filters Filtres People Mode
1973 25 to 34 de 25 à 34 People Mode
1974 Relationship Relation People Mode
1975 Search by interest Rechercher par intérêts People Mode
1976 Smoking Fumer People Mode
1977 Orientation Orientation People Mode
1978 Location Localisation People Mode
1979 Search by interest or avatar name Recherche par intérêt ou nom d'avatar People Mode
1980 Age Verified Âge vérifié People Mode
1981 18 to 24 18 à 24 People Mode
1982 Online Now En ligne maintenant People Mode
1983 35 to 50 35 à 50 People Mode
1984 On Special Occasions Lors d'occasions spéciales People Mode
1985 50+ 50+ People Mode
1986 Age Âge People Mode
1987 Here for Ici pour People Mode
1988 In a relationship En couple People Mode
1989 a treat? Happy pets get you more credits! des gâteries ? Les animaux heureux te gagnent plus de credits ! Pets Mode
1990 Enjoy your new friend! Amuse-toi bien avec votre nouvel ami ! Pets Mode
1991 credits? credits? Pets Mode
1992 Communication error Erreur de communication Pets Mode
1993 Pet's bio: Bio de l'animal de compagnie: Pets Mode
1994 Name my pet Donner un nom à mon animal de compagnie Pets Mode
1995 Error Erreur Pets Mode
1996 Why not buy Pourquoi ne pas acheter un(e) Pets Mode
1997  Play with me   Joue avec moi  Pets Mode
1998 Why not play with your pet and earn Pourquoi ne pas jouer avec ton animal de compagnie et gagner Pets Mode
1999 Healthy En bonne santé Pets Mode
2000 Lonely Seul Pets Mode
2001 Name your new pet! Donne un nom à ton nouvel animal de compagnie ! Pets Mode
2002 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Si tu prends soins d'eux, les animaux de compagnie t'apporteront des crédits GRATUITS ! Obtiens des credits en leur donnant des gâteries pour qu'ils soient heureux tous les jours ! Pets Mode
2003 Come back in awhile and play again! Reviens plus tard et joue de nouveau ! Pets Mode
2004 free treat gâterie gratuits Pets Mode
2005 Take good care of it and earn credits each day. Prends soin de lui et gagne des credits tous les jours. Pets Mode
2006 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
2007 Costs Prix Pets Mode
2008 Sad Triste Pets Mode
2009 Please enter a name for your pet. Veuillez taper un nom pour ton animal de compagnie. Pets Mode
2010 Treat given! Gâterie administré ! Pets Mode
2011 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
2012 Remember to play with your pet again in N'oublie pas de revenir pour jouer avec ton animal dans Pets Mode
2013 There was a problem creating your pet. Please try again. Une erreur a empêché la création de ton animal. Veuillez réessayer plus tard. Pets Mode
2014 There was an error loading your pet Une erreur a empêché le chargement de ton animal de compangie. Pets Mode
2015 Click here to buy credits to feed your pet! Clique ici pour acheter des credits pour donner à manger à ton animal de compagnie. Pets Mode
2016 Happy Heureux Pets Mode
2017 What are IMVU pets? Qu'est-ce qu'un animal de compagnie sur IMVU? Pets Mode
2018 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
2019 Play again in Joue encore dans Pets Mode
2020 Earn Gagner Pets Mode
2021 Select me! Choisis-moi ! Pets Mode
2022 Congratulations, it's time to select your new pet. Félicitations, le moment est venu de choisir un nouvel animal de compagnie. Pets Mode
2023 There was an error loading your pet Une erreur a empêché le chargement de ton animal de compangie. Pets Mode
2024 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Une erreur de communication avec le serveur a empêché la mise à jour du statut de ton animal de compagnie. Veuillez réessayer plus tard. Pets Mode
2025 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
2026 you have Tu as Pets Mode
2027 Give me a treat Nourris-moi Pets Mode
2028 Play with me Joue avec moi Pets Mode
2029 Please select a pet. Choisis un animal de compagnie. Pets Mode
2030 Take Another Photo Prendre une nouvelle photo Photos
2031 [no title] [no title] Photos Mode
2032 Make this photo album cover Faire de cette photo la couverture de l'album Photos Mode
2033 Move Photos Déplacer les photos Photos Mode
2034 Delete Supprimer Photos Mode
2035 Set as Album Cover Mettre comme Couverture d'Album Photos Mode
2036 Are you sure you want to delete this photo? Es-tu sûr que tu veux supprimer cette photo ? Photos Mode
2037 Title: Titre: Photos Mode
2038 Your first album contains all your recent and unsorted photos. Ton premier album contient toutes tes photos récentes et non triées. Photos Mode
2039 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes de retour de votre liste de galerie photo. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
2040 [Last Modified] [Dernière Modification] Photos Mode
2041 Photos by {partnerName} Photos par [partnerName] Photos Mode
2042 Album Privacy Visibilité de l'album Photos Mode
2043 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Glisse-dépose des photos de la liste ci-dessous pour les déplacer vers l'album désiré Photos Mode
2044 photos here photos ici Photos Mode
2045 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour éditer votre photo. S'il vous plaît vérifier votre connexion réseau et réessayez. Photos Mode
2046 Move photos tip Astuces pour Bouger les Photos Photos Mode
2047 [no caption] [sans légende] Photos Mode
2048 Border 3 Bordure 3 Photos Mode
