Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 Shop Together Shop Together Avatar Card
2 Age: Âge : Avatar Card
3 Now at: Maintenant à: Avatar Card
4 See my albums Voir mes albums Avatar Card
5 AVATARNAME AVATARNAME Avatar Card
6 Smoking: Fumer : Avatar Card
7 Minnesota Minnesota Avatar Card
8 Colorado Colorado Avatar Card
9 Vermont Vermont Avatar Card
10 Rhode Island Rhode Island Avatar Card
11 Dating Rencontres Avatar Card
12 Chat Chat Avatar Card
13 New Hampshire New Hampshire Avatar Card
14 characters remaining caractères restants Avatar Card
15 Kentucky Kentucky Avatar Card
16 Online En ligne Avatar Card
17 New Jersey New Jersey Avatar Card
18 Missouri Missouri Avatar Card
19 Never Jamais Avatar Card
20 Seeing Someone Je Sors avec quelqu'un Avatar Card
21 Social En société Avatar Card
22 Relationship: Relations : Avatar Card
23 1 1 Avatar Card
24 Here for: Ici pour : Avatar Card
25 Michigan Michigan Avatar Card
26 Alaska Alaska Avatar Card
27 Georgia Géorgie Avatar Card
28 Divorced Divorcé(e) Avatar Card
29 Offline Hors ligne Avatar Card
30 Heavy Lourd Avatar Card
31 Profile Profil Avatar Card
32 emainingCha emainingCha Avatar Card
33 Year at IMVU! Ans sur IMVU! Avatar Card
34 Oregon Oregon Avatar Card
35 Wyoming Wyoming Avatar Card
36 see my albums (0) regarder mes albums (0) Avatar Card
37 256 characters remaining il reste 256 caractères Avatar Card
38 Pennsylvania Pennsylvanie Avatar Card
39 Error Saving Changes Erreur d'Enregistrement des Modifications Avatar Card
40 North Carolina Caroline du Nord Avatar Card
41 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
42 Arkansas Arkansas Avatar Card
43 Light Légèrement Avatar Card
44 New Mexico Nouveau Mexique Avatar Card
45 Quitting En train d'arrêter Avatar Card
46 Married Marié(e) Avatar Card
47 Louisiana Louisiane Avatar Card
48 matches in bold apparaît en gras Avatar Card
49 Chatting Discussions Avatar Card
50 Availability: Disponibilité : Avatar Card
51 District of Columbia District de Columbia Avatar Card
52 affinity affinité Avatar Card
53 See my albums (0) Voir mes albums (0) Avatar Card
54 Florida Floride Avatar Card
55 Idaho Idaho Avatar Card
56 Mississippi Mississippi Avatar Card
57 Straight Hétérosexuel(le) Avatar Card
58 Other Autre Avatar Card
59 Maryland Maryland Avatar Card
60 Utah Utah Avatar Card
61 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Énumère tes intérêts (p. ex. hip hop, comédie, moto) et dans quelques secondes nous te trouverons des membres correspondant à tes critères de recherche. Avatar Card
62 badges display affichage des badges Avatar Card
63 Virginia Virginie Avatar Card
64 Friendship Amitié Avatar Card
65 Nebraska Nebraska Avatar Card
66 Single Célibataire Avatar Card
67 Delaware Delaware Avatar Card
68 Illinois Illinois Avatar Card
69 Nevada Nevada Avatar Card
70 add friend ajouter un ami Avatar Card
71 Ohio Ohio Avatar Card
72 Maine Maine Avatar Card
73 Homepage Page d'Accueil Avatar Card
74 Last online: Dernière connexion: Avatar Card
75 Tennessee Tennessee Avatar Card
76 my mes Avatar Card
77 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
78 New York New York Avatar Card
79 Add Friend Ajouter un ami Avatar Card
80 California Californie Avatar Card
81 Moderate Raisonnablement Avatar Card
82 Questioning Je m'interroge Avatar Card
83 Gay/Lesbian Homosexuel/Lesbienne Avatar Card
84 Married to Marié(e) à Avatar Card
85 Arizona Arizona Avatar Card
86 Please try again later. Veuillez réessayer ultérieurement. Avatar Card
87 Kansas Kansas Avatar Card
88 Alabama Alabama Avatar Card
89 Relationships Relations Avatar Card
90 West Virginia Virginie Occidentale Avatar Card
91 Drinking: Boire : Avatar Card
92 Washington Washington Avatar Card
93 web profile profil web Avatar Card
94 Iowa Iowa Avatar Card
95 Member since: Membre depuis: Avatar Card
96 Gift Cadeau Avatar Card
97 Visit My Shop Visiter ma boutique Avatar Card
98 Indiana Indiana Avatar Card
99 Hawaii Hawaii Avatar Card
100 South Dakota Dakota du Sud Avatar Card
101 interests centres d'intérêts Avatar Card
102 North Dakota Dakota du Nord Avatar Card
103 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Énumérez vos intérêts (p. ex. hip hop, comédie, moto) Avatar Card
104 Prefer Not To Say Préfère ne pas dire Avatar Card
105 Message Message Avatar Card
106 Connecticut Connecticut Avatar Card
107 Montana Montana Avatar Card
108 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Dis nous ce que tu as trouvé d'inapproprié à propos de cette carte d'avatar. Pour ta référence, tu peux trouver les Conditions Générales d'Utilisation Avatar Card
109 Texas Texas Avatar Card
110 In a Relationship En couple Avatar Card
111 Bisexual Bisexuel(le) Avatar Card
112 Creating En mode création Avatar Card
113 South Carolina Caroline du Sud Avatar Card
114 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
115 USA États-Unis Avatar Card
116 Orientation: Orientation : Avatar Card
117 Actions Actions Avatar Menu
118 Flag Outfit Signaler la Tenue Avatar Menu
119 Flag Chat Signaler la Discussion Avatar Menu
120 Triggers Déclencheurs Avatar Menu
121 For further information about keeping safe on IMVU, click to Pour de plus amples renseignements concernant la sécurité sur IMVU, clique sur Avatar Safety
122 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Si l'accusé est reconnu coupable de «comportement abusif non provoqué», d'autres mesures seront prises contre lui. Avatar Safety
123 IMPORTANT: Reporting also emails IMPORTANT: Également valable pour les e-mails Avatar Safety
124 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: à toi et à la personne que tu signales. Notre sondage mènera à l'un des résultats suivants : Avatar Safety
125 This will send Ceci enverra Avatar Safety
126 Boot Expulser Avatar Safety
127 If no abuse is found, the complaint will be voided. Si aucun abus n'est constaté, la plainte sera annulée. Avatar Safety
128 [details] [détails] Avatar Safety
129 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. pour plus d'informations sur ce qui est ou non approprié pour IMVU. Avatar Safety
130 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Si ton comportement est jugé abusif ou s'il a provoqué un comportement abusif, tu seras jugé coupable. Avatar Safety
131 Safety controls - Contrôles de sécurité - Avatar Safety
132 This Ceci Avatar Safety
133 Block Bloquer Avatar Safety
134 Mute Activer Avatar Safety
135 to IMVU customer service for review. au service clientèle IMVU pour examen. Avatar Safety
136 Block controls - Options de Blocage - Avatar Safety
137 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Ceci empêchera l'utilisateur de t'envoyer des messages ou une invitation pour chatter. Avatar Safety
138 Please read IMVU's Merci de lire les Avatar Safety
139 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Ceci expulsera l'utilisateur de ce salon virtuel et l'empêchera de revenir pendant 20 minutes. Avatar Safety
140 will be sent to IMVU Customer Service for review. sera envoyé au service consommateurs d'IMVU pour examen. Avatar Safety
141 Unmute Activer Avatar Safety
142 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Si l'accusé est déclaré avoir été provoqué par vous OU si vous avez répondu de façon aussi offensive que lui, les deux ou aucun des deux ne sera jugé coupable. Avatar Safety
143 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Muting renverra l'avatar de cet utilisateur du salon et arrêtera la diffusion de son texte dans ce salon. Cette option n'affectera pas les autres utilisateurs de ce salon. Avatar Safety
144 learn more en savoir plus Avatar Safety
145 Terms of Service Conditions d'utilisation Avatar Safety
146 Unblock Débloquer Avatar Safety
147 Credits Credits Buy Credits Mode
148 Credits Credits Buy Credits Mode
149 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Tu as été expulsé du salon. Impossible d'y retourner pendant 20 minutes. Chat
150 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName] ne peut pas rejoindre car ce salon autorise uniquement Chat
151 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s est absent pour l'instant:\n\n%s\n\nVeux-tu laisser un message ? Chat
152 Connecting you with another person... Nous te connectons avec une autre personne ... Chat
153 {avatarname} is currently: [avatarname] est actuellement: Chat
154 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Désolé, l'invitation a pris fin et le salon est inaccessible Chat
155 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
156 Inviting: waiting for reply... Invitation: en attente de réponse... Chat
157 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
158 Sorry, you are no longer in the chat Désolé, tu as été déconnecté du chat Chat
159 You are too young to join a public room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon public. Chat
160 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Il semble que ce salon de discussion est assez populaire et apparait être pleine! Soyez sur de visiter d'autres salons publics et de revenir ici plus tard... Chat
161 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Souhaites-tu laisser un message? Chat
162 Sorry, you are no longer in the chat Désolé, tu as été déconnecté du chat Chat
163 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Ta version IMVU est obsolète, veuillez la mettre à jour en téléchargeant la dernière version. Chat
164 Message was not sent: {0!r} Le message n'a pas été envoyé : [0!r] Chat
165 Chat now! found someone... Discuter maintenant! a trouvé quelqu'un... Chat
166 Chat with {partnerName} Chatter avec [partnerName] Chat
167 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
168 The room is currently closed. Le salon est actuellement fermé. Chat
169 Message was not sent: {0!r} Le message n'a pas été envoyé : [0!r] Chat
170 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] mode et ne peut pas discuter maintenant Chat
171 Chat Ended Chat Terminé Chat
172 Oops, {0} has left the chat Oups, [0] has left the chat Chat
173 Invite Has Expired L'invitation n'est plus valable Chat
174 The room is currently closed. Le salon est actuellement fermé. Chat
175 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] a refusé de discuter, en disant Chat
176 You are too young to join a chat room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon de discussion. Chat
177 The room is full. Le salon est plein. Chat
178 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Veux-tu laisser un message ? Chat
179 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] n'a pas répondu à votre invitation Chat
180 {partnerName} is in [partnerName] est dans Chat
181 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Ta version IMVU est obsolète, veuillez la mettre à jour en téléchargeant la dernière version. Chat
182 Connecting you with another person... Nous te connectons avec une autre personne ... Chat
183 You are no longer in the chat. You are no longer in the chat. Chat
184 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s est absent pour l'instant.\nVeux-tu lui laisser un message ? Chat
185 Chat now! found someone... Discuter maintenant! a trouvé quelqu'un... Chat
186 ICE Glace Chat
187 Inviting: waiting for reply... Invitation: en attente de réponse... Chat
188 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Votre accès à ce salon public à été refusé.Raison: [0!r] Chat
189 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Tu as été expulsé du salon. Impossible d'y retourner pendant 20 minutes. Chat
190 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] a refusé l'invitation au chat pour la raison suivante : Chat
191 Chat {tabNumber} Conversation [tabNumber] Chat
192 You are too young to join a public room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon public. Chat
193 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Veux-tu laisser un message ? Chat
194 Chat Room Access Declined L'accès au salon a été refusé. Chat
195 Public Room Access Declined L'accès au salon public à été refusé. Chat
196 Invitation declined Invitation refusée Chat
197 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] n'a pas répondu à votre invitation Chat
198 {partnerName} is currently away: [partnerName] est absent pour l'instant : Chat
199 Chat {tabNumber} Conversation [tabNumber] Chat
200 The room is full. Le salon est plein. Chat
201 You have been disconnected from the chat. Tu as été déconnecté du chat. Chat
202 Chat with {partnerName} Chatter avec [partnerName] Chat
203 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] a refusé l'invitation au chat pour la raison suivante : Chat
204 You have been disconnected from the chat. Tu as été déconnecté du chat. Chat
205 {partnerName} is currently away: [partnerName] est absent pour l'instant : Chat
206 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} Votre accès à ce salon à été refusé. Raison: [0!r] Chat
207 Who would you like to chat with? Avec qui aimerais-tus discuter? Chat Now
208 even if we don't find an exact match. même si nous ne trouvons pas de correspondance exacte. Chat Now
209 no plugin aucun plugin Chat Now
210 AP: AP : Chat Now
211 Chat with a new person from around the world Discuter avec une autre personne provenant d'un autre pays Chat Now
212 25-34 25-34 Chat Now
213 Choose a location Choisis un emplacement Chat Now
214 We'll do our best to connect you to someone, Nous ferons de notre mieux pour te connecter avec quelqu'un, Chat Now
215 18-24 18-24 Chat Now
216 Meet new people from around the world Rencontre des personnes de partout dans le monde Chat Now
217 35+ 35+ Chat Now
218 {name} has left Chat Now. Try again? [name] a quitté le chat. Nouvel essai? Chat Now Mode
219 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
220 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
221 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
222 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
223 Language3: Language3: Chat Room
224 VIP only rooms Salons exclusivement VIP Chat Rooms
225 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Désolé, mais seuls des salons AP correspondent à ta recherche Chat Rooms
226 Chat Rooms FAQ FAQ des salons de tchat Chat Rooms
227 unlock débloquer Chat Rooms
228 ". Get an ". Get an Chat Rooms
229 Room Rating Appréciation du salon Chat Rooms
230 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Créer et décorer vos propres salons de discussions 3D commence ici! Rencontre des nouvelles personnes or trainer avec des amis en utilisant nos dernières fonctionnalités sur IMVU! Chat Rooms
231 Room3 Room3 Chat Rooms
232 Tips Conseils Chat Rooms
233 Chill out and make friends in this happening club! Détends toi et fais toi des amis dans ce club intimiste! Chat Rooms
234 new users nouveaux utilisateurs Chat Rooms
235 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Supprimer une salle est définitif, utilisez donc l'option de suppression seulement si tu es sûr. Chat Rooms
236 Average User Ratings Notes moyennes des utilisateurs Chat Rooms
237 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! Commence à explorer l'intérieur de ces salons uniques et obtient un aperçu de l'expérience amusante du tchat 3d. Viens nous voir, participe aux conversations, et fais toi des amis de partout dans le monde! Chat Rooms
238 Chat Rooms matching your search. Salons de discussions correspondant a tes critères. Chat Rooms
239 Search interests (e.g. hip hop, goth) Recherche par intérêts (p. ex. hip hop, goth) Chat Rooms
240 Get Obtiens Chat Rooms
241 My Favorites Mes favoris Chat Rooms
242 My Favorite Rooms Mes salons préférés Chat Rooms
243 Make a Faire un(e) Chat Rooms
244 NEW! NOUVEAU ! Chat Rooms
245 Chat Room names must be unique, so be creative! Les noms des salons de discussion doivent être uniques, sois donc créatif ! Chat Rooms
246 Take in the scenery as you chat with others! Discute avec les autres tout en profitant du paysage ! Chat Rooms
247 There are There are Chat Rooms
248 [AvatarName] [AvatarNom] Chat Rooms
249 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Salons de discussions réservés à l'Access Pass. Prends l'Acces Pass pour les débloquer Chat Rooms
250 Room2 Room2 Chat Rooms
251 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. Ton salon de Chat créé récemment sera positionné en haut à gauche. Chat Rooms
252 to get the hang of IMVU 3D chat! pour maitriser le tchat 3D d'IMVU ! Chat Rooms
253 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Obtiens un Access Pass et profite de l'entière expérience IMVU en rejoignant dans la communauté d'adultes ! Chat Rooms
254 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Entre dans l'hôtel le plus étrange des alentours et regarde qui tu vas rencontrer. Chat Rooms
255 Remove all filters Supprimer tous les filtres Chat Rooms
256 Looking for Something? Tu cherches quelque chose ? Chat Rooms
257 Cool kids hangout Planque d'ados cools Chat Rooms
258 more plus Chat Rooms
259 Chat Rooms Salons de discussion Chat Rooms
260 IMVU Ultra Lounge Ultra Salon IMVU Chat Rooms
261 Chat Rooms. Chat Rooms. Chat Rooms
262 Chat Room Salon de discussion 3d Chat Rooms
263 Room Type Type de salon Chat Rooms
264 Featured Rooms Featured Rooms Chat Rooms
265 Available Space for New Chat Room Espace disponible pour un nouveau salon de discussion Chat Rooms
266 Create a Room Créer un salon Chat Rooms
267 Rooms matching your search for Salons correspondant a tes critères Chat Rooms
268 New Nouveau Chat Rooms
269 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
270 Manage My Chat Rooms Gérer mes salons de discussion. Chat Rooms
271 Create a Créez un Chat Rooms
272 "? There are an additional "? There are an additional Chat Rooms
273 unlock your débloquer ton Chat Rooms
274 These rooms are designed to blah blah blah... Ces salons sont conçues pour bla bla bla ... Chat Rooms
275 Results Résultats Chat Rooms
276 Occupancy Visiteurs dans le salon Chat Rooms
277 Public Rooms FAQ FAQ pour les salons publiques Chat Rooms
278 Recently Visited Only Récemment Visités seulement Chat Rooms
279 Buy Now Acheter maintenant Chat Rooms
280 Search Rechercher Chat Rooms
281 Welcome Rooms Salons d'accueil Chat Rooms
282 Greeter needed! L'hôte doit être présent! Chat Rooms
283 [Language] [Language] Chat Rooms
284 These rooms are especially for Ces salons sont particulièrement pour Chat Rooms
285 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
286 to à Chat Rooms
287 add to favorites ajouter aux favoris Chat Rooms
288 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Clique sur le bouton "Créer un salon" pour créer et personnaliser un nouveau salon de discussion. Chat Rooms
289 Room1 Salon1 Chat Rooms
290 Looking for a difference Looking for a difference Chat Rooms
291 [Room Name] [Room Name] Chat Rooms
292 Visitors: 0 Visiteurs: 0 Chat Rooms
293 Weird kids hangout Planque de jeunes Chat Rooms
294 Here's a few helpful tips to get your started: Voici quelques astuces pour vous aider à commencer : Chat Rooms
295 Get a Chat Room Slot Obtenez un emplacement Salon de Chat Chat Rooms
296 Looking for a different " Autre recherche " Chat Rooms
297 Get Access Pass Obtenez l'Access Pass Chat Rooms
298 Don't show this panel anymore Ne plus afficher ce panneau. Chat Rooms
299 today to unlock the Aujourd'hui débloque le Chat Rooms
300 IMVU Park Parc IMVU Chat Rooms
301 FREE GRATUIT Chat Rooms
302 remove from favorites enlever des favoris Chat Rooms
303 Please read our Veuillez bien lire nos Chat Rooms
304 Recently Visited Rooms Salons visités récemment Chat Rooms
305 for additional help pour de l'aide supplémentaire Chat Rooms
306 Details Détails Chat Rooms
307 & Up & Up Chat Rooms
308 guests guests Chat Rooms
309 10 Chat Rooms 10 Chat Rooms Chat Rooms
310 IMVU Haunted Hotel Hôtel hanté IMVU Chat Rooms
311 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Pour créer ou modifier un salon des conseils sont à votre disposition sur le formulaire pour te guider. Chat Rooms
312 Learn more about Access Pass! En savoir plus sur l'Access Pass! Chat Rooms
313 Click here to learn more Clique ici pour en savoir plus Chat Rooms
314 Recently Visited Récemment visités Chat Rooms
315 So come on in, and talk to new people around the world. Alors viens nous voir, et parles à de nouvelles personnes dans le monde. Chat Rooms
316 Looking for a different Looking for a different Chat Rooms
317 Lame kids hangout Lame kids hangout Chat Rooms
318 Favorite Rooms Salons favoris Chat Rooms
319 Info Info Chat Rooms
320 Manage Gérer Chat Rooms
321 GO! GO! Chat Rooms
322 with VIP avec un VIP Chat Rooms
323 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Aucun résultat n'a été trouvé. Veuillez ajuster les critères ou filtres de votre recherche avant de réessayer Chat Rooms
324 People Population Chat Rooms
325 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Désolé, nous n'avons pas de salon correspondant à votre recherche. Veuillez ajuster vos filtres et essayer à nouveau. Chat Rooms
326 10 Public Rooms 10 Salons publics Chat Rooms
327 Edit Modifier Chat Rooms
328 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
329 There was a problem getting the rooms Il y a eu un problème pour afficher les salons. Chat Rooms
330 available Chat Rooms! salons disponibles! Chat Rooms
331 Get Now Obtiens maintenant Chat Rooms
332 Welcome to IMVU! Bienvenue sur IMVU! Chat Rooms
333 Filter by: Trier par : Chat Rooms
334 English Anglais Chat Rooms
335 Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Rencontrez des gens, tchatez & faites vous des amis dans ces salons spécialement sélectionnés Chats Room
336 Chat Rooms Salons de discussion Chats Room
337 Chat Rooms Salons de discussion Chats Room
338 Manage Room Card - IMVU Gérer carte de salon - IMVU Chats Room
339 (252) (252) Create Mode
340 Mesh Scale Échelle du mesh Create Mode
341 Top Haut Create Mode
342 Read Only? Lire Seulement? Create Mode
343 Derivable Dérivable Create Mode
344 Type: Type: Create Mode
345 Color Couleur Create Mode
346 Add Script Ajouter un script Create Mode
347 Open a local project Ouvrir un projet en cours Create Mode
348 # ensembles played: # ensembles joués : Create Mode
349 Cycle through Ensembles Circuler parmi les ensembles Create Mode
