Translatable Client Strings

Number English Reference String Translated String Context
1 North Dakota Dakota du Nord Avatar Card
2 emainingCha emainingCha Avatar Card
3 Montana Montana Avatar Card
4 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) and we'll match you up with like minded members in seconds Énumère tes intérêts (p. ex. hip hop, comédie, moto) et dans quelques secondes nous te trouverons des membres correspondant à tes critères de recherche. Avatar Card
5 Tennessee Tennessee Avatar Card
6 Hawaii Hawaii Avatar Card
7 add friend ajouter un ami Avatar Card
8 Minnesota Minnesota Avatar Card
9 See my albums Voir mes albums Avatar Card
10 Colorado Colorado Avatar Card
11 Rhode Island Rhode Island Avatar Card
12 Bisexual Bisexuel(le) Avatar Card
13 Wisconsin Wisconsin Avatar Card
14 Pennsylvania Pennsylvanie Avatar Card
15 Married to Marié(e) à Avatar Card
16 Maine Maine Avatar Card
17 Orientation: Orientation : Avatar Card
18 Light Légèrement Avatar Card
19 Alabama Alabama Avatar Card
20 Quitting En train d'arrêter Avatar Card
21 Please try again later. Veuillez réessayer ultérieurement. Avatar Card
22 Moderate Raisonnablement Avatar Card
23 Seeing Someone Je Sors avec quelqu'un Avatar Card
24 Nebraska Nebraska Avatar Card
25 Mississippi Mississippi Avatar Card
26 affinity affinité Avatar Card
27 Indiana Indiana Avatar Card
28 Alaska Alaska Avatar Card
29 1 1 Avatar Card
30 Dating Rencontres Avatar Card
31 Idaho Idaho Avatar Card
32 Virginia Virginie Avatar Card
33 South Carolina Caroline du Sud Avatar Card
34 New Hampshire New Hampshire Avatar Card
35 Missouri Missouri Avatar Card
36 Profile Profil Avatar Card
37 Relationship: Relations : Avatar Card
38 Iowa Iowa Avatar Card
39 Gay/Lesbian Homosexuel/Lesbienne Avatar Card
40 characters remaining caractères restants Avatar Card
41 see my albums (0) regarder mes albums (0) Avatar Card
42 North Carolina Caroline du Nord Avatar Card
43 256 characters remaining il reste 256 caractères Avatar Card
44 Maryland Maryland Avatar Card
45 Straight Hétérosexuel(le) Avatar Card
46 Delaware Delaware Avatar Card
47 Divorced Divorcé(e) Avatar Card
48 Arkansas Arkansas Avatar Card
49 Visit My Shop Visiter ma boutique Avatar Card
50 Kentucky Kentucky Avatar Card
51 There was a network problem getting the avatar info Un problème de réseau a empêché l'accès aux infos de l'avatar Avatar Card
52 Utah Utah Avatar Card
53 Kansas Kansas Avatar Card
54 interests centres d'intérêts Avatar Card
55 Florida Floride Avatar Card
56 USA États-Unis Avatar Card
57 Massachusetts Massachusetts Avatar Card
58 my mes Avatar Card
59 Wyoming Wyoming Avatar Card
60 Georgia Géorgie Avatar Card
61 There was a problem getting the avatar info Il y a eu un problème pour accéder aux informations de l'avatar Avatar Card
62 West Virginia Virginie Occidentale Avatar Card
63 Drinking: Boire : Avatar Card
64 Homepage Page d'Accueil Avatar Card
65 Washington Washington Avatar Card
66 Smoking: Fumer : Avatar Card
67 Never Jamais Avatar Card
68 Louisiana Louisiane Avatar Card
69 web profile profil web Avatar Card
70 Here for: Ici pour : Avatar Card
71 Married Marié(e) Avatar Card
72 California Californie Avatar Card
73 In a Relationship En couple Avatar Card
74 matches in bold apparaît en gras Avatar Card
75 Relationships Relations Avatar Card
76 Illinois Illinois Avatar Card
77 Nevada Nevada Avatar Card
78 Arizona Arizona Avatar Card
79 Michigan Michigan Avatar Card
80 Availability: Disponibilité : Avatar Card
81 New Mexico Nouveau Mexique Avatar Card
82 Oklahoma Oklahoma Avatar Card
83 Age: Âge : Avatar Card
84 Error Saving Changes Erreur d'Enregistrement des Modifications Avatar Card
85 District of Columbia District de Columbia Avatar Card
86 South Dakota Dakota du Sud Avatar Card
87 New Jersey New Jersey Avatar Card
88 Other Autre Avatar Card
89 Last online: Dernière connexion: Avatar Card
90 Heavy Lourd Avatar Card
91 Please tell us what you find inappropriate about this avatar card. For your reference, you can find our Terms of Service Dis nous ce que tu as trouvé d'inapproprié à propos de cette carte d'avatar. Pour ta référence, tu peux trouver les Conditions Générales d'Utilisation Avatar Card
92 badges display affichage des badges Avatar Card
93 Single Célibataire Avatar Card
94 Texas Texas Avatar Card
95 Member since: Membre depuis: Avatar Card
96 Prefer Not To Say Préfère ne pas dire Avatar Card
97 New York New York Avatar Card
98 Connecticut Connecticut Avatar Card
99 See my albums (0) Voir mes albums (0) Avatar Card
100 Year at IMVU! Ans sur IMVU! Avatar Card
101 Friendship Amitié Avatar Card
102 Social En société Avatar Card
103 Oregon Oregon Avatar Card
104 Chatting Discussions Avatar Card
105 Vermont Vermont Avatar Card
106 List your interests (e.g. hip hop, comedy, motorcycles) Énumérez vos intérêts (p. ex. hip hop, comédie, moto) Avatar Card
107 Questioning Je m'interroge Avatar Card
108 AVATARNAME AVATARNAME Avatar Card
109 Ohio Ohio Avatar Card
110 Triggers Déclencheurs Avatar Menu
111 Flag Chat Signaler la Discussion Avatar Menu
112 Flag Outfit Signaler la Tenue Avatar Menu
113 Mute Activer Avatar Safety
114 This will prevent this user from sending you messages or inviting you to chat in 3D. Ceci empêchera l'utilisateur de t'envoyer des messages ou une invitation pour chatter. Avatar Safety
115 Terms of Service Conditions d'utilisation Avatar Safety
116 This Ceci Avatar Safety
117 Please read IMVU's Merci de lire les Avatar Safety
118 to IMVU customer service for review. au service clientèle IMVU pour examen. Avatar Safety
119 IMPORTANT: Reporting also emails IMPORTANT: Également valable pour les e-mails Avatar Safety
120 For further information about keeping safe on IMVU, click to Pour de plus amples renseignements concernant la sécurité sur IMVU, clique sur Avatar Safety
121 Block Bloquer Avatar Safety
122 If the accused person is found guilty of 'unprovoked abusive behavior', further action will be taken against him/her. Si l'accusé est reconnu coupable de «comportement abusif non provoqué», d'autres mesures seront prises contre lui. Avatar Safety
123 Block controls - Options de Blocage - Avatar Safety
124 learn more en savoir plus Avatar Safety
125 If no abuse is found, the complaint will be voided. Si aucun abus n'est constaté, la plainte sera annulée. Avatar Safety
126 This will boot this user from this room and prevent them from coming back for a period of 20 minutes. Ceci expulsera l'utilisateur de ce salon virtuel et l'empêchera de revenir pendant 20 minutes. Avatar Safety
127 to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: à toi et à la personne que tu signales. Notre sondage mènera à l'un des résultats suivants : Avatar Safety
128 Unblock Débloquer Avatar Safety
129 will be sent to IMVU Customer Service for review. sera envoyé au service consommateurs d'IMVU pour examen. Avatar Safety
130 This will send Ceci enverra Avatar Safety
131 Muting will remove this user's avatar from the scene and stop showing their text in the chat stream. This option does not affect any other user's experience in this chat. Muting renverra l'avatar de cet utilisateur du salon et arrêtera la diffusion de son texte dans ce salon. Cette option n'affectera pas les autres utilisateurs de ce salon. Avatar Safety
132 If the accused person is found to have been provoked by you OR if you responded in an equally offensive manner, both or neither of you may be found guilty. Si l'accusé est déclaré avoir été provoqué par vous OU si vous avez répondu de façon aussi offensive que lui, les deux ou aucun des deux ne sera jugé coupable. Avatar Safety
133 for more information about what is and is not appropriate for IMVU. pour plus d'informations sur ce qui est ou non approprié pour IMVU. Avatar Safety
134 Unmute Activer Avatar Safety
135 If you are found to have been abusive or to have provoked abusive behavior, then you will be found guilty. Si ton comportement est jugé abusif ou s'il a provoqué un comportement abusif, tu seras jugé coupable. Avatar Safety
136 Safety controls - Contrôles de sécurité - Avatar Safety
137 [details] [détails] Avatar Safety
138 Boot Expulser Avatar Safety
139 Credits Credits Buy Credits Mode
140 Credits Credits Buy Credits Mode
141 Message was not sent: {0!r} Le message n'a pas été envoyé : [0!r] Chat
142 Chat with {partnerName} Chatter avec [partnerName] Chat
143 The room is currently closed. Le salon est actuellement fermé. Chat
144 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Veux-tu laisser un message ? Chat
145 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Tu as été expulsé du salon. Impossible d'y retourner pendant 20 minutes. Chat
146 You are too young to join a public room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon public. Chat
147 Your access to the chat room is declined. Reason: {0!r} Votre accès à ce salon à été refusé. Raison: [0!r] Chat
148 You are no longer in the chat. You are no longer in the chat. Chat
149 Chat Room Access Declined L'accès au salon a été refusé. Chat
150 Sorry, you are no longer in the chat Désolé, tu as été déconnecté du chat Chat
151 Invitation declined Invitation refusée Chat
152 You have been kicked out of the room. Cannot rejoin within 20 minutes. Tu as été expulsé du salon. Impossible d'y retourner pendant 20 minutes. Chat
153 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Ta version IMVU est obsolète, veuillez la mettre à jour en téléchargeant la dernière version. Chat
154 The room is full. Le salon est plein. Chat
155 Chat now! found someone... Discuter maintenant! a trouvé quelqu'un... Chat
156 Looks like this chat room is quite popular and appears to be full! Be sure to visit other rooms and come back here later... Il semble que ce salon de discussion est assez populaire et apparait être pleine! Soyez sur de visiter d'autres salons publics et de revenir ici plus tard... Chat
157 Chat Ended Chat Terminé Chat
158 You have been disconnected from the chat. Tu as été déconnecté du chat. Chat
159 {awayMessage!r}. Would you like to leave a note? [awayMessage!r]. Souhaites-tu laisser un message? Chat
160 Chat {tabNumber} Conversation [tabNumber] Chat
161 %s is currently away.\nWould you like to leave a note? %s est absent pour l'instant.\nVeux-tu lui laisser un message ? Chat
162 The room is full. Le salon est plein. Chat
163 You have been disconnected from the chat. Tu as été déconnecté du chat. Chat
164 Oops, {0} has left the chat Oups, [0] has left the chat Chat
165 {reason} Would you like to leave a note? [reason] Veux-tu laisser un message ? Chat
166 {partnerName} can not join as the room only allows [partnerName] ne peut pas rejoindre car ce salon autorise uniquement Chat
167 Sorry, the invite has expired and the room is unavailable Désolé, l'invitation a pris fin et le salon est inaccessible Chat
168 {partnerName} is in [partnerName] est dans Chat
169 Chat {tabNumber} Conversation [tabNumber] Chat
170 {partnerName} is currently away: [partnerName] est absent pour l'instant : Chat
171 {partnerName} declined to chat, saying [partnerName] a refusé de discuter, en disant Chat
172 The room is currently closed. Le salon est actuellement fermé. Chat
173 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] n'a pas répondu à votre invitation Chat
174 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
175 %s is currently away:\n\n%s\n\nWould you like to leave a note? %s est absent pour l'instant:\n\n%s\n\nVeux-tu laisser un message ? Chat
176 ICE Glace Chat
177 {avatarname} is currently: [avatarname] est actuellement: Chat
178 Invite Has Expired L'invitation n'est plus valable Chat
179 Inviting: waiting for reply... Invitation: en attente de réponse... Chat
180 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] a refusé l'invitation au chat pour la raison suivante : Chat
181 Connecting you with another person... Nous te connectons avec une autre personne ... Chat
182 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
183 {partnerName} is currently away: [partnerName] est absent pour l'instant : Chat
184 {partnerName} is currently away. Would you like to leave a note? [partnerName] est absent pour l'instant. Veux-tu lui laisser un message ? Chat
185 {partnerName} did not answer your invitation. [partnerName] n'a pas répondu à votre invitation Chat
186 Your client version is too old, please upgrade to the latest version. Ta version IMVU est obsolète, veuillez la mettre à jour en téléchargeant la dernière version. Chat
187 Sorry, you are no longer in the chat Désolé, tu as été déconnecté du chat Chat
188 Connecting you with another person... Nous te connectons avec une autre personne ... Chat
189 You are too young to join a chat room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon de discussion. Chat
190 Chat with {partnerName} Chatter avec [partnerName] Chat
191 {partnerName} declined to chat, saying, [partnerName] a refusé l'invitation au chat pour la raison suivante : Chat
192 Public Room Access Declined L'accès au salon public à été refusé. Chat
193 Inviting: waiting for reply... Invitation: en attente de réponse... Chat
194 Your access to the public room is declined. Reason: {0!r} Votre accès à ce salon public à été refusé.Raison: [0!r] Chat
195 You are too young to join a public room chat. Tu es trop jeune pour rejoindre ce salon public. Chat
196 Message was not sent: {0!r} Le message n'a pas été envoyé : [0!r] Chat
197 {unavailabilityMsg} mode and can't chat right now [unavailabilityMsg] mode et ne peut pas discuter maintenant Chat
198 Chat now! found someone... Discuter maintenant! a trouvé quelqu'un... Chat
199 25-34 25-34 Chat Now
200 Who would you like to chat with? Avec qui aimerais-tus discuter? Chat Now
201 Choose a location Choisis un emplacement Chat Now
202 35+ 35+ Chat Now
203 18-24 18-24 Chat Now
204 even if we don't find an exact match. même si nous ne trouvons pas de correspondance exacte. Chat Now
205 We'll do our best to connect you to someone, Nous ferons de notre mieux pour te connecter avec quelqu'un, Chat Now
206 Chat with a new person from around the world Discuter avec une autre personne provenant d'un autre pays Chat Now
207 Meet new people from around the world Rencontre des personnes de partout dans le monde Chat Now
208 AP: AP : Chat Now
209 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
210 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
211 {name} has left Chat Now. Try again? [name] a quitté le chat. Nouvel essai? Chat Now Mode
212 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
213 Chat Now Chat Now Chat Now Mode
214 Chat Room Salon de discussion 3d Chat Room
215 Language3: Language3: Chat Room
216 more plus Chat Room
217 Language: Langue : Chat Room
218 Create a Créez un Chat Room
219 Make a Faire un(e) Chat Room
220 NEW! NOUVEAU ! Chat Room
221 Available Space for New Chat Room Espace disponible pour un nouveau salon de discussion Chat Room
222 Go Allez ! Chat Room
223 unlock débloquer Chat Room
224 unlock your débloquer ton Chat Room
225 Edit Modifier Chat Room
226 Info Info Chat Room
227 New Nouveau Chat Room
228 Get Obtiens Chat Room
229 to à Chat Room
230 Create a Room Créer un salon Chat Room
231 FREE GRATUIT Chat Room
232 Take in the scenery as you chat with others! Discute avec les autres tout en profitant du paysage ! Chat Rooms
233 [Language] [Language] Chat Rooms
234 VIP only rooms Salons exclusivement VIP Chat Rooms
235 No results were found. Please adjust your search criteria or filters and try again. Aucun résultat n'a été trouvé. Veuillez ajuster les critères ou filtres de votre recherche avant de réessayer Chat Rooms
236 Remove all filters Supprimer tous les filtres Chat Rooms
237 Chill out and make friends in this happening club! Détends toi et fais toi des amis dans ce club intimiste! Chat Rooms
238 "? There are an additional "? There are an additional Chat Rooms
239 & Up & Up Chat Rooms
240 Looking for Something? Tu cherches quelque chose ? Chat Rooms
241 My Favorites Mes favoris Chat Rooms
242 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
243 These rooms are designed to blah blah blah... Ces salons sont conçues pour bla bla bla ... Chat Rooms
244 These rooms are especially for Ces salons sont particulièrement pour Chat Rooms
245 Deleting a room is final, so use the "Delete" option only if you are sure. Supprimer une salle est définitif, utilisez donc l'option de suppression seulement si tu es sûr. Chat Rooms
246 Room3 Room3 Chat Rooms
247 Manage My Chat Rooms Gérer mes salons de discussion. Chat Rooms
248 Recently Visited Récemment visités Chat Rooms
249 Search interests (e.g. hip hop, goth) Recherche par intérêts (p. ex. hip hop, goth) Chat Rooms
250 Details Détails Chat Rooms
251 GO! GO! Chat Rooms
252 Rooms matching your search for Salons correspondant a tes critères Chat Rooms
253 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
254 to get the hang of IMVU 3D chat! pour maitriser le tchat 3D d'IMVU ! Chat Rooms
255 guests guests Chat Rooms
256 ? There are additional ? There are additional Chat Rooms
257 . Get Access Pass and enjoy the full IMVU experience by joining the adult community within the community! . Obtiens un Access Pass et profite de l'entière expérience IMVU en rejoignant dans la communauté d'adultes ! Chat Rooms
258 new users nouveaux utilisateurs Chat Rooms
259 Looking for a different Looking for a different Chat Rooms
260 Welcome Rooms Salons d'accueil Chat Rooms
261 Welcome to IMVU! Bienvenue sur IMVU! Chat Rooms
262 Click the "Create a Room" button to create and customize a new Chat Room. Clique sur le bouton "Créer un salon" pour créer et personnaliser un nouveau salon de discussion. Chat Rooms
263 So come on in, and talk to new people around the world. Alors viens nous voir, et parles à de nouvelles personnes dans le monde. Chat Rooms
264 Here's a few helpful tips to get your started: Voici quelques astuces pour vous aider à commencer : Chat Rooms
265 Recently Visited Only Récemment Visités seulement Chat Rooms
266 Start exploring IMVU inside these unique rooms and get a glimpse into the fun 3D Chat experience. Come on in, join the conversations, and make friends from around the world! Commence à explorer l'intérieur de ces salons uniques et obtient un aperçu de l'expérience amusante du tchat 3d. Viens nous voir, participe aux conversations, et fais toi des amis de partout dans le monde! Chat Rooms
267 My Favorite Rooms Mes salons préférés Chat Rooms
268 for additional help pour de l'aide supplémentaire Chat Rooms
269 Recently Visited Rooms Salons visités récemment Chat Rooms
270 Please read our Veuillez bien lire nos Chat Rooms
271 When creating or editing a room, help tips are available on the form to guide you. Pour créer ou modifier un salon des conseils sont à votre disposition sur le formulaire pour te guider. Chat Rooms
272 Results Résultats Chat Rooms
273 today to unlock the Aujourd'hui débloque le Chat Rooms
274 Creating and decorating your own 3D Chat Room starts here! Meet new people or hang out with friends using our newest feature on IMVU! Créer et décorer vos propres salons de discussions 3D commence ici! Rencontre des nouvelles personnes or trainer avec des amis en utilisant nos dernières fonctionnalités sur IMVU! Chat Rooms
275 Room Rating Appréciation du salon Chat Rooms
276 Public Rooms FAQ FAQ pour les salons publiques Chat Rooms
277 Visitors: 0 Visiteurs: 0 Chat Rooms
278 10 Chat Rooms 10 Chat Rooms Chat Rooms
279 Chat Room names must be unique, so be creative! Les noms des salons de discussion doivent être uniques, sois donc créatif ! Chat Rooms
280 Occupancy Visiteurs dans le salon Chat Rooms
281 Get Now Obtiens maintenant Chat Rooms
282 Chat Rooms matching your search. Salons de discussions correspondant a tes critères. Chat Rooms
283 Check into the spookiest hotel around and see who you meet! Entre dans l'hôtel le plus étrange des alentours et regarde qui tu vas rencontrer. Chat Rooms
284 Filter by: Trier par : Chat Rooms
285 Manage Gérer Chat Rooms
286 IMVU Ultra Lounge Ultra Salon IMVU Chat Rooms
287 Click here to learn more Clique ici pour en savoir plus Chat Rooms
288 Get a Chat Room Slot Obtenez un emplacement Salon de Chat Chat Rooms
289 People Population Chat Rooms
290 IMVU Park Parc IMVU Chat Rooms
291 IMVU Haunted Hotel Hôtel hanté IMVU Chat Rooms
292 [AvatarName] [AvatarNom] Chat Rooms
293 available Chat Rooms! salons disponibles! Chat Rooms
294 Lame kids hangout Lame kids hangout Chat Rooms
295 Chat Rooms. Chat Rooms. Chat Rooms
296 Your newly created Chat Room will always appear in the top left position. Ton salon de Chat créé récemment sera positionné en haut à gauche. Chat Rooms
297 Favorite Rooms Salons favoris Chat Rooms
298 Looking for a difference Looking for a difference Chat Rooms
299 Don't show this panel anymore Ne plus afficher ce panneau. Chat Rooms
300 Looking for a different " Autre recherche " Chat Rooms
301 Cool kids hangout Planque d'ados cools Chat Rooms
302 Weird kids hangout Planque de jeunes Chat Rooms
303 Sorry, but only Access Pass rooms match your search for " Désolé, mais seuls des salons AP correspondent à ta recherche Chat Rooms
304 Greeter needed! L'hôte doit être présent! Chat Rooms
305 Room2 Room2 Chat Rooms
306 10 Public Rooms 10 Salons publics Chat Rooms
307 ". Get an ". Get an Chat Rooms
308 Room1 Salon1 Chat Rooms
309 Access Pass Chat Rooms. Get Access Pass to unlock them! Salons de discussions réservés à l'Access Pass. Prends l'Acces Pass pour les débloquer Chat Rooms
310 Learn more about Access Pass! En savoir plus sur l'Access Pass! Chat Rooms
311 Average User Ratings Notes moyennes des utilisateurs Chat Rooms
312 [Room Name] [Room Name] Chat Rooms
313 remove from favorites enlever des favoris Chat Rooms
314 Chat Rooms FAQ FAQ des salons de tchat Chat Rooms
315 with VIP avec un VIP Chat Rooms
316 Sorry, we don't have any Chat Rooms matching your search. Please check your filters and try again. Désolé, nous n'avons pas de salon correspondant à votre recherche. Veuillez ajuster vos filtres et essayer à nouveau. Chat Rooms
317 There was a problem getting the rooms Il y a eu un problème pour afficher les salons. Chat Rooms
318 Room Type Type de salon Chat Rooms
319 Chat Rooms Salons de discussion Chats Room
320 Manage Room Card - IMVU Gérer carte de salon - IMVU Chats Room
321 Meet people, chat & make friends in these specially selected rooms Rencontrez des gens, tchatez & faites vous des amis dans ces salons spécialement sélectionnés Chats Room
322 Chat Rooms Salons de discussion Chats Room
323 Chat Rooms Salons de discussion Chats Room
324 Lock against derivation Verrouiller contre la dérivation Create Mode
325 Mesh Scale ON Échelle Mesh ALLUMÉ Create Mode
326 Error Erreur Create Mode
327 Create Mode - Alert Mode Création - Alerte Create Mode
328 Seat Place Create Mode
329 Female Clothing Vêtements pour Femmes Create Mode
330 Empty Clothing Vêtement Vierge Create Mode
331 X X Create Mode
332 Skin Peau Create Mode
333 Progress Progression Create Mode
334 Yes Oui Create Mode
335 Remove Action Effacer l'Action Create Mode
336 Turn Off Éteindre Create Mode
337 Permission error Erreur d'autorisation Create Mode
338 Rate Taux Create Mode
339 Node Name: Nom du Node: Create Mode
340 Add Color Ajouter une couleur Create Mode
341 Loop start: Début de la boucle : Create Mode
342 Composition: Composition: Create Mode
343 Near distance Distance proche Create Mode
344 Shorter effect ends L'effet le plus court se termine Create Mode
345 The Creator Program Le Programme Créateur Create Mode
346 Furniture (Wall) Fourniture (Mur) Create Mode
347 Generation Rate: Taux de Génération Create Mode
348 Starting Frame: Cadre initiale Create Mode
349 Override Data Item: Remplacer les données : Create Mode
350 My Creator Progress Ma Progression de Créateur Create Mode
351 These are ‘Avatar Clothing’ products that don't specify any body parts, so you don't have to try to get rid of them. Ce sont des 'Vêtements d'avatar' qui ne spécifient aucune partie du corps, tu n'as donc pas besoin d'essayer de te débarrasser d'eux.  Create Mode
352 Derive new products Dériver de nouveaux produits Create Mode
353 Type: Type: Create Mode
354 Flash SWF Flash SWF Create Mode
355 Evolution Évolution Create Mode
356 ParticleSystem Asset Reglage SystèmeParticule Create Mode
357 Sub-Meshes/Materials: Sub-meshes / Matériaux : Create Mode
358 Level Niveau Create Mode
359 Open a local project Ouvrir un projet en cours Create Mode
360 Properties Propriétées Create Mode
361 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Tu n'as pas créé ce projet.