2049 no title pas de titre Photos Mode
2050 Borders Cadres Photos Mode
2051 This Photo is the Album Cover Cette photo est la couverture de l'album Photos Mode
2052 virtual goods rating Notation virtuels des produits Photos Mode
2053 Download Photo Télécharger Photo Photos Mode
2054 Tips Conseils Photos Mode
2055 Edit Album Modifier Album Photos Mode
2056 virtual goods ratings Notes virtuels des marchandises Photos Mode
2057 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour retourner à ta liste d'albums. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
2058 This Album is for Friends Only Cet Album est pour vos Amis Uniquement Photos Mode
2059 Refresh Actualiser Photos Mode
2060 Photos {partnerId} Photos [partnerId] Photos Mode
2061 MoveTo DéplacerVers Photos Mode
2062 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour supprimer tes photos. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
2063 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Une erreur est survenue lors du téléchargement de votre photo. Les photos doivent avoir un poids inférieur à 3MB et une taille inférieure à 800 par 600 pixels. Veuillez réessayer. Photos Mode
2064 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. Nous sommes en train d’expérimenter des problèmes de retour au mode de modification. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
2065 Border 2 Bordure 2 Photos Mode
2066 Album Album Photos Mode
2067 This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. Cet album ne peut pas être partagé. Merci de déplacer les photos désirées dans un album si tu veux les partager avec tes amis ou tout le monde sur IMVU. Photos Mode
2068 MoveFrom DéplacerDe Photos Mode
2069 albums here - blah blah blah albums ici - bla bla bla Photos Mode
2070 [Title] [Titre] Photos Mode
2071 {partnerName}:Photos [partnerName]:Photos Photos Mode
2072 My Photos Mes photos Photos Mode
2073 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
2074 This Album is Public Cet album est public Photos Mode
2075 placeholder teneurdeplace Photos Mode
2076 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. L'album par défaut contient toutes tes dernières photos. Photos Mode
2077 No filter Aucun filtre Photos Mode
2078 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Il y a eu une erreur dans le téléversement de ta photo. Les photos doivent faire moins de 3MB et avoir une taille maximale de 1024 par 1024 pixels. Veuillez essayer encore. Photos Mode
2079 Done Terminé Photos Mode
2080 Add Photos Ajouter Photo Photos Mode
2081 Edit Album Info Modifier les Informations de l'Album Photos Mode
2082 Find your friends' galleries on their profile card. Trouve les galeries de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
2083 Make this Photo the album cover Faire de cette photo la couverture de l'album Photos Mode
2084 Flag Photo Signaler cette photo Photos Mode
2085 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Photos Mode
2086 Display 12 Afficher 12 Photos Mode
2087 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Trouves les photos de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
2088 Photos:{partnerId} Photos:[partnerId] Photos Mode
2089 upload télécharger Photos Mode
2090 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Sélectionne qui voit tes photos en les réglant par Seulement moi, Amis Seulement Uniquementou Tout le Monde. Photos Mode
2091         Photos Mode
2092 Photos Photos Photos Mode
2093 Everyone Tous Photos Mode
2094 My Albums Mes albums Photos Mode
2095 164 photos 164 photos Photos Mode
2096 Add photos tip Ajouter astuce photo Photos Mode
2097 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Glisse-dépose des photos de la liste ci-dessous pour les ajouter à cet album sur le panneau à la gauche Photos Mode
2098 Display 24 Afficher 24 Photos Mode
2099 Create Album Créer Album Photos Mode
2100 Black&White Noir&Blanc Photos Mode
2101 Deleting Photo Suppression de la photo Photos Mode
2102 photo photo Photos Mode
2103 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. GA d'avertissement text va ici. Grande section avertissement pour force de retour à la ligne et de voir comment caressemble. Photos Mode
2104 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Cette photo à été envoyé au service client IMVU pour vérification. Photos Mode
2105 Upload Photo Envoyer la photo Photos Mode
2106 Back To Albums Retour aux Albums Photos Mode
2107 Border 4 Bordure 4 Photos Mode
2108 ohai ohai Photos Mode
2109 Find your friends' albums on their profile card. Consulte les albums de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
2110 Last Modified: Dernière mise à jour : Photos Mode
2111 ialogTitle), ialogTitle), Photos Mode
2112 Add Album Ajouter un Album Photos Mode
2113 Flag Album Signaler cet Album Photos Mode
2114 My Photo Gallery Ma Gallerie Photo Photos Mode
2115 Sepia Sépia Photos Mode
2116 Albums albums Photos Mode
2117 Manage Album - IMVU Gérer l'Album - IMVU Photos Mode
2118 Photos Photos Photos Mode
2119 Delete This Album Supprimer cet Album Photos Mode
2120 Photo Total Photo Total Photos Mode
2121 albums here albums ici Photos Mode
2122 Border 1 Bordure 1 Photos Mode
2123 no caption pas de légende Photos Mode
2124 Are you sure you want to delete this album? Es-tu sûr que tu veux effacer cet album? Photos Mode