350 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Ce produit est un autocollant. Tu peux pas le modifier dans le client. Create Mode
351 Derive new products Dériver de nouveaux produits Create Mode
352 Creation Création Create Mode
353 Room Salon Create Mode
354 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Cliquer le boutton "ajouter un acteur" ouvrira un nouvel onglet Create Mode
355 Additive Additif Create Mode
356 Flash Parameters Paramètres Flash Create Mode
357 Opacity Map Carte d'Opacité Create Mode
358 Flash SWF Flash SWF Create Mode
359 Seat Place Create Mode
360 Disc Disque Create Mode
361 Progress Progression Create Mode
362 Destruction Destruction Create Mode
363 Value Valeur Create Mode
364 Error Erreur Create Mode
365 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Appliquer la texture MCG Create Mode
366 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Tu peux ajouter un deuxième avatar à la scene pour tester les animations et prendre des photos avant de soumettre le produit. Create Mode
367 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Tu peux modifier un produit que tu as déjà soumis au catalogue de la boutique : cliques en-dessous et saisis l'ID de votre produit. Create Mode
368 Add Data Ajouter Donnée Create Mode
369 There was an error opening the create mode project directory. Le mode création n'a pas pu s'ouvrir, il s'est produit une erreur. Create Mode
370 Use the Add button to choose an .FBX file. Use the Add button to choose an .FBX file. Create Mode
371 Random Acceleration Accélération Aléatoire Create Mode
372 (10860) (10860) Create Mode
373 (it will no longer be defined) (dorénavant, ceci ne sera plus défini) Create Mode
374 Trigger: Gâchette : Create Mode
375 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Tu peux dériver de nouveaux produits sur IMVU en cliquant ci-dessous pour sélectionner un produit de base dérivable. Create Mode
376 Editor {index} Edition [index] Create Mode
377 (11956) (11956) Create Mode
378 Time Temps Create Mode
379 Delete Dictionary Entry Supprimer l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
380 Blend in: Faire disparaître Create Mode
381 +/- +/- Create Mode
382 Remove Flash Widget Retirer le gadget Flash Create Mode
383 new nouveau Create Mode
384 Do you want to remove this trigger? Veux-tu retirer ce déclencheur ? Create Mode
385 Mode Mode Create Mode
386 Error. This file is in use by another process. Erreur. Ce fichier est en train d'être utilisé par un autre programme. Create Mode
387 Evolution Évolution Create Mode
388 Filename: Nom du fichier: Create Mode
389 Specify Product ID Indique l'ID du produit Create Mode
390 Welcome back, Bienvenue à nouveau, Create Mode
391 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Nous sommes désolés! Ce produit n'est pas dérivable. Create Mode
392 Probability of playing: Probabilité d'utilisation : Create Mode
393 Derive Dériver Create Mode
394 Permission error Erreur d'autorisation Create Mode
395 Shoes Chaussures Create Mode
396 Turn On Allumer Create Mode
397 Skin Composite Composant de peau Create Mode
398 Start Commence Create Mode
399 An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Create Mode
400 Create Mode - Alert Mode Création - Alerte Create Mode
401 Local projects that I recently worked on Projets locaux sur lesquels j'ai récemment travaillé Create Mode
402 Alpha Alpha Create Mode
403 Direction X Direction X Create Mode
404 Activation Activation Create Mode
405 (263) (263) Create Mode
406 Materials Matériaux Create Mode
407 Velocity Vélocité Create Mode
408 Amplitude Scale: Échelle d'amplitude: Create Mode
409 Kind I Match: Mon style: Create Mode
410 Parent PID: PID parent : Create Mode
411 Do you want to Save before Exiting? Veux-tu sauvegarder avant de quitter? Create Mode
412 (10866) (10866) Create Mode
413 Use Blending Utiliser le mélange Create Mode
414 Edit a Product Modifier un produit Create Mode
415 Creator Resources Ressources Créateur Create Mode
416 Male Clothing Vêtements pour Hommes Create Mode
417 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
418 Create Créer Create Mode
419 Reflectivity Reflectivity Create Mode
420 Matching Product Id: Id de produit correspondant: Create Mode
421 We're sorry! This product contains invalid asset names. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs non valides. Create Mode
422 Sphere Sphère Create Mode
423 ID ID Create Mode
424 Remove Trigger Retirer le déclenchement Create Mode
425 Add Trigger Ajouter Déclencheur Create Mode
426 due to dû à Create Mode
427 - Submesh info - Info submesh Create Mode
428 Creator User Voice forums Forums pour les créateurs utilisant le chat vocal Create Mode
429 Kind I Am: Mon style : Create Mode
430 Animations/Actions Animations/Actions Create Mode
431 Skeletal Animation Animation du squelette Create Mode
432 Texture Assets Réglage des textures Create Mode
433 Creator News Nouvelles concernant les créateurs Create Mode
434 Revert Annuler Create Mode
435 Alert Alerte Create Mode
436 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Une erreur est survenue pendant la sauvegarde. Nous allons analyser cette erreur et essayer de résoudre le problème. Create Mode
437 Morphs/Actions Morphs/Actions Create Mode
438 Mesh Scale ON Échelle Mesh ALLUMÉ Create Mode
439 Far distance Longue distance Create Mode
440 Derive a new product Dériver un nouveau produit Create Mode
441 Revert Data Item: Remplacement de données: Create Mode
442 under sous Create Mode
443 Texture Animation Animation de textures Create Mode
444 Multi-Party Multi-Groupe Create Mode
445 Playback Speed: Vitesse du Playback Create Mode
446 Node Name: Nom du Node: Create Mode
447 Position Position Create Mode
448 Extra # of loops (up to): Nombre de boucles supplémentaires (pour un total de): Create Mode
449 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Ce nouvel onglet vous permettra de contrôler le nouvel acteur. Spécifiquement, tu peux changer les vêtements de l'acteur porte en utilisant votre inventaire et tu peux également choisir où cet acteur sera placé dans la scène. Create Mode
450 Speed multiplier: Multiplicateur de vitesse : Create Mode
451 Furniture (Wall) Fourniture (Mur) Create Mode
452 Shininess Map Shininess Map Create Mode
453 Add .XMF Ajouter .XMF Create Mode
454 Unable to submit product. Impossible de soumettre le produit. Create Mode
455 Furniture Room Meubler le salon Create Mode
456 Debug Edit Dialog Deboguer modification de la boîte de dialogue Create Mode
457  (seconds)  (secondes) Create Mode
458 Flash Settings Paramètres flash Create Mode
459 Material Parameters Paramètres Matériaux Create Mode
460 Duration (in frames): Durée (en frames): Create Mode
461 Add mesh Ajouter un mesh Create Mode
462 Radius Rayon Create Mode
463 SynchronizeProps Synchroniserlesobjets Create Mode
464 No Non Create Mode
465 Error. This file is in use by another process. Erreur. Ce fichier est en train d'être utilisé par un autre programme. Create Mode
466 Furniture Meubles Create Mode
467 Two Sided Double face Create Mode
468 Create Mode - Alert Mode Création - Alerte Create Mode
469 Derive a new 3D product Dériver un nouveau produit en 3D Create Mode
470 Lifespan Durée de Vie Create Mode
471 - - Create Mode
472 Synchronize all Actions Synchroniser toutes les actions Create Mode
473 Image File Fichier image Create Mode
474 Illegal Filename Nom de fichier incorrect Create Mode
475 dev tokens: jetons dev: Create Mode
476 Fresnel Reflection Fresnel Reflection Create Mode
477 Lock against derivation Verrouiller contre la dérivation Create Mode
478 Ensembles Ensembles Create Mode
479 Scale X: Échelle X: Create Mode
480 Create Mode
481 That mesh ID is overridden on the config panel L'ID de ce mesh est ignorée dans le panneau de config Create Mode
482 Add New Dictionary Entry Ajouter une entrée dans le dictionnaire Create Mode
483 Product Submission Error Erreur survenue lors de la soumission du produit Create Mode
484 Skeletal Frame Controls Contrôle du Cadre du squelette Create Mode
485 Particle Frame Controls Cadre contrôle de particules Create Mode
486 Your product is {0:.2f}MB. File size must be {1:.0f}MB or less. Your product is [0:.2f]MB. File size must be [1:.0f]MB or less. Create Mode
487 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. La soumission de produits IMVU est temporairement désactivée. Veuillez essayer plus tard. Create Mode
488 That mesh ID already exists Cette ID de mesh existe déjà Create Mode
489 Errors And Warnings Errors And Warnings Create Mode
490 Empty Clothing Vêtement Vierge Create Mode
491 Cylinder Cylindre Create Mode
492 After Playing: Après avoir joué: Create Mode
493 (148) (148) Create Mode
494 Longer effect ends Effet plus long se termine Create Mode
495 Create Créer Create Mode
496 Remove Mesh Enlever le mesh Create Mode
497 submit: soumettre: Create Mode
498 derived from dérivé de Create Mode
499 Id already exists Id existe déjà Create Mode
500 Hair Cheveux Create Mode
501 Shorter effect ends L'effet le plus court se termine Create Mode
502 Texture Morph Texture Morph Create Mode
503 PID: PID: Create Mode
504 Do you want to Save before Exiting? Veux-tu sauvegarder avant de quitter? Create Mode
505 # loops: # boucles: Create Mode
506 Point Point Create Mode
507 end: fin : Create Mode
508 Pick same Ensemble Prendre le même Ensemble Create Mode
509 (59412) (59412) Create Mode
510 Scrolling Scroller Create Mode
511 Accessory Accessoire Create Mode
512 n/a n/a Create Mode
513 Z: Z : Create Mode
514 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés! Ce produit n'est pas encore prêt â être modifié.
Veuillez revenir ultérieurement
Merci pour ta patience !
Create Mode
515 (609) (609) Create Mode
516 Acceleration Accélération Create Mode
517 Derive New Product Dériver de nouveaux produits Create Mode
518 Particles Particules Create Mode
519 Starting Frame: Cadre initiale Create Mode
520 There was an error setting this material property. Il y a eu une erreur avec les propriétés du  matériaux. Create Mode
521 ParticleSystem SystèmeParticule Create Mode
522 Editor {index} Edition [index] Create Mode
523 Hidden? Caché? Create Mode
524     Create Mode
525 Rate Taux Create Mode
526 Virtual Goods Policy Conditions générales concernant les biens virtuels Create Mode
527 Eyes Yeux Create Mode
528 Bottom En bas Create Mode
529 Sub-Surface Shader Sub-Surface Shader Create Mode
530 Create Mode feedback: UserVoice Avis sur le mode création : Voix de l'utilisateur Create Mode
531 Editor {index} Edition [index] Create Mode
532 Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. Choose the skeleton, select the meshes, materials, and animations to Import, and then Apply Changes to start creating with the editor. Create Mode
533 Derive a new 3D product Dériver un nouveau produit en 3D Create Mode
534 Education Center Centre de formation Create Mode
535 Add Color Key Ajouter une clef couleur Create Mode
536 Blend out: Faire Apparaître Create Mode
537 Edit Data Item: Modifier des données: Create Mode
538 Id must be less than or equal to 99 ID doit être moins que ou égal à 99 Create Mode
539 Y: Y: Create Mode
540 (167) (167) Create Mode
541 Material ID ID du matériel Create Mode
542 Override 2MB product limit? Override 2MB product limit? Create Mode
543 Ambient Light Lumière ambiante Create Mode
544 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs invalides et ne peut pas être modifié. Create Mode
545 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
546 string chaîne Create Mode
547 Y Y Create Mode
548 Line Ligne Create Mode
549 Cone Cône Create Mode
550 type type Create Mode
551 Add mesh Ajouter un mesh Create Mode
552 Remove Property Retirer Propriétée Create Mode
553 (682) (682) Create Mode
554 Action Parameters Paramètres d'action Create Mode
555 (188) (188) Create Mode
556 (669) (669) Create Mode
557 (12908) (12908) Create Mode
558 Clothing Override - Body Part IDs Recouvrement de vêtements - IDs des parties du corps Create Mode
559 Direction Y Direction Y Create Mode
560 Start Cell Débuter la Cellule Create Mode
561 / Ensemble / Ensemble Create Mode
562 Average Moyenne Create Mode
563 out: à : Create Mode
564 Select root of the desired skeleton Select root of the desired skeleton Create Mode
565 Stop After: Arrêtes après: Create Mode
566 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs non valides et ne peut être rechargé. Create Mode
567 (181) (181) Create Mode
568 Textures Textures Create Mode
569 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Les fichiers sonores sont limités à 20 secondes. Create Mode
570 Delete Color Supprimer Couleur Create Mode
571 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Ce sont des 'Vêtements d'avatar' qui ne spécifient aucune partie du corps, tu n'as donc pas besoin d'essayer de te débarrasser d'eux.  Create Mode
572 Vertices: Sommets: Create Mode
573 Specular Map Specular Map Create Mode
574 Receive Shadows Receive Shadows Create Mode
575 Add .OGG Ajouter .OGG Create Mode
576 Near distance Distance proche Create Mode
577 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Cette ID de produit n'existe pas, ou vous n'avez pas la permission de la voir. Create Mode
578 Composition: Composition: Create Mode
579 Error Erreur Create Mode
580 Revert Dictionary Entry Annuler l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
581 Use Alpha Threshold Use Alpha Threshold Create Mode
582 Loop start: Début de la boucle : Create Mode
583 Morph Animation Animation Morph Create Mode
584 Add Color Ajouter une couleur Create Mode
585 ON OUVERT Create Mode
586 Normal Map Normal Map Create Mode
587 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Une erreur est survenue pendant la sauvegarde. Nous allons analyser cette erreur et essayer de résoudre le problème. Create Mode
588 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Appliquer une couverture minimale la pose MCG Create Mode
589 The Creator Program Le Programme Créateur Create Mode
590 Index of Refraction (IOR) Index of Refraction (IOR) Create Mode
591 Exporters Exportateurs Create Mode
592 Cycling Tourner Create Mode
593 Mesh Mesh Create Mode
594 outer extérieur Create Mode
595 My Creator Progress Ma Progression de Créateur Create Mode
596 InitiaEnabled InitiaEnabled Create Mode
597 Compatible Body Pattern PID: Catégorie de corps compatible PID: Create Mode
598 Creator Forums Forums des créateurs Create Mode
599 derivation: dérivation Create Mode
600 Edit my products Modifier mes produits Create Mode
601 Locked Room Salon verrouillé Create Mode
602 Room Fog and Lighting Parameters Paramètres de flous et d'éclairage du salon Create Mode
603 Cell Height Hauteur de Cellule Create Mode
604 Your product is {0}MB, Your product is [0]MB, Create Mode
605 Status Statut Create Mode
606 (2191901) (2191901) Create Mode
607 Override Dictionary Entry Remplacer l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
608 There was an error setthing this material property. Une erreur a empêché l'application correcte de ce matériel Create Mode
609 Fog Override Brouillard Ambiant Create Mode
610 Properties Propriétées Create Mode
611 Words Mots Create Mode
612 By: Par : Create Mode
613 Num Cells Nombre de cellules Create Mode
614 Error downloading product Une erreur a empêché le chargement de ton produit... Create Mode
615 Edit a product Modifier un produit Create Mode
616 Overridable Overridable Create Mode
617 my products mes produits Create Mode
618 Import FBX Import FBX Create Mode
619  (particles/frame)  (particule/frame) Create Mode
620 Extended Material Parameters Extended Material Parameters Create Mode
621 Size Taille Create Mode
622 (12906) (12906) Create Mode
623 Alpha Threshold Alpha Threshold Create Mode
624 Meshes Meshes Create Mode
625 Emitter Émetteur Create Mode
626 Alert Alerte Create Mode
627 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. La VGP (police de produits virtuels) définit ce qui est permis sur IMVU. Afin de vérifier que ta tenues respectent ces règles, tu peux appliquer la peau MCG et/ou la pose ci-dessous. Règle: les pixels en rouge ne sont pas considérés comme AG (Audience Générale). Create Mode
628 Skeleton Variables Variations du squelette Create Mode
629 promo credits: credits promo Create Mode
630 Initially Enabled Initiallement Activé Create Mode
631 Add New Data Item: Ajouter un nouvel élément de données: Create Mode
632 Error editing product Erreur lors de l'édition du produit Create Mode
633 Your product is {0}MB, over {1}MB. Upload anyway? Your product is [0]MB, over [1]MB. Upload anyway? Create Mode
634 Rooms & Furniture Salons & Ameublement Create Mode
635 Add an Actor Ajouter un acteur Create Mode
636 Peer Review Evaluation de produits Create Mode
637 Trigger type Type de déclencheur Create Mode
638 Advanced Tools Outils avancés Create Mode
639 Normal Normal(e) Create Mode
640 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Tu n'as pas créé ce projet.

Veuiller essayer d'ouvrir un projet que tu as créé toi-même.
Create Mode
641 Mesh Asset Réglage du Mesh Create Mode
642 Replace Remplacer Create Mode
643 Head Tête Create Mode
644 Override Data Item: Remplacer les données : Create Mode
645 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. Ton produit contient des noms d'atouts méconnaissables. Corrige ces noms d'atouts et essaie de nouveau. Create Mode
646 Remove Action Effacer l'Action Create Mode
647 Remove Ensemble Supprimer l'ensemble Create Mode
648 We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. Nous sommes désolés! Vous ne semblez pas être autorisé à modifier ce produit. Create Mode
649 (9911131) (9911131) Create Mode
650  (particles/second)  (particules/seconde) Create Mode
651 Cell Width Largeur de la Cellule Create Mode
652 Blending Mode Mode de fusion Create Mode
653 Creator Tools Outils de Création Create Mode
654 Z Z Create Mode
655 Error deriving product Erreur survenue lors de la dérivation du produit Create Mode
656 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
657 Female Clothing Vêtements pour Femmes Create Mode
658 Vertex Colors Couleurs du Vertex Create Mode
659 Upload Upload Create Mode
660 Frames/Cell Cadres/Cellule Create Mode
661 Empty Derivables Dérivables vide Create Mode
662 Save As Enregistrer sous Create Mode
663 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés! Un problème est survenu pendant le téléchargement de ce produit pour l'édition.
Veuillez réessayer dans quelques minutes.
Merci de votre patience !
Create Mode
664 There was an error communicating with the IMVU servers. Erreur de communication avec les serveurs d'IMVU Create Mode
665 (171) (171) Create Mode
666 Edit a product Modifier un produit Create Mode
667 Skin Peau Create Mode
668 Composite Composant Create Mode
669 No Non Create Mode
670 Import Import Create Mode
671 Generation Rate: Taux de Génération Create Mode
672 Ensemble Parameters Ensemble des paramètres Create Mode
673 Your product is {0:.2f}MB, over {1:.0f}MB. Upload anyway? Your product is [0:.2f]MB, over [1:.0f]MB. Upload anyway? Create Mode
674 Save As Enregistrer sous Create Mode
675 Add .SWF Ajouter .SWF Create Mode
676 Offset Y Décalage Y Create Mode
677 Turn Off Éteindre Create Mode
678 Illegal Filename Nom de fichier incorrect Create Mode
679 Add .XPF Ajouter .XPF Create Mode
680 (11456) (11456) Create Mode
681 Yes Oui Create Mode
682 ??? ??? Create Mode
683 Cast Shadows Cast Shadows Create Mode
684 over {0}MB. Upload anyway? over [0]MB. Upload anyway? Create Mode
685 Add .XAF Ajouter .XAF Create Mode
686 Add Property Ajouter propriétée Create Mode
687 Prop Action Settings Paramètres des actions Prop Create Mode
688 Error editing product Erreur lors de l'édition du produit Create Mode
689 Enter one of your product numbers to edit Saisis un de tes numéro de produit à modifier Create Mode
690 Click below to browse your computer and find your project. Clique en-dessous du naviguer de ton ordinateur pour trouver ton projet. Create Mode
691 submission: soumission: Create Mode
692 Add .XRF Ajouter .XRF Create Mode
693 My Catalog Mon catalogue Create Mode
694 Gravity Gravité Create Mode
695 An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor An .FBX file is a package of multiple assets that include Meshes, Textures, Animations, and everything else needed to create products for IMVU. Import an .FBX, choose a root bone, choose which files to import, and start creating with the editor Create Mode
696 Projects are what you save on your computer. Les projets sont ceux que tu sauvegardes sur ton ordinateur. Create Mode
697 Add Graphic Asset Ajouter Asset Graphique Create Mode
698 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Pour poursuivre l'utilisation de l'Editeur ou pour prendre des photos instantanées, reviens simplement sur cet onglet "Editeur". Tu peux naviguer entre les onglets pour habiller et bouger les avatars exactement comme tu veux. Create Mode
699 Attachment Node: Noeud de fixation Create Mode
700 (59087) (59087) Create Mode
701 Do you want to remove this property? Veux-tu retirer cette propriété? Create Mode
702 Blend Weight: Mélanger le poids: Create Mode
703 Ending Frame: Cadre finale Create Mode
704 Type Type Create Mode
705 credits: credits : Create Mode
706 Add New Key: Ajouter un nouveaux mots-clé Create Mode
707 File size must be {0}MB or less. File size must be [0]MB or less. Create Mode
708 (217) (217) Create Mode
709 Invalid Asset Name Nom d'atout incorrect Create Mode
710 Delay (secs): Délai (secs): Create Mode
711 Sub-Meshes/Materials: Sub-meshes / Matériaux : Create Mode
712 None Aucun Create Mode
713 (This feature is not yet implemented) (This feature is not yet implemented) Create Mode
714 ParticleSystem Asset Reglage SystèmeParticule Create Mode
715 Edit Dictionary Entry Modifier l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
716 Script Asset Script d'actifs Create Mode
717 Unsupported Image Data Format d'image non supporté Create Mode
718 Texture Texture Create Mode
719 Morph Frame Controls Cadre de contrôle du Morphing Create Mode
720 Your product is {0}MB. File size must be {1}MB or less. Your product is [0]MB. File size must be [1]MB or less. Create Mode
721 Tools Outils Create Mode
722 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Désolé ! Ce fichier semble être corrompu.