Veuiller essayer d'ouvrir un projet que tu as créé toi-même.
Create Mode
362 Derivable Dérivable Create Mode
363 Override Dictionary Entry Remplacer l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
364 Blend Weight: Mélanger le poids: Create Mode
365 There was an error and the product was not saved. Please try again. Il s'est produit une erreur et le produit n'a pas été sauvegardé. Veuillez réessayer. Create Mode
366 Z: Z : Create Mode
367 This product is a sticker. You cannot edit it in the client. Ce produit est un autocollant. Tu peux pas le modifier dans le client. Create Mode
368 Error deriving product Erreur survenue lors de la dérivation du produit Create Mode
369 Debug Edit Dialog Deboguer modification de la boîte de dialogue Create Mode
370 Add Key Ajouter Clef Create Mode
371 new nouveau Create Mode
372 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
373 Creator Tools Outils de Création Create Mode
374 Materials Matériaux Create Mode
375 Derive a new product Dériver un nouveau produit Create Mode
376 Normal Normal(e) Create Mode
377 Your product contains unrecognizable asset names. Please correct the asset names and try again. Ton produit contient des noms d'atouts méconnaissables. Corrige ces noms d'atouts et essaie de nouveau. Create Mode
378 Cycle through Ensembles Circuler parmi les ensembles Create Mode
379 Head Tête Create Mode
380 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
381 Add .XSF Ajouter .XSF Create Mode
382 Add New Data Item: Ajouter un nouvel élément de données: Create Mode
383 Add Property Ajouter propriétée Create Mode
384 Z Z Create Mode
385 Speed multiplier: Multiplicateur de vitesse : Create Mode
386 Remove Flash Widget Retirer le gadget Flash Create Mode
387 Destruction Destruction Create Mode
388 a local project un projet en cours Create Mode
389 Derive a new 3D product Dériver un nouveau produit en 3D Create Mode
390 Advanced Tools Outils avancés Create Mode
391 Add .XPF Ajouter .XPF Create Mode
392 Add an Actor Ajouter un acteur Create Mode
393 Ambient Light Lumière ambiante Create Mode
394 Add particle system Ajouter système de particules Create Mode
395 Id already exists Id existe déjà Create Mode
396 Status Statut Create Mode
397 Room Fog and Lighting Parameters Paramètres de flous et d'éclairage du salon Create Mode
398 promo credits: credits promo Create Mode
399 Please give us your feedback on the new content creator tools. Donne nous ton avis a propos des nouveaux contenus des outils de création. Create Mode
400 Image File Fichier image Create Mode
401 Texture Asset Atout Texture Create Mode
402 Vertices: Sommets: Create Mode
403 Add .XAF Ajouter .XAF Create Mode
404 Duration (in frames): Durée (en frames): Create Mode
405 None Aucun Create Mode
406 Furniture Room Meubler le salon Create Mode
407 Rooms & Furniture Salons & Ameublement Create Mode
408 Longer effect ends Effet plus long se termine Create Mode
409 There was an error setthing this material property. Une erreur a empêché l'application correcte de ce matériel Create Mode
410 - - Create Mode
411 There was an error communicating with the IMVU servers. Erreur de communication avec les serveurs d'IMVU Create Mode
412 Acceleration Accélération Create Mode
413 Particle Frame Controls Cadre contrôle de particules Create Mode
414 Create Créer Create Mode
415 Remove Trigger Retirer le déclenchement Create Mode
416 Emitter Émetteur Create Mode
417 # ensembles played: # ensembles joués : Create Mode
418 Mesh Scale Échelle du mesh Create Mode
419 Fog Override Brouillard Ambiant Create Mode
420 (12906) (12906) Create Mode
421 Num Cells Nombre de cellules Create Mode
422 Morph Animation Animation Morph Create Mode
423 Kind I Am: Mon style : Create Mode
424 (609) (609) Create Mode
425 outer extérieur Create Mode
426 This product ID does not exist, or you don't have permission to view it. Cette ID de produit n'existe pas, ou vous n'avez pas la permission de la voir. Create Mode
427 InitiaEnabled InitiaEnabled Create Mode
428 Value Valeur Create Mode
429 Flash Parameters Paramètres Flash Create Mode
430 Add .XRF Ajouter .XRF Create Mode
431 Remove Ensemble Supprimer l'ensemble Create Mode
432 Size Taille Create Mode
433 Edit a product Modifier un produit Create Mode
434 under sous Create Mode
435 / Ensemble / Ensemble Create Mode
436 Revert Dictionary Entry Annuler l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
437 Do you want to remove this mesh? Veux-tu supprimer ce mesh? Create Mode
438 Apply Minimum Coverage Guideline Pose Appliquer une couverture minimale la pose MCG Create Mode
439 end: fin : Create Mode
440 out: à : Create Mode
441 Action Action Create Mode
442 Derive a new 3D product Dériver un nouveau produit en 3D Create Mode
443 Add New Dictionary Key Ajouter un nouveau mot-clé au dictionnaire Create Mode
444 Override Remplacer Create Mode
445 Blend out: Faire Apparaître Create Mode
446 Add .XMF Ajouter .XMF Create Mode
447 Words Mots Create Mode
448 (2191901) (2191901) Create Mode
449 Mesh Mesh Create Mode
450 Offset Y Décalage Y Create Mode
451 Lifespan Durée de Vie Create Mode
452 Add Graphic Asset Ajouter Asset Graphique Create Mode
453 Pick same Ensemble Prendre le même Ensemble Create Mode
454 (181) (181) Create Mode
455 Blending Mode Mode de fusion Create Mode
456 Product Submission Soumission de produits Create Mode
457  (particles/second)  (particules/seconde) Create Mode
458 Do you want to Save before Exiting? Veux-tu sauvegarder avant de quitter? Create Mode
459 Mesh Asset Réglage du Mesh Create Mode
460 Prop Action Settings Paramètres des actions Prop Create Mode
461 Enter one of your product numbers to edit Saisis un de tes numéro de produit à modifier Create Mode
462 Illegal Filename Nom de fichier incorrect Create Mode
463 Save As Enregistrer sous Create Mode
464 Vertex Colors Couleurs du Vertex Create Mode
465 Delay (secs): Délai (secs): Create Mode
466 IMVU product submission is temporarily unavailable. Please try again later. La soumission de produits IMVU est temporairement désactivée. Veuillez essayer plus tard. Create Mode
467 Cell Height Hauteur de Cellule Create Mode
468 Specify Mesh ID Précise l'ID du mesh Create Mode
469 Add New Dictionary Entry Ajouter une entrée dans le dictionnaire Create Mode
470 Furniture (Floor) Ameublement (sol) Create Mode
471 Parent PID: PID parent : Create Mode
472 Remove Mesh Enlever le mesh Create Mode
473 Use Blending Utiliser le mélange Create Mode
474 Derivable: Dérivable: Create Mode
475 Sell Outfits Tutorial Vente de Tutoriel de Tenues Create Mode
476 (59412) (59412) Create Mode
477 credits: credits : Create Mode
478 Ending Frame: Cadre finale Create Mode
479 Loop boucle Create Mode
480 Add Data Ajouter Donnée Create Mode
481 Bottom En bas Create Mode
482 Point Point Create Mode
483 # loops: # boucles: Create Mode
484 Gravity Gravité Create Mode
485 PID: PID: Create Mode
486 Id cannot be negative L'ID ne peut être négative Create Mode
487 Avatar ID: ID de l'avatar : Create Mode
488 ON OUVERT Create Mode
489 Opacity Map Carte d'Opacité Create Mode
490 Additive Additif Create Mode
491 Exporters Exportateurs Create Mode
492 Skeleton Variables Variations du squelette Create Mode
493 Empty Derivables Dérivables vide Create Mode
494 Clicking the Add an Actor button will open a new tab. Cliquer le boutton "ajouter un acteur" ouvrira un nouvel onglet Create Mode
495 Error Erreur Create Mode
496 Frames/Cell Cadres/Cellule Create Mode
497 Alpha Alpha Create Mode
498 Do you want to remove this particle system? Veux-tu supprimer ce système de particules Create Mode
499 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Désolé ! Ce fichier semble être corrompu.
Veuillez choisir un autre fichier.
Create Mode
500 Local projects that I recently worked on Projets locaux sur lesquels j'ai récemment travaillé Create Mode
501 n/a n/a Create Mode
502 Alert Alerte Create Mode
503 Open a Local Project Ouvrir un projet local Create Mode
504 Creator Resources Ressources Créateur Create Mode
505 Add mesh Ajouter un mesh Create Mode
506 inner intérieur Create Mode
507 Error downloading product Une erreur a empêché le chargement de ton produit... Create Mode
508 Motion Mouvements Create Mode
509 Script Asset Script d'actifs Create Mode
510 Cylinder Cylindre Create Mode
511 Projects are what you save on your computer. Les projets sont ceux que tu sauvegardes sur ton ordinateur. Create Mode
512 submission: soumission: Create Mode
513 submit: soumettre: Create Mode
514 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Une erreur est survenue pendant la sauvegarde. Nous allons analyser cette erreur et essayer de résoudre le problème. Create Mode
515 (171) (171) Create Mode
516 We're sorry! This product isn't quite ready for deriving.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés ! Ce produit n'est pas encore prêt pour être dérivé. 
Veuillez revenir dans quelques minutes.
Merci pour votre patience !
Create Mode
517 derived from dérivé de Create Mode
518 Extra # of loops (up to): Nombre de boucles supplémentaires (pour un total de): Create Mode
519 Creation Création Create Mode
520 Icon Icône Create Mode
521 Playback Speed: Vitesse du Playback Create Mode
522 Error setting property. Propriété de paramètre d'erreur Create Mode
523 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be edited. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs invalides et ne peut pas être modifié. Create Mode
524 Offset X Décalage X Create Mode
525 Del Color Key Suppr Clef Couleur Create Mode
526 Mode Mode Create Mode
527 Velocity Vélocité Create Mode
528 (12908) (12908) Create Mode
529 (669) (669) Create Mode
530 Filename: Nom du fichier: Create Mode
531 Self Illuminated Auto éclairé Create Mode
532 Invalid Asset Name Nom d'atout incorrect Create Mode
533 End Fin Create Mode
534 Blend Mode Mode Disparaît Create Mode
535 Triangles: Triangles : Create Mode
536 Id must be less than or equal to 99 ID doit être moins que ou égal à 99 Create Mode
537 / / Create Mode
538 Tools Outils Create Mode
539 - Submesh info - Info submesh Create Mode
540 derivation: dérivation Create Mode
541 Edit a product Modifier un produit Create Mode
542 Create Créer Create Mode
543 We're sorry! You don't seem to be allowed to edit this product. Nous sommes désolés! Vous ne semblez pas être autorisé à modifier ce produit. Create Mode
544 Direction Y Direction Y Create Mode
545 Y Y Create Mode
546 my products mes produits Create Mode
547 (252) (252) Create Mode
548 Disc Disque Create Mode
549 Replace Remplacer Create Mode
550 Initially Enabled Initiallement Activé Create Mode
551 Add Script Ajouter un script Create Mode
552  (seconds)  (secondes) Create Mode
553 Create Mode
554  (particles/frame)  (particule/frame) Create Mode
555 No Non Create Mode
556 Editor {index} Edition [index] Create Mode
557 ParticleSystem SystèmeParticule Create Mode
558 Compatible Body Pattern PID: Catégorie de corps compatible PID: Create Mode
559 Particles Particules Create Mode
560 Error. This file is in use by another process. Erreur. Ce fichier est en train d'être utilisé par un autre programme. Create Mode
561 We're sorry! This product isn't quite ready for editing.
Please check back in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés! Ce produit n'est pas encore prêt â être modifié.
Veuillez revenir ultérieurement
Merci pour ta patience !
Create Mode
562 (9911131) (9911131) Create Mode
563 Derive New Product Dériver de nouveaux produits Create Mode
564 That mesh ID is overridden on the config panel L'ID de ce mesh est ignorée dans le panneau de config Create Mode
565 Turn On Allumer Create Mode
566 Composite Composant Create Mode
567 ??? ??? Create Mode
568 Hair Cheveux Create Mode
569 (217) (217) Create Mode
570 You can derive new products from within IMVU by clicking below to select a base product to derive from. Tu peux dériver de nouveaux produits sur IMVU en cliquant ci-dessous pour sélectionner un produit de base dérivable. Create Mode
571 Hidden? Caché? Create Mode
572 Kind I Match: Mon style: Create Mode
573 After Playing: Après avoir joué: Create Mode
574 Ensemble Parameters Ensemble des paramètres Create Mode
575 Add .SWF Ajouter .SWF Create Mode
576 Activation Activation Create Mode
577 Stop After: Arrêtes après: Create Mode
578 due to dû à Create Mode
579 Ensembles Ensembles Create Mode
580 Edit my products Modifier mes produits Create Mode
581 Do you want to remove this trigger? Veux-tu retirer ce déclencheur ? Create Mode
582 Matching Product Id: Id de produit correspondant: Create Mode
583 Creator News Nouvelles concernant les créateurs Create Mode
584 Clothing Override - Body Part IDs Recouvrement de vêtements - IDs des parties du corps Create Mode
585 Add Color Key Ajouter une clef couleur Create Mode
586 Texture Animation Animation de textures Create Mode
587 Editor {index} Edition [index] Create Mode
588 Revert Annuler Create Mode
589 Do you want to Save before Exiting? Veux-tu sauvegarder avant de quitter? Create Mode
590 Cycling Tourner Create Mode
591 Actor {0} Acteur [0] Create Mode
592 Education Center Centre de formation Create Mode
593 Edit Data Item: Modifier des données: Create Mode
594 Far distance Longue distance Create Mode
595 Something has caused an error during saving. We don't have full coverage in this area but will review this error to resolve the issue. Une erreur est survenue pendant la sauvegarde. Nous allons analyser cette erreur et essayer de résoudre le problème. Create Mode
596 string chaîne Create Mode
597 Do you want to remove this property? Veux-tu retirer cette propriété? Create Mode
598 (167) (167) Create Mode
599 Accessory Accessoire Create Mode
600 Y: Y: Create Mode
601 Save As Enregistrer sous Create Mode
602 There was an error opening the create mode project directory. Le mode création n'a pas pu s'ouvrir, il s'est produit une erreur. Create Mode
603 Attachment Node: Noeud de fixation Create Mode
604 (188) (188) Create Mode
605 Remove Property Retirer Propriétée Create Mode
606 Average Moyenne Create Mode
607 Illegal Filename Nom de fichier incorrect Create Mode
608 (11456) (11456) Create Mode
609 Unable to submit product. Impossible de soumettre le produit. Create Mode
610 Add New Key: Ajouter un nouveaux mots-clé Create Mode
611 Revert Data Item: Remplacement de données: Create Mode
612 There was an error setting this material property. Il y a eu une erreur avec les propriétés du  matériaux. Create Mode
613 Material Parameters Paramètres Matériaux Create Mode
614 Alert Alerte Create Mode
615 Create Créer Create Mode
616 Error editing product Erreur lors de l'édition du produit Create Mode
617 Add .OGG Ajouter .OGG Create Mode
618 Virtual Goods Policy Conditions générales concernant les biens virtuels Create Mode
619 Flash Settings Paramètres flash Create Mode
620 Material ID ID du matériel Create Mode
621 Blend in: Faire disparaître Create Mode
622 *** Sound files are limited to 20 seconds in length. *** Les fichiers sonores sont limités à 20 secondes. Create Mode
623 This new tab will allow you to control the newly added actor. Specifically, you can change the clothing that actor is wearing using your inventory and you can also select where that actor is placed in the scene. Ce nouvel onglet vous permettra de contrôler le nouvel acteur. Spécifiquement, tu peux changer les vêtements de l'acteur porte en utilisant votre inventaire et tu peux également choisir où cet acteur sera placé dans la scène. Create Mode
624 You did not Create this project.