2125 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Ajouter des photos en les déposant dans l'album sur le panneau de droite. Photos Mode
2126 This photo is the album cover Cette photo est la couverture de l'abum Photos Mode
2127 {partnerName}'s Photos Photos de [partnerName] Photos Mode
2128 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Déplace les photo en utilisant un cliqué déposé vers l'album désiré sur le panneau gauche. Photos Mode
2129 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Décide qui peut voir tes photos via les paramètres : Seulement Moi, Amis Seulement ou Tout le Monde. Photos Mode
2130 This Album is Private Cet Album est privé Photos Mode
2131 All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our Toutes les photos d'un album partagé avec "Tout le Monde" ou "Amis Seulement" doivent être Audience General (GA) conformer selon nos Photos Mode
2132 To be filled later Pour être rempli ultérieurement Photos Mode
2133 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
2134 Album Description Description de l'album Photos Mode
2135 Title Titre Photos Mode
2136 Only Me Moi uniquement Photos Mode
2137 Show Photo in Browser Montrer la Photo dans le Navigateur Photos Mode
2138 no description aucune description Photos Mode
2139 Display 36 Afficher 36 Photos Mode
2140 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Signaler un album le soumettra à l'équipe du service à la clientèle pour être examiné Photos Mode
2141 Deleting Album Suppression de l'Album Photos Mode
2142 Open Image Ouvrir une image Photos Mode
2143 Photos Tip Astuce Photos Photos Mode
2144 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Signaler une photo la soumettra à l'équipe de service à la clientèle pour être examiné Photos Mode
2145 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Les albums Photos Mode
2146 policy. Inappropriate photos will be flagged. règles. Les photos inappropriées seront marquées. Photos Mode
2147 Start Slideshow Commencer le Diaporama Photos Mode
2148 Photos Total Photos total Photos Mode
2149 Done Editing Edition terminée Photos Mode
2150 aption)); aption)); Photos Mode
2151 35,280 35,280 Public Room Card
2152 4,242kb 4,242kb Public Room Card
2153 room occupants visiteurs dans le salon Public Room Card
2154 occupant.name nom de l'occupant Public Room Card
2155 99 99 Public Room Card
2156 Room full Salon plein Public Room Card
2157 Room Owner Propriétaire du salon Public Room Card
2158 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
2159 You have friends in this room! Tu as des amis dans ce salon ! Public Room Card
2160 Description Description Public Room Card
2161 age âge Public Room Card
2162 room description description du salon Public Room Card
2163 Average rating: Note moyenne : Public Room Card
2164 gender sexe Public Room Card
2165 Room title that has a few too many characters wraps nicely Un nom de salon avec peu de lettres est parfait Public Room Card
2166 Kb Kb Public Room Card
2167 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
2168 Safety Sécurité Public Room Card
2169 Room Rating: Valeur du salon Public Room Card
2170 size taille Public Room Card
2171 Flag Signaler Public Room Card
2172 Short summary Bref résumé Public Room Management
2173 Manage Error Gérer Erreur Public Room Management
2174 Room Shells Room Shells Public Room Management
2175 Require VIP: Only VIP members can join your room. VIP requis : Seuls les VIP peuvent entrer ton salon. Public Room Management
2176 Require Age Verification Requiert la vérification d'age Public Room Management
2177 Require VIP VIP requis Public Room Management
2178 Friends only: Only your friends can join the room Seulement les amis : Seuls tes amis peuvent joindre ce salon. Public Room Management
2179 Room Name Nom du salon Public Room Management
2180 Empty Vide Public Room Management
2181 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Les modérateurs ont la possibilité d'expulser des personnes de ton salon. Public Room Management
2182 [# users] [# utilisateurs] Public Room Management
2183 Enter your room name Entre le nom d'un salon Public Room Management
2184 Require Access Pass: Only AP members can join your room Access Pass requis: Seuls les membres AP peuvent rejoindre ton salon Public Room Management
2185 Create Room Créer un salon Public Room Management
2186 Require Access Pass Access Pass requis Public Room Management
2187 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Aucun invité : Seuls les non-guests peuvent rejoindre le salon ou les guest ne peuvent rejoindre le salon Public Room Management
2188 Room Restrictions Restrictions d'utilisation du salon Public Room Management
2189 Default will be a blank image. Par défaut ce sera une image blanche. Public Room Management
2190 Closed Fermé Public Room Management
2191 Furnished: Choose one of the rooms you already own Meublé: Choisis l'un des salons que tu possèdes déjà Public Room Management
2192 Type room name... Indique le nom du salon... Public Room Management
2193 [Availability] [Disponibilité] Public Room Management
2194 No guest users: Only users who are Aucun utilisateur guest. Seulement des utilisateurs qui sont Public Room Management
2195 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Fermé : Le salon ne peut être cherché et personne ne peut y entrer (même l'hôte) Public Room Management