Veuillez choisir un autre fichier.
Create Mode
723 Your product is {0}MB. Your product is [0]MB. Create Mode
724 Blend Mode Mode Disparaît Create Mode
725 X X Create Mode
726 Fog ON Brouillard ACTIF Create Mode
727 Pick new Ensemble Choisir un nouvel ensemble Create Mode
728 Please give us your feedback on the new content creator tools. Donne nous ton avis a propos des nouveaux contenus des outils de création. Create Mode
729 Open a Local Project Ouvrir un projet local Create Mode
730 Triangles: Triangles : Create Mode
731 Texture Asset Atout Texture Create Mode
732 Self Illuminated Auto éclairé Create Mode
733 Loop boucle Create Mode
734 Offset X Décalage X Create Mode
735 Skeleton Skeleton Create Mode
736 Virtual Goods Policy Tools Outils de Règlement de bon comportement virtuel Create Mode
737 Furniture (Floor) Ameublement (sol) Create Mode
738 End Fin Create Mode
739 Disable Gaze Annuler "regard fixe" Create Mode
740 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Désolé ! Ce fichier semble être corrompu.
Veuillez choisir un autre fichier.
Create Mode
741 Sell Outfits Tutorial Vente de Tutoriel de Tenues Create Mode
742 Level Niveau Create Mode
743 Add .XSF Ajouter .XSF Create Mode
744 inner intérieur Create Mode
745 There was an error and the product was not saved. Please try again. Il s'est produit une erreur et le produit n'a pas été sauvegardé. Veuillez réessayer. Create Mode
746 Id cannot be negative L'ID ne peut être négative Create Mode
747 Motion Mouvements Create Mode
748 Avatar ID: ID de l'avatar : Create Mode
749 Delete Data Item: Supprimer les données : Create Mode
750 Lifetime Durée de Vie Create Mode
751 Override Remplacer Create Mode
752 Add New Dictionary Key Ajouter un nouveau mot-clé au dictionnaire Create Mode
753 Do you want to remove this particle system? Veux-tu supprimer ce système de particules Create Mode
754 Error setting property. Propriété de paramètre d'erreur Create Mode
755 Icon Icône Create Mode
756 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés ! Ce produit n'est pas encore prêt pour être dérivé. 
Veuillez revenir dans quelques minutes.
Merci pour votre patience !
Create Mode
757 Specify Mesh ID Précise l'ID du mesh Create Mode
758 The Le Create Mode
759 Yes Oui Create Mode
760 Derivable: Dérivable: Create Mode
761 Del Color Key Suppr Clef Couleur Create Mode
762 Add Key Ajouter Clef Create Mode
763 Action Action Create Mode
764 Do you want to remove this mesh? Veux-tu supprimer ce mesh? Create Mode
765 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Tu n'as pas créé ce projet.

Veuiller essayer d'ouvrir un projet que tu as créé toi-même.
Create Mode
766 a local project un projet en cours Create Mode
767 or select from other amounts: ou choisis un autre montant: Credits Mode
768 50,000 credits - $44.95 50,000 credits - 44.95$ Credits Mode
769 $19.95 19,95 $ Credits Mode
770 Earn FREE Credits Recois des credits GRATUITS Credits Mode
771 10,000 credits - $10.00 10,000 credits - 10.00$ Credits Mode
772 Your balance Ton solde Credits Mode
773 100,000 credits - $84.95 100,000 credits - 84.95$ Credits Mode
774 7,000 credits - $7.00 7,000 credits - 7.00$ Credits Mode
775 Buy Credits Acheter des credits Credits Mode
776 Complete a partner offer Complis une offre d'un de nos partenaires Credits Mode
777 9,000 credits - $9.00 9,000 credits - 9.00$ Credits Mode
778 15,000 credits - $14.95 15,000 credits - 14.95$ Credits Mode
779 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! À court d'argent? Gagne des credits et reviens faire du shopping ! Credits Mode
780 Credits: Credits: Credits Mode
781 $29.95 29,95 $ Credits Mode
782 Promo Credits: Promo Credits: Credits Mode
783 40,000 credits - $37.95 40,000 credits - 37.95$ Credits Mode
784 Verify your email Confirme ton e-mail Credits Mode
785 300,000 credits - $200.00 300,000 credits - 200.00$ Credits Mode
786 30,000 credits - $29.95 30,000 credits - 29.95$ Credits Mode
787 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Fais des achata blow-out et augmente ton expérience IMVU! Credits Mode
788 20,000 credits - $19.95 20,000 credits - 19.95$ Credits Mode
789 $44.95 44,95 $ Credits Mode
790 200,000 credits - $149.95 200,000 credits -149.95$ Credits Mode
791 6,000 credits - $6.00 6,000 credits - 6.00$ Credits Mode
792 : : Credits Mode
793 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Les credits sont tes richesses sur IMVU. Quelques dollars suffisent pour approvisionner tes credits. Credits Mode
794 Earn FREE credits Recois des credits GRATUITEMENT Credits Mode
795 Add to cart Ajouter au panier Credits Mode
796 No credit card? No problem! Pas de carte de crédit ? Aucun problème ! Credits Mode
797 8,000 credits - $8.00 8,000 credits - 8.00$ Credits Mode
798 150,000 credits - $119.95 150,000 credits - 119.95$ Credits Mode
799 Earn credits Gagner des Credits Credits Mode
800 $10.00 10,00 $ Credits Mode
801 Buy credits with your mobile phone Achète des credits avec ton téléphone mobile Credits Mode
802 Choose a credit amount: Choisis ton montant de credits: Credits Mode
803 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Plus de credits? Recois des credits GRATUITS et continue à faire tes achats ! Credits Mode
804 5,000 credits - $5.00 5,000 credits - 5.00$ Credits Mode
805 Create and sell your own products Cré et vends tes propres produits Credits Mode
806 Refer friends to IMVU Parle d'IMVU à tes amis Credits Mode
807 Earn Credits Gagner des credits Credits Mode
808 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Acheter d'autres produits premiums et abonnements exclusifs IMVU Credits Mode
809 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modifier ce salon le retirera des salons listés dans les Themes. Decorate Tool
810 Help Aide Decorate Tool
811 Warning: This is a Themed room! Avertissement : Ceci est un salon a thème ! Decorate Tool
812 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Customise l'apparence de ton avatar pour créer ton propre et parfait style, choisi les tenues et les accessoires. Dialogs Within Modes
813 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Explore des milliers de salons et rejoins des conversations sur des sujets qui t’intéressent et rencontre des gens ! Trouve un parfait salon qui convient a ton humeur ou crée le tien. Dialogs Within Modes
814 More Credits, Plus de Credits, Dialogs Within Modes
815 Get Your Game On. Allons Jouer. Dialogs Within Modes
816 to create and decorate! pour créer et décorer ! Dialogs Within Modes
817 Shop �til you drop! Shop �til you drop! Dialogs Within Modes
818 enhance your experience. augmente ton expérience. Dialogs Within Modes
819 satisfy your need satisfais tes besoins Dialogs Within Modes
820 interests & centres d'intérêts & Dialogs Within Modes
821 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! Sers toi de ce salon pour installer votre nouvelle maison ensemble ou sélectionne n'importe quel salon de ta collection ! Dialogs Within Modes
822 make new outfits créer de nouvelles tenues Dialogs Within Modes
823 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Dialogs Within Modes
824 Dress up & stand out! Habille toi & brille! Dialogs Within Modes
825 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Qui n'aime pas jouer? Découvre notre large gamme de jeux individuels et multi-joueurs, et profite-en pour faire de nouvelles rencontres. Dialogs Within Modes
826 Now that yougot the basics, Maintenant que tu connais les bases, Dialogs Within Modes
827 Shop till you drop! Achete jusqu'à l'épuisement ! Dialogs Within Modes
828 VIPs can now control who enters their chat rooms! Les VIPs peuvent contrôler qui les entrées dans leur salons de discussions ! Dialogs Within Modes
829 Dress Up & Stand Out! Habille-toi & distingue-toi ! Dialogs Within Modes
830 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Dialogs Within Modes
831 More Possibilities. Plus de possibilités. Dialogs Within Modes
832 Shop until you drop! Shop until you drop! Dialogs Within Modes
833 Try on all the outfits that you’ve recently Essaie toutes les tenues que tu as récemment Dialogs Within Modes
834 for your pour ton Dialogs Within Modes
835 unique as you. unique comme toi. Dialogs Within Modes
836 Discuss games, entertainment, Jeux de discussion, de divertissement Dialogs Within Modes
837 Start Gaming Joue maintenant ! Dialogs Within Modes
838 Shop Now Acheter maintenant Dialogs Within Modes
839 Make Friends from Trouve des amis de Dialogs Within Modes
840 Let's go Shopping! Allons du shopping ! Dialogs Within Modes
841 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Il n'y a aucune limite a ce que tu pourras créer et décorer ! Dialogs Within Modes
842 More Credits, More Possibilities. Avec plus de credits, plus de possibilités. Dialogs Within Modes
843 you’ll never run out of things to buy. tu trouveras toujours quelque chose à acheter. Dialogs Within Modes
844 Set Up Your Home Set Up Your Home Dialogs Within Modes
845 There’s no limit to what you’ll be able Il n'y a pas de limites à tes capacités Dialogs Within Modes
846 Let's get started! Allons-y ! Dialogs Within Modes
847 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Exprime ton style original et unique , et arrange le salon a ta guise. Invite ensuite tes amis et ta famille pour discuter. Dialogs Within Modes
848 avatar are endless. les avatars sont illimitées. Dialogs Within Modes
849 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. pour ton avatar. Sur les millions d'objets catalogués, tu ne manqueras jamais d'objets a acheter. Dialogs Within Modes
850 Shop ‘til you drop! Shop ‘til you drop! Dialogs Within Modes
851 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Vous avez terminé une quête en ouvrant toutes les fonctionnalités d'IMVU et avez gagné la récompense en Credit. Dialogs Within Modes
852 Make Friends from all over the World. Fais toi des amis à travers le monde entier. Dialogs Within Modes
853 purchased or acheté ou Dialogs Within Modes
854 View Chat Rooms Voir les salons de discussion Dialogs Within Modes
855 Now that you got the basics, Maintenant que tu connais les bases, Dialogs Within Modes
856 Play Now! Joue Maintenant! Dialogs Within Modes
857 Can’t find a room that fits you? Make your own! Aucun salon ne te plait ?  Fais toi ton propre salon ! Dialogs Within Modes
858 DISCOVER THE REST OF IMVU DECOUVRE LE RESTE D'IMVU Dialogs Within Modes
859 the stuff you already have! les articles que tu as déjà! Dialogs Within Modes
860 Start Dressing Up S'habiller Dialogs Within Modes
861 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Tu as des vêtements dans ton inventaire ! Clique sur l'image du produit pour essayer tes vêtements et crée ton propre style. Sauvegarde ton look dans tes "tenues" à fin de pouvoir les montrer facilement à tes amis. Dialogs Within Modes
862 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Dans le Marriage Package, vous obtenez un salon en commun que vous pouvez décorer ensemble. Servez vous de ce salon pour arranger votre maison ensemble et choisissez n'importe quel salon et n'importe quel objet de chacun de vos deux inventaires. Dialogs Within Modes
863 that IMVU has to offer! qu'IMVU peut vous offrir ! Dialogs Within Modes
864 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Dialogs Within Modes
865 to pwn! à avoir absolument ! Dialogs Within Modes
866 Your room should be as Ton salon devrait être comme Dialogs Within Modes
867 politics, movies, romance politique, films, amour Dialogs Within Modes
868 Your Room Ton salon Dialogs Within Modes
869 With credits Avec des credits Dialogs Within Modes
870 See the Voir les Dialogs Within Modes
871 Set up your Chat Room! Monte ton salon de discussion ! Dialogs Within Modes
872 experience all découvre tout Dialogs Within Modes
873 Find people who share the same interests & Rencontrez des gens qui partagent les mêmes intérêts & Dialogs Within Modes
874 make new friends trouve de nouveaux amis Dialogs Within Modes
875 New exclusive VIP perk: New exclusive VIP perk: Dialogs Within Modes
876 How does Dress Up work? Comment faire pour s'habiller ? Dialogs Within Modes
877 Start Decorating Together! Décorez ensemble ! Dialogs Within Modes
878 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Tu as des credits GRATUITS pour personnaliser ton look! Achète des produits créés par les autres membres de la communauté. Clique sur les produits pour les essayer, puis clique sur le bouton Acheter pour les posséder. Ensuite, montre tes acquisitions àt es amis. Dialogs Within Modes
879 Start Decorating! Commence à décorer ! Dialogs Within Modes
880 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Montre ta personnalité et ton style - apprends comment composer et harmoniser ton look, tes tenues et tes accessoires ! Dialogs Within Modes
881 and more. et plus. Dialogs Within Modes
882 avatar. With millions of items in our catalog, avatar. Avec des millions de produits dans notre catalogue, Dialogs Within Modes
883 More Credits, more fun! Plus de credits, plus de fun ! Dialogs Within Modes
884 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Montre ton style et faits de nouvelles rencontres dans les salons de chat. Tu veux parler de quelque chose de précis? Cherche dans les sujets pour rejoindre un salon. Ajoute les personnes que tu croises pour construire ton réseau IMVU. Dialogs Within Modes
885 chat with current friends! discute avec tes amis virtuels! Dialogs Within Modes
886 latest clothes and styles derniers vêtements et styles Dialogs Within Modes
887 or chat with current friends! ou discute avec des amis ! Dialogs Within Modes
888 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Rencontre et discute avec des personnes de partout dans le monde. Il y a des milliers d'avatars IMVU en ligne à toute heure de jour et de nuit. Dialogs Within Modes
889 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Avec des credits, les possibilités de customiser ton avatar sont infinies. Dialogs Within Modes
890 DISCOVER THE DECOUVRE LE Dialogs Within Modes
891 IMVU is always free to play, but credits Tu peux toujours jouer gratuitement sur IMVU, mais des credits Dialogs Within Modes
892 Get More Credits Obtenir davantage de credits Dialogs Within Modes
893 the possibilities to customize your les possibilités de personnaliser ton/tes Dialogs Within Modes
894 with avec Dialogs Within Modes
895 Tryout Chat Rooms! Visite les salons de discussion ! Dialogs Within Modes
896 Let's Do This! Faisons-le ! Dialogs Within Modes
897 Can’t find a room that fits you? Tu ne trouves pas de salon qui te plaît ? Dialogs Within Modes
898 Make your own! Crée ton propres produits ! Dialogs Within Modes
899 with your partner avec ton/ta conjoint(e) Dialogs Within Modes
900 Explore Explorer Dialogs Within Modes
901 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Montre ton style en créant une salle personnalisée. Tu reçois un assortiment demeubles de départ dans ton inventaire, que tu peux élargir en achetant des produits dans le catalogue virtuel d'IMVU! Dialogs Within Modes
902 Explore and chat! Explore et discute ! Dialogs Within Modes
903 REST OF IMVU RESTE D'IMVU Dialogs Within Modes
904 Okay Okay Dialogs Within Modes
905 Let's Go! Allons-y ! Dialogs Within Modes
906 Shop ‘til You Drop! Achète jusqu'à l'épuisement! Dialogs Within Modes
907 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU est gratuit, toutefois, les credits en font une expérience bien plus amusante. Les credits vous offrent des possibilités infinies pour customiser votre avatar et les salons. Dialogs Within Modes
908 Make New Friends! Trouve de Nouveaux Amis ! Dialogs Within Modes
909 Try Out Chat Rooms! Découvre les salons de discussions ! Dialogs Within Modes
910 Chat Now! Chat maintenant ! Dialogs Within Modes
911 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Dans le Marriage Package, vous obtenez un salon ensemble que vous pouvez décorer. Dialogs Within Modes
912 all over the World. partout dans le monde. Dialogs Within Modes
913 It's Your Style C'est ton style Dialogs Within Modes
914 IMVU has games too, and lots of ‘em! Sur IMVU on peut aussi jouer des jeux, plein de jeux ! Dialogs Within Modes
915 Meet People Now Rencontrer des Gens Dialogs Within Modes
916 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Dialogs Within Modes
917 Show off your high scores to your friends, Montret tes meilleurs classements à tes amis, Dialogs Within Modes
918 Start Chatting Se mettre à discuter Dialogs Within Modes
919 Shop 'til you drop! Shop 'til you drop! Dialogs Within Modes
920 Find people who share the same Trouve des gens qui partagent les mêmes Dialogs Within Modes
921 Congratulations for starting your quests journey! Félicitations pour votre commencement de quêtes! Dialogs Within Modes
922 Welcome to your shared room! Bienvenue dans votre salon en commun (Shared room) ! Dialogs Within Modes
923 Update about Outfits Update about Outfits Dress Up Mode
924 Dress Up Mode - Alert Mode Dress Up - Alerte Dress Up Mode
925 Dress Up S'habiller Dress Up Mode
926 Success Succès Dress Up Mode
927 Your outfit was saved. Ta tenue à été sauvée. Dress Up Mode
928 Do you want to save your outfit before exiting? Veux-tu sauvegarder ta tenue avant de quitter? Dress Up Mode
929 Dress Up - Information Dress Up - Information Dress Up Mode
930 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? La sauvegarde de ta tenue a échoué. Veux-tu quitter le mode Dress Up quand même ? Dress Up Mode
931 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Tu n'as pas enregistré tes modifications. Veux-tu les enregistrer avant de quitter? Dress Up Mode
932 Dress Up S'habiller Dress Up Mode
933 It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! It's easier than ever to have your look no matter where you enjoy IMVU. What your avatar is wearing when you leave IMVU is what you will be wearing when you come back...no matter where you are - IMVU Original (Desktop Client), IMVU Next, or IMVU Mobile! Dress Up Mode
934 Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Note: We are making it easy to make sure you are always wearing what you want no matter where you are on IMVU - IMVU Original (desktop client), IMVU Next, or IMVU Mobile! So what your avatar is dressed in when you leave IMVU is what you will wearing when you come back - wherever you are! Dress Up Mode
935 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
936 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
937 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Clique-glisse ta souris sur un meuble pour le redimensionner. Les icônes indiquant les limites (maximum et minimum) apparaîtront à la limite de chaque échelle. Edit_Room_Help Tips
938 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Cliquer-glisser un meuble pour le faire pivoter. Faire pivoter les meublescausera un changement de 90 degrés pour aider à garder les éléments sur unegrille de plan carré. Edit_Room_Help Tips
939 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
940 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
941 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Déplace ton avatar vers des sièges et des endroits précis dans un salon. Cherche avec ta souris pour trouver les points jaunes qui indiquent les emplacements disponibles. Edit_Room_Help Tips
942 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
943 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
944 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
945 Find People Trouver des membres Find People Mode
946 Find People Trouver des membres Find People Mode
947 Find People Trouver des membres Find People Mode
948 Make some friends. Faites vous quelques amis. Friends Mode
949 Invite friends Inviter des amis Friends Mode
950 Friends Ami(e)s Friends Mode
951 No online people Personne en ligne Friends Mode
952 Locating Localisation Friends Mode
953 Invite Inviter Friends Mode
954 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Tu n'as pas encore essayé le chat 3D ? Clique ici pour Friends Mode
955 view voir Friends Mode
956 Birthday Anniversaire Friends Mode
957 No recommendation Pas de recommendation Friends Mode
958 Upcoming Birthdays! Anniversaires à venir ! Friends Mode
959 Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! Rencontrez quelqu'un de nouveau en tchat 3D et ajoutez le en Ami! Friends Mode
960 Show offline friends Afficher les amis non connectés Friends Mode
961 Locating... Localisation ... Friends Mode
962 Friends Ami(e)s Friends Mode
963 Recent Chats Chat récents Friends Mode
964 Add friend Ajouter en tant qu'ami(e) Friends Mode
965 Unfriend Supprimer de la liste des amis Friends Mode
966 You have no IMVU friends yet. Click here to Tu n'as pas encore d'amis sur IMVU. Clique ici pour Friends Mode
967 chat in 3D chat en 3D Friends Mode
968 Meet new friends Rencontrez de nouveaux amis Friends Mode
969 Now at Maintenant à Friends Mode
970 Pending En attente Friends Mode
971 You have no IMVU friends yet. Vous n'avez encore aucun amis IMVU Friends Mode
972 You haven't tried 3D chat yet. Vous n'avez pas encore essayé le tchat 3D Friends Mode
973 Birthdays Anniversaires Friends Tool
974 You have Tu as Friends Tool
975 Sorry, we could not find an avatar named {0} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0] Friends Tool
976 Recommended Friends Amis Recommandés Friends Tool
977 Missing Avatar Name Nom d'Avatar manquant Friends Tool
978 Not Online: '{avatarName}' Hors ligne: '[avatarName]' Friends Tool
979 add ajouter Friends Tool
980 friends online. amis en ligne. Friends Tool
981 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Désolé, l'avatar [avatarName]' n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message sur sa page d'accueil ? Friends Tool
982 invite by name Inviter par nom d'avatar Friends Tool
983 People Online Personnes En Ligne Friends Tool
984 friend online. ami en ligne Friends Tool
985 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Écris le nom de l'avatar que tu voudrais inviter ci-dessous. Friends Tool
986 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Désolé, l'avatar [avatarName]' n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message sur sa page d'accueil ? Friends Tool
987 Invite An Avatar To Chat Invite un avatar pour discuter Friends Tool
988 is now online. est en ligne en ce moment. Friends Tool
989 Invite an avatar to chat Invite un avatar pour chatter Friends Tool
990 Avatar name: Nom de l'avatar: Friends Tool
991 Avatar Not Found Avatar Introuvable Friends Tool
992 Not Online: '{avatarName}' Hors ligne: '[avatarName]' Friends Tool
993 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. Friends Tool
994 Invite By Name Inviter en utilisant le nom d'Avatar Friends Tool
995 Avatar name: Nom de l'avatar: Friends Tool
996 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0!r] Friends Tool
997 Online Recent Chats Chat en ligne récents Friends Tool
998 IT SHOULD BE REPLACED ASAP IL DEVRAIT ETRE REMPLACE DES QUE POSSIBLE Games
999 THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER Games
1000 Strategy Stratégie Games Mode
1001 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
1002 More Games Plus de jeux Games Mode
1003 Categories Catégories Games Mode
1004 We apologize for putting you through the pain of these ads. Nous sommes désolés que tu dois subir ces publicités. Games Mode
1005 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Malheureusement, nous ne pouvons pas cacher la publicité dans les jeux, même pour les VIP comme toi. Ces annonces sont intégrées dans les jeux eux-mêmes. Games Mode