Please try opening a project that you created yourself.
Tu n'as pas créé ce projet.

Veuiller essayer d'ouvrir un projet que tu as créé toi-même.
Create Mode
625 Position Position Create Mode
626 We're sorry! This product contains invalid asset names and cannot be reloaded. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs non valides et ne peut être rechargé. Create Mode
627 (148) (148) Create Mode
628 Add mesh Ajouter un mesh Create Mode
629 ID ID Create Mode
630 Sphere Sphère Create Mode
631 Male Clothing Vêtements pour Hommes Create Mode
632 Scale X: Échelle X: Create Mode
633 Scrolling Scroller Create Mode
634 Create Mode - Alert Mode Création - Alerte Create Mode
635 Texture Texture Create Mode
636 To continue using the Editor or to take snapshots, simply come back to this Editor tab. You can jump between tabs to dress and position the avatars exactly as you like. Pour poursuivre l'utilisation de l'Editeur ou pour prendre des photos instantanées, reviens simplement sur cet onglet "Editeur". Tu peux naviguer entre les onglets pour habiller et bouger les avatars exactement comme tu veux. Create Mode
637 (59087) (59087) Create Mode
638 Radius Rayon Create Mode
639 Locked Room Salon verrouillé Create Mode
640 Unsupported Image Data Format d'image non supporté Create Mode
641 Error editing product Erreur lors de l'édition du produit Create Mode
642 Cone Cône Create Mode
643 Disable Gaze Annuler "regard fixe" Create Mode
644     Create Mode
645 Room Salon Create Mode
646 (11956) (11956) Create Mode
647 Specify Product ID Indique l'ID du produit Create Mode
648 Trigger: Gâchette : Create Mode
649 Top Haut Create Mode
650 Fog ON Brouillard ACTIF Create Mode
651 No Non Create Mode
652 Color Couleur Create Mode
653 Pick new Ensemble Choisir un nouvel ensemble Create Mode
654 The Le Create Mode
655 Click below to browse your computer and find your project. Clique en-dessous du naviguer de ton ordinateur pour trouver ton projet. Create Mode
656 (682) (682) Create Mode
657 Texture Assets Réglage des textures Create Mode
658 Add Trigger Ajouter Déclencheur Create Mode
659 My Catalog Mon catalogue Create Mode
660 We're sorry! This product contains invalid asset names. Nous sommes désolés ! Ce produit contient des noms d'actifs non valides. Create Mode
661 Synchronize all Actions Synchroniser toutes les actions Create Mode
662 SynchronizeProps Synchroniserlesobjets Create Mode
663 Cell Width Largeur de la Cellule Create Mode
664 Name Nom Create Mode
665 Type Type Create Mode
666 That mesh ID already exists Cette ID de mesh existe déjà Create Mode
667 Virtual Goods Policy Tools Outils de Règlement de bon comportement virtuel Create Mode
668 Create Mode feedback: UserVoice Avis sur le mode création : Voix de l'utilisateur Create Mode
669 Product Submission Error Erreur survenue lors de la soumission du produit Create Mode
670 Upload Error Erreur de chargement Create Mode
671 Action Parameters Paramètres d'action Create Mode
672 We're sorry! This project file seems to be corrupted.
Please select a different file.
Désolé ! Ce fichier semble être corrompu.
Veuillez choisir un autre fichier.
Create Mode
673 Delete Data Item: Supprimer les données : Create Mode
674 Edit Dictionary Entry Modifier l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
675 Multi-Party Multi-Groupe Create Mode
676 Skeletal Frame Controls Contrôle du Cadre du squelette Create Mode
677 Delete Color Supprimer Couleur Create Mode
678 (10860) (10860) Create Mode
679 (10866) (10866) Create Mode
680 We're sorry! There was a problem downloading this product for editing.
Please try again in a few minutes.
Thanks for your patience!
Nous sommes désolés! Un problème est survenu pendant le téléchargement de ce produit pour l'édition.
Veuillez réessayer dans quelques minutes.
Merci de votre patience !
Create Mode
681 Edit a Product Modifier un produit Create Mode
682 Line Ligne Create Mode
683 Skin Composite Composant de peau Create Mode
684 Time Temps Create Mode
685 Welcome back, Bienvenue à nouveau, Create Mode
686 (it will no longer be defined) (dorénavant, ceci ne sera plus défini) Create Mode
687 Read Only? Lire Seulement? Create Mode
688 Editor {index} Edition [index] Create Mode
689 +/- +/- Create Mode
690 Play Jouer Create Mode
691 You can edit a product that you have already submitted to the Shop by clicking below and entering one of your IDs. Tu peux modifier un produit que tu as déjà soumis au catalogue de la boutique : cliques en-dessous et saisis l'ID de votre produit. Create Mode
692 Two Sided Double face Create Mode
693 Error. This file is in use by another process. Erreur. Ce fichier est en train d'être utilisé par un autre programme. Create Mode
694 Start Cell Débuter la Cellule Create Mode
695 You can add another avatar to the scene to test animations and take product snapshots in advance of submitting. Tu peux ajouter un deuxième avatar à la scene pour tester les animations et prendre des photos avant de soumettre le produit. Create Mode
696 (263) (263) Create Mode
697 Lifetime Durée de Vie Create Mode
698 Random Acceleration Accélération Aléatoire Create Mode
699 Delete Dictionary Entry Supprimer l'entrée dans le dictionnaire Create Mode
700 Yes Oui Create Mode
701 Direction X Direction X Create Mode
702 Creator Forums Forums des créateurs Create Mode
703 dev tokens: jetons dev: Create Mode
704 Start Commence Create Mode
705 Skeletal Animation Animation du squelette Create Mode
706 Apply Minimum Coverage Guideline Skin Appliquer la texture MCG Create Mode
707 Probability of playing: Probabilité d'utilisation : Create Mode
708 Morph Frame Controls Cadre de contrôle du Morphing Create Mode
709 Creator User Voice forums Forums pour les créateurs utilisant le chat vocal Create Mode
710 Derive Dériver Create Mode
711 Trigger type Type de déclencheur Create Mode
712 We're sorry! This product isn't able to be derived from. Nous sommes désolés! Ce produit n'est pas dérivable. Create Mode
713 Amplitude Scale: Échelle d'amplitude: Create Mode
714 (VGP) defines what is allowed in IMVU. To verify that your clothing abides by the VGP, you can apply the MCG skin and/or pose below. Rule: red pixels are not GA. La VGP (police de produits virtuels) définit ce qui est permis sur IMVU. Afin de vérifier que ta tenues respectent ces règles, tu peux appliquer la peau MCG et/ou la pose ci-dessous. Règle: les pixels en rouge ne sont pas considérés comme AG (Audience Générale). Create Mode
715 type type Create Mode
716 $44.95 44,95 $ Credits Mode
717 : : Credits Mode
718 $10.00 10,00 $ Credits Mode
719 7,000 credits - $7.00 7,000 credits - 7.00$ Credits Mode
720 $29.95 29,95 $ Credits Mode
721 15,000 credits - $14.95 15,000 credits - 14.95$ Credits Mode
722 Earn FREE credits Recois des credits GRATUITEMENT Credits Mode
723 50,000 credits - $44.95 50,000 credits - 44.95$ Credits Mode
724 30,000 credits - $29.95 30,000 credits - 29.95$ Credits Mode
725 Earn credits Gagner des Credits Credits Mode
726 20,000 credits - $19.95 20,000 credits - 19.95$ Credits Mode
727 Go on a blow-out shopping spree and upgrade your IMVU experience! Fais des achata blow-out et augmente ton expérience IMVU! Credits Mode
728 Purchase other IMVU premium products and subscriptions Acheter d'autres produits premiums et abonnements exclusifs IMVU Credits Mode
729 Choose a credit amount: Choisis ton montant de credits: Credits Mode
730 40,000 credits - $37.95 40,000 credits - 37.95$ Credits Mode
731 Refer friends to IMVU Parle d'IMVU à tes amis Credits Mode
732 9,000 credits - $9.00 9,000 credits - 9.00$ Credits Mode
733 $19.95 19,95 $ Credits Mode
734 Add to cart Ajouter au panier Credits Mode
735 Create and sell your own products Cré et vends tes propres produits Credits Mode
736 6,000 credits - $6.00 6,000 credits - 6.00$ Credits Mode
737 Short on cash? Earn FREE credits and get back to shopping! Plus de credits? Recois des credits GRATUITS et continue à faire tes achats ! Credits Mode
738 8,000 credits - $8.00 8,000 credits - 8.00$ Credits Mode
739 300,000 credits - $200.00 300,000 credits - 200.00$ Credits Mode
740 150,000 credits - $119.95 150,000 credits - 119.95$ Credits Mode
741 Earn Credits Gagner des credits Credits Mode
742 200,000 credits - $149.95 200,000 credits -149.95$ Credits Mode
743 Buy Credits Acheter des credits Credits Mode
744 No credit card? No problem! Pas de carte de crédit ? Aucun problème ! Credits Mode
745 Complete a partner offer Complis une offre d'un de nos partenaires Credits Mode
746 or select from other amounts: ou choisis un autre montant: Credits Mode
747 100,000 credits - $84.95 100,000 credits - 84.95$ Credits Mode
748 Credits make you rich on IMVU. For just a few dollars, you can stock up on credits. Les credits sont tes richesses sur IMVU. Quelques dollars suffisent pour approvisionner tes credits. Credits Mode
749 Buy credits with your mobile phone Achète des credits avec ton téléphone mobile Credits Mode
750 10,000 credits - $10.00 10,000 credits - 10.00$ Credits Mode
751 5,000 credits - $5.00 5,000 credits - 5.00$ Credits Mode
752 Verify your email Confirme ton e-mail Credits Mode
753 Earn FREE Credits Recois des credits GRATUITS Credits Mode
754 Short on cash? Earn credits and get back to shopping! À court d'argent? Gagne des credits et reviens faire du shopping ! Credits Mode
755 Help Aide Decorate Tool
756 Move Déplacer Decorate Tool
757 Explore Explorer Decorate Tool
758 Lock Verrouiller Decorate Tool
759 Undo Annuler Decorate Tool
760 Redo Refaire Decorate Tool
761 Rotate Pivoter Decorate Tool
762 Modifying this room will remove it from being listed in Themes. Modifier ce salon le retirera des salons listés dans les Themes. Decorate Tool
763 Warning: This is a Themed room! Avertissement : Ceci est un salon a thème ! Decorate Tool
764 Reset Réinitialiser Decorate Tool
765 Scale Echelonner Decorate Tool
766 More Possibilities. Plus de possibilités. Dialogs Within Modes
767 DISCOVER THE REST OF IMVU DECOUVRE LE RESTE D'IMVU Dialogs Within Modes
768 Shop ‘til You Drop! Achète jusqu'à l'épuisement! Dialogs Within Modes
769 Try on all the outfits that you’ve recently Essaie toutes les tenues que tu as récemment Dialogs Within Modes
770 Discuss games, entertainment, Jeux de discussion, de divertissement Dialogs Within Modes
771 with avec Dialogs Within Modes
772 Express your personality and style - learn to mix and match your favorite apparel, outfits and accessories! Montre ta personnalité et ton style - apprends comment composer et harmoniser ton look, tes tenues et tes accessoires ! Dialogs Within Modes
773 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together Dans le Marriage Package, vous obtenez un salon ensemble que vous pouvez décorer. Dialogs Within Modes
774 Show off your high scores to your friends, Montret tes meilleurs classements à tes amis, Dialogs Within Modes
775 Chat Now! Chat maintenant ! Dialogs Within Modes
776 With credits Avec des credits Dialogs Within Modes
777 . Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture from your collection! Sers toi de ce salon pour installer votre nouvelle maison ensemble ou sélectionne n'importe quel salon de ta collection ! Dialogs Within Modes
778 Make your own! Crée ton propres produits ! Dialogs Within Modes
779 Get Your Game On. Allons Jouer. Dialogs Within Modes
780 or chat with current friends! ou discute avec des amis ! Dialogs Within Modes
781 Now that yougot the basics, Maintenant que tu connais les bases, Dialogs Within Modes
782 You've got clothing in your inventory! Click product pics to try on your clothing and build your style. Save your look as an outfit so you can easily show it off to your friends. Tu as des vêtements dans ton inventaire ! Clique sur l'image du produit pour essayer tes vêtements et crée ton propre style. Sauvegarde ton look dans tes "tenues" à fin de pouvoir les montrer facilement à tes amis. Dialogs Within Modes
783 Start Decorating Together! Décorez ensemble ! Dialogs Within Modes
784 that IMVU has to offer! qu'IMVU peut vous offrir ! Dialogs Within Modes
785 chat with current friends! discute avec tes amis virtuels! Dialogs Within Modes
786 Try Out Chat Rooms! Découvre les salons de discussions ! Dialogs Within Modes
787 politics, movies, romance politique, films, amour Dialogs Within Modes
788 Show off your style by customizing your own room. You are given a starter set of furniture in your inventory, but you can enhance your room by purchasing additional items in the IMVU virtual catalog! Montre ton style en créant une salle personnalisée. Tu reçois un assortiment demeubles de départ dans ton inventaire, que tu peux élargir en achetant des produits dans le catalogue virtuel d'IMVU! Dialogs Within Modes
789 to create and decorate! pour créer et décorer ! Dialogs Within Modes
790 experience all découvre tout Dialogs Within Modes
791 With credits the possibilities to customize your avatar are endless. Avec des credits, les possibilités de customiser ton avatar sont infinies. Dialogs Within Modes
792 Can’t find a room that fits you? Make your own! Aucun salon ne te plait ?  Fais toi ton propre salon ! Dialogs Within Modes
793 all over the World. partout dans le monde. Dialogs Within Modes
794 make new outfits créer de nouvelles tenues Dialogs Within Modes
795 New exclusive VIP perk: New exclusive VIP perk: Dialogs Within Modes
796 Meet People Now Rencontrer des Gens Dialogs Within Modes
797 Dress Up & Stand Out! Habille-toi & distingue-toi ! Dialogs Within Modes
798 avatar are endless. les avatars sont illimitées. Dialogs Within Modes
799 interests & centres d'intérêts & Dialogs Within Modes
800 Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Grab the latest clothes, accessories and furniture from millions of items available. You will never run out of things to buy. Dialogs Within Modes
801 Shop Now Acheter maintenant Dialogs Within Modes
802 More Credits, Plus de Credits, Dialogs Within Modes
803 Shop till you drop! Achete jusqu'à l'épuisement ! Dialogs Within Modes
804 Dress up & stand out! Habille toi & brille! Dialogs Within Modes
805 IMVU is free to play, however, Credits can make it a more fun experience. Credits offer you endless possibilities to customize your avatar and chat rooms. IMVU est gratuit, toutefois, les credits en font une expérience bien plus amusante. Les credits vous offrent des possibilités infinies pour customiser votre avatar et les salons. Dialogs Within Modes
806 It's Your Style C'est ton style Dialogs Within Modes
807 Get More Credits Obtenir davantage de credits Dialogs Within Modes
808 Now that you got the basics, Maintenant que tu connais les bases, Dialogs Within Modes
809 with your partner avec ton/ta conjoint(e) Dialogs Within Modes
810 the stuff you already have! les articles que tu as déjà! Dialogs Within Modes
811 IMVU is always free to play, but credits Tu peux toujours jouer gratuitement sur IMVU, mais des credits Dialogs Within Modes
812 Let's get started! Allons-y ! Dialogs Within Modes
813 There’s no limit to what you’ll be able Il n'y a pas de limites à tes capacités Dialogs Within Modes
814 Start Gaming Joue maintenant ! Dialogs Within Modes
815 Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Discuss games, entertainment, politics, movies, romance Dialogs Within Modes
816 Set Up Your Home Set Up Your Home Dialogs Within Modes
817 Let's Do This! Faisons-le ! Dialogs Within Modes
818 Start Chatting Se mettre à discuter Dialogs Within Modes
819 Make Friends from Trouve des amis de Dialogs Within Modes
820 Your room should be as Ton salon devrait être comme Dialogs Within Modes
821 Meet and chat with people from around the world. There are thousands of IMVU avatars online at any time, day or night. Rencontre et discute avec des personnes de partout dans le monde. Il y a des milliers d'avatars IMVU en ligne à toute heure de jour et de nuit. Dialogs Within Modes