2196 Clone from Our Room Copier de Our Room Public Room Management
2197 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Ouvert (Non-listé) : Le salon ne peut pas être cherché. Un URL du salon est requis pour rejoindre Public Room Management
2198 Room Description Description du salon Public Room Management
2199 to make your rooms for friends only. Régler tes salons pour les amis seulement. Public Room Management
2200 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Fermé: La salle n'est ni visible ni joignable (même par le propriétaire). Public Room Management
2201 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Requiert l'Access Pass: Seuls les membres AP peuvent entrer ton salon. Public Room Management
2202 guests can join the room. les guest peuvent rejoindre le salon. Public Room Management
2203 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Ouvert (non listé): Le salon n'est pas visible dans toute la liste et n'est pas consultable. Une URL d salon est nécessaire pour y adhérer. Public Room Management
2204 Feature Feature Public Room Management
2205 Room Instance Id (1234-56) Room Instance Id (1234-56) Public Room Management
2206 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Es-tu sûr de retirer ce salon des thèmes ? Il te faudra le soumettre a nouveau, ce qui peut prendre plusieurs semaines pour l'approbation. Public Room Management
2207 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Sélectionne une image de ta galerie de photos pour être l'icône d'affichage de ton salon. Public Room Management
2208 Optional. Type comma separated avatar names... Facultatif. Tape des noms d'avatars, séparés par des virgules... Public Room Management
2209 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Vide: Choisis parmi tes salons vides(sans les meubles) Public Room Management
2210 Room Image Image de Salon Public Room Management
2211 Type room description... Indique une description du salon Public Room Management
2212 Extended description Description détaillée Public Room Management
2213 Select from your gallery... Sélectionne de ta galerie ... Public Room Management
2214 Manage Room Card Placeholder Gérer Hôte Carte du Salon Public Room Management
2215 Max Number of Users (up to 10) Nombre max d'utilisateurs (jusqu'à 10) Public Room Management
2216 Room URL L'URL du salon Public Room Management
2217 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. Nous sommes actuellement en train d'expérimenter des problèmes pour enregistrer les informations de ton salon de chat. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. Public Room Management
2218 Error Message Message Erreur Public Room Management
2219 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Changer les paramètres retirera ce salon des salons à thèmes. Vérifie ce cadre pour le renommer automatiquement Public Room Management
2220 Room Shell Type Type de salon Public Room Management
2221 * * Public Room Management
2222 # users # utilisateur Public Room Management
2223 Require VIP: Only VIP members can join your room VIP requis: Seuls les membres VIP peuvent rejoindre votre chambre Public Room Management
2224 Shared Rooms Salons partagés Public Room Management
2225 Select Room Shell Sélectionne un salon Public Room Management
2226 Manage Room Card Gérer Carte du Salon Public Room Management
2227 Remove AP Products Retirer les produits AP Public Room Management
2228 Max Number of Users Nombre maximum d'utilisateurs Public Room Management
2229 Room Moderators (optional) Modérateurs (facultatif) Public Room Management
2230 not not Public Room Management
2231 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Public (Listé) : Ce salon peut être cherché et est ouvert pour tous. Public Room Management
2232 VIP club VIP club Public Room Management
2233 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Meublé: Choisi un salon meublé de ta collection. Public Room Management
2234 Select a Room Choisir un salon Public Room Management
2235 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Vide: Choisis parmi tes salons vides(sans les meubles) dans ta collection. Public Room Management
2236 Select who can participate in your room. Sélectionne qui peut joindre ton salon. Public Room Management
2237 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Public Room Management
2238 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Copier de Our Room : votre partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
2239 Create a New Chat Room Créer un nouveau salon de Chat Public Room Management
2240 Age Verified: Only age verified adults can join the room Age Verifié : Seuls les adultes dont l'age est vérifié peuvent entrer ce salon Public Room Management
2241 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Salon partagé : Ton/ta partenaire peuvent décorer et modérer ce salon Public Room Management
2242 No Guest_users Aucun Invité Public Room Management
2243 Click here Click here Public Room Management
2244 Room Access Controls Room Access Controls Public Room Management
2245 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Publique (Listé): Le salon est visible à tout le monde et n'importe qui peut joindre. Le salon est consultable et apparaît dans toutes les listes pertinentes. Public Room Management