1006 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Bonjour, je suis un VIP - pourquoi vois-je toujours les publicités ? Games Mode
1007 Life & Style Vie & Mode Games Mode
1008 Shooter Jeux de tir Games Mode
1009 OMGPOP OMGPOP Games Mode
1010 Multiplayer Games Jeux multijoueurs Games Mode
1011 Sports Sports Games Mode
1012 Adventure Aventure Games Mode
1013 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
1014 Puzzle Puzzle Games Mode
1015 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
1016 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Si tu signales un abus, la conversation transcrite des deux parties est envoyée à IMVU pour être examener. Des copies sont également envoyées à la personne qui a porté plainte tout comme à celle qui a été accusée. Un examen des conversations aura les conséquences suivantes: General
1017 You must be a creator to derive products. Tu dois être un créateur pour dériver des produits. General
1018 Update Later Mise à jour ultérieure General
1019 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Une mise à jour importante est disponible. Tu dois l'installer pour te connecter à IMVU. General
1020 a long time ago il y a longtemps General
1021 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1022 An update is required. Release notes: {0} Une mise à jour est recommandée: commentaires de publication: [0] General
1023 Sorry, you have been kicked out of the room. Désolé, tu as été expulsé hors du salon General
1024 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations de la carte du salon. Veuillez réessayer ultérieurement. General
1025 Safety Warning! Avertissement de sécurité ! General
1026 d) d) General
1027 a) a) General
1028 December Décembre General
1029 Update Required Mise à jour requise General
1030 August Août General
1031 There was an error. Please try again later. Il s'est produit une erreur. Veuillez réessayer plus tard. General
1032 Loading products Chargement de produits General
1033 January Janvier General
1034 Apr Avr General
1035 Can't Add Product to Room Impossible d'ajouter des produits dans le salon. General
1036 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Whispering (Chuchoter) est une fonction exclusive VIP. Deviens Vip aujourd'hui. General
1037 Alert! Alerte! General
1038 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Démarque toi des autres, débloque continuellement des récompenses et obtiens l’accès aux fonctions exclusives! General
1039 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU reste ouvert à l'arrière-plan. Clique sur l'icône de la barre d'outils IMVU pour rouvrir la fenêtre ou pour quitter le jeu. General
1040 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Quelle est.... la vitesse de vol d'une hirondelle? General
1041 i i General
1042 if no abuse is found, the complaint will be voided; si aucun abus n'a pas été constaté, la plainte sera annulée; General
1043 minutes minutes General
1044 Saturday Samedi General
1045 Demo Demo General
1046 Jul Juil General
1047 Oops! IMVU has encountered a problem. Oups! IMVU a rencontré un problème. General
1048 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0!r] General
1049 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Ton disque dur semble être plein. IMVU ne pourra pas fonctionner tant que certains fichiers n'auront pas été supprimés. General
1050 February Février General
1051 Derivation is disabled for this product. La dérivation est désactivée pour ce produit. General
1052 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://fr.imvu.com/download.php and reinstall. Il se pourrait votre installation d'IMVU soit corrompue. Veuillez télécharger la dernière version de http://es.imvu.com/download.php et l'installer. General
1053 An update is required. Release notes: {0} Une mise à jour est recommandée: commentaires de publication: [0] General
1054 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1055 Are you sure you want to sign out? Es-tu sûr de vouloir te déconnecter? General
1056 Last week La semaine dernière General
1057 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; si la personne accusée est jugée coupable d'un "comportement abusif non provoqué", des mesures seront prises contre elle ; General
1058 IMVU Error Erreur IMVU General
1059 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Si tu utilises un mot ordinaire comme mot de passe (p. ex. 'chien'), nous te recommandons de le changer. General
1060 Accept Accepter General
1061 {name} has left [name] a quitté General
1062 sg); sg); General
1063 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1064 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Ne partage JAMAIS ton mot de passe avec personne. L'équipe d'IMVU ne te demandera JAMAIS ton mot de passe. General
1065 Friday Vendredi General
1066 Sorry, I'm in Friends Only mode Désolé, je suis en mode "Amis Uniquement" General
1067 Showing page: Afficher la page General
1068 General
1069 hour heure General
1070 c) c) General
1071 IMVU Update Error Erreur de mise à jour IMVU General
1072 cents! centime(s)! General
1073 Exit IMVU? Quitter IMVU ? General
1074 June Juin General
1075 Sign out Déconnecter General
1076 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Sors du lot, reçois des récompenses et profite des différents avantages uniques aux VIP. General
1077 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, Accès à des salles VIP, des mouvements d'avatar spéciaux, des forums privés, General
1078 I'm away Je suis absent(e) General
1079 You can't add furniture to a Locked Room. Tu ne peux pas ajouter de meubles à une salle fermée. General
1080 month ago mois plus tôt General
1081 Memory Mémoire General
1082 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits pas encore publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1083 Demo Demo General
1084 IMVU Login Identifiant IMVU General
1085 Closing tabs Fermer les onglets General
1086 IMVU Error Erreur IMVU General
1087 days ago jours plus tôt General
1088 priority customer service, and more. service clients prioritaires, et plus. General
1089 . . General
1090 hours heures General
1091 Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! Chuchoter & Narrer sont des bénéfices VIP. Devenez VIP aujourd'hui! General
1092 Level 1 Niveau 1 General
1093 IMVU Error Erreur IMVU General
1094 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Désolé, je suis en train de créer des produits pour le catalogue IMVU. General
1095 IMVU Chat now! IMVU Chatter maintenant ! General
1096 Oct Oct General
1097 today! aujourd'hui ! General
1098 session_window.notify2=Only room owner can move furniture session_window.notify2 = Seul le propriétaire du salon peut déplacer les meubles General
1099 Sunday Dimanche General
1100 Sorry, I'm in Friends Only mode Désolé, je suis en mode "Amis Uniquement" General
1101 IMVU Update Error Erreur de mise à jour IMVU General
1102 This is a hint. Ceci est une indication. General
1103 Style Guide Guide de style General
1104 Building room... Salon en construction... General
1105 Check for a Mac client update Vérifie si une mis à jour pour le client Mac est disponible General
1106 {name} has been booted [name] a été expulsé General
1107 on the website. sur le site web. General
1108 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ta session de chat IMVU a rencontré un problème. Veuillez reconnecter pour continuer. General
1109 Wed Mer General
1110 I'm away Je suis absent(e) General
1111 Unlock multiple chat benefits with VIP! Débloquez de multiple bénéfices de tchat avec le VIP! General
1112 Closing tabs Fermer les onglets General
1113 Sign out Déconnecter General
1114 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared. General
1115 months ago mois plus tôt General
1116 &Update & Mise à jour General
1117 now maintenant General
1118 There was an error reporting the message. Details: Une erreur est survenue lors de la transmission du message. Détails: General
1119 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Merci d'avoir soumis [roomName]aux thèmes Nous te préviendrons quand ton salon sera sélectionné. General
1120 Just E&xit Quitter General
1121 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Une erreur est apparue lors de la transmission de la notification. Ton rapport d'errer n'a pas été transmis à IMVU: General
1122 Tuesday Mardi General
1123 minutes ago minutes plus tôt General
1124 Memory Mémoire General
1125 Only the owner of a room can add furniture to it Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1126 Wednesday Mercredi General
1127 minute ago minute(s) plus tôt General
1128 b) b) General
1129 Scenes containing unpublished products cannot be shared. Scenes containing unpublished products cannot be shared. General
1130 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Il s'est produit un problème avec ta session d'IMVU. Pour continuer, vérifie ta connexion internet. General
1131 seconds secondes General
1132 You can't add furniture to a Locked Room. Tu ne peux pas ajouter de meubles à une salle fermée. General
1133 Update Now Mettre à jour maintenant General
1134 years ago années plus tôt General
1135 Thursday Jeudi General
1136 Chat rooms VIP copy TBD! Salons VIP copie à déterminer! General
1137 Run IMVU on Windows startup Exécuter IMVU dès le démarrage de Windows General
1138 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Désolé, cet article ne peut pas être porté par votre avatar. General
1139 Release notes: Notes de publication: General
1140 Mar Mar General
1141 For further guidance, see the Pour une assistance supplémentaire, veuillez voir General
1142 {name} has left [name] a quitté General
1143 Show IMVU Afficher IMVU General
1144 Sorry, I'm already shopping with someone. Désolé, je suis déjà avec quelqu'un dans la boutique. General
1145 cents centime General
1146 Thanks for submitting {roomName} to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Thanks for submitting [roomName] to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. General
1147 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP et des produits non-publiés ne peuvent être publiés dans le Photo Stream. General
1148 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Nous sommes désolés, mais ton ordinateur ne permet pas le fonctionnement normal d'IMVU. Nous t'avons déconnecté. General
1149 Update failed: {0} Please file a help request. La mise à jour a échoué: [0] Veuillez envoyer une demande d'aide. General
1150 hour ago heure(s) plus tôt General
1151 Get 1st month for only Paies le 1er mois seulement General
1152 Bytes Octet General
1153 Downloading blueprint... Téléchargement du plan ... General
1154 and gain access to exclusive features! Et obtiens l’accès a des fonctions exclusives ! General
1155 Automatically refresh every 5 seconds Actualiser automatiquement toutes les 5 secondes General
1156 You can't change rooms while in a chat. Tu ne peux pas changer de salons pendant un tchat. General
1157 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Oups! IMVU a rencontré un problème en lisant le disque dur. Veuillez réinstaller ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1158 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. SI LA PERSONNE QUI ACCUSE UNE AUTRE EST JUGEE COUPABLE D'UN ABUS, OU BIEN SI C'EST ELLE QUI A PROVOQUE UN COMPORTEMENT ABUSIF, DES MESURES SERONT PRISES CONTRE L'ACCUSATEUR/TRICE General
1159 Are you sure you want to sign out? Es-tu sûr de vouloir te déconnecter? General
1160 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Désolé, je suis en mode Ne Pas Déranger General
1161 Messages & Notifications Messages & Notifications General
1162 No error specified. Aucune erreur spécifiée. General
1163 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Oups! IMVU a rencontré un problème en se connectant au service. Vérifie ta connexion et reconnecte toi a nouveau. General
1164 second seconde(s) General
1165 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Nous sommes désolés, mais ton ordinateur ne permet pas le fonctionnement normal d'IMVU. Nous t'avons déconnecté. General
1166 IMVU Error Erreur IMVU General
1167 {name} has left Chat Now. Try again? [name] a quitté le chat. Nouvel essai? General
1168 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Une erreur de récupération des informations de dérivation est survenue. Veuillez essayer plus tard. General
1169 Monday Lundi General
1170 Need big message here... Besoin d'un gros message ici... General
1171 An update is available Une mise à jour est disponible General
1172 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; SI LA PERSONNE ACCUSÉE EST JUGÉE COUPABLE D'AVOIR ÉTÉ PROVOQUÉE PAR LA PERSONNE QUI L'ACCUSE, OU BIEN SI LA PERSONNE QUI PORTE PLAINTE A RÉPONDU DE FAÇON IMPOLIE AU COMPORTEMENT DE LA PERSONNE ACCUSÉE, LES DEUX SERONT PUNIS OU BIEN AUCUN DES DEUX NE SUBIRA DES CONSÉQUENCES; General
1173 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. **ATTENTION ! SI TU FAIS UNE FAUSSE DECLARATION D'UN ABUS TU RISQUES D'AVOIR DES PROBLEMES. General
1174 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Tu es sur le point de fermer la fenêtre IMVU.
Ceci fermera tous les onglets ouverts.
IMVU fonctionnera toujours en arrière-plan.
General
1175 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Désolé, je suis en mode Ne Pas Déranger General
1176 Sign out? Se déconnecter ? General
1177 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Rapport d'abus enregistré. Tu recevras un e-mail de confirmation General
1178 Error Joining Room Erreur rejoignant le salon General
1179 General
1180 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1181 You must be a creator to edit products. Tu dois être un créateur pour modifier des produits. General
1182 Fri Ven General
1183 Avatar not found Avatar non trouvé General
1184 Error reporting message Rapport de message d'erreur General
1185 Exit IMVU Quitter IMVU General
1186 Level 3 Niveau 3 General
1187 Sorry, you currently can't try on a room product Désolé, actuellement tu ne peux pas voir les salons avant l'achat General
1188 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations de la carte du salon. Veuillez réessayer ultérieurement. General
1189 IMVU encountered an error Erreur IMVU General
1190 year ago an(s) plus tôt General
1191 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Désolé, tu ne peux pas utiliser d'objet AP dans ton salon GA. Fixe le salon sur Ap-only ou choisi un autre objet pour décorer ta salon. Merci. General
1192 change your password Changer mot de passe General
1193 Report Abuse Signaler un abus General
1194 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Oups! IMVU a rencontré un problème durant l'écriture sur le disque dur. Veuillez fermer les autres programmes ouverts, redémarrer, ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1195 of de General
1196 November Novembre General
1197 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Démarque toi des autres, débloque continuellement des récompenses, General
1198 Boot Expulser General
1199 VIP program programme VIP General
1200 Sorry, you have been booted out by the room owner. Désolé, vous avez été expulsé par le propriétaire du salon. General
1201 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Désolé, je suis en train de créer des produits pour le catalogue IMVU. General
1202 There was an error retrieving product info. Please try again later. Une erreur de récupération des informations du produit est survenue. Veuillez essayer plus tard. General
1203 Submission Success Submission Success General
1204 hours ago heures plus tôt General
1205 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations du salon que tu essaies de joindre. Veuillez réessayer plus tard. General
1206 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ou des produits non-publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1207 You cannot edit this product. Tu ne peux pas modifier ce produit. General
1208 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Pour lancer des dés, vous pouvez cliquez sur le bouton "roll" ou vous pouvez taper *roll dans la case du texte chat. Les deux façons de procéder vous permettent de lancer un dé à six faces et le résultat sera affiché dans la fenêtre du chat. Si vous souhaitez lancer un dé qui n'a pas six faces utilisez la commande suivante: *roll dn, où n est le nombre des côtés. Par exemple: *roll d20 lancera un d20 (un dé à 20 faces). Amusez-vous! General
1209 Just E&xit Quitter General
1210 Scenes containing AP products cannot be shared. Scenes containing AP products cannot be shared. General
1211 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. Le mode Our Room n'a pas pu s’exécuter. Vérifie ta connexion internet et réessaye. General
1212 Header Example Exemple en-tête General
1213 Remove a room from your favorites before adding this one. Enlève une salle de tes favoris avant d'ajouter celle-ci. General
1214 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://fr.imvu.com/download.php and reinstall. Votre installation d'IMVU est corrompue. Veuillez télécharger la dernière version de http://es.imvu.com/download.php et l'installer. General
1215 Save Outfit Sauvegarder tenue General
1216 There was a network problem. Il y avait un problème de réseau. General
1217 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Le signalement à été enregistré. Tu vas recevoir un email de confirmation sous peu. General
1218 Sorry, I'm in Teens Only mode Désolé, je suis en mode Adolescents Uniquement General
1219 Sorry, I'm in Adults Only mode Désolé, je suis en mode Adultes Uniquement General
1220 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Oups! IMVU a rencontré un problème durant l'écriture sur le disque dur. Veuillez fermer les autres programmes ouverts, redémarrer, ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1221 Level 4 Niveau 4 General
1222 Sep Sep General
1223 Guppy Guppy General
1224 No! Non ! General
1225 Report Abuse Signaler un abus General
1226 Chat Invite Invitation au chat General
1227 Demo Demo General
1228 Sat Sam General
1229 Sun Dim General
1230 Cancel Annuler General
1231 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts=Loading products General
1232 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Le fun se trouve dans les salons de discussions, et les VIP d'IMVU ont 10 plus de fun ! Deviens un membre de notre VIP exclusif et obtiens General
1233 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Quelqu'un est en attente de chat. Clique ici pour lancer Chat maintenant ! (Utiliser les préférences pour désactiver ce message) General
1234 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. Il s'est produit une erreur durant la connexion aux serveurs IMVU. Essaye plus tard, ou achète des crédits sur IMVU.com. General
1235 Loading products Chargement de produits General
1236 Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. Effective immediately, you will access all your messages, friend requests, and missed chat invites on IMVU's website. Please check the Messages and Notifications tabs. General
1237 Exit IMVU? Quitter IMVU ? General
1238 Chat now! (teen) Discuter Maintenant ! (adolescents) General
1239 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ta session de chat IMVU a rencontré un problème. Veuillez reconnecter pour continuer. General
1240 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations du salon que tu essaies de joindre. Veuillez réessayer plus tard. General
1241 I'm away Je suis absent(e) General
1242 minute minute General
1243 Level 2 Arrows Flèches du niveau 2 General
1244 IMVU encountered an error Erreur IMVU General
1245 Exit Quitter General
1246 The VIP Experience on IMVU: L'expérience VIP sur IMVU : General
1247 Next Suivant General
1248 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. Il s'est produit une erreur en ouvrant Mon Salon. Veuillez vérifier votre connexion internet et réessayer. General
1249 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Pour ta sécurité nous ne communiquerons PAS ton mot de passe dans une conversation virtuelle. General
1250 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oups! IMVU a rencontré un problème. Le logiciel va nous envoyer un message décrivant le problème afin que nous puissions le résoudre! General
1251 Nov Nov General
1252 Sorry, you have been kicked out of the room. Désolé, tu as été expulsé hors du salon General
1253 Dec Déc General
1254 Sorry, I'm in Adults Only mode Désolé, je suis en mode Adultes Uniquement General
1255 Only the owner of a room can add furniture to it Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1256 There was an error opening our room mode. Il s'est produit une erreur en ouvrant le mode Our Room. General
1257 &Update & Mise à jour General
1258 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Désolé, cet article ne peut pas être porté par votre avatar. General
1259 Are you sure you want to exit? Es-tu sûr de vouloir quitter? General
1260 You can't change rooms while in a Public Room chat. Tu ne peux pas changer de salon pendant que tu es dans un salon de discussion public. General
1261 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Si tu signales un abus, la transcription de la conversation des deux membres est envoyée à IMVU pour être examinée. L'examen des conversations peut avoir les conséquences suivantes: General
1262 IMVU Error Erreur IMVU General
1263 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1264 Become a VIP today! Deviens un VIP aujourd'hui ! General
1265 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Une erreur temporaire a empêché le chargement de cette salle. Veuillez essayer à nouveau. General
1266 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Le chuchotement est réservé aux VIP. Deviens un VIP aujourd'hui ! General
1267 I'm away Je suis absent(e) General
1268 Only room owner can move furniture Seul le propriétaire du salon peut déplacer des meubles General
1269 Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today Chuchoter & Narrer sont des fonctions exclusives VIP, devenez VIP aujourd'hui General
1270 Jan Jan General
1271 Sorry, I'm in Teens Only mode Désolé, je suis en mode Adolescents Uniquement General
1272 VIP members get amazing benefits: extra credits, Les membres VIP ont des avantages considérables: credits supplémentaires, General
1273 Oops! IMVU has encountered a problem. Oups! IMVU a rencontré un problème. General
1274 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Une erreur est apparue lors de la transmission de la notification. Ton rapport d'errer n'a pas été transmis à IMVU: General
1275 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. General
1276 Yes! Oui ! General
1277 There was an error trying to join the room Il y a eu une erreur en essayant de rejoindre le salon General
1278 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct=Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1279 Dialogs Dialogues General
1280 Stack Pile General
1281 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Les personnes qui demandent ton mot de passe sont en général des gens qui veulent voler tes credits. Attention ! General
1282 Close Existing Shop Together? Fermer le Shop Together actuel? General
1283 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Tu es sur le point de fermer la fenêtre IMVU.
Ceci fermera tous les onglets ouverts.
IMVU fonctionnera toujours en arrière-plan.