822 Play Now! Joue Maintenant! Dialogs Within Modes
823 IMVU has games too, and lots of ‘em! Sur IMVU on peut aussi jouer des jeux, plein de jeux ! Dialogs Within Modes
824 See the Voir les Dialogs Within Modes
825 the possibilities to customize your les possibilités de personnaliser ton/tes Dialogs Within Modes
826 latest clothes and styles derniers vêtements et styles Dialogs Within Modes
827 to pwn! à avoir absolument ! Dialogs Within Modes
828 Customize your avatar's look in your own perfect style, mix and match outfits and accessorize. Customise l'apparence de ton avatar pour créer ton propre et parfait style, choisi les tenues et les accessoires. Dialogs Within Modes
829 DISCOVER THE DECOUVRE LE Dialogs Within Modes
830 Tryout Chat Rooms! Visite les salons de discussion ! Dialogs Within Modes
831 Browse through thousands of chat rooms and join in the conversations about topics that interest you and meet people! Find the perfect room that suits your mood or make your own. Explore des milliers de salons et rejoins des conversations sur des sujets qui t’intéressent et rencontre des gens ! Trouve un parfait salon qui convient a ton humeur ou crée le tien. Dialogs Within Modes
832 Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Enjoy a brand-new VIP perk that lets you hang out with your friends uninterrupted. As a VIP you can set your chat rooms so that only your friends or non-guests can find and join them. Dialogs Within Modes
833 You have completed a quest by unlocking all the features of IMVU and earned your Credit reward. Vous avez terminé une quête en ouvrant toutes les fonctionnalités d'IMVU et avez gagné la récompense en Credit. Dialogs Within Modes
834 make new friends trouve de nouveaux amis Dialogs Within Modes
835 Explore and chat! Explore et discute ! Dialogs Within Modes
836 enhance your experience. augmente ton expérience. Dialogs Within Modes
837 You've got FREE credits to customize your look! Spend them on products made by the members of the community. Click on products to try them on then click the Buy button to own them. Then go show off your new stuff to your friends. Tu as des credits GRATUITS pour personnaliser ton look! Achète des produits créés par les autres membres de la communauté. Clique sur les produits pour les essayer, puis clique sur le bouton Acheter pour les posséder. Ensuite, montre tes acquisitions àt es amis. Dialogs Within Modes
838 Start Dressing Up S'habiller Dialogs Within Modes
839 Express your unique, creative style and set up the room just the way you like it. Then invite your friends and family for a chat. Exprime ton style original et unique , et arrange le salon a ta guise. Invite ensuite tes amis et ta famille pour discuter. Dialogs Within Modes
840 Can’t find a room that fits you? Tu ne trouves pas de salon qui te plaît ? Dialogs Within Modes
841 VIPs can now control who enters their chat rooms! Les VIPs peuvent contrôler qui les entrées dans leur salons de discussions ! Dialogs Within Modes
842 Make New Friends! Trouve de Nouveaux Amis ! Dialogs Within Modes
843 and more. et plus. Dialogs Within Modes
844 for your avatar. With millions of items in our catalog, you’ll never run out of things to buy. pour ton avatar. Sur les millions d'objets catalogués, tu ne manqueras jamais d'objets a acheter. Dialogs Within Modes
845 Okay Okay Dialogs Within Modes
846 purchased or acheté ou Dialogs Within Modes
847 View Chat Rooms Voir les salons de discussion Dialogs Within Modes
848 Start Decorating! Commence à décorer ! Dialogs Within Modes
849 Let's Go! Allons-y ! Dialogs Within Modes
850 REST OF IMVU RESTE D'IMVU Dialogs Within Modes
851 More Credits, More Possibilities. Avec plus de credits, plus de possibilités. Dialogs Within Modes
852 Find people who share the same Trouve des gens qui partagent les mêmes Dialogs Within Modes
853 Welcome to your shared room! Bienvenue dans votre salon en commun (Shared room) ! Dialogs Within Modes
854 Set up your Chat Room! Monte ton salon de discussion ! Dialogs Within Modes
855 Shop ‘til you drop! Shop ‘til you drop! Dialogs Within Modes
856 Who doesn't like playing games? Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Qui n'aime pas jouer? Découvre notre large gamme de jeux individuels et multi-joueurs, et profite-en pour faire de nouvelles rencontres. Dialogs Within Modes
857 Let's go Shopping! Allons du shopping ! Dialogs Within Modes
858 Show off your style and meet new people in Chat Rooms. Looking to talk about something specific? You can search for topics and then join a public room. Add the people you meet to build your IMVU network. Montre ton style et faits de nouvelles rencontres dans les salons de chat. Tu veux parler de quelque chose de précis? Cherche dans les sujets pour rejoindre un salon. Ajoute les personnes que tu croises pour construire ton réseau IMVU. Dialogs Within Modes
859 As part of the Marriage Package, you get to own and decorate a room together with your partner. Use this room for setting up your new shared home or choose any room and furniture items from both your collections. Dans le Marriage Package, vous obtenez un salon en commun que vous pouvez décorer ensemble. Servez vous de ce salon pour arranger votre maison ensemble et choisissez n'importe quel salon et n'importe quel objet de chacun de vos deux inventaires. Dialogs Within Modes
860 More Credits, more fun! Plus de credits, plus de fun ! Dialogs Within Modes
861 you’ll never run out of things to buy. tu trouveras toujours quelque chose à acheter. Dialogs Within Modes
862 Find people who share the same interests & Rencontrez des gens qui partagent les mêmes intérêts & Dialogs Within Modes
863 Make Friends from all over the World. Fais toi des amis à travers le monde entier. Dialogs Within Modes
864 How does Dress Up work? Comment faire pour s'habiller ? Dialogs Within Modes
865 Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Do you know that our VIPs now have "Room Access Controls"? Join the VIP club today and enjoy this and many more perks. You can have 10 chat rooms AND choose to make them available only for your friends, other VIPs or non-guests. Dialogs Within Modes
866 There’s no limit to what you’ll be able to create and decorate! Il n'y a aucune limite a ce que tu pourras créer et décorer ! Dialogs Within Modes
867 unique as you. unique comme toi. Dialogs Within Modes
868 Congratulations for starting your quests journey! Félicitations pour votre commencement de quêtes! Dialogs Within Modes
869 avatar. With millions of items in our catalog, avatar. Avec des millions de produits dans notre catalogue, Dialogs Within Modes
870 satisfy your need satisfais tes besoins Dialogs Within Modes
871 for your pour ton Dialogs Within Modes
872 Your Room Ton salon Dialogs Within Modes
873 Success Succès Dress Up Mode
874 Exit Quitter Dress Up Mode
875 Dress Up Mode - Alert Mode Dress Up - Alerte Dress Up Mode
876 Dress Up S'habiller Dress Up Mode
877 Your outfit was saved. Ta tenue à été sauvée. Dress Up Mode
878 Dress Up S'habiller Dress Up Mode
879 You have unsaved outfit changes. Would you like to save before exiting? Tu n'as pas enregistré tes modifications. Veux-tu les enregistrer avant de quitter? Dress Up Mode
880 Do you want to save your outfit before exiting? Veux-tu sauvegarder ta tenue avant de quitter? Dress Up Mode
881 There was a problem saving your outfit. Would you like to exit Dress Up mode anyway? La sauvegarde de ta tenue a échoué. Veux-tu quitter le mode Dress Up quand même ? Dress Up Mode
882 [Ctrl+R] [Ctrl+R] Edit_Room_Help Tips
883 [Ctrl+S] [Ctrl+S] Edit_Room_Help Tips
884 Move avatar to seats and loactions in room. Hover your mouse to see yellow dots that indicate available locations. Déplace ton avatar vers des sièges et des endroits précis dans un salon. Cherche avec ta souris pour trouver les points jaunes qui indiquent les emplacements disponibles. Edit_Room_Help Tips
885 Click-drag a furniture item to rotate it. Rotating furniture will snap at 90 degrees to help keep items on a square layout grid. Cliquer-glisser un meuble pour le faire pivoter. Faire pivoter les meublescausera un changement de 90 degrés pour aider à garder les éléments sur unegrille de plan carré. Edit_Room_Help Tips
886 [Ctrl+E] [Ctrl+E] Edit_Room_Help Tips
887 Click-drag on a furniture item to resize it. The min & max warning icons will appear at the limits of scaling. Clique-glisse ta souris sur un meuble pour le redimensionner. Les icônes indiquant les limites (maximum et minimum) apparaîtront à la limite de chaque échelle. Edit_Room_Help Tips
888 [Ctrl+X] [Ctrl+X] Edit_Room_Help Tips
889 [Ctrl+M] [Ctrl+M] Edit_Room_Help Tips
890 [Ctrl+F] [Ctrl+F] Edit_Room_Help Tips
891 [Ctrl+L] [Ctrl+L] Edit_Room_Help Tips
892 Find People Trouver des membres Find People Mode
893 Find People Trouver des membres Find People Mode
894 Find People Trouver des membres Find People Mode
895 Birthday Anniversaire Friends Mode
896 Recent Chats Chat récents Friends Mode
897 Friends Ami(e)s Friends Mode
898 You haven't tried 3D chat yet. Vous n'avez pas encore essayé le tchat 3D Friends Mode
899 Show offline friends Afficher les amis non connectés Friends Mode
900 Invite Inviter Friends Mode
901 You haven't tried 3D chat yet. Click here to Tu n'as pas encore essayé le chat 3D ? Clique ici pour Friends Mode
902 No online people Personne en ligne Friends Mode
903 Make some friends. Faites vous quelques amis. Friends Mode
904 Pending En attente Friends Mode
905 You have no IMVU friends yet. Vous n'avez encore aucun amis IMVU Friends Mode
906 chat in 3D chat en 3D Friends Mode
907 No recommendation Pas de recommendation Friends Mode
908 Meet someone new in 3D chat and add them as a Friend! Rencontrez quelqu'un de nouveau en tchat 3D et ajoutez le en Ami! Friends Mode
909 Friends Ami(e)s Friends Mode
910 Message Message Friends Mode
911 Now at: Maintenant à: Friends Mode
912 You have no IMVU friends yet. Click here to Tu n'as pas encore d'amis sur IMVU. Clique ici pour Friends Mode
913 Upcoming Birthdays! Anniversaires à venir ! Friends Mode
914 view voir Friends Mode
915 Now at Maintenant à Friends Mode
916 Locating Localisation Friends Mode
917 Friends Ami(e)s Friends Mode
918 Unfriend Supprimer de la liste des amis Friends Mode
919 Add friend Ajouter en tant qu'ami(e) Friends Mode
920 Online En ligne Friends Mode
921 Meet new friends Rencontrez de nouveaux amis Friends Mode
922 Send Gift Envoyer un cadeau Friends Mode
923 Invite friends Inviter des amis Friends Mode
924 Locating... Localisation ... Friends Mode
925 Online Friends Amis en ligne Friends Tool
926 Invite an avatar to chat Invite un avatar pour chatter Friends Tool
927 Birthdays Anniversaires Friends Tool
928 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Désolé, l'avatar [avatarName]' n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message sur sa page d'accueil ? Friends Tool
929 Recommended Friends Amis Recommandés Friends Tool
930 Online Recent Chats Chat en ligne récents Friends Tool
931 Invite By Name Inviter en utilisant le nom d'Avatar Friends Tool
932 Sorry, avatar {avatarName}' is not online right now. Would you like to leave a message on their homepage? Désolé, l'avatar [avatarName]' n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message sur sa page d'accueil ? Friends Tool
933 Avatar name: Nom de l'avatar: Friends Tool
934 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. Friends Tool
935 Not Online: '{avatarName}' Hors ligne: '[avatarName]' Friends Tool
936 People Online Personnes En Ligne Friends Tool
937 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0!r] Friends Tool
938 Avatar Not Found Avatar Introuvable Friends Tool
939 You have Tu as Friends Tool
940 Type in the name of the avatar you would like to invite below. Écris le nom de l'avatar que tu voudrais inviter ci-dessous. Friends Tool
941 is now online. est en ligne en ce moment. Friends Tool
942 add ajouter Friends Tool
943 friends online. amis en ligne. Friends Tool
944 Avatar name: Nom de l'avatar: Friends Tool
945 Invite An Avatar To Chat Invite un avatar pour discuter Friends Tool
946 Missing Avatar Name Nom d'Avatar manquant Friends Tool
947 invite by name Inviter par nom d'avatar Friends Tool
948 Not Online: '{avatarName}' Hors ligne: '[avatarName]' Friends Tool
949 friend online. ami en ligne Friends Tool
950 Sorry, we could not find an avatar named {0} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0] Friends Tool
951 THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER THIS IS THE PLACEHOLDER HUD FOR BOOMER Games
952 IT SHOULD BE REPLACED ASAP IL DEVRAIT ETRE REMPLACE DES QUE POSSIBLE Games
953 More Games Plus de jeux Games Mode
954 Shooter Jeux de tir Games Mode
955 We apologize for putting you through the pain of these ads. Nous sommes désolés que tu dois subir ces publicités. Games Mode
956 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
957 Puzzle Puzzle Games Mode
958 Strategy Stratégie Games Mode
959 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
960 Unfortunately, we are unable to hide in-game advertising, even for VIPs like you. These ads are built into the games. Malheureusement, nous ne pouvons pas cacher la publicité dans les jeux, même pour les VIP comme toi. Ces annonces sont intégrées dans les jeux eux-mêmes. Games Mode
961 OMGPOP OMGPOP Games Mode
962 Sports Sports Games Mode
963 Categories Catégories Games Mode
964 Games Lobby Lobby de Jeux Games Mode
965 Hey, I'm a VIP - why am I still seeing ads? Bonjour, je suis un VIP - pourquoi vois-je toujours les publicités ? Games Mode
966 Adventure Aventure Games Mode
967 Life & Style Vie & Mode Games Mode
968 Multiplayer Games Jeux multijoueurs Games Mode
969 access to VIP rooms, special avatar moves, private forums, Accès à des salles VIP, des mouvements d'avatar spéciaux, des forums privés, General
970 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Nous sommes désolés, mais ton ordinateur ne permet pas le fonctionnement normal d'IMVU. Nous t'avons déconnecté. General
971 Report Abuse Signaler un abus General
972 April Avril General
973 Loading products Chargement de produits General
974 minutes minutes General
975 Sun Dim General
976 There was an error opening My Room. Please check your internet connection and try again. Il s'est produit une erreur en ouvrant Mon Salon. Veuillez vérifier votre connexion internet et réessayer. General
977 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. Copies are also sent to the person reporting the abuse and to the person whom the complaint was filed against. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Si tu signales un abus, la conversation transcrite des deux parties est envoyée à IMVU pour être examener. Des copies sont également envoyées à la personne qui a porté plainte tout comme à celle qui a été accusée. Un examen des conversations aura les conséquences suivantes: General
978 Answer Me These Questions Three Réponds-moi ces trois questions General
979 What... is the air-speed velocity of an unladen swallow? Quelle est.... la vitesse de vol d'une hirondelle? General
980 You can't change rooms while in a Public Room chat. Tu ne peux pas changer de salon pendant que tu es dans un salon de discussion public. General
981 A problem has occurred with your IMVU session. In order to continue, please check your internet connection. Il s'est produit un problème avec ta session d'IMVU. Pour continuer, vérifie ta connexion internet. General
982 Release notes: Notes de publication: General
983 February Février General