2246 Remove Furniture Retirer des objets Public Room Management
2247 Room Availability Disponibilité du salon Public Room Management
2248 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Attribuer une ou plusieurs modérateurs à ton salon en entrant les noms d'avatar séparés par des virgules. Public Room Management
2249 to be able to filter rooms by friends only to be able to filter rooms by friends only Public Room Management
2250 Unspecified Non spécifié Public Room Management
2251 Room Moderators Gérants de salons Public Room Management
2252 Learn More En savoir plus Public Room Management
2253 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Nomme un ou plusieurs modérateurs en écrivant leurs nom d'avatar en les séparant avec des virgules. Public Room Management
2254 Room moderators can boot people from the room. Les modérateurs du salon peuvent booter les gens dans le salon. Public Room Management
2255 Click anywhere to close. Clique n'importe où pour fermer. Public Room Management
2256 Select the Room shell type to start. Sélectionne le type de salon pour commencer. Public Room Management
2257 Select the type of room to start. Choisi le type de room pour commencer. Public Room Management
2258 Join the Rejoindre le Public Room Management
2259 * Required steps * Mesures requises Public Room Management
2260 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Our Room: Ton/ta partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
2261 Furnished Meublé Public Room Management
2262 No Image Yet Pas d'image Public Room Management
2263 Your partner can decorate and moderate this room Ton/ta partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
2264 to publish this room as a furnished bundle. to publish this room as a furnished bundle. Public Room Management
2265 (Admin) Clone from Room instance (Admin) Cloner une session de Salon Public Room Management
2266 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Public Room Management
2267 Select one of the rooms from your collection. Choisi un salon de toute ta collection. Public Room Management
2268 View 1 comment Voir 1 commentaire Pulse Mode
2269 Back to My Pulse Retour à Mon Pulse Pulse Mode
2270 Incorrect. Try again. Erreur. Veuillez réessayer. Pulse Mode
2271 hours: heures: Pulse Mode
2272 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Tu ne veux pas que tout le monde puisse voir tes mises à jour ? Pulse Mode
2273 comments commentaires Pulse Mode
2274 - Threatening to harm or attack someone - Menace d'attaquer ou de nuire à quelqu'un Pulse Mode
2275 update mise à jour Pulse Mode
2276 - Using abusive language - Utilisation de langage abusif Pulse Mode
2277 comment commentaire Pulse Mode
2278 for more information pour plus d'informations Pulse Mode
2279 View more updates Voir plus de commentaires Pulse Mode
2280 Report as Spam Signaler comme spam Pulse Mode
2281 Pulse Pulse Pulse Mode
2282 - Posting spam - Envoi de spam Pulse Mode
2283 Delete Pulse Supprimer Pulse Pulse Mode
2284 Share how you really feel about something Partage tes opinions avec les autres Pulse Mode
2285 Ask questions Pose des questions Pulse Mode
2286 Publish status messages that are short and to the point Publie des messages de statut concis et précis Pulse Mode
2287 Examples of inappropriate actions include: Exemples d'actions inappropriées : Pulse Mode
2288 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2289 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click Les mises à jour de ton statut sont visibles pour tout le monde par défaut. Clique Pulse Mode
2290 Let your personality come through, flaunt your style! Dévoile ta personnalité, flash ton style ! Pulse Mode
2291 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2292 Updates made in the last Dernières mises à jour Pulse Mode
2293 , age , âge Pulse Mode
2294 What's new with you? Quoi de neuf de ton côté ? Pulse Mode
2295 Be careful not to over-share Prends garde à ne pas trop partager Pulse Mode
2296 Write a comment... Publier un commentaire... Pulse Mode
2297 (Modify) (Modifier) Pulse Mode
2298 Comment Commentaire Pulse Mode
2299 Type the two words: Copie les deux mots : Pulse Mode
2300 Pulse Guidelines Directives de Pulse Pulse Mode
2301 for details on how to change your settings. pour savoir plus de détails sur la modification de tes paramètres. Pulse Mode
2302 Pulse Pulse Pulse Mode
2303 - Publishing copyrighted material - Diffusion de matériel protégé par droits d'auteurs Pulse Mode
2304 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Les messages apparaissant dans la rubrique « Tous » sont visibles pour toute la communauté IMVU tandis que ceux dans la rubrique « Amis » ne le sont que pour tes amis. Pulse Mode
2305 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Voici quelques conseils pour que le Pulse soit une expérience amusante, sûre et instructive pour toute la communauté IMVU : Pulse Mode
2306 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Utilise Pulse pour rencontrer de nouvelles personnes qui sont aussi drôles, affectueuses ou ridicules que toi- tout le temps, n'importe quand. Pulse Mode
2307 Type what you hear: Écris ce que tu entends : Pulse Mode
2308 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Comme règle générale, ne tape rien que tu n'es pas sûr de vouloir que tes amis sachent Pulse Mode