General
1284 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Oups! IMVU a rencontré un problème en utilisant DirectX. Reconnectez vous pour continuer avec des graphismes standard. General
1285 Level 2 Niveau 2 General
1286 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Oups! IMVU a rencontré un problème en lisant le disque dur. Veuillez réinstaller ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1287 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Rapport d'abus enregistré. Tu recevras un e-mail de confirmation General
1288 Aug Août General
1289 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ne peuvent pas être partagées dans le Photo Stream. General
1290 Only VIPs can Réservé aux VIPs General
1291 Are you sure you want to file an abuse report against Es-tu sûr de vouloir envoyer un rapport d'abus contre General
1292 Get 1st month for only 99 cents Obtiens le 1er mois pour seulement 99 centimes General
1293 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. Une erreur s'est produite pendant la récupération d'information sur ton salon. Veuillez réessayer plus tard. General
1294 Thu Jeu General
1295 Are you sure you want to exit? Es-tu sûr de vouloir quitter? General
1296 October Octobre General
1297 Yesterday Hier General
1298 10 rooms 10 salons General
1299 Tue Mar General
1300 Jun Juin General
1301 May Mai General
1302 ); ); General
1303 Feb Fév General
1304 To check for an update to the Mac client, visit Pour savoir s'il y a une mise à jour pour les clients Mac, visite General
1305 Only room owner can move furniture Seul le propriétaire du salon peut déplacer des meubles General
1306 There was an error starting your private chat. Please select another room. Une erreur est survenue a l'ouverture de votre tchat privé. Veuillez choisir un autre salon. General
1307 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Une erreur temporaire a empêché le chargement de cette salle. Veuillez essayer à nouveau. General
1308 Exit IMVU Quitter IMVU General
1309 weeks ago semaines plus tôt General
1310 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Ouvrir un autre Shop Together chat fermera l'actuel. Veux-tu continuer ? General
1311 Chat now! (18+) Chatter maintenant ! (18 +) General
1312 No! Non ! General
1313 Update failed: {0} Please file a help request. La mise à jour a échoué: [0] Veuillez envoyer une demande d'aide. General
1314 Become a VIP Become a VIP General
1315 Sign up for VIP Devenir un VIP General
1316 July Juillet General
1317 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1318 There was an error starting your private chat. Please try again later. Il s'est produit une erreur lors du démarrage de ton tchat privé. Veuillez réessayer plus tard. General
1319 Memory Mémoire General
1320 to be replaced with onload() below à remplacer par l'onload ci-dessous General
1321 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. Nous n'avons pas pu récupérer des informations sur la personne invitée. Veuillez réessayer plus tard. General
1322 Missing avatar name Nom d'avatar manquant General
1323 You can't change rooms while in a Public Room chat. Tu ne peux pas changer de salon pendant que tu es dans un salon de discussion public. General
1324 March Mars General
1325 Send Message - IMVU Envoyer un Message - IMVU General
1326 Show IMVU Afficher IMVU General
1327 seconds ago secondes plus tôt General
1328 Exit Quitter General
1329 {name} has been booted [name] a été expulsé General
1330 Sorry, you have been blocked Désolé, tu as été bloqué General
1331 Memory Mode Mode mémoire General
1332 There was an error uploading your photo. Please try again. Nous n'avons pas pu télécharger ton image. Veuillez essayer de nouveau. General
1333 WHISPER CHUCHOTEMENT General
1334 Join the most exclusive club on IMVU! Rejoignez le club le plus exclusif sur IMVU! General
1335 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** Á SAVOIR: Ne dépose pas des rapport d'abus à moins que t'es vraiment victime d'un comportement abusif non provoquée par un partenaire de chat. Rappelles-toi, nous lisons la transcription du chat entier - tu RISQUES de t'inculper toi-même aussi pour ton propre comportement ou pour avoir provoqué ou mal réagi à un comportement abusif des autres. General
1336 {name} has been booted [name] a été expulsé General
1337 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own C'est dans les salons publics que les gens s'amusent le plus, et les VIP IMVU s'amusent 10 fois de plus ! Deviens un membre de notre club exclusif VIP et possède General
1338 Allocations Allocations General
1339 Yes! Oui ! General
1340 Arranging furniture... Mise en place du mobilier ... General
1341 Run IMVU on Windows startup Exécuter IMVU dès le démarrage de Windows General
1342 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1343 Level 5 Level 5 General
1344 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU reste ouvert à l'arrière-plan. Clique sur l'icône de la barre d'outils IMVU pour rouvrir la fenêtre ou pour quitter le jeu. General
1345 Sign out Déconnecter General
1346 Report Abuse Signaler un abus General
1347 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits pas encore publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1348 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Ton installation d'IMVU est corrompue. Télécharge la dernière version ici et installe-la. General
1349 April Avril General
1350 September Septembre General
1351 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oups! IMVU a rencontré un problème. Le logiciel va nous envoyer un message décrivant le problème afin que nous puissions le résoudre! General
1352 Please click here to Clique ici pour General
1353 Mon Lun General
1354 Sorry, you currently can't try on a room product Désolé, actuellement tu ne peux pas voir les salons avant l'achat General
1355 Buy All Acheter tout General
1356 Sorry, you have been blocked Désolé, tu as été bloqué General
1357 Ignore Ignorer General
1358 Sign out? Se déconnecter ? General
1359 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1360 Answer Me These Questions Three Réponds-moi ces trois questions General
1361 Last refreshed: Dernière actualisation: General
1362 Run IMVU on startup Exécuter IMVU au démarrage General - Mac
1363 Run IMVU on startup Exécuter IMVU au démarrage General - Mac
1364 Confirmation Confirmation General Dialogs
1365 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Whispering (Chuchoter) est une fonction exclusive VIP. Deviens Vip aujourd'hui. General Dialogs
1366 Show Tutorial - IMVU Afficher le tutoriel - IMVU General Dialogs
1367 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Recherches-Tu des discussions entre adultes, des interactions romantiques et matures? Achete l'Access Pass et rencontre beaucoup d'autres personnes General Dialogs
1368 You are already friends Vous êtes déjà des amis General Dialogs
1369 Report Abuse Signaler un abus General Dialogs
1370 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Toi et [avatarName] sont déjà des amis. Veuillez essayer avec quelqu'un d'autre. General Dialogs
1371 text texte General Dialogs
1372 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Recherche des discussions entre adultes, des interactions romantiques et matures General Dialogs
1373 Access pass Access pass General Dialogs
1374 There was a problem adding your friend. Please try again later. Il y avait un problème pour ajouter ton ami. Veuillez réessayer plus tard. General Dialogs
1375 Boot - IMVU Expulser - IMVU General Dialogs
1376 Access pass Access pass General Dialogs
1377 is currently away est absent pour l'instant General Dialogs
1378 Game Tools Info - IMVU Info Outils de Jeux - IMVU General Dialogs
1379 Type in the avatar name of your friend below. Tape le nom d'avatar de ton ami ci-dessous. General Dialogs
1380 Name Your New Pet - IMVU Donne un nom à votre nouvel animal de compagnie - IMVU General Dialogs
1381 adults in exclusive AP chat rooms and groups. adultes dans des salons et des groupes exclusivement AP. General Dialogs
1382 Delete this outfit Supprimer cette tenue General Dialogs
1383 An unexpected error occurred. Une erreur inattendue est survenue. General Dialogs
1384 adults adultes General Dialogs
1385 Outfit Card - IMVU Carte de Tenues - IMVU General Dialogs
1386 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. General Dialogs
1387 Invitation declined Invitation refusée General Dialogs
1388 Credit Information - IMVU Renseignements sur les credits - IMVU General Dialogs
1389 Send Message - IMVU Envoyer un Message - IMVU General Dialogs
1390 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Bienvenue sur IMVU ! Personnalise ton avatar GRATUITEMENT ! General Dialogs
1391 Warning Avertissement General Dialogs
1392 Set away message Définir le message d'absence General Dialogs
1393 Add friend Ajouter en tant qu'ami(e) General Dialogs
1394 Voice Test Test de voix General Dialogs
1395 Ignore Ignorer General Dialogs
1396 entertainment? Get the Access Pass and meet other divertissement? Achete l'Access Pass et rencontre d'autres General Dialogs
1397 Chat Invite Invitation au chat General Dialogs
1398 Check for a Mac client update Vérifie si une mis à jour pour le client Mac est disponible General Dialogs
1399 The December Daily Giveaway! Les Cadeaux Journaliers du mois de Décembre General Dialogs
1400 We've given you Nous t'avons donné General Dialogs
1401 VIP program programme VIP General Dialogs
1402

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Pour ta sécurité nous ne communiquerons PAS ton mot de passe dans une conversation virtuelle.

Ne partage JAMAIS ton mot de passe avec personne. L'équipe d'IMVU ne te demandera JAMAIS ton mot de passe.

Les personnes qui demandent ton mot de passe sont en général des gens qui veulent voler tes credits. Attention !

Si tu utilises un mot ordinaire comme mot de passe (p. ex. 'chien'), nous te recommandons de le changer.

Veillez cliquer ici changer ton mot de passe.

General Dialogs
1403 Safety Warning! Avertissement de sécurité ! General Dialogs
1404 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] est absent pour l'instant

[awayMessage!r]

Veux-tu lui laisser un mot?
General Dialogs
1405 Invite to Chat Inviter á chat General Dialogs
1406 OK OK General Dialogs
1407 Update Available Mise à jour disponible General Dialogs
1408 Technical difficulties Problèmes techniques General Dialogs
1409 Voice Test Test de voix General Dialogs
1410 Safety Warning! Avertissement de sécurité ! General Dialogs
1411 Alert Alerte General Dialogs
1412 Avatar not found Avatar non trouvé General Dialogs
1413 to build a unique look for your avatar! pour donner un look unique à votre avatar ! General Dialogs
1414 {avatarname} is currently away

[avatarname] est actuellement absent

General Dialogs
1415 Cannot add yourself Tu ne peux pas ajouter toi-même General Dialogs
1416 Avatar Safety Info - IMVU Info sécurité Avatar - IMVU General Dialogs
1417 Chat Invite Invitation au chat General Dialogs
1418 Manage outfits Gérer les tenues General Dialogs
1419 Your report has been submitted to IMVU Ton rapport a été soumis à IMVU General Dialogs
1420 Missing avatar name Nom d'avatar manquant General Dialogs
1421 Room Safety Info - IMVU Info sur la sécurité dans les salles - IMVU General Dialogs
1422 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults du divertissement? Achete l'Access Pass et rencontre d'autres adultes 18+. General Dialogs
1423 Error Erreur General Dialogs
1424 Type your away message here: Tape ton message "absent" ici: General Dialogs
1425 Report submitted Rapport soumis General Dialogs
1426 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName!r] General Dialogs
1427 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Aimerais-tu laisser un message?
General Dialogs
1428 Avatar Card - IMVU carte d'avatar - IMVU General Dialogs
1429 You tried to add yourself. Please try someone else. Tu as essayé d'ajouter toi-même. Veuillez essayer d'ajouter quelqu'un d'autre. General Dialogs
1430 in exclusive AP chat rooms and groups. dans des salons et groupes de chat réservés aux AP. General Dialogs
1431 Show Tutorial - IMVU Afficher le tutoriel - IMVU General Dialogs
1432 Accept Accepter General Dialogs
1433 Room Card - IMVU carte de salon - IMVU General Dialogs
1434

Would you like to leave a note?


Aimerais-tu laisser un message?
General Dialogs
1435 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Tu es en train d'expulser [avatarName] du salon. Es-tu sûr? General Dialogs
1436 Sign Out Déconnexion Global Header
1437 Do Not Disturb Ne pas déranger Global Header
1438 Teens Only Adolescents uniquement Global Header
1439 Avatar Name Nom d'Avatar Global Header
1440   |     |   Global Header
1441 people online now from personnes en ligne maintenant provenant de Global Header
1442 Adults Only Adultes uniquement Global Header
1443 Appear Offline Appear Offline Global Header
1444 countries pays Global Header
1445 You won Tu as gagné Global Header
1446 Outfits Contest Concours de tenues Home Mode
1447 Home Accueil Home Mode
1448 Home Accueil Home Mode
1449 URLDemo URLDemo Home Mode
1450 Home Accueil Home Mode
1451 Movies Films Home Mode
1452 My Profile Mon profil Home Mode
1453 his.friendlyName, son.nomConvivial, Home Mode
1454 Free Credits Credits gratuits Home Mode
1455 Start exploring! Get credits as you unlock new features Explore maintenant ! Obtiens des credits en débloquant de nouvelles fonctionnalités Home Mode
1456 Open in popup Ouvrir en popup Home Screen
1457 Computed Style Style Calculé Home Screen
1458 Firebug Lite Settings Paramètres Firebug Lite Home Screen
1459 Run Exécuter Home Screen
1460 Chat One-on-One Discuter en Tête-A-Tête Home Screen
1461 NEW NOUVEAU Home Screen
1462 Watch Veiller Home Screen
1463 View more Pulse updates Voir plus de mises à jour Pulse Home Screen
1464 >>> >>> Home Screen
1465 Show icon when hidden Afficher l'icône si elle est masquée Home Screen
1466 Join A Party Rejoindre une fête Home Screen
1467 Hide DOM functions Masquer les fonctions DOM Home Screen
1468 Explore, chat, and make new friends! Explorez, discuter, et se faire de nouveaux amis! Home Screen
1469 PULSE PULSE Home Screen
1470 Run CSS Exécuter CSS Home Screen
1471 Inspect Inspecter Home Screen
1472 Options     Options     Home Screen
1473 Meet someone new, strike up a conversation and make friends Rencontrer quelqu'un de nouveau, entamer une conversation et se faire des amis Home Screen
1474 Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Home Screen
1475 Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Explorez différentes salles de chat, flâner et discuter avec des gens de partout dans le monde Home Screen
1476 Trim textnode to Réduire textnode à Home Screen
1477 Get Matched with new friends Get Matched with new friends Home Screen
1478 Join a party Rejoindre une fête Home Screen
1479 Override window.console Remplacer window.console Home Screen
1480 Script Texte Home Screen
1481 Hide when Firebug active Masquer si Firebug est actif Home Screen
1482 DOM DOM Home Screen
1483 chars caractères Home Screen
1484 XHR XHR Home Screen
1485 Start visible Démarrage visible Home Screen
1486 Open Pulse Mode Activer Mode Pulse Home Screen
1487 Console Console Home Screen
1488 Show Line Numbers Afficher le nombre de lignes Home Screen
1489 Object Path: Trajectoire de l'objet : Home Screen
1490 Meet someone and chat Rencontrer quelqu'un et discuter Home Screen
1491 You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! Vous venez d'obtenir 1,000 Credits Rejoignez un chat pour en avoir plus! Home Screen
1492 XHR Path: Trajectoire XHR : Home Screen
1493 10+ 10+ Home Screen
1494 CSS CSS Home Screen
1495 HTML HTML Home Screen
1496 Start Game Commencer Jeu IGNORE (HW)
1497 items you selected? articles que tu as sélectionnés? Inbox Mode
1498 Select: Choisis: Inbox Mode
1499 Items Articles Inbox Mode
1500 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1501 matches matches Inbox Mode
1502 Accept selected Accepter la sélection Inbox Mode
1503 New message Nouveau message Inbox Mode
1504 ignore ignorer Inbox Mode
1505 Friend Requests Demandes d'ami Inbox Mode
1506 FRIEND REQUEST DEMANDE D'AMI Inbox Mode
1507 friend requests demandes d'ami Inbox Mode
1508 missed chat invites invitations au chat manquées Inbox Mode
1509 the le/la/les Inbox Mode
1510 Reply Répondre Inbox Mode
1511 Download IMVU 2Go for your mobile device Telecharge IMVU 2Go pour ton portable Inbox Mode
1512 friend requests you selected? des demandes d'amis que tu as sélectionnées? Inbox Mode
1513 Download IMVU 2Go for your iPhone Téléchargez IMVU 2Go sur votre iPhone Inbox Mode
1514 also aussi Inbox Mode
1515 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1516 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1517 There was a problem putting on the product Il y a eu une erreur en mettant le produit Inbox Mode
1518 Ignore selected Ignorer la sélection Inbox Mode
1519 , , Inbox Mode
1520 Delete Selected Supprimer la sélection Inbox Mode
1521 safety sécurité Inbox Mode
1522 messages messages Inbox Mode
1523 Ignore Selected Ignorer la sélection Inbox Mode
1524 Are you sure you want to Es-tu sûr que tu veux Inbox Mode
1525 Connect with friends on the go. Connecte-toi partout avec tes amis. Inbox Mode
1526 There was a problem deleting the message Le message n'a pas pu être effacé Inbox Mode
1527 this message ce message Inbox Mode
1528 MISSED CHAT INVITE INVITATIONS AU CHAT MANQUÉES Inbox Mode
1529 There was a problem getting your chat invites Les personnes que tu invites ont des problèmes a recevoir tes invitations au chat. Inbox Mode
1530 There was a problem getting your messages Il y a eu un problème de réception de tes messages Inbox Mode
1531 message message Inbox Mode
1532 Play Get Matched Play Get Matched Inbox Mode
1533 get matched notifications get matched notifications Inbox Mode
1534 sent you a gift. t'as envoyé un cadeau. Inbox Mode
1535 Drag and drop your items into this list. Clique et glisse tes objets dans cette liste. Inventory
1536 There's nothing here. Change your filters or Aucun résultat. Change tes paramètres ou Inventory
1537 To hide an item: Pour cacher un élément : Inventory
1538 There was an error hiding your item. Please try again. Ton article n'a pas pu être caché. Veuillez essayer de nouveau. Inventory
1539 Hide Cacher Inventory
1540 Set as default Définir par défaut Inventory
1541 Get More Obtenir plus Inventory
1542 Add Ajouter Inventory
1543 Need more Besoin de plus Inventory
1544 Mouse over item icon in your inventory, click Glisse ta souris sur un objet dans ton inventaire Inventory
1545 Take Off Enlever Inventory
1546 Manage your items Gérer tes articles Inventory
1547 Your item has been hidden! Manage your items Ton article a été caché ! Gérer tes articles Inventory
1548 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Aucun résultat. Change tes filtres ou Fais du shopping Inventory
1549 Please Try Again Veuillez essayer encore un fois Inventory
1550 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Pour sélectionner plusieurs objets, maintiens la touche Ctrl enfoncée pour chaque objet choisi. Inventory
1551 Please select another room. Veuillez choisir un autre salon. Inventory
1552 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Pour sélectionner plusieurs objets, maintenant la touche Ctrl enfoncée pour chaque objet choisi Inventory
1553 Your item has been hidden! Ton article a été caché ! Inventory
1554 Try On Try On Inventory
1555 There was a problem hiding your item Un problème a empêché de cacher ton article Inventory
1556 Delete this? Supprimer ceci ? Inventory
1557 Drag and drop your selected items into this List. Clique et glisse les objets choisis dans cette liste. Inventory
1558 Your outfit has been saved! Ta tenue a été sauvegardée ! Inventory
1559 Are you sure you want to delete this list? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette liste ? Inventory
1560 Changing Changer Inventory
1561 then click puis clique sur Inventory
1562 Go Shopping Faire les boutiques Inventory
1563 Drag and drop your items into this list Clique et glisse les objets choisis dans cette liste. Inventory
1564 There was a problem retrieving your recently added items. Un problème a empêché de trouver tes produits ajoutés récemment. Inventory
1565 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? retirera tout les objets placés. Es-tu sûr ? Inventory
1566 You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. Inventory
1567 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide Pour cacher un élément : Glisse ta souris sur un objet dans ton inventaire et clique sur cacher Inventory
1568 Changing the room shell in Changing the room shell in Inventory
1569 Seating Assis Inventory Tool
1570 Category Catégorie Inventory Tool
1571 Restricted Restreint Inventory Tool
1572 Pets Animaux de compagnie Inventory Tool
1573 My Avatar Mon Avatar Inventory Tool
1574 What I have on Ce que je porte Inventory Tool
1575 Search... Chercher... Inventory Tool
1576 Want more cool stuff? Veux-tu des trucs encore plus cool? Inventory Tool
1577 + Create a list + Créer une liste Inventory Tool
1578 Modicons Emoticônes Inventory Tool
1579 Create a list Créer une liste Inventory Tool
1580 Go shopping! Faire les boutiques! Inventory Tool
1581 My Furniture Mes meubles Inventory Tool
1582 All Audiences Tous les membres Inventory Tool
1583 Lamps & Lighting Lampes & Éclairage Inventory Tool
1584 My Lists Mes listes Inventory Tool
1585 All Categories Toutes les catégories Inventory Tool
1586 Type to search... Tape quelque chose pour le rechercher... Inventory Tool
1587 All Audience Audience générale Inventory Tool
1588 All Genders Tous les sexes Inventory Tool
1589 My Clothing Mes vêtements Inventory Tool
1590 My Scenes Mes Scènes Inventory Tool
1591 All Gender Tous les sexes Inventory Tool
1592 Recently Added Ajouté récemment Inventory Tool
1593 Eyes & Eyebrows Yeux & Sourcils Inventory Tool
1594 Wearing Portant Inventory Tool
1595 Avatars Avatars Inventory Tool
1596 Misc. Divers Inventory Tools
1597 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. Invite to Chat
1598 Invite Declined Invitation refusée Invite to Chat
1599 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Désolé, avatar [avatarName] n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message? Invite to Chat
1600 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Veuillez entrer le nom de l'avatar que tu veux inviter. Invite to Chat
1601 Private Privé Invite to Chat
1602 (Optional) Type Reason to Decline: (Optionnel) Raison du Refus : Invite to Chat
1603 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Désolé, avatar [avatarName] n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message? Invite to Chat
1604 Missing avatar name Nom d'avatar manquant Invite to Chat
1605 Sorry, we could not find an avatar with that name. Désolé, aucun avatar avec ce nom n'a pu être trouvé. Invite to Chat
1606 Not Online: Pas en ligne : Invite to Chat
1607 Decline Refuser Invite to Chat
1608 Avatar: Avatar : Invite to Chat
1609 Invite Declined Invitation refusée Invite to Chat
1610 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Tu as essayé de chatter avec toi-même. Veuillez chatter avec une autre personne. Invite to Chat
1611 Cannot chat with {avatarName} Ne peut pas chatter avec [avatarName] Invite to Chat
1612 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName] Invite to Chat
1613 Cannot chat with {avatarName} Ne peut pas chatter avec [avatarName] Invite to Chat
1614 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Tu as essayé de chatter avec toi-même. Veuillez chatter avec une autre personne. Invite to Chat
1615 Someone wants to chat Une personne veut discuter Invite to Chat
1616 Avatar not found Avatar non trouvé Invite to Chat
1617 Sent! Envoyé! Invite to Chat
1618 ( ( Invite to Chat
1619 Not Online: Pas en ligne : Invite to Chat
1620 Public Public Invite to Chat
1621 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée a été rejetée par le serveur. Veuillez réessayer. Login
1622 Login to IMVU Connexion à IMVU Login
1623 blogger blogger Login
1624 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Tu n'as pas pu te connecter au serveur IMVU. Vérifie ta connexion internet et essaie de nouveau. Login
1625 for more information. pour plus d'information. Login
1626 This account has been permanently disabled. Ce compte a été banni définitivement. Login
1627 Run IMVU on startup? Exécuter IMVU au démarrage ? Login
1628 Please continue to the IMVU website to sign-in. Veuillez continuer sur le site web d'IMVU pour t'inscrire Login
1629 We are experiencing network issues. Please try again later. Nous avons des problèmes de réseau en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. Login
1630 IMVU Login failed La connexion à IMVU a échoué Login
1631 We are experiencing network issues. Please try again later. Nous avons des problèmes de réseau en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. Login
1632 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Ton ordinateur à été banni définitivement d'IMVU. Login
1633 This account has been disabled for Ce compte à été désactivé pour Login
1634 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée n'est pas valide. Veuillez réessayer. Login
1635 more days. jours supplémentaires. Login
1636 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://fr.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Désolé, nous ne pouvons pas relier ton fournisseur internet à ton compte IMVU ! Veuillez visiter la page http://fr.imvu.com/login/ pour te connecter avec le fournisseur de ton choix. Login
1637 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée a été rejetée par le serveur. Veuillez réessayer. Login
1638 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Tu n'as pas pu te connecter au serveur IMVU. Vérifie ta connexion internet et essaie de nouveau. Login
1639 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Attention: mot de passe faible
Clique ici pour te connecter à IMVU pour définir un mot de passe plus sécurisé.