984 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations de la carte du salon. Veuillez réessayer ultérieurement. General
985 For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations. Pour ta sécurité nous ne communiquerons PAS ton mot de passe dans une conversation virtuelle. General
986 today! aujourd'hui ! General
987 Automatically refresh every 5 seconds Actualiser automatiquement toutes les 5 secondes General
988 Join the most exclusive club on IMVU! Rejoignez le club le plus exclusif sur IMVU! General
989 Bytes Octet General
990 Sep Sep General
991 Apr Avr General
992 Sorry, you have been kicked out of the room. Désolé, tu as été expulsé hors du salon General
993 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator. Oups! IMVU a rencontré un problème en lisant le disque dur. Veuillez réinstaller ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
994 Sign out Déconnecter General
995 Get 1st month for only Paies le 1er mois seulement General
996 IMVU Update Error Erreur de mise à jour IMVU General
997 Chat Invite Invitation au chat General
998 Just E&xit Quitter General
999 For further guidance, see the Pour une assistance supplémentaire, veuillez voir General
1000 There was an error opening our room mode. Il s'est produit une erreur en ouvrant le mode Our Room. General
1001 cents centime General
1002 a long time ago il y a longtemps General
1003 b) b) General
1004 minutes ago minutes plus tôt General
1005 Demo Demo General
1006 on the website. sur le site web. General
1007 Public Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own C'est dans les salons publics que les gens s'amusent le plus, et les VIP IMVU s'amusent 10 fois de plus ! Deviens un membre de notre club exclusif VIP et possède General
1008 Can't Add Product to Room Impossible d'ajouter des produits dans le salon. General
1009 Tuesday Mardi General
1010 General
1011 hours ago heures plus tôt General
1012 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, Démarque toi des autres, débloque continuellement des récompenses, General
1013 change your password Changer mot de passe General
1014 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Rapport d'abus enregistré. Tu recevras un e-mail de confirmation General
1015 June Juin General
1016 Oct Oct General
1017 I'm away Je suis absent(e) General
1018 Last week La semaine dernière General
1019 if no abuse is found, the complaint will be voided; si aucun abus n'a pas été constaté, la plainte sera annulée; General
1020 Demo Demo General
1021 August Août General
1022 Downloading blueprint... Téléchargement du plan ... General
1023 If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it. Si tu utilises un mot ordinaire comme mot de passe (p. ex. 'chien'), nous te recommandons de le changer. General
1024 IF THE ACCUSED PERSON IS FOUND TO HAVE BEEN PROVOKED BY THE COMPLAINER, OR IF THE COMPLAINER RESPONDED IN AN EQUALLY DISCOURTEOUS WAY TO THE BEHAVIOR OF THE ACCUSED PERSON, ACTION AGAINST BOTH PARTIES OR AGAINST NEITHER PARTY MAY BE TAKEN; SI LA PERSONNE ACCUSÉE EST JUGÉE COUPABLE D'AVOIR ÉTÉ PROVOQUÉE PAR LA PERSONNE QUI L'ACCUSE, OU BIEN SI LA PERSONNE QUI PORTE PLAINTE A RÉPONDU DE FAÇON IMPOLIE AU COMPORTEMENT DE LA PERSONNE ACCUSÉE, LES DEUX SERONT PUNIS OU BIEN AUCUN DES DEUX NE SUBIRA DES CONSÉQUENCES; General
1025 Exit IMVU? Quitter IMVU ? General
1026 cents! centime(s)! General
1027 IMVU Update Error Erreur de mise à jour IMVU General
1028 Sorry, I'm in Adults Only mode Désolé, je suis en mode Adultes Uniquement General
1029 Wed Mer General
1030 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1031 Yes! Oui ! General
1032 Memory Mémoire General
1033 Missing avatar name Nom d'avatar manquant General
1034 Sorry, we could not find an avatar named {0!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [0!r] General
1035 Update Required Mise à jour requise General
1036 Update Later Mise à jour ultérieure General
1037 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version from http://fr.imvu.com/download.php and reinstall. Votre installation d'IMVU est corrompue. Veuillez télécharger la dernière version de http://es.imvu.com/download.php et l'installer. General
1038 Check for a Mac client update Vérifie si une mis à jour pour le client Mac est disponible General
1039 Your IMVU installation may be corrupted. Please download the latest version from http://fr.imvu.com/download.php and reinstall. Il se pourrait votre installation d'IMVU soit corrompue. Veuillez télécharger la dernière version de http://es.imvu.com/download.php et l'installer. General
1040 Show IMVU Afficher IMVU General
1041 Exit Quitter General
1042 IMVU Error Erreur IMVU General
1043 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Whispering (Chuchoter) est une fonction exclusive VIP. Deviens Vip aujourd'hui. General
1044 You can't add furniture to a Locked Room. Tu ne peux pas ajouter de meubles à une salle fermée. General
1045 Memory Mode Mode mémoire General
1046 WHISPER CHUCHOTEMENT General
1047 Someone is waiting to chat. Click here to launch Chat now! (use Preferences to disable this message) Quelqu'un est en attente de chat. Clique ici pour lancer Chat maintenant ! (Utiliser les préférences pour désactiver ce message) General
1048 Chat rooms VIP copy TBD! Salons VIP copie à déterminer! General
1049 Level 1 Niveau 1 General
1050 Sorry, you currently can't try on a room product Désolé, actuellement tu ne peux pas voir les salons avant l'achat General
1051 Save Outfit Sauvegarder tenue General
1052 {name} has been booted [name] a été expulsé General
1053 Sorry, you have been blocked Désolé, tu as été bloqué General
1054 There was an error trying to join the room Il y a eu une erreur en essayant de rejoindre le salon General
1055 Mon Lun General
1056 Fri Ven General
1057 Avatar not found Avatar non trouvé General
1058 Get 1st month for only 99 cents Obtiens le 1er mois pour seulement 99 centimes General
1059 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Désolé, je suis en mode Ne Pas Déranger General
1060 Style Guide Guide de style General
1061 When you report an abuse, the conversation transcript from BOTH parties is sent to IMVU for review. A review of the text will lead to one of the following outcomes: Si tu signales un abus, la transcription de la conversation des deux membres est envoyée à IMVU pour être examinée. L'examen des conversations peut avoir les conséquences suivantes: General
1062 Error reporting message Rapport de message d'erreur General
1063 Please click here to Clique ici pour General
1064 Sorry, I'm in Do Not Disturb mode Désolé, je suis en mode Ne Pas Déranger General
1065 Oops! IMVU has encountered a problem while connecting to the service. Please check your internet connection then login again. Oups! IMVU a rencontré un problème en se connectant au service. Vérifie ta connexion et reconnecte toi a nouveau. General
1066 second seconde(s) General
1067 Ignore Ignorer General
1068 Sorry, I'm already shopping with someone. Désolé, je suis déjà avec quelqu'un dans la boutique. General
1069 Are you sure you want to exit? Es-tu sûr de vouloir quitter? General
1070 year ago an(s) plus tôt General
1071 Scenes containing unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits pas encore publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1072 Whisper & Narrate are VIP benefits. Get VIP today! Chuchoter & Narrer sont des bénéfices VIP. Devenez VIP aujourd'hui! General
1073 Scenes containing unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits pas encore publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1074 &Update & Mise à jour General
1075 Need big message here... Besoin d'un gros message ici... General
1076 Remove a room from your favorites before adding this one. Enlève une salle de tes favoris avant d'ajouter celle-ci. General
1077 There was an error uploading your photo. Please try again. Nous n'avons pas pu télécharger ton image. Veuillez essayer de nouveau. General
1078 Close Existing Shop Together? Fermer le Shop Together actuel? General
1079 Scenes containing AP products and unpublished products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ou des produits non-publiés ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1080 months ago mois plus tôt General
1081 Submission Success Submission Success General
1082 Run IMVU on Windows startup Exécuter IMVU dès le démarrage de Windows General
1083 Sat Sam General
1084 Closing tabs Fermer les onglets General
1085 Search Rechercher General
1086 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator Oups! IMVU a rencontré un problème durant l'écriture sur le disque dur. Veuillez fermer les autres programmes ouverts, redémarrer, ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1087 There was a network problem. Il y avait un problème de réseau. General
1088 Thanks for submitting {roomName} to Themes. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Merci d'avoir soumis [roomName]aux thèmes Nous te préviendrons quand ton salon sera sélectionné. General
1089 d) d) General
1090 May Mai General
1091 VIP program programme VIP General
1092 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. General
1093 IMVU Error Erreur IMVU General
1094 Update failed: {0} Please file a help request. La mise à jour a échoué: [0] Veuillez envoyer une demande d'aide. General
1095 VIP members get amazing benefits: extra credits, Les membres VIP ont des avantages considérables: credits supplémentaires, General
1096 Jan Jan General
1097 hour ago heure(s) plus tôt General
1098 {name} has been booted [name] a été expulsé General
1099 Building room... Salon en construction... General
1100 Stack Pile General
1101 years ago années plus tôt General
1102 Update Now Mettre à jour maintenant General
1103 IMVU Chat now! IMVU Chatter maintenant ! General
1104 session_window.notify2=Only room owner can move furniture session_window.notify2 = Seul le propriétaire du salon peut déplacer les meubles General
1105 Yes! Oui ! General
1106 Sunday Dimanche General
1107 Only room owner can move furniture Seul le propriétaire du salon peut déplacer des meubles General
1108 I'm away Je suis absent(e) General
1109 Sign up for VIP Devenir un VIP General
1110 July Juillet General
1111 Are you sure you want to sign out? Es-tu sûr de vouloir te déconnecter? General
1112 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1113 An update is required. Release notes: {0} Une mise à jour est recommandée: commentaires de publication: [0] General
1114 You must be a creator to derive products. Tu dois être un créateur pour dériver des produits. General
1115 Showing page: Afficher la page General
1116 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1117 There was an error starting your private chat. Please try again later. Il s'est produit une erreur lors du démarrage de ton tchat privé. Veuillez réessayer plus tard. General
1118 c) c) General
1119 Only VIPs can Whisper. Become a VIP today! Le chuchotement est réservé aux VIP. Deviens un VIP aujourd'hui ! General
1120 Jul Juil General
1121 Sorry, I'm in Teens Only mode Désolé, je suis en mode Adolescents Uniquement General
1122 Sorry, you have been booted out by the room owner. Désolé, vous avez été expulsé par le propriétaire du salon. General
1123 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Une erreur temporaire a empêché le chargement de cette salle. Veuillez essayer à nouveau. General
1124 Cancel Annuler General
1125 Next Suivant General
1126 Sorry, you have been kicked out of the room. Désolé, tu as été expulsé hors du salon General
1127 Your IMVU installation is corrupted. Please download the latest version here and reinstall. Ton installation d'IMVU est corrompue. Télécharge la dernière version ici et installe-la. General
1128 The VIP Experience on IMVU: L'expérience VIP sur IMVU : General
1129 Dec Déc General
1130 Only the owner of a room can add furniture to it Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1131 Abuse report logged. You will receive an email confirmation shortly. Le signalement à été enregistré. Tu vas recevoir un email de confirmation sous peu. General
1132 &Update & Mise à jour General
1133 Back Retour General
1134 Show IMVU Afficher IMVU General
1135 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ta session de chat IMVU a rencontré un problème. Veuillez reconnecter pour continuer. General
1136 Run IMVU on Windows startup Exécuter IMVU dès le démarrage de Windows General
1137 Sign out? Se déconnecter ? General
1138 Level 5 Level 5 General
1139 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Une erreur est apparue lors de la transmission de la notification. Ton rapport d'errer n'a pas été transmis à IMVU: General
1140 seconds ago secondes plus tôt General
1141 IMVU encountered an error Erreur IMVU General
1142 Last refreshed: Dernière actualisation: General
1143 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations du salon que tu essaies de joindre. Veuillez réessayer plus tard. General
1144 weeks ago semaines plus tôt General
1145 There was an error retrieving information about your room. Please try again later. Une erreur s'est produite pendant la récupération d'information sur ton salon. Veuillez réessayer plus tard. General
1146 Only room owner can move furniture Seul le propriétaire du salon peut déplacer des meubles General
1147 Update failed: {0} Please file a help request. La mise à jour a échoué: [0] Veuillez envoyer une demande d'aide. General
1148 Memory Mémoire General
1149 to be replaced with onload() below à remplacer par l'onload ci-dessous General
1150 ** TAKE HOME LESSON: Do not file an abuse report unless you are truly the victim of unprovoked abusive behavior from a chat partner. Remember, we read the entire chat transcript -- you CAN incriminate yourself for your own behavior or for provoking or responding poorly to abusive behavior from others. ** Á SAVOIR: Ne dépose pas des rapport d'abus à moins que t'es vraiment victime d'un comportement abusif non provoquée par un partenaire de chat. Rappelles-toi, nous lisons la transcription du chat entier - tu RISQUES de t'inculper toi-même aussi pour ton propre comportement ou pour avoir provoqué ou mal réagi à un comportement abusif des autres. General
1151 ); ); General
1152 Sorry, you have been blocked Désolé, tu as été bloqué General
1153 Guppy Guppy General
1154 Learn more En savoir plus General
1155 Send Message - IMVU Envoyer un Message - IMVU General
1156 No! Non ! General
1157 {name} has been booted [name] a été expulsé General
1158 A temporary error has prevented this room from loading. Please try again. Une erreur temporaire a empêché le chargement de cette salle. Veuillez essayer à nouveau. General
1159 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1160 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oups! IMVU a rencontré un problème. Le logiciel va nous envoyer un message décrivant le problème afin que nous puissions le résoudre! General
1161 We are sorry, but your computer does not meet the minimum requirements to run IMVU. You are now logged out. Nous sommes désolés, mais ton ordinateur ne permet pas le fonctionnement normal d'IMVU. Nous t'avons déconnecté. General
1162 IF THE COMPLAINER IS THE ONE FOUND TO BE ABUSIVE, OR IS THE ONE WHO PROVOKED THE ABUSIVE CONVERSATION, ACTION WILL BE TAKEN AGAINST THE COMPLAINER. SI LA PERSONNE QUI ACCUSE UNE AUTRE EST JUGEE COUPABLE D'UN ABUS, OU BIEN SI C'EST ELLE QUI A PROVOQUE UN COMPORTEMENT ABUSIF, DES MESURES SERONT PRISES CONTRE L'ACCUSATEUR/TRICE General
1163 You can't change rooms while in a chat. Tu ne peux pas changer de salons pendant un tchat. General
1164 Scenes containing AP products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ne peuvent pas être partagées dans le Photo Stream. General