2309 View Pulse Afficher Pulse Pulse Mode
2310 Check out our Donne un coup d’œil Pulse Mode
2311 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Quelle est la différence entre « Tous » et « Ami(e)s » ? Pulse Mode
2312 View My Pulse Updates Voir mes mises à jour Pulse Pulse Mode
2313 Updates From: gender Mises à jour de: sexe Pulse Mode
2314 Pulse Pulse Pulse Mode
2315 Do you want to delete this Pulse Veux-tu supprimer ce Pulse Pulse Mode
2316 My Achievements Mes succès Rewards Mode
2317 nd nd Rewards Mode
2318 Reward Level Niveau de récompense Rewards Mode
2319 Rewards Récompense Rewards Mode
2320 th th Rewards Mode
2321 7 style points per day 7 points style par jour Rewards Mode
2322 MonkeyChow BouffeSinge Rewards Mode
2323 Club Coconut Club Coconut Rewards Mode
2324 Rewards Récompense Rewards Mode
2325 Overall Reward Level Niveau de récompense ultime Rewards Mode
2326 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2327 st st Rewards Mode
2328 See all upcoming Voir les prochain(e)s Rewards Mode
2329 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2330 2,250 FREE Promo credits 2,250 promo credits GRATUITS Rewards Mode
2331 Show friends only Afficher uniquement les amis Rewards Mode
2332 Achievement description Description des réalisations Rewards Mode
2333 rd e Rewards Mode
2334 Rewards Récompense Rewards Mode
2335 Current trophy Trophée actuelle Rewards Mode
2336 rewards récompense Rewards Mode
2337 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2338 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2339 Reach level Atteindre niveau Rewards Mode
2340 ACHIEVEMENT_NAME NOM DU_NIVEAU ACCOMPLI Rewards Mode
2341 to win: pour gagner: Rewards Mode
2342 7 7 Rewards Mode
2343 New style points animation Nouvelle animation points de style Rewards Mode
2344 Progress towards next trophy Un pas vers le prochain trophée Rewards Mode
2345 Congratulations, achievement completed. Félicitations, niveau accompli. Rewards Mode
2346 My Leaderboard Mon tableau des meilleurs classements Rewards Mode
2347 male homme Room Card
2348 already friended vous êtes déjà amis Room Card
2349 No description available. Aucune description disponible. Room Card
2350 female femme Room Card
2351 Inappropriate Description Description inappropriée Room Card
2352 Inappropriate Room Name Nom de salon inapprorpié Room Card
2353 add as friend ajouter en tant qu'ami Room Card
2354 hidden caché Room Card
2355 Inappropriate Room Image Image de Salon inappropriée Room Card
2356 Room info Info du salon Room Loading
2357 Skip Sauter Room Loading
2358 Please wait while your chatroom is loading Veuillez patienter pendant que le salon se charge Room Loading
2359 Get VIP! Deviens un VIP ! Room Loading
2360 Clicking an ad will not end your IMVU session Cliquer sur une pub ne mettra pas fin à votre session IMVU Room Loading
2361 Hide Ads? Masquer annonces? Room Loading
2362 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Room Loading Tips
2363 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Room Loading Tips
2364 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! La boutique a tout ce dont tu as besoin pour ton style. Utilise tes Credits pour t'habiller de la tête aux pieds -- prends même des ailes ! Room Loading Tips
2365 Make stuff and earn credits Crée des produits et obtiens des credits Room Loading Tips
2366 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Il y a plusieurs façons pour gagner des credits GRATUITS, comme par exemple participer à des sondages ou accepter des offres. Consulte la page Credits à gagner sur IMVU.com pour en savoir plus. Room Loading Tips
2367 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Les salons de discussion sont le lieu idéal pour rencontrer de nouvelles personnes. Une fois que vous \ Room Loading Tips
2368 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Room Loading Tips
2369 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Reste informé des dernières tendances en matière de mode. Va faire un tour dans la boutique remplie de millions d'articles - tu trouveras sûrement ce que tu recherches et bien plus ! Room Loading Tips
2370 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Room Loading Tips
2371 Set a portal! Choisir un Portail Room Loading Tips
2372 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Lorsque tu trouves un produit qui te plaît, pense à vérifier qui l'a créé. Il a certainement d'autres produits que tu\ Room Loading Tips
2373 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Utilise les outils photo pendant que tu chat et t'habille pour exhiber ton style et ta créativité en partageant les photos dans Photo Stream. Room Loading Tips
2374 Wish upon a star Faites un vœu Room Loading Tips
2375 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Room Loading Tips
2376 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ Les membres du personnel IMVU ne vous demanderont JAMAIS votre mot de passe. Il n \ Room Loading Tips
2377 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Créez votre profil afin que les autres sachent qui vous êtes. Partagez vos intérêts, ajoutez une devise, et dites à tout le monde pourquoi vous êtes ici. Room Loading Tips