Login
1640 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Une erreur s'est produite avec le nom d'avatar IMVU et le mot de passe que tu as inséré. Login
1641 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée n'est pas valide. Veuillez réessayer. Login
1642 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Une erreur s'est produite lors de ta connexion au réseau social. Veuillez essayer de nouveau. Login
1643 IMVU Connection error Erreur de connexion à IMVU Login
1644 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Ton mot de passe est trop facile à deviner. Pour améliorer ta sécurité, veuillez connecter sur la page web IMVU pour choisir un mot de passe plus sécurisé. Login
1645 IMVU Login failed La connexion à IMVU a échoué Login
1646 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://fr.imvu.com/login/ to continue. Le compte du réseau social que tu as utilisé n'est pas attribué à un avatar. Veuillez vous connecter avec ton réseau social à l'adresse : http://fr.imvu.com/login/ pour continuer. Login
1647 Login Using: Connectes-toi en indiquant ton: Login
1648 Run IMVU on startup? Exécuter IMVU au démarrage ? Login
1649 IMVU Connection error Erreur de connexion à IMVU Login
1650 messenger messenger Login Screen
1651 Avatar name / Email: Nom d'avatar / E-mail : Login Screen
1652 Login using: Connecte-toi à l'aide de : Login Screen
1653 google google Login Screen
1654 facebook facebook Login Screen
1655 Or use your IMVU login: Ou, utilise ton identifiant IMVU : Login Screen
1656 Login Connexion Login Screen
1657 Email E-mail Login Screen
1658 twitter twitter Login Screen
1659 Select Language Choisir la langue Login Screen
1660 Full Screen Mode Full Screen Mode Login Screen
1661 New? Click here to register Tu es nouveau ? Clique ici pour t'inscrire Login Screen
1662 Google Authenticator Google Authenticator Login Screen
1663 orkut orkut Login Screen
1664 Google Code: Google Code: Login Screen
1665 Avatar name Nom d'Avatar Login Screen
1666 Forgot password? Mot de passe oublié ? Login Screen
1667 linkedin linkedin Login Screen
1668 or ou Login Screen
1669 aol aol Login Screen
1670 Returning users: Utilisateurs réguliers : Login Screen
1671 myspace myspace Login Screen
1672 Save password Sauvegarder le mot de passe Login Screen
1673 yahoo yahoo Login Screen
1674 Password: Mot de Passe : Login Screen
1675 IMVU users earned gains des utilisateurs IMVU Movie Mode
1676 Movie Films Movie Mode
1677 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Veuiller vérifier d'avoir indiqué ton nom d'avatar et l'URL YouTube. Movie Mode
1678 Check back often to see new episodes! Reviens régulièrement pour voir de nouveaux épisodes ! Movie Mode
1679 42,000 credits 42000 credits Movie Mode
1680 Why not show your skills and Pourquoi ne pas montrer tes compétences et Movie Mode
1681 There was a problem retrieving movies information Une erreur s'est produite pendant le recherche des informations sur les films. Movie Mode
1682 Sponsored Movies Film parrainées Movie Mode
1683 Made an IMVU Movie? Tu as fait un film IMVU? Movie Mode
1684 Movie Films Movie Mode
1685 by watching movies today! en regardant des films aujourd'hui ! Movie Mode
1686 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1687 Movie Films Movie Mode
1688 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1689 Put on your director's hats and submit your video to us! Mets ta casquette de cinéaste et envoie-nous ton film ! Movie Mode
1690 submit your own movie Soumettre ton propre vidéo Movie Mode
1691 Watch sponsored movies on IMVU! Regarder des vidéos parrainées sur IMVU! Movie Mode
1692 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1693 Send your submissions to Envoie ta soumissions à Movie Mode
1694 IMVU Staff will review and the best will be added here. Elles seront examinées par l'équipe IMVU et les meilleures seront ajoutées ici. Movie Mode
1695 Submit Movie Soumettre le film Movie Mode
1696 Movies made by IMVU users Film tournées par des utilisateurs IMVU Movie Mode
1697 is already selected is already selected Multi Gifting
1698 will not be added to your friend list will not be added to your friend list Multi Gifting
1699 loading Chargement Multi Gifting
1700 Creator: Créateur Multi Gifting
1701 You entered the wrong words in the anti-spam filter Vous avez entré les mauvais mots dans le filtre anti-spam Multi Gifting
1702 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Multi Gifting
1703 has been added to the recipient list has been added to the recipient list Multi Gifting
1704 characters. caractères. Multi Gifting
1705 You paid: Tu as payé: Multi Gifting
1706 Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Multi Gifting
1707 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Multi Gifting
1708 You can only message up to one non-friend. Tu peux seulement envoyer un message à un non-ami. Multi Gifting
1709 already has received this gift. a déjà reçu ce cadeau. Multi Gifting
1710 The product Le produit Multi Gifting
1711 {{wrap_optional_text}} [{wrap_optional_text]} Multi Gifting
1712 We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. Nous sommes désolés. Il est momentanément impossible d'envoyer un message. Merci de réessayer plus tard. Multi Gifting
1713 {{ message_optional_text }} [{ message_optional_text ]} Multi Gifting
1714 There was a problem with your purchase. You have not been charged. Il y a eu un problème avec votre achat. Vous n'avez pas été débité. Multi Gifting
1715 (optional) (optionnel) Multi Gifting
1716 does not allow anyone to send him/her messages ne te permet pas de lui envoyer des messages Multi Gifting
1717 Guest_tstcid6ff079f223f190 Guest_tstcid6ff079f223f190 Multi Gifting
1718 The album contains a track that cannot be used in L'album contient une piste qui ne peut être utilisé dans Multi Gifting
1719 Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Multi Gifting
1720 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Multi Gifting
1721 here ici Multi Gifting
1722 is not a valid user name, please try again is not a valid user name, please try again Multi Gifting
1723 Search for an avatar Search for an avatar Multi Gifting
1724 has blocked you. t'a bloqué(e). Multi Gifting
1725 Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Multi Gifting
1726 Your remaining balance is: Ton solde actuel est de: Multi Gifting
1727 close fermer Multi Gifting
1728 Not on your friends list Not on your friends list Multi Gifting
1729 Guest_tstcidfa3392fb0f073f Guest_tstcidfa3392fb0f073f Multi Gifting
1730 only allows messages from his or her buddies ne permet que les messages de ses ami(e)s. Multi Gifting
1731 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Multi Gifting
1732 Selected( Sélectionné( Multi Gifting
1733 Congratulations! Félicitations ! Multi Gifting
1734 Guest_tstcid3b43b194357087 Guest_tstcid3b43b194357087 Multi Gifting
1735 already owns the non-explicit tracks and doesn't have access to explicit music. Possède déjà les pistes non explicites et ne possède pas d’accès a de la musique explicite. Multi Gifting
1736 Total Credits: Total des crédits: Multi Gifting
1737 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Multi Gifting
1738 Guest_tstcid055ec2151140f9 Guest_tstcid055ec2151140f9 Multi Gifting
1739 characters. Your message was caractères. Ton message a été Multi Gifting
1740 There was an error communicating with the IMVU server. Une erreur de communication s'est produite avec le serveur IMVU. Multi Gifting
1741 Sorry, there was an error handling your request. Désolé, une erreur s'est produite dans le traitement de votre requête. Multi Gifting
1742 does not exist N'existe pas Multi Gifting
1743 will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until recevra immédiatement ce message, mais ne pourra ouvrir le cadeau inclus avant Multi Gifting
1744 "{{ name }}" is not on your friends list "[{ name ]}" is not on your friends list Multi Gifting
1745 was ineligible for your gift. You have not been charged for that gift. ne peut pas recevoir ton cadeau. Tu n'as pas été taxé pour ce cadeau. Multi Gifting
1746 Select to Gift Select to Gift Multi Gifting
1747 has chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead a choisi de ne pas recevoir des messages en HTML. N'envoie que des messages sous forme textuelle. Multi Gifting
1748 You cannot buy both streaming and download at the same time. Vous ne pouvez pas acheter à la fois le streaming et le téléchargement. Multi Gifting
1749 {{ gift_product.name }} ( [{ gift_product.name ]} ( Multi Gifting
1750 is not on your friends list n'est pas dans ta liste d'amis Multi Gifting
1751 {{ total_cost }} [{ total_cost ]} Multi Gifting
1752 Add as gift recipient Add as gift recipient Multi Gifting
1753 Add message Ajouter un message Multi Gifting
1754 Guest_tstcid41f51f1209188a Guest_tstcid41f51f1209188a Multi Gifting
1755 has been selected to gift has been selected to gift Multi Gifting
1756 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Multi Gifting
1757 already owns this product. possède déjà ce produit. Multi Gifting
1758 . You have only been charged for the . Tu as seulement payé pour le Multi Gifting
1759 is a pure user and cannot receive emails from personas. is a pure user and cannot receive emails from personas. Multi Gifting
1760 Max message length is La longueur maximale du message est Multi Gifting
1761 ) ) Multi Gifting
1762 You can't buy this album for Tu ne peux pas acheter cet album pour Multi Gifting
1763 Guest_tstcid7eb27198427d8d Guest_tstcid7eb27198427d8d Multi Gifting
1764 Return to friends list Return to friends list Multi Gifting
1765 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Multi Gifting
1766 You have no friends at this time Vous n'avez pas d'amis en ce moment Multi Gifting
1767 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Multi Gifting
1768 is not a valid username, please try again is not a valid username, please try again Multi Gifting
1769 Not enough credits Pas assez de credits Multi Gifting
1770 The recipients will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until Les destinataires recevront immédiatement ce message, mais ne pourront ouvrir le cadeau inclus avant Multi Gifting
1771 Your account has Ton compte a Multi Gifting
1772 We have put a temporary hold on your account activity for your own safety. Please make sure you have changed your password to a secure one. If you need immediate assistance, please contact our Customer Support team by filing a help ticket. Nous avons temporairement suspendu ton compte pour ta propre sécurité. Vérifie que tu as changé ton mot de passe et que celui-ci est sûr. Si tu as besoin d'aide, merci de contacter notre service client en remplissant ce formulaire. Multi Gifting
1773 doesn't have access to explicit music. ne possède pas d’accès a de la musique explicite. Multi Gifting
1774 Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! Votre cadeau a été envoyé avec succès. Merci pour votre achat! Multi Gifting
1775 has valid permission settings but we are somehow not handling them correctly. This should never happen a les permissions mais nous ne pouvons pas les traiter correctement. Ceci ne devrait jamais se produire Multi Gifting
1776 Guest_tstcidba518e3acb9eee Guest_tstcidba518e3acb9eee Multi Gifting
1777 been charged. a payé. Multi Gifting
1778 None of the selected recipients were eligible to recieve your gift Aucun des destinataires sélectionnés n'étaient éligibles pour recevoir votre cadeau Multi Gifting
1779 's country. 's country. Multi Gifting
1780 Ok Ok Multi Gifting
1781 {{ recipient_msg }} [{ recipient_msg ]} Multi Gifting
1782 track(s) you actually sent. piste(s) que tu as déjà envoyé. Multi Gifting
1783 Guest_tstcid91fe774a971978 Guest_tstcid91fe774a971978 Multi Gifting
1784 Send to someone else: Envoyer a quelqu'un d'autre: Multi Gifting
1785 There was an error sending your gift Il y a eu une erreur lors de l'envoi de votre cadeau Multi Gifting
1786 Guest_tstcida100971aefa920 Guest_tstcida100971aefa920 Multi Gifting
1787 Search for a friend Rechercher un ami Multi Gifting
1788 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Multi Gifting
1789 is not on your friend list is not on your friend list Multi Gifting
1790 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Multi Gifting
1791 You can't send hidden products that you haven't created. Vous ne pouvez pas voir les produits cachés que vous n'avez pas créés. Multi Gifting
1792 Product derived from itself cannot be bought Produit dérivé de lui-même ne peut pas être acheté Multi Gifting
1793 You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. Vous envoyez vos messages trop rapidement. Ralentissez et réessayez. Multi Gifting
1794 Selected ( Selected ( Multi Gifting
1795 These following avatars do not exist Les avatars en question n'existent pas Multi Gifting
1796 28 28 Multi Gifting
1797 not not Multi Gifting
1798 Add message: Ajouter un message: Multi Gifting
1799 only allows messages from other users under 18 years old ne permet que les messages des utilisateurs de moins de 18 ans. Multi Gifting
1800 {{ error_msg }} [{ error_msg ]} Multi Gifting
1801 Because some tracks are already owned or require an Access Pass, you couldn't give all Parce que certaines pistes sont déjà en sa possession ou exigent un Access Pass, vous ne pouvez pas les donner toutes Multi Gifting
1802 is ineligible to receive this gift is ineligible to receive this gift Multi Gifting
1803 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Multi Gifting
1804 Return to friend list Return to friend list Multi Gifting
1805 has invalid message permission settings. This should never happen a des paramètres d'autorisation de messages invalides. Ceci ne devrait jamais se produire Multi Gifting
1806 Invalid giftwrap. Emballage cadeau invalide. Multi Gifting
1807 Guest_tstcida6e075447743d4 Guest_tstcida6e075447743d4 Multi Gifting
1808 You don't have enough credits for this gift. Click Tu ne possède pas assez de credits pour ce cadeau. Clique Multi Gifting
1809 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Multi Gifting
1810 Product sold at a loss cannot be bought Produit vendu à perte ne peut pas être acheté Multi Gifting
1811 Send Gift Envoyer un cadeau Multi Gifting
1812 You are not permitted to purchase this product Vous n'avez pas l'autorisation d'acheter ce produit. Multi Gifting
1813 {{ balance }} [{ balance ]} Multi Gifting
1814 None of the selected recipients are eligible to receive the gift Aucun des destinataires sélectionnés ne sont éligibles pour recevoir votre cadeau Multi Gifting
1815 test_women_top_1338043056 ( test_women_top_1338043056 ( Multi Gifting
1816 Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead Certains utilisateurs ont choisi de ne pas recevoir le HTML dans les messages. S'il vous plaît envoyer un message texte seulement à la place Multi Gifting
1817 cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list Multi Gifting
1818 {{ shortName }} [{ shortName ]} Multi Gifting
1819 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Multi Gifting
1820 Your recipient (cid Ton destinataire (cid Multi Gifting
1821 Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Multi Gifting
1822 Please select another gift. Choisi un autre cadeau. Multi Gifting
1823 Guest_tstcida4af2efe0bb62e Guest_tstcida4af2efe0bb62e Multi Gifting
1824 The recipients will see this message immediately Les destinataires verront ce message immédiatement Multi Gifting
1825 ) is not permitted to use this product (pid ) n'est pas autorisé à utiliser ce produit (pid Multi Gifting
1826 is already in your friends list, please sleect from above est déjà dans ta liste d'amis, sélectionne ci-dessus Multi Gifting
1827 " " Multi Gifting
1828 Please select a recipient. Merci de sélectionner un destinataire. Multi Gifting
1829 You can't buy this product for Tu ne peux pas acheter ce produit pour Multi Gifting
1830 will not be added to your friends list will not be added to your friends list Multi Gifting
1831 already owns this album. possède déjà cet album. Multi Gifting
1832 The avatar you've selected does not exist. L'avatar que vous avez choisi n'existe pas. Multi Gifting
1833 only allows messages from people who have an access pass ne permet que les messages provenant de personnes possédant un access pass. Multi Gifting
1834 tracks to pistes à Multi Gifting
1835 will see this message immediately verra ce message immédiatement Multi Gifting
1836 . It has explicit lyrics and . Cela contient des paroles explicites et Multi Gifting
1837 only allows messages from other users over 18 years old permet seulement les messages d'utilisateurs plus âgés que 18 ans. Multi Gifting
1838 You can't buy this track for Tu ne peux pas acheter cette piste pour Multi Gifting
1839 recipients were ineligible for your gift. You have not been charged for these recipients. bénéficiaires étaient inéligibles pour ton cadeau. Tu n'as pas été facturé pour ces bénéficiaires. Multi Gifting
1840 Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Multi Gifting
1841 Guest_tstcidb41f39a6ab460c Guest_tstcidb41f39a6ab460c Multi Gifting
1842 The selected recipients already have the gift Les bénéficiaires sélectionnés ont déjà le cadeau Multi Gifting
1843 {{ gift_product.price }} [{ gift_product.price ]} Multi Gifting
1844 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Multi Gifting
1845 already owns this music track. possède déjà cette piste musicale. Multi Gifting
1846 Paid Payé(s) Multi Gifting
1847 Recipients not on your friends list Recipients not on your friends list Multi Gifting
1848 Friends Ami(e)s Multi Gifting
1849 2Loading2 2Loading2 Multi Gifting
1850 {{ gift_product.creator_name }} [{ gift_product.creator_name ]} Multi Gifting
1851 , because he/she doesn't have an access pass. , car il/elle ne possède pas d'AP. Multi Gifting
1852 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Multi Gifting
1853 Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. Désolé, pour envoyer un message, vous devez vous connecter au Tchat IMVU 3D au moins une fois. Multi Gifting
1854 Selected Recipients: Bénéficiaires sélectionnés: Multi Gifting
1855 . It has explicit lyrics and . Cela contient des paroles explicites et Multi Gifting
1856 credits for gift. credits pour un cadeau. Multi Gifting
1857 Add a personal message (500 characters limit) Ajouter un message personnel (500 caractères maximum) Multi Gifting
1858 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Multi Gifting
1859 Close Dialog Fermer le dialogue Multi Gifting
1860 is not properly derived from an IMVU base product, and thus cannot be manufactured n'a pas été correctement dérivé d'un produit IMVU, et de ce fait ne peut être fabriqué Multi Gifting
1861 The track cannot be used in La piste ne peut pas être utilisé dans Multi Gifting
1862 to buy credits. pour acheter des credits. Multi Gifting
1863 My Room Mon salon My Room Mode
1864 My Room Mon salon My Room Mode
1865 My Room Mon salon My Room Mode
1866 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the Les produits sauvegardés dans cette tenue n'ont pas été classés correctement et le service à la clientèle IMVU les a reclassés. Clique le Outfit Card
1867 We are sorry Nous sommes désolés Outfit Card
1868 Ash Blonde Wavy Ash Blonde Wavy Outfit Card
1869 Undo Annuler Outfit Card
1870 [ProductName] [NomdeProduit] Outfit Card
1871 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Pour sauvegarder une tenue, tu oisporter au moins un produit d'avatar. Clique sur 'Annuler' pour remettre le produit d'avatar sur ta tenue. Outfit Card
1872 to re-enable this outfit and restore its snapshot. pour réactiver cette tenue et restaurer ses images instantanées. Outfit Card
1873 Learn more about the En savoir plus sur Outfit Card
1874 items articles Outfit Card
1875 Remove Enlever Outfit Card
1876 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Deviens un créateur ! Gagne des credits en faisant vos propres produits. Outfit Card
1877 save button Bouton de sauvegarde Outfit Card
1878 9999999 9999999 Outfit Card
1879 Click the Clique sur Outfit Card
1880 You submitted this Outfit to the Shop. Tu as soumis cette tenue à la boutique. Outfit Card
1881 This re-rated AP outfit is once again available for use. Cette tenue reclassée AP est de nouveau à ta disposition. Outfit Card
1882 By Par Outfit Card
1883 Female Femme Outfit Card
1884 Male Homme Outfit Card
1885 Success! Réussite! Outfit Card
1886 Outfit information Information tenues Outfit Card
1887 Cannot save outfit Impossible de sauvegarder la tenue Outfit Card
1888 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Désolé, le nom et la description de ta tenue peuvent se composer uniquement de lettres, chiffres et d'espaces. Outfit Card
1889 Products will be removed from the following categories: Des produits seront supprimés dans les catégories suivantes: Outfit Card
1890 This Outfit can be sold. Cette tenue peut être vendue. Outfit Card
1891 Are you sure you want to submit this Outfit? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette tenue? Outfit Card
1892 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Merci d'avoir acheté l'Access Pass IMVU. Outfit Card
1893 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Tu ne peux pas vendre encore des Tenues parce que tu n'es pas encore un créateur. Outfit Card
1894 Submit to Shop Soumettre à la boutique Outfit Card
1895 chattynatty chattynatty Outfit Card
1896 delete outfit supprimer tenue Outfit Card
1897 Default Outfit Tenue par défaut Outfit Card
1898 Creator Program >> Programme créateur >> Outfit Card
1899 change picture changer d'image Outfit Card
1900 99999999 99999999 Outfit Card
1901 Image disabled Image supprimée Outfit Card
1902 Choose Outfit Gender Choisis le sex pour cette tenue Outfit Card
1903 Profit: Bénéfice: Outfit Card
1904 THE CREATOR PROGRAM LE PROGRAMME CRÉATEUR Outfit Card
1905 There was a problem deleting your outfit. Ta tenue n'a pas pu être supprimée. Outfit Card
1906 Sell Vendre Outfit Card
1907 Female Hairstyles Coupes de cheveux Femmes Outfit Card
1908 For Sale À vendre Outfit Card
1909 set as default mettre par defaut Outfit Card
1910 Product ID #:  ID # du produit : Outfit Card
1911 ? ? Outfit Card
1912 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Tu es en train de supprimer l'image de ta tenue par défaut. Veux-tu continuer? Outfit Card
1913 Restore outfit snapshot Restaurer la photo instantanée de votre tenue. Outfit Card
1914 There was a problem loading the products for this outfit. Un problème est survenu lors du chargement des produits de cette tenue. Outfit Card
1915 The following items are NOT bundleable: Les éléments suivants ne peuvent PAS être mis en paquet. Outfit Card
1916 Can not be sold Ne peut pas être vendu Outfit Card
1917 Submission Fee: Frais de soumission : Outfit Card
1918 This header is visible to QA only. Cet en-tête est visible à l'AQ seulement. Outfit Card
1919 For access to Pour avoir accès aux Outfit Card