1165 {name} has left Chat Now. Try again? [name] a quitté le chat. Nouvel essai? General
1166 A required update is available. You must install this to log into IMVU. Une mise à jour importante est disponible. Tu dois l'installer pour te connecter à IMVU. General
1167 There was an error retrieving information for the room card. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations de la carte du salon. Veuillez réessayer ultérieurement. General
1168 Buy All Acheter tout General
1169 Oops! IMVU has encountered a problem writing to disk. Try closing other open programs, rebooting, or running IMVU as an administrator. Oups! IMVU a rencontré un problème durant l'écriture sur le disque dur. Veuillez fermer les autres programmes ouverts, redémarrer, ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1170 Unlock multiple chat benefits with VIP! Débloquez de multiple bénéfices de tchat avec le VIP! General
1171 This is a hint. Ceci est une indication. General
1172 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Désolé, je suis en train de créer des produits pour le catalogue IMVU. General
1173 An update is available Une mise à jour est disponible General
1174 Are you sure you want to exit? Es-tu sûr de vouloir quitter? General
1175 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Tu es sur le point de fermer la fenêtre IMVU.
Ceci fermera tous les onglets ouverts.
IMVU fonctionnera toujours en arrière-plan.
General
1176 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Désolé, cet article ne peut pas être porté par votre avatar. General
1177 Friday Vendredi General
1178 Sorry, I'm in Friends Only mode Désolé, je suis en mode "Amis Uniquement" General
1179 Chat now! (teen) Discuter Maintenant ! (adolescents) General
1180 Arranging furniture... Mise en place du mobilier ... General
1181 There was an error retrieving information for the room you are trying to join. Please try again later. Il y avait une erreur lors de la récupération des informations du salon que tu essaies de joindre. Veuillez réessayer plus tard. General
1182 You can't change rooms while in a Public Room chat. Tu ne peux pas changer de salon pendant que tu es dans un salon de discussion public. General
1183 An error occurred while trying to file the abuse report. Try reporting it manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Une erreur s'est produite lors de l'envoi du signalement. Essaye de le signaler manuellement sur http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1184 Loading products Chargement de produits General
1185 September Septembre General
1186 Sign out Déconnecter General
1187 Allocations Allocations General
1188 Derivation is disabled for this product. La dérivation est désactivée pour ce produit. General
1189 Accept Accepter General
1190 Alert! Alerte! General
1191 minute minute General
1192 There was an error retrieving product info. Please try again later. Une erreur de récupération des informations du produit est survenue. Veuillez essayer plus tard. General
1193 IMVU Error Erreur IMVU General
1194 You can't add furniture to a Locked Room. Tu ne peux pas ajouter de meubles à une salle fermée. General
1195 ** BE AWARE THAT MIS-REPORTING AN ABUSE CAN GET YOU INTO TROUBLE. **ATTENTION ! SI TU FAIS UNE FAUSSE DECLARATION D'UN ABUS TU RISQUES D'AVOIR DES PROBLEMES. General
1196 No error specified. Aucune erreur spécifiée. General
1197 {name} has left [name] a quitté General
1198 Level 4 Niveau 4 General
1199 Report Abuse Signaler un abus General
1200 There was an error retrieving derivation info. Please try again later. Une erreur de récupération des informations de dérivation est survenue. Veuillez essayer plus tard. General
1201 Stand out from the crowd, unlock ongoing rewards, and gain access to exclusive features! Démarque toi des autres, débloque continuellement des récompenses et obtiens l’accès aux fonctions exclusives! General
1202 December Décembre General
1203 Sorry, I'm in Adults Only mode Désolé, je suis en mode Adultes Uniquement General
1204 November Novembre General
1205 IMVU encountered an error Erreur IMVU General
1206 Header Example Exemple en-tête General
1207 Sorry, you cannot play an AP-rated item in your GA room. Please make the room AP only or choose another item to decorate your room. Thank you. Désolé, tu ne peux pas utiliser d'objet AP dans ton salon GA. Fixe le salon sur Ap-only ou choisi un autre objet pour décorer ta salon. Merci. General
1208 Jun Juin General
1209 Sorry, I'm in Teens Only mode Désolé, je suis en mode Adolescents Uniquement General
1210 of de General
1211 sg); sg); General
1212 Chat Rooms are where all the fun happens, and IMVU VIPs have 10 times the fun! Become a member of our exclusive VIP club and own Le fun se trouve dans les salons de discussions, et les VIP d'IMVU ont 10 plus de fun ! Deviens un membre de notre VIP exclusif et obtiens General
1213 January Janvier General
1214 minute ago minute(s) plus tôt General
1215 To check for an update to the Mac client, visit Pour savoir s'il y a une mise à jour pour les clients Mac, visite General
1216 There was an error starting your private chat. Please select another room. Une erreur est survenue a l'ouverture de votre tchat privé. Veuillez choisir un autre salon. General
1217 Exit IMVU Quitter IMVU General
1218 Sorry, I'm creating products for IMVU's catalog right now. Désolé, je suis en train de créer des produits pour le catalogue IMVU. General
1219 There was an error. Please try again later. Il s'est produit une erreur. Veuillez réessayer plus tard. General
1220 Feb Fév General
1221 Cancel Annuler General
1222 I'm away Je suis absent(e) General
1223 Sign out Déconnecter General
1224 Loading... Chargement... General
1225 Your hard drive appears to be full. IMVU will not be able to run until some contents have been deleted. Ton disque dur semble être plein. IMVU ne pourra pas fonctionner tant que certains fichiers n'auront pas été supprimés. General
1226 Oops! IMVU has encountered a problem. Oups! IMVU a rencontré un problème. General
1227 Tue Mar General
1228 There was an error opening Our Room. Please check your internet connection and try again. Le mode Our Room n'a pas pu s’exécuter. Vérifie ta connexion internet et réessaye. General
1229 Mar Mar General
1230 hours heures General
1231 Thu Jeu General
1232 You are about to close the IMVU window.
This will close all your open tabs.
IMVU will still be running in the background.
Tu es sur le point de fermer la fenêtre IMVU.
Ceci fermera tous les onglets ouverts.
IMVU fonctionnera toujours en arrière-plan.
General
1233 Level 2 Arrows Flèches du niveau 2 General
1234 IMVU Login Identifiant IMVU General
1235 month ago mois plus tôt General
1236 Only the owner of a room can add furniture to it Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1237 Sign out? Se déconnecter ? General
1238 Boot Expulser General
1239 Are you sure you want to sign out? Es-tu sûr de vouloir te déconnecter? General
1240 IMVU Error Erreur IMVU General
1241 We encountered an error connecting to the IMVU servers. Please try again later, or Buy Credits on IMVU.com. Il s'est produit une erreur durant la connexion aux serveurs IMVU. Essaye plus tard, ou achète des crédits sur IMVU.com. General
1242 Thanks for submitting {roomName} to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. Thanks for submitting [roomName] to Featured Rooms. We'll be in touch if your Chat Room gets selected. General
1243 Monday Lundi General
1244 Exit IMVU? Quitter IMVU ? General
1245 Oops! IMVU has encountered a problem. Your software will send us a message describing the problem so we can fix it! Oups! IMVU a rencontré un problème. Le logiciel va nous envoyer un message décrivant le problème afin que nous puissions le résoudre! General
1246 There was an error attempting to notify IMVU. Your bug report was not submitted. Une erreur est apparue lors de la transmission de la notification. Ton rapport d'errer n'a pas été transmis à IMVU: General
1247 10 rooms 10 salons General
1248 Yesterday Hier General
1249 session_window.loadingProducts=Loading products session_window.loadingProducts=Loading products General
1250 You cannot edit this product. Tu ne peux pas modifier ce produit. General
1251 To roll dice you can click the roll button or you can type *roll in the chat text box. Either way you will roll a six sided die and the result will be displayed in the chat window. If you would like to roll a die that is not six sided use the following command: *roll dn, where n is the number of sides. For example: *roll d20 would roll a d20 (20 sided die). Have fun! Pour lancer des dés, vous pouvez cliquez sur le bouton "roll" ou vous pouvez taper *roll dans la case du texte chat. Les deux façons de procéder vous permettent de lancer un dé à six faces et le résultat sera affiché dans la fenêtre du chat. Si vous souhaitez lancer un dé qui n'a pas six faces utilisez la commande suivante: *roll dn, où n est le nombre des côtés. Par exemple: *roll d20 lancera un d20 (un dé à 20 faces). Amusez-vous! General
1252 A problem has occurred with your IMVU Chat session. Please login again to continue. Ta session de chat IMVU a rencontré un problème. Veuillez reconnecter pour continuer. General
1253 Just E&xit Quitter General
1254 priority customer service, and more. service clients prioritaires, et plus. General
1255 October Octobre General
1256 seconds secondes General
1257 Nov Nov General
1258 Thursday Jeudi General
1259 Wednesday Mercredi General
1260 I'm away Je suis absent(e) General
1261 days ago jours plus tôt General
1262 Opening a new Shop Together chat will close your existing one. Would you like to continue? Ouvrir un autre Shop Together chat fermera l'actuel. Veux-tu continuer ? General
1263 i i General
1264 March Mars General
1265 Oops! IMVU has encountered a problem. Oups! IMVU a rencontré un problème. General
1266 Error Joining Room Erreur rejoignant le salon General
1267 Scenes containing AP products can not be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP ne peuvent être partagés sur le Photo Stream. General
1268 session_window.__canUseFurnitureProduct=Only the owner of a room can add furniture to it session_window.__canUseFurnitureProduct=Seul le propriétaire d'un salon peut y ajouter des meubles General
1269 Sorry, I'm in Friends Only mode Désolé, je suis en mode "Amis Uniquement" General
1270 You must be a creator to edit products. Tu dois être un créateur pour modifier des produits. General
1271 Exit IMVU Quitter IMVU General
1272 and gain access to exclusive features! Et obtiens l’accès a des fonctions exclusives ! General
1273 Become a VIP Become a VIP General
1274 Whisper & Narrate are an exclusive VIP feature, get VIP today Chuchoter & Narrer sont des fonctions exclusives VIP, devenez VIP aujourd'hui General
1275 Scenes containing AP products and unpublished products cannot be shared to the Photo Stream. Les photos contenant des produits AP et des produits non-publiés ne peuvent être publiés dans le Photo Stream. General
1276 Report Abuse Signaler un abus General
1277 Level 3 Niveau 3 General
1278 Dialogs Dialogues General
1279 IMVU Error Erreur IMVU General
1280 Aug Août General
1281 There was an error reporting the message. Details: Une erreur est survenue lors de la transmission du message. Détails: General
1282 Abuse report logged. You will be receiving confirmation via email. Rapport d'abus enregistré. Tu recevras un e-mail de confirmation General
1283 Memory Mémoire General
1284 Oops! IMVU has encountered a problem using DirectX. Please login again to continue with standard graphics. Oups! IMVU a rencontré un problème en utilisant DirectX. Reconnectez vous pour continuer avec des graphismes standard. General
1285 Level 2 Niveau 2 General
1286 now maintenant General
1287 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU reste ouvert à l'arrière-plan. Clique sur l'icône de la barre d'outils IMVU pour rouvrir la fenêtre ou pour quitter le jeu. General
1288 People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware! Les personnes qui demandent ton mot de passe sont en général des gens qui veulent voler tes credits. Attention ! General
1289 Send Envoyer General
1290 Sorry, this item cannot be worn with your avatar. Désolé, cet article ne peut pas être porté par votre avatar. General
1291 Only VIPs can Réservé aux VIPs General
1292 Oops! IMVU has encountered a problem reading from disk. Try reinstalling or running IMVU as an administrator Oups! IMVU a rencontré un problème en lisant le disque dur. Veuillez réinstaller ou exécuter IMVU en tant qu'administrateur. General
1293 Closing tabs Fermer les onglets General
1294 An update is required. Release notes: {0} Une mise à jour est recommandée: commentaires de publication: [0] General
1295 Sorry, you currently can't try on a room product Désolé, actuellement tu ne peux pas voir les salons avant l'achat General
1296 Saturday Samedi General
1297 There was an error retrieving information about the person you're trying to invite. Please try again later. Nous n'avons pas pu récupérer des informations sur la personne invitée. Veuillez réessayer plus tard. General
1298 No! Non ! General
1299 Demo Demo General
1300 Become a VIP today! Deviens un VIP aujourd'hui ! General
1301 General
1302 hour heure General
1303 a) a) General
1304 Are you sure you want to file an abuse report against Es-tu sûr de vouloir envoyer un rapport d'abus contre General
1305 {name} has left [name] a quitté General
1306 Stand out from the crowd, get special rewards, and enjoy many VIP-only features! Sors du lot, reçois des récompenses et profite des différents avantages uniques aux VIP. General
1307 if the accused person is found to be guilty of "unprovoked abusive behavior", further action will be taken against them; si la personne accusée est jugée coupable d'un "comportement abusif non provoqué", des mesures seront prises contre elle ; General
1308 IMVU is now running in the background. Click on the IMVU taskbar icon to bring up the window again or to exit the application. IMVU reste ouvert à l'arrière-plan. Clique sur l'icône de la barre d'outils IMVU pour rouvrir la fenêtre ou pour quitter le jeu. General
1309 Chat now! (18+) Chatter maintenant ! (18 +) General
1310 Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password. Ne partage JAMAIS ton mot de passe avec personne. L'équipe d'IMVU ne te demandera JAMAIS ton mot de passe. General
1311 Please right click on an avatar in the chat to report that avatar for abuse. When you right click you should get a menu where report abuse is the bottom item. Or, you can report abuse manually on http://fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php Fais un clic droit sur un avatar dans le chat pour transmettre un rapport d'abus. Après ton clic droit tu devrais voir un menu tout en bas appelé rapport d'abus. Tu peux aussi envoyer le rapport directement au lien: http//fr.imvu.com/catalog/web_log_abuse.php General
1312 Run IMVU on startup Exécuter IMVU au démarrage General - Mac
1313 Run IMVU on startup Exécuter IMVU au démarrage General - Mac
1314 Confirmation Confirmation General Dialogs
1315 Avatar not found Avatar non trouvé General Dialogs
1316 You are booting {avatarName} out of the room. Are you sure? Tu es en train d'expulser [avatarName] du salon. Es-tu sûr? General Dialogs
1317 Delete this outfit Supprimer cette tenue General Dialogs
1318 An unexpected error occurred. Une erreur inattendue est survenue. General Dialogs
1319 adults in exclusive AP chat rooms and groups. adultes dans des salons et des groupes exclusivement AP. General Dialogs
1320 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. General Dialogs
1321