2378 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Sélectionne un "portail" sur n'importe qu’el meuble dans ta chambre en utilisant l'outil d'édition de meuble. Room Loading Tips
2379 Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Tu as vu quelque chose de sympa dans la boutique et aimerait l'acheter une autre fois ? Clique sur l'icône en forme d'étoile pour l'ajouter à ta liste de cadeaux. Offre des cadeaux à tes amis ou fais-toi plaisir à partir des listes de cadeaux ! Room Loading Tips
2380 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Rejoins d'autres membres de la communauté dans des discussions de groupe et des forums de la communauté en relation avec IMVU ou non. Room Loading Tips
2381 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Crée ton profil afin que les autres sachent qui tu es. Partage tes intérêts, ajoute un slogan, et dis à tout le monde pourquoi tu es ici. Room Loading Tips
2382 Save when you shop Epargnez des credits quand vous faites du shopping Room Loading Tips
2383 No credit card? No problem Pas de carte de crédit ? Aucun problème Room Loading Tips
2384 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Room Loading Tips
2385 Around the world Partout dans le monde Room Loading Tips
2386 VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. Les VIP bénéficient d'une réduction de 10% sur tous les achats dans le catalogue virtuel. Si vous aimez le shopping, vous pouvez économiser beaucoup de credits. Room Loading Tips
2387 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Les Credits sont la monnaie officielle sur IMVU, et tu peux les acheter avec de l'argent réel OU en les gagner gratuitement. Nous t'en offrons même dès le début ! Room Loading Tips
2388 On the move En déplacement Room Loading Tips
2389 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Si jamais vous sentez que quelqu'un viole les conditions d'utilisation d'IMVU, vous pouvez signaler les abus. Il suffit de cliquer sur l'icône de sécurité que vous trouvez partout dans le jeu. Room Loading Tips
2390 Get the latest look Procures-toi les tenues dernier cri Room Loading Tips
2391 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2392 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Room Loading Tips
2393 Be generous Sois généreux Room Loading Tips
2394 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. Si Tu trouves un produit que tu aimes, n'oublie pas de vérifier qui l'a créé. Ce créateur a certainement d'autres articles qui peuvent te plaire dans son catalogue. Room Loading Tips
2395 You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. Tu peux acheter des credits même sans carte de crédit ! Tu peux acheter par téléphone ou carte prépayée - clique sur l'icône Credits pour en savoir plus. Room Loading Tips
2396 Need credits but don\ Besoin de credits, mais ne\ Room Loading Tips
2397 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Sais-tu que chaque produit virtuel dans le catalogue a été créé par un utilisateur IMVU comme toi ? Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2398 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Change l'apparence de ton avatar à n'importe quel moment, même pendant que tu chat. Il te suffit d'accéder à ton placard ou à tes tenues enregistrées pour mettre ce qui te fait envie. Room Loading Tips
2399 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Change de tenue à n'importe quel moment dans le chat 3d. Va juste dans ton inventaire et mets ce que tu veux. Room Loading Tips
2400 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Room Loading Tips
2401 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. L'équipe IMVU ne te demanderas JAMAIS ton Mot de passe. Peu importe qui te le demande - NE le divulgue jamais. Room Loading Tips
2402 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Restez en contact avec votre vie virtuelle avec app iPhone IMVU 2Go. Vérifiez vos messages, acceptez des demandes d'amis, et vous pouvez même discuter! Room Loading Tips
2403 Who\ Qui\ Room Loading Tips
2404 Keep up with everyone Keep up with everyone Room Loading Tips
2405 If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. Si vous aimez votre look, vous pouvez enregistrer votre tenue pour la remettre quand vous voulez. Cliquez sur l'icône cintre en bas de votre fenêtre 3D pour enregistrer et avoir accès à vos tenues. Room Loading Tips
2406 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Le catalogue virtuel IMVU contient plus de 5 millions de produits virtuels - et tous les jours des articles sont ajoutés ! Si tu ne trouves pas ce que tu cherches, crée ton propre produit. Près de 99% des articles dans ce catalogue ont été créés par des membres de la communauté. Room Loading Tips
2407 High Five Top 5 Room Loading Tips
2408 Who's online now Qui est en ligne en ce moment ? Room Loading Tips
2409 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Célèbre tes amitiés en faisant des cadeaux à tes amis. Il te suffit de cliquer sur l'icône cadeau dans la boutique et d'en offrir un ou plusieurs à certains de tes amis ou à tous. Room Loading Tips
2410 Dress Up your Avatar Dress Up your Avatar Room Loading Tips