1920 default outfit tenue par defaut Outfit Card
1921 The product ID for this Outfit Bundle is: L'ID du produit pour cette collection de tenues est : Outfit Card
1922 rated products get the IMVU Access pass. produits classés AP IMVU Outfit Card
1923 to re-enable this outfit. pour réactiver cette tenue. Outfit Card
1924 100 100 Outfit Card
1925 Confirmation Confirmation Outfit Card
1926 Confirm image removal Confirmer la suppression de l'image Outfit Card
1927 500 500 Outfit Card
1928 Type to add an outfit description ... Ajoute une description de ta tenue ... Outfit Card
1929 Do not show this message again. Ne plus afficher ce message. Outfit Card
1930 Put on Mets Outfit Card
1931 This action can not be reversed. Cette action est irréversible. Outfit Card
1932 This Outfit can NOT be sold. Cette tenue ne peut PAS être vendue. Outfit Card
1933 18+ 18+ Outfit Card
1934 You will be charged 500 cr. Tu seras débités de 500 cr. Outfit Card
1935 Please type in a category name that is 20 characters or less. Tape le nom de la catégorie qui peut comprendre 20 caractères ou moins. Outfits
1936 privacy vie privée Outfits
1937 More info Plus d'informations Outfits
1938 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Nous sommes désolés, le nom de ta catégorie ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des espaces. Outfits
1939 There was a problem loading your categories. Nous n'avons pas pu charger tes catégories. Outfits
1940 Manage outfits Gérer les tenues Outfits
1941 Delete category and outfit Supprimer catégorie et tenue Outfits
1942 There was a problem saving your changes. Un problème est suvenu lors de l'enregistrement de tes modifications. Outfits
1943 delete supprimer Outfits
1944 outfits tenues Outfits
1945 There was a problem deleting the category. Il y avait un problème pour supprimer la catégorie. Outfits
1946 is disabled. est désactivé(e). Outfits
1947 Are you sure you want to delete this outfit? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette tenue? Outfits
1948 My outfit categories Mes catégories de tenues Outfits
1949 Put On Mettre Outfits
1950 Create new outfit category Créer une nouvelle catégorie de tenues Outfits
1951 Delete Category Supprimer catégorie Outfits
1952 This category contains Cette catégorie contient Outfits
1953 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1954 Privacy: Protection des données personnelles: Outfits
1955 My Outfits Mes tenues Outfits
1956 Got Style? Earn Credits! Tu as du style? Gagne des Credits ! Outfits
1957 Delete this outfit Supprimer cette tenue Outfits
1958 Create Créer Outfits
1959 Delete Supprimer Outfits
1960 s s Outfits
1961 to category: à la catégorie: Outfits
1962 Please type in a category name. Entre le nom de la catégorie. Outfits
1963 There was a problem creating your category. Il y a eu un problème lors de la création de ta catégorie. Outfits
1964 Name: Nom: Outfits
1965 This outfit Cette tenue Outfits
1966 icon on any Outfit to the right to learn more. un icône situé à la droite de chaque tenue pour en savoir plus. Outfits
1967 Manage Outfits Gérer les tenues Outfits
1968 category catégorie Outfits
1969 There was a problem loading your outfits. Ta tenue n'a pas pu être chargée. Outfits
1970 outfit tenue Outfits
1971 Move outfit Déplacer tenue Outfits
1972 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Vends tes tenues dans la boutique et gagne des credits pour ton sens de la mode. Outfits
1973 Avatar product missing Produit(s) avatar manquant(s) Outfits Tool
1974 Please try again Veuillez réessayer Outfits Tool
1975 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Il y a eu un problème de sauvegarde de ta tenue. ton produit d'avatar n'est pas valide ou n'a pas pu être chargé. Outfits Tool
1976 There was a problem saving your outfit. Il y avait un problème de sauvegarde de ta tenue. Outfits Tool
1977 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1978 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1979 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1980 35 to 50 35 à 50 People Mode
1981 Relationship Relation People Mode
1982 Smoking Fumer People Mode
1983 Location Localisation People Mode
1984 Age Verified Âge vérifié People Mode
1985 On Special Occasions Lors d'occasions spéciales People Mode
1986 Online Now En ligne maintenant People Mode
1987 Gender Sexe People Mode
1988 Search by interest Rechercher par intérêts People Mode
1989 25 to 34 de 25 à 34 People Mode
1990 Age Âge People Mode
1991 50+ 50+ People Mode
1992 18 to 24 18 à 24 People Mode
1993 Here for Ici pour People Mode
1994 13 to 17 de 13 à 17 People Mode
1995 In a relationship En couple People Mode
1996 Orientation Orientation People Mode
1997 Gay / Lesbian Homosexuel / Lesbienne People Mode
1998 Search by interest or avatar name Recherche par intérêt ou nom d'avatar People Mode
1999 Drinking Boire People Mode
2000 Sad Triste Pets Mode
2001 Give me a treat Nourris-moi Pets Mode
2002 Congratulations, it's time to select your new pet. Félicitations, le moment est venu de choisir un nouvel animal de compagnie. Pets Mode
2003 Click here to buy credits to feed your pet! Clique ici pour acheter des credits pour donner à manger à ton animal de compagnie. Pets Mode
2004 credits? credits? Pets Mode
2005 a treat? Happy pets get you more credits! des gâteries ? Les animaux heureux te gagnent plus de credits ! Pets Mode
2006 Earn Gagner Pets Mode
2007 Take good care of it and earn credits each day. Prends soin de lui et gagne des credits tous les jours. Pets Mode
2008 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Si tu prends soins d'eux, les animaux de compagnie t'apporteront des crédits GRATUITS ! Obtiens des credits en leur donnant des gâteries pour qu'ils soient heureux tous les jours ! Pets Mode
2009 Error Erreur Pets Mode
2010 Name my pet Donner un nom à mon animal de compagnie Pets Mode
2011 There was an error loading your pet Une erreur a empêché le chargement de ton animal de compangie. Pets Mode
2012 you have Tu as Pets Mode
2013 There was an error loading your pet Une erreur a empêché le chargement de ton animal de compangie. Pets Mode
2014 What are IMVU pets? Qu'est-ce qu'un animal de compagnie sur IMVU? Pets Mode
2015 There was a problem creating your pet. Please try again. Une erreur a empêché la création de ton animal. Veuillez réessayer plus tard. Pets Mode
2016 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Une erreur de communication avec le serveur a empêché la mise à jour du statut de ton animal de compagnie. Veuillez réessayer plus tard. Pets Mode
2017 Come back in awhile and play again! Reviens plus tard et joue de nouveau ! Pets Mode
2018 free treat gâterie gratuits Pets Mode
2019 Lonely Seul Pets Mode
2020 Pet's bio: Bio de l'animal de compagnie: Pets Mode
2021 Why not play with your pet and earn Pourquoi ne pas jouer avec ton animal de compagnie et gagner Pets Mode
2022 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
2023 Costs Prix Pets Mode
2024 Communication error Erreur de communication Pets Mode
2025 Why not buy Pourquoi ne pas acheter un(e) Pets Mode
2026  Play with me   Joue avec moi  Pets Mode
2027 Please select a pet. Choisis un animal de compagnie. Pets Mode
2028 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
2029 Please enter a name for your pet. Veuillez taper un nom pour ton animal de compagnie. Pets Mode
2030 Play with me Joue avec moi Pets Mode
2031 Select me! Choisis-moi ! Pets Mode
2032 Treat given! Gâterie administré ! Pets Mode
2033 Name your new pet! Donne un nom à ton nouvel animal de compagnie ! Pets Mode
2034 Happy Heureux Pets Mode
2035 Healthy En bonne santé Pets Mode
2036 Remember to play with your pet again in N'oublie pas de revenir pour jouer avec ton animal dans Pets Mode
2037 Play again in Joue encore dans Pets Mode
2038 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
2039 Enjoy your new friend! Amuse-toi bien avec votre nouvel ami ! Pets Mode
2040 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
2041 Take Another Photo Prendre une nouvelle photo Photos
2042 photos here photos ici Photos Mode
2043 Are you sure you want to delete this album? Es-tu sûr que tu veux effacer cet album? Photos Mode
2044 Are you sure you want to delete this photo? Es-tu sûr que tu veux supprimer cette photo ? Photos Mode
2045 Border 2 Bordure 2 Photos Mode
2046 Sepia Sépia Photos Mode
2047 Edit Album Modifier Album Photos Mode
2048 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour éditer votre photo. S'il vous plaît vérifier votre connexion réseau et réessayez. Photos Mode
2049 Done Editing Edition terminée Photos Mode
2050 virtual goods rating Notation virtuels des produits Photos Mode
2051 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Glisse-dépose des photos de la liste ci-dessous pour les déplacer vers l'album désiré Photos Mode
2052 Add Album Ajouter un Album Photos Mode
2053 albums here - blah blah blah albums ici - bla bla bla Photos Mode
2054 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. GA d'avertissement text va ici. Grande section avertissement pour force de retour à la ligne et de voir comment caressemble. Photos Mode
2055 placeholder teneurdeplace Photos Mode
2056 {partnerName}:Photos [partnerName]:Photos Photos Mode
2057 Border 3 Bordure 3 Photos Mode
2058 Make this Photo the album cover Faire de cette photo la couverture de l'album Photos Mode
2059 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
2060 My Photo Gallery Ma Gallerie Photo Photos Mode
2061 This Photo is the Album Cover Cette photo est la couverture de l'album Photos Mode
2062 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. Nous sommes en train d’expérimenter des problèmes de retour au mode de modification. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
2063 no title pas de titre Photos Mode
2064 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Trouves les photos de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
2065 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. L'album par défaut contient toutes tes dernières photos. Photos Mode
2066 Borders Cadres Photos Mode
2067 Photos {partnerId} Photos [partnerId] Photos Mode
2068 Edit Album Info Modifier les Informations de l'Album Photos Mode
2069 Album Description Description de l'album Photos Mode
2070 [Title] [Titre] Photos Mode
2071 aption)); aption)); Photos Mode
2072 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Glisse-dépose des photos de la liste ci-dessous pour les ajouter à cet album sur le panneau à la gauche Photos Mode
2073 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Ajouter des photos en les déposant dans l'album sur le panneau de droite. Photos Mode
2074 164 photos 164 photos Photos Mode
2075 Make this photo album cover Faire de cette photo la couverture de l'album Photos Mode
2076 Find your friends' albums on their profile card. Consulte les albums de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
2077 Find your friends' galleries on their profile card. Trouve les galeries de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
2078 Delete This Album Supprimer cet Album Photos Mode
2079 No filter Aucun filtre Photos Mode
2080 Display 36 Afficher 36 Photos Mode
2081 Create Album Créer Album Photos Mode
2082 Set as Album Cover Mettre comme Couverture d'Album Photos Mode
2083 Move Photos Déplacer les photos Photos Mode
2084 Download Photo Télécharger Photo Photos Mode
2085 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Sélectionne qui voit tes photos en les réglant par Seulement moi, Amis Seulement Uniquementou Tout le Monde. Photos Mode
2086 [no caption] [sans légende] Photos Mode
2087 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour retourner à ta liste d'albums. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
2088 no caption pas de légende Photos Mode
2089 no description aucune description Photos Mode
2090 Border 4 Bordure 4 Photos Mode
2091 Your first album contains all your recent and unsorted photos. Ton premier album contient toutes tes photos récentes et non triées. Photos Mode
2092 Album Privacy Visibilité de l'album Photos Mode
2093 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Signaler un album le soumettra à l'équipe du service à la clientèle pour être examiné Photos Mode
2094 Deleting Photo Suppression de la photo Photos Mode
2095 albums here albums ici Photos Mode
2096 upload télécharger Photos Mode
2097 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Cette photo à été envoyé au service client IMVU pour vérification. Photos Mode
2098 Photos Total Photos total Photos Mode
2099 Flag Album Signaler cet Album Photos Mode
2100 This photo is the album cover Cette photo est la couverture de l'abum Photos Mode
2101 Upload Photo Envoyer la photo Photos Mode
2102 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Signaler une photo la soumettra à l'équipe de service à la clientèle pour être examiné Photos Mode
2103 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Il y a eu une erreur dans le téléversement de ta photo. Les photos doivent faire moins de 3MB et avoir une taille maximale de 1024 par 1024 pixels. Veuillez essayer encore. Photos Mode
2104 Display 24 Afficher 24 Photos Mode
2105 {partnerName}'s Photos Photos de [partnerName] Photos Mode
2106 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Une erreur est survenue lors du téléchargement de votre photo. Les photos doivent avoir un poids inférieur à 3MB et une taille inférieure à 800 par 600 pixels. Veuillez réessayer. Photos Mode
2107 [no title] [no title] Photos Mode
2108 Title: Titre: Photos Mode
2109 Start Slideshow Commencer le Diaporama Photos Mode
2110 ohai ohai Photos Mode
2111 Move photos tip Astuces pour Bouger les Photos Photos Mode
2112 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Déplace les photo en utilisant un cliqué déposé vers l'album désiré sur le panneau gauche. Photos Mode
2113 To be filled later Pour être rempli ultérieurement Photos Mode
2114 Photos Photos Photos Mode
2115 Add photos tip Ajouter astuce photo Photos Mode
2116 [Last Modified] [Dernière Modification] Photos Mode
2117 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Décide qui peut voir tes photos via les paramètres : Seulement Moi, Amis Seulement ou Tout le Monde. Photos Mode
2118 Refresh Actualiser Photos Mode
2119 This Album is for Friends Only Cet Album est pour vos Amis Uniquement Photos Mode
2120 ialogTitle), ialogTitle), Photos Mode
2121 Photos Photos Photos Mode
2122 My Photos Mes photos Photos Mode
2123 Back To Albums Retour aux Albums Photos Mode
2124 Border 1 Bordure 1 Photos Mode
2125 This Album is Private Cet Album est privé Photos Mode
2126 Albums albums Photos Mode
2127 Black&White Noir&Blanc Photos Mode
2128 MoveTo DéplacerVers Photos Mode
2129 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour supprimer tes photos. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
2130 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Photos Mode
2131 Last Modified: Dernière mise à jour : Photos Mode
2132 Show Photo in Browser Montrer la Photo dans le Navigateur Photos Mode
2133         Photos Mode
2134 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes de retour de votre liste de galerie photo. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
2135 Display 12 Afficher 12 Photos Mode
2136 photo photo Photos Mode
2137 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
2138 Add Photos Ajouter Photo Photos Mode
2139 Deleting Album Suppression de l'Album Photos Mode
2140 Open Image Ouvrir une image Photos Mode
2141 Album Album Photos Mode
2142 Photo Total Photo Total Photos Mode
2143 Flag Photo Signaler cette photo Photos Mode
2144 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Les albums Photos Mode
2145 This Album is Public Cet album est public Photos Mode
2146 Photos by {partnerName} Photos par [partnerName] Photos Mode
2147 Manage Album - IMVU Gérer l'Album - IMVU Photos Mode
2148 Photos:{partnerId} Photos:[partnerId] Photos Mode
2149 MoveFrom DéplacerDe Photos Mode
2150 Photos Tip Astuce Photos Photos Mode
2151 name nom Public Room Card
2152 35,280 35,280 Public Room Card
2153 Room title that has a few too many characters wraps nicely Un nom de salon avec peu de lettres est parfait Public Room Card
2154 You have friends in this room! Tu as des amis dans ce salon ! Public Room Card
2155 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
2156 gender sexe Public Room Card
2157 Flag Signaler Public Room Card
2158 99 99 Public Room Card
2159 Room full Salon plein Public Room Card
2160 size taille Public Room Card
2161 Room Owner Propriétaire du salon Public Room Card
2162 age âge Public Room Card
2163 Kb Kb Public Room Card
2164 occupant.name nom de l'occupant Public Room Card
2165 room occupants visiteurs dans le salon Public Room Card
2166 Description Description Public Room Card
2167 by par Public Room Card
2168 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
2169 Average rating: Note moyenne : Public Room Card
2170 Remove from favorites Enlever de tes favoris Public Room Card
2171 Language: Langue : Public Room Card
2172 4,242kb 4,242kb Public Room Card
2173 Room Rating: Valeur du salon Public Room Card
2174 room description description du salon Public Room Card
2175 Safety Sécurité Public Room Card
2176 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Es-tu sûr de retirer ce salon des thèmes ? Il te faudra le soumettre a nouveau, ce qui peut prendre plusieurs semaines pour l'approbation. Public Room Management
2177 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Fermé: La salle n'est ni visible ni joignable (même par le propriétaire). Public Room Management
2178 Your partner can decorate and moderate this room Ton/ta partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
2179 Friends Only Ami(e)s uniquement Public Room Management
2180 Room moderators can boot people from the room. Les modérateurs du salon peuvent booter les gens dans le salon. Public Room Management
2181 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Vide: Choisis parmi tes salons vides(sans les meubles) dans ta collection. Public Room Management
2182 Clone from Our Room Copier de Our Room Public Room Management
2183 Create Room Créer un salon Public Room Management
2184 Room URL L'URL du salon Public Room Management
2185 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Fermé : Le salon ne peut être cherché et personne ne peut y entrer (même l'hôte) Public Room Management
2186 * * Public Room Management
2187 Learn More En savoir plus Public Room Management
2188 [# users] [# utilisateurs] Public Room Management
2189 Create a New Chat Room Créer un nouveau salon de Chat Public Room Management
2190 Furnished Meublé Public Room Management
2191 Error Message Message Erreur Public Room Management
2192 Shared Rooms Salons partagés Public Room Management
2193 Furnished: Choose one of the rooms you already own Meublé: Choisis l'un des salons que tu possèdes déjà Public Room Management
2194 guests can join the room. les guest peuvent rejoindre le salon. Public Room Management
2195 Enter your room name Entre le nom d'un salon Public Room Management
2196 # users # utilisateur Public Room Management
2197 Extended description Description détaillée Public Room Management
2198 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Publique (Listé): Le salon est visible à tout le monde et n'importe qui peut joindre. Le salon est consultable et apparaît dans toutes les listes pertinentes. Public Room Management
2199 Type room description... Indique une description du salon Public Room Management
2200 Room Access Controls Room Access Controls Public Room Management
2201 Require VIP VIP requis Public Room Management
2202 Default will be a blank image. Par défaut ce sera une image blanche. Public Room Management
2203 Max Number of Users (up to 10) Nombre max d'utilisateurs (jusqu'à 10) Public Room Management
2204 Manage Room Card Placeholder Gérer Hôte Carte du Salon Public Room Management
2205 [Availability] [Disponibilité] Public Room Management
2206 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Ouvert (Non-listé) : Le salon ne peut pas être cherché. Un URL du salon est requis pour rejoindre Public Room Management
2207 VIP club VIP club Public Room Management
2208 Empty Vide Public Room Management
2209 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Our Room: Ton/ta partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
2210 (Admin) Clone from Room instance (Admin) Cloner une session de Salon Public Room Management
2211 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Sélectionne une image de ta galerie de photos pour être l'icône d'affichage de ton salon. Public Room Management
2212 Room Moderators Gérants de salons Public Room Management
2213 Require Access Pass Access Pass requis Public Room Management
2214 Join the Rejoindre le Public Room Management
2215 Click here Click here Public Room Management
2216 Feature Feature Public Room Management
2217 Short summary Bref résumé Public Room Management
2218 Age Verified: Only age verified adults can join the room Age Verifié : Seuls les adultes dont l'age est vérifié peuvent entrer ce salon Public Room Management
2219 Require VIP: Only VIP members can join your room VIP requis: Seuls les membres VIP peuvent rejoindre votre chambre Public Room Management
2220 Require Access Pass: Only AP members can join your room Access Pass requis: Seuls les membres AP peuvent rejoindre ton salon Public Room Management
2221 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Public Room Management
2222 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Vide: Choisis parmi tes salons vides(sans les meubles) Public Room Management
2223 to be able to filter rooms by friends only to be able to filter rooms by friends only Public Room Management
2224 Room Image Image de Salon Public Room Management
2225 Room Availability Disponibilité du salon Public Room Management
2226 Click anywhere to close. Clique n'importe où pour fermer. Public Room Management
2227 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Meublé: Choisi un salon meublé de ta collection. Public Room Management
2228 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Aucun invité : Seuls les non-guests peuvent rejoindre le salon ou les guest ne peuvent rejoindre le salon Public Room Management
2229 * Required steps * Mesures requises Public Room Management
2230 Select one of the rooms from your collection. Choisi un salon de toute ta collection. Public Room Management
2231 to publish this room as a furnished bundle. to publish this room as a furnished bundle. Public Room Management
2232 Room Description Description du salon Public Room Management
2233 Optional. Type comma separated avatar names... Facultatif. Tape des noms d'avatars, séparés par des virgules... Public Room Management
2234 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Les modérateurs ont la possibilité d'expulser des personnes de ton salon. Public Room Management