Would you like to leave a note?


Aimerais-tu laisser un message?
General Dialogs
1322 There was a problem adding your friend. Please try again later. Il y avait un problème pour ajouter ton ami. Veuillez réessayer plus tard. General Dialogs
1323 Invitation declined Invitation refusée General Dialogs
1324 Technical difficulties Problèmes techniques General Dialogs
1325 entertainment? Get the Access Pass and meet other 18+ adults du divertissement? Achete l'Access Pass et rencontre d'autres adultes 18+. General Dialogs
1326 Report Abuse Signaler un abus General Dialogs
1327 Send Message - IMVU Envoyer un Message - IMVU General Dialogs
1328 Whispering is an exclusive VIP feature. Get VIP today. Whispering (Chuchoter) est une fonction exclusive VIP. Deviens Vip aujourd'hui. General Dialogs
1329 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName!r} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName!r] General Dialogs
1330 You are already friends Vous êtes déjà des amis General Dialogs
1331 VIP program programme VIP General Dialogs
1332 Type in the avatar name of your friend below. Tape le nom d'avatar de ton ami ci-dessous. General Dialogs
1333 Cannot add yourself Tu ne peux pas ajouter toi-même General Dialogs
1334 Safety Warning! Avertissement de sécurité ! General Dialogs
1335 Access pass Access pass General Dialogs
1336 Voice Test Test de voix General Dialogs
1337 You and {avatarName} are already friends. Please try someone else. Toi et [avatarName] sont déjà des amis. Veuillez essayer avec quelqu'un d'autre. General Dialogs
1338 in exclusive AP chat rooms and groups. dans des salons et groupes de chat réservés aux AP. General Dialogs
1339 Type your away message here: Tape ton message "absent" ici: General Dialogs
1340 Alert Alerte General Dialogs
1341 Room Safety Info - IMVU Info sur la sécurité dans les salles - IMVU General Dialogs
1342 Manage outfits Gérer les tenues General Dialogs
1343 Error Erreur General Dialogs
1344 {avatarname} is currently away