2411 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Grâce à un court apprentissage et un dur labeur, tu peux créer tes propres produits pour les vendre -- et gagner des Credits à chaque vente! Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2412 Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Découvrez notre large gamme de jeux simples et multi-joueur, et rencontrez des gens adorables le long du chemin. Room Loading Tips
2413 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Vous avez rencontré quelqu'un que vous aimez dans un chat 3D? Cliquez sur sa carte d'avatar et ajoutez-le comme ami pour que vous puissiez les retrouver plus tard! Room Loading Tips
2414 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Room Loading Tips
2415 Creators rule Règle Créateurs Room Loading Tips
2416 You can buy credits even if you don\ Tu peux acheter des Credits, même si tu ne\ Room Loading Tips
2417 Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Les Credits représentent la monnaie d'échange sur IMVU. Tu peux acheter des Credits dans la boutique des credits ou en recevoir GRATUITEMENT en répondant à certaines offres et sondages. Room Loading Tips
2418 Like a specific style Comme un style spécifique Room Loading Tips
2419 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Ne divulgue ou ne partage jamais ton mot de passe IMVU. Le personnel IMVU ne te le demandera jamais. Maintient la confidentialité de tes identifiants. Room Loading Tips
2420 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Si vous trouvez un produit que vous aimez, n'oubliez pas de vérifier qui l'a créé. Le créateur a probablement d'autres produits que vous\ Room Loading Tips
2421 Pajama party Soirée pyjama Room Loading Tips
2422 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Room Loading Tips
2423 On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! Sur la route? Restez en contact avec la communauté IMVU avec l'application IMVU mobile pour votre appareil Apple ou Android. Vérifier les messages, se faire des amis, faire du shopping et même discuter! Room Loading Tips
2424 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Dans le chat, clique sur les avatars pour leur serrer la main ou même leur donner un High Five ! Room Loading Tips
2425 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Soumettez votre tenue au Concours Journalier des Tenues afin que l'on puisse voter pour votre look. Le gagnant peut se vanter de son exploit. Room Loading Tips
2426 Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. Les Salons de Chat sont des lieux de rencontre. Une fois que tu es dans un salon, utilise le texte chat pour parler. Room Loading Tips
2427 Got a winning look Vous avez un look charmant Room Loading Tips
2428 Once you\ Une fois que vous \ Room Loading Tips
2429 Invite your friends Invite your friends Room Loading Tips
2430 Behind the velvet rope Derrière la corde de velours Room Loading Tips
2431 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? L'outil "amis" indique lesquels de vos amis sont en ligne en ce moment. Vous pouvez également les personnes avec qui vous avez discuté récemment - pourquoi ne pas les ajouter comme amis? Room Loading Tips
2432 Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Room Loading Tips
2433 Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Room Loading Tips
2434 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Vous devriez peut-être mettre à jour votre photo de profil. Prenez une photo de votre avatar dans une salle 3D - ou utilisez une vraie photo de vous-même. Room Loading Tips
2435 Stay in touch Restez en contact Room Loading Tips
2436 The way to pay Comment payer Room Loading Tips
2437 On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! En déplacement? Restez en contact avec vos amis grâce à notre nouvelle application mobile IMVU pour votre Apple ou Android et de ne importe quel navigateur mobile. Explorez les salons, vérifier les messages et se faire des amis! Room Loading Tips
2438 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Sais-tu que chaque produit virtuel dans le catalogue a été réalisé par un utilisateur IMVU comme toi ? Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2439 Save your look Enregistrez votre look Room Loading Tips
2440 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Grâce à un court apprentissage et à un dur labeur, tu peux créer tes propres produits pour les vendre - et gagner des Credits pour chaque vente! Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2441 IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Le catalogue virtuel IMVU contient plus de 5 millions de produits virtuels - et tous les jours des articles sont ajoutés ! Si tu ne trouves pas ce que tu cherches, crée ton propre produit. Près de 99% des articles dans ce catalogue ont été créés par des membres de la communauté. Room Loading Tips
2442 Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Room Loading Tips
2443 NEVER give out your password Ne divulgue JAMAIS ton mot de passe Room Loading Tips
2444 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Room Loading Tips
2445 Who are you Qui es-tu Room Loading Tips
2446 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Tu n'as pas nécessairement besoin d'une carte de crédit pour acheter des Credits sur IMVU. Utilise PayPal, une carte prépayée ou ton téléphone, tout simplement. Clique sur l'icône Credit pour en savoir plus. Room Loading Tips
2447 Don\ Ne\ Room Loading Tips
2