2235 Room Name Nom du salon Public Room Management
2236 Room Instance Id (1234-56) Room Instance Id (1234-56) Public Room Management
2237 Select who can participate in your room. Sélectionne qui peut joindre ton salon. Public Room Management
2238 Manage Error Gérer Erreur Public Room Management
2239 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Requiert l'Access Pass: Seuls les membres AP peuvent entrer ton salon. Public Room Management
2240 Select a Room Choisir un salon Public Room Management
2241 Closed Fermé Public Room Management
2242 Require Age Verification Requiert la vérification d'age Public Room Management
2243 Max Number of Users Nombre maximum d'utilisateurs Public Room Management
2244 Select Room Shell Sélectionne un salon Public Room Management
2245 to make your rooms for friends only. Régler tes salons pour les amis seulement. Public Room Management
2246 Room Moderators (optional) Modérateurs (facultatif) Public Room Management
2247 Select the Room shell type to start. Sélectionne le type de salon pour commencer. Public Room Management
2248 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Public (Listé) : Ce salon peut être cherché et est ouvert pour tous. Public Room Management
2249 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Attribuer une ou plusieurs modérateurs à ton salon en entrant les noms d'avatar séparés par des virgules. Public Room Management
2250 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Salon partagé : Ton/ta partenaire peuvent décorer et modérer ce salon Public Room Management
2251 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. Nous sommes actuellement en train d'expérimenter des problèmes pour enregistrer les informations de ton salon de chat. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. Public Room Management
2252 Remove Furniture Retirer des objets Public Room Management
2253 Room Restrictions Restrictions d'utilisation du salon Public Room Management
2254 No Image Yet Pas d'image Public Room Management
2255 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Changer les paramètres retirera ce salon des salons à thèmes. Vérifie ce cadre pour le renommer automatiquement Public Room Management
2256 Type room name... Indique le nom du salon... Public Room Management
2257 Language Langue Public Room Management
2258 Room Shells Room Shells Public Room Management
2259 Room Shell Type Type de salon Public Room Management
2260 Require VIP: Only VIP members can join your room. VIP requis : Seuls les VIP peuvent entrer ton salon. Public Room Management
2261 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Nomme un ou plusieurs modérateurs en écrivant leurs nom d'avatar en les séparant avec des virgules. Public Room Management
2262 Select the type of room to start. Choisi le type de room pour commencer. Public Room Management
2263 No Guest_users Aucun Invité Public Room Management
2264 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Ouvert (non listé): Le salon n'est pas visible dans toute la liste et n'est pas consultable. Une URL d salon est nécessaire pour y adhérer. Public Room Management
2265 Remove AP Products Retirer les produits AP Public Room Management
2266 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Copier de Our Room : votre partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
2267 Manage Room Card Gérer Carte du Salon Public Room Management
2268 Unspecified Non spécifié Public Room Management
2269 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Public Room Management
2270 Select from your gallery... Sélectionne de ta galerie ... Public Room Management
2271 Friends only: Only your friends can join the room Seulement les amis : Seuls tes amis peuvent joindre ce salon. Public Room Management
2272 No guest users: Only users who are Aucun utilisateur guest. Seulement des utilisateurs qui sont Public Room Management
2273 View 1 comment Voir 1 commentaire Pulse Mode
2274 View more updates Voir plus de commentaires Pulse Mode
2275 Be careful not to over-share Prends garde à ne pas trop partager Pulse Mode
2276 for details on how to change your settings. pour savoir plus de détails sur la modification de tes paramètres. Pulse Mode
2277 Pulse Guidelines Directives de Pulse Pulse Mode
2278 View Pulse Afficher Pulse Pulse Mode
2279 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Utilise Pulse pour rencontrer de nouvelles personnes qui sont aussi drôles, affectueuses ou ridicules que toi- tout le temps, n'importe quand. Pulse Mode
2280 for more information pour plus d'informations Pulse Mode
2281 Publish status messages that are short and to the point Publie des messages de statut concis et précis Pulse Mode
2282 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Quelle est la différence entre « Tous » et « Ami(e)s » ? Pulse Mode
2283 Incorrect. Try again. Erreur. Veuillez réessayer. Pulse Mode
2284 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Les messages apparaissant dans la rubrique « Tous » sont visibles pour toute la communauté IMVU tandis que ceux dans la rubrique « Amis » ne le sont que pour tes amis. Pulse Mode
2285 Examples of inappropriate actions include: Exemples d'actions inappropriées : Pulse Mode
2286 Comment Commentaire Pulse Mode
2287 , age , âge Pulse Mode
2288 Type the two words: Copie les deux mots : Pulse Mode
2289 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click Les mises à jour de ton statut sont visibles pour tout le monde par défaut. Clique Pulse Mode
2290 - Publishing copyrighted material - Diffusion de matériel protégé par droits d'auteurs Pulse Mode
2291 View My Pulse Updates Voir mes mises à jour Pulse Pulse Mode
2292 Ask questions Pose des questions Pulse Mode
2293 Let your personality come through, flaunt your style! Dévoile ta personnalité, flash ton style ! Pulse Mode
2294 Back to My Pulse Retour à Mon Pulse Pulse Mode
2295 Share how you really feel about something Partage tes opinions avec les autres Pulse Mode
2296 Report as Spam Signaler comme spam Pulse Mode
2297 Type what you hear: Écris ce que tu entends : Pulse Mode
2298 Pulse Pulse Pulse Mode
2299 - Using abusive language - Utilisation de langage abusif Pulse Mode
2300 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2301 What's new with you? Quoi de neuf de ton côté ? Pulse Mode
2302 (Modify) (Modifier) Pulse Mode
2303 Check out our Donne un coup d’œil Pulse Mode
2304 Pulse Pulse Pulse Mode
2305 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2306 - Posting spam - Envoi de spam Pulse Mode
2307 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Tu ne veux pas que tout le monde puisse voir tes mises à jour ? Pulse Mode
2308 comment commentaire Pulse Mode
2309 Write a comment... Publier un commentaire... Pulse Mode
2310 Updates From: gender Mises à jour de: sexe Pulse Mode
2311 comments commentaires Pulse Mode
2312 Pulse Pulse Pulse Mode
2313 Updates made in the last Dernières mises à jour Pulse Mode
2314 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Comme règle générale, ne tape rien que tu n'es pas sûr de vouloir que tes amis sachent Pulse Mode
2315 Delete Pulse Supprimer Pulse Pulse Mode
2316 hours: heures: Pulse Mode
2317 update mise à jour Pulse Mode
2318 Do you want to delete this Pulse Veux-tu supprimer ce Pulse Pulse Mode
2319 - Threatening to harm or attack someone - Menace d'attaquer ou de nuire à quelqu'un Pulse Mode
2320 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Voici quelques conseils pour que le Pulse soit une expérience amusante, sûre et instructive pour toute la communauté IMVU : Pulse Mode
2321 Current trophy Trophée actuelle Rewards Mode
2322 st st Rewards Mode
2323 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2324 See all upcoming Voir les prochain(e)s Rewards Mode
2325 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2326 My Achievements Mes succès Rewards Mode
2327 ACHIEVEMENT_NAME NOM DU_NIVEAU ACCOMPLI Rewards Mode
2328 Progress towards next trophy Un pas vers le prochain trophée Rewards Mode
2329 Reward Level Niveau de récompense Rewards Mode
2330 Rewards Récompense Rewards Mode
2331 to win: pour gagner: Rewards Mode
2332 Congratulations, achievement completed. Félicitations, niveau accompli. Rewards Mode
2333 7 7 Rewards Mode
2334 Rewards Récompense Rewards Mode
2335 Show friends only Afficher uniquement les amis Rewards Mode
2336 Reach level Atteindre niveau Rewards Mode
2337 Club Coconut Club Coconut Rewards Mode
2338 MonkeyChow BouffeSinge Rewards Mode
2339 th th Rewards Mode
2340 New style points animation Nouvelle animation points de style Rewards Mode
2341 2,250 FREE Promo credits 2,250 promo credits GRATUITS Rewards Mode
2342 Rewards Récompense Rewards Mode
2343 My Leaderboard Mon tableau des meilleurs classements Rewards Mode
2344 rewards récompense Rewards Mode
2345 Overall Reward Level Niveau de récompense ultime Rewards Mode
2346 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2347 Achievement description Description des réalisations Rewards Mode
2348 nd nd Rewards Mode
2349 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2350 7 style points per day 7 points style par jour Rewards Mode
2351 rd e Rewards Mode
2352 No description available. Aucune description disponible. Room Card
2353 hidden caché Room Card
2354 add as friend ajouter en tant qu'ami Room Card
2355 Inappropriate Description Description inappropriée Room Card
2356 male homme Room Card
2357 already friended vous êtes déjà amis Room Card
2358 Inappropriate Room Image Image de Salon inappropriée Room Card
2359 Inappropriate Room Name Nom de salon inapprorpié Room Card
2360 female femme Room Card
2361 Clicking an ad will not end your IMVU session Cliquer sur une pub ne mettra pas fin à votre session IMVU Room Loading
2362 Please wait while your chatroom is loading Veuillez patienter pendant que le salon se charge Room Loading
2363 Skip Sauter Room Loading
2364 Room info Info du salon Room Loading
2365 Who doesn\ Qui ne Room Loading Tips
2366 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Lorsque tu trouves un produit qui te plaît, pense à vérifier qui l'a créé. Il a certainement d'autres produits que tu\ Room Loading Tips
2367 Join the party Rejoinds la fête Room Loading Tips
2368 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Créez votre profil afin que les autres sachent qui vous êtes. Partagez vos intérêts, ajoutez une devise, et dites à tout le monde pourquoi vous êtes ici. Room Loading Tips
2369 Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Room Loading Tips
2370 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Ne divulgue ou ne partage jamais ton mot de passe IMVU. Le personnel IMVU ne te le demandera jamais. Maintient la confidentialité de tes identifiants. Room Loading Tips
2371 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Dans le chat, clique sur les avatars pour leur serrer la main ou même leur donner un High Five ! Room Loading Tips
2372 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Les salons de discussion sont le lieu idéal pour rencontrer de nouvelles personnes. Une fois que vous \ Room Loading Tips
2373 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Les Credits sont la monnaie officielle sur IMVU, et tu peux les acheter avec de l'argent réel OU en les gagner gratuitement. Nous t'en offrons même dès le début ! Room Loading Tips
2374 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Si jamais vous sentez que quelqu'un viole les conditions d'utilisation d'IMVU, vous pouvez signaler les abus. Il suffit de cliquer sur l'icône de sécurité que vous trouvez partout dans le jeu. Room Loading Tips
2375 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Célèbre tes amitiés en faisant des cadeaux à tes amis. Il te suffit de cliquer sur l'icône cadeau dans la boutique et d'en offrir un ou plusieurs à certains de tes amis ou à tous. Room Loading Tips
2376 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? L'outil "amis" indique lesquels de vos amis sont en ligne en ce moment. Vous pouvez également les personnes avec qui vous avez discuté récemment - pourquoi ne pas les ajouter comme amis? Room Loading Tips
2377 Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Room Loading Tips
2378 Who's online now Qui est en ligne en ce moment ? Room Loading Tips
2379 On the move En déplacement Room Loading Tips
2380 Pajama party Soirée pyjama Room Loading Tips
2381 VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. Les VIP bénéficient d'une réduction de 5% sur tous les achats dans le catalogue virtuel. Si tu aimes le shopping,Tu peux économiser beaucoup de credits. Room Loading Tips
2382 Be generous Sois généreux Room Loading Tips
2383 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Restez en contact avec votre vie virtuelle avec app iPhone IMVU 2Go. Vérifiez vos messages, acceptez des demandes d'amis, et vous pouvez même discuter! Room Loading Tips
2384 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Room Loading Tips
2385 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Soumettez votre tenue au Concours Journalier des Tenues afin que l'on puisse voter pour votre look. Le gagnant peut se vanter de son exploit. Room Loading Tips
2386 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Grâce à un court apprentissage et un dur labeur, tu peux créer tes propres produits pour les vendre -- et gagner des Credits à chaque vente! Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2387 Get the latest look Procures-toi les tenues dernier cri Room Loading Tips
2388 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Reste informé des dernières tendances en matière de mode. Va faire un tour dans la boutique remplie de millions d'articles - tu trouveras sûrement ce que tu recherches et bien plus ! Room Loading Tips
2389 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Room Loading Tips
2390 Got a winning look Vous avez un look charmant Room Loading Tips
2391 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Il y a plusieurs façons pour gagner des credits GRATUITS, comme par exemple participer à des sondages ou accepter des offres. Consulte la page Credits à gagner sur IMVU.com pour en savoir plus. Room Loading Tips
2392 If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) Tu possèdes déjà un ou plusieurs des articles que tu essaies d'acheter. Tu dois les enlever de ton panier afin de pouvoir continuer. Pour enlever les produits, coche la case à gauche des produits et appuie sur le bouton *mise à jour du panier*. Si tu as l'intention de faire cadeau de cet article, enlève-le du panier, retourne à la page du produit et appuie sur "Offrir ce produit". Room Loading Tips
2393 The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. Le programme VIP comprend des accès privilégiés. Tous les mois tu recois des Credits et bénéficies d'autres avantages. Room Loading Tips
2394 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. L'équipe IMVU ne te demanderas JAMAIS ton Mot de passe. Peu importe qui te le demande - NE le divulgue jamais. Room Loading Tips
2395 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! La boutique a tout ce dont tu as besoin pour ton style. Utilise tes Credits pour t'habiller de la tête aux pieds -- prends même des ailes ! Room Loading Tips
2396 Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Tu as flashé sur quelqu'un que tu viens de rencontrer dans un chat, dans Pulse ou que tu as vu dans Photo Stream ? Clique sur sa carte d'avatar et ajoute cette personne à ta liste d'amis. Room Loading Tips
2397 World's largest selection La plus grand sélection du Monde Room Loading Tips
2398 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Change de tenue à n'importe quel moment dans le chat 3d. Va juste dans ton inventaire et mets ce que tu veux. Room Loading Tips
2399 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Utilise les outils photo pendant que tu chat et t'habille pour exhiber ton style et ta créativité en partageant les photos dans Photo Stream. Room Loading Tips
2400 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Room Loading Tips
2401 Need credits but don't want to pay Besoin de credits, mais pas envie de payer Room Loading Tips
2402 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Grâce à un court apprentissage et à un dur labeur, tu peux créer tes propres produits pour les vendre - et gagner des Credits pour chaque vente! Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2403 Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. Ton inventaire comprend des vêtements, chaussures, accessoires, et même des animaux de compagnie. Clique sur l'icône t-shirt en bas d'une fenêtre 3D pour accéder à ton inventaire. Room Loading Tips
2404 Make stuff and earn credits Crée des produits et obtiens des credits Room Loading Tips
2405 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Room Loading Tips
2406 You can buy credits even if you don\ Tu peux acheter des Credits, même si tu ne\ Room Loading Tips
2407 Don\ Ne\ Room Loading Tips
2408 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Room Loading Tips
2409 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Room Loading Tips
2410 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Change l'apparence de ton avatar à n'importe quel moment, même pendant que tu chat. Il te suffit d'accéder à ton placard ou à tes tenues enregistrées pour mettre ce qui te fait envie. Room Loading Tips
2411 Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Room Loading Tips
2412 Stay in touch Restez en contact Room Loading Tips
2413 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Le catalogue virtuel IMVU contient plus de 5 millions de produits virtuels - et tous les jours des articles sont ajoutés ! Si tu ne trouves pas ce que tu cherches, crée ton propre produit. Près de 99% des articles dans ce catalogue ont été créés par des membres de la communauté. Room Loading Tips
2414 Save your look Enregistrez votre look Room Loading Tips
2415 On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! En déplacement? Restez en contact avec vos amis grâce à notre nouvelle application mobile IMVU pour votre Apple ou Android et de ne importe quel navigateur mobile. Explorez les salons, vérifier les messages et se faire des amis! Room Loading Tips
2416 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Vous devriez peut-être mettre à jour votre photo de profil. Prenez une photo de votre avatar dans une salle 3D - ou utilisez une vraie photo de vous-même. Room Loading Tips
2417 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Crée ton profil afin que les autres sachent qui tu es. Partage tes intérêts, ajoute un slogan, et dis à tout le monde pourquoi tu es ici. Room Loading Tips
2418 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ Les membres du personnel IMVU ne vous demanderont JAMAIS votre mot de passe. Il n \ Room Loading Tips
2419 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Rejoins d'autres membres de la communauté dans des discussions de groupe et des forums de la communauté en relation avec IMVU ou non. Room Loading Tips
2420 Wish upon a star Faites un vœu Room Loading Tips
2421 The way to pay Comment payer Room Loading Tips
2422 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Room Loading Tips
2423 What to wear Comment s'habiller Room Loading Tips
2424 Who are you Qui es-tu Room Loading Tips
2425 Once you\ Une fois que vous \ Room Loading Tips
2426 Dress Up your Avatar Dress Up your Avatar Room Loading Tips
2427 Save when you shop Epargnez des credits quand vous faites du shopping Room Loading Tips
2428 Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. Sais-tu qu'il y a 10 millions de produits dans la boutique, tous créés par nos talentueux Creators. Fais partie du programme Creator via le Centre de création sur notre site Web et crée tes propres produits. Room Loading Tips
2429 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Room Loading Tips
2430 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Room Loading Tips
2431 On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! Sur la route? Restez en contact avec la communauté IMVU avec l'application IMVU mobile pour votre appareil Apple ou Android. Vérifier les messages, se faire des amis, faire du shopping et même discuter! Room Loading Tips
2432 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Room Loading Tips
2433 Around the world Partout dans le monde Room Loading Tips
2434 Take part in discussions Take part in discussions Room Loading Tips
2435 Keep up with everyone Keep up with everyone Room Loading Tips
2436 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Si vous trouvez un produit que vous aimez, n'oubliez pas de vérifier qui l'a créé. Le créateur a probablement d'autres produits que vous\ Room Loading Tips
2437 Creators rule Règle Créateurs Room Loading Tips
2438 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Sélectionne un "portail" sur n'importe qu’el meuble dans ta chambre en utilisant l'outil d'édition de meuble. Room Loading Tips
2439 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Tu n'as pas nécessairement besoin d'une carte de crédit pour acheter des Credits sur IMVU. Utilise PayPal, une carte prépayée ou ton téléphone, tout simplement. Clique sur l'icône Credit pour en savoir plus. Room Loading Tips
2440 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2441 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Sais-tu que chaque produit virtuel dans le catalogue a été créé par un utilisateur IMVU comme toi ? Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2442 Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. Montrez à tout le monde que vous êtes quelqu'un de spécial! Offrez des cadeaux à vos amis - vous pouvez ajouter un cadeau chaque fois que vous envoyez un message. Room Loading Tips
2443 NEVER give out your password Ne divulgue JAMAIS ton mot de passe Room Loading Tips
2444 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Room Loading Tips
2445 You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. Tu peux acheter des credits même sans carte de crédit ! Tu peux acheter par téléphone ou carte prépayée - clique sur l'icône Credits pour en savoir plus. Room Loading Tips
2446 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Vous avez rencontré quelqu'un que vous aimez dans un chat 3D? Cliquez sur sa carte d'avatar et ajoutez-le comme ami pour que vous puissiez les retrouver plus tard! Room Loading Tips
2447 As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! Room Loading Tips
2448 High Five Top 5 Room Loading Tips
2449 Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Explore des milliers de salons de chat disponibles, participe à des conversations et rencontre d'autres personnes. Utilise la fonction Text Chat pour parler avec tout le monde. Room Loading Tips
2450 Need credits but don\ Besoin de credits, mais ne\ Room Loading Tips
2451 L