[avatarname] est actuellement absent

General Dialogs
1345 Show Tutorial - IMVU Afficher le tutoriel - IMVU General Dialogs
1346 Room Card - IMVU carte de salon - IMVU General Dialogs
1347 Avatar Safety Info - IMVU Info sécurité Avatar - IMVU General Dialogs
1348 Looking for adult chats, romantic interactions and mature entertainment? Get the Access Pass and meet other Recherches-Tu des discussions entre adultes, des interactions romantiques et matures? Achete l'Access Pass et rencontre beaucoup d'autres personnes General Dialogs
1349 Name Your New Pet - IMVU Donne un nom à votre nouvel animal de compagnie - IMVU General Dialogs
1350 {avatarname} is currently away

{awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[avatarname] est absent pour l'instant

[awayMessage!r]

Veux-tu lui laisser un mot?
General Dialogs
1351 We've given you Nous t'avons donné General Dialogs
1352 Warning Avertissement General Dialogs
1353 text texte General Dialogs
1354 You tried to add yourself. Please try someone else. Tu as essayé d'ajouter toi-même. Veuillez essayer d'ajouter quelqu'un d'autre. General Dialogs
1355 Update Available Mise à jour disponible General Dialogs
1356 The December Daily Giveaway! Les Cadeaux Journaliers du mois de Décembre General Dialogs
1357 Your report has been submitted to IMVU Ton rapport a été soumis à IMVU General Dialogs
1358 Chat Invite Invitation au chat General Dialogs
1359 Add friend Ajouter en tant qu'ami(e) General Dialogs
1360 Access pass Access pass General Dialogs
1361 Chat Invite Invitation au chat General Dialogs
1362 Looking for adult chats, romantic interactions and mature Recherche des discussions entre adultes, des interactions romantiques et matures General Dialogs
1363 is currently away est absent pour l'instant General Dialogs
1364 Show Tutorial - IMVU Afficher le tutoriel - IMVU General Dialogs
1365 Credit Information - IMVU Renseignements sur les credits - IMVU General Dialogs
1366 Accept Accepter General Dialogs
1367

For your safety, we will NOT transmit your password in chat conversations.

Please NEVER share your password with anybody. IMVU staff will NEVER ask you for your password.

People who ask for your password usually want to steal your credits. Beware!

If you are using a common word as your password (e.g., ‘dog’), we recommend that you change it.

Please click here to change your password.

Pour ta sécurité nous ne communiquerons PAS ton mot de passe dans une conversation virtuelle.

Ne partage JAMAIS ton mot de passe avec personne. L'équipe d'IMVU ne te demandera JAMAIS ton mot de passe.

Les personnes qui demandent ton mot de passe sont en général des gens qui veulent voler tes credits. Attention !

Si tu utilises un mot ordinaire comme mot de passe (p. ex. 'chien'), nous te recommandons de le changer.

Veillez cliquer ici changer ton mot de passe.

General Dialogs
1368 OK OK General Dialogs
1369 Check for a Mac client update Vérifie si une mis à jour pour le client Mac est disponible General Dialogs
1370 to build a unique look for your avatar! pour donner un look unique à votre avatar ! General Dialogs
1371 Voice Test Test de voix General Dialogs
1372 Set away message Définir le message d'absence General Dialogs
1373 adults adultes General Dialogs
1374 Ignore Ignorer General Dialogs
1375 Game Tools Info - IMVU Info Outils de Jeux - IMVU General Dialogs
1376 Boot - IMVU Expulser - IMVU General Dialogs
1377 Outfit Card - IMVU Carte de Tenues - IMVU General Dialogs
1378 entertainment? Get the Access Pass and meet other divertissement? Achete l'Access Pass et rencontre d'autres General Dialogs
1379 Safety Warning! Avertissement de sécurité ! General Dialogs
1380 Welcome to IMVU! Customize Your Avatar for FREE! Bienvenue sur IMVU ! Personnalise ton avatar GRATUITEMENT ! General Dialogs
1381 Missing avatar name Nom d'avatar manquant General Dialogs
1382 Report submitted Rapport soumis General Dialogs
1383 Invite to Chat Inviter á chat General Dialogs
1384 {awayMessage!r}

Would you like to leave a note?
[awayMessage!r]

Aimerais-tu laisser un message?
General Dialogs
1385 Avatar Card - IMVU carte d'avatar - IMVU General Dialogs
1386 Sign Out Déconnexion Global Header
1387 Avatar Name Nom d'Avatar Global Header
1388 Teens Only Adolescents uniquement Global Header
1389 countries pays Global Header
1390 Adults Only Adultes uniquement Global Header
1391 Do Not Disturb Ne pas déranger Global Header
1392 You won Tu as gagné Global Header
1393   |     |   Global Header
1394 people online now from personnes en ligne maintenant provenant de Global Header
1395 Friends Only Ami(e)s uniquement Global Header
1396 Start exploring! Get credits as you unlock new features Explore maintenant ! Obtiens des credits en débloquant de nouvelles fonctionnalités Home Mode
1397 Movies Films Home Mode
1398 URLDemo URLDemo Home Mode
1399 his.friendlyName, son.nomConvivial, Home Mode
1400 Free Credits Credits gratuits Home Mode
1401 Home Accueil Home Mode
1402 Outfits Contest Concours de tenues Home Mode
1403 Home Accueil Home Mode
1404 My Profile Mon profil Home Mode
1405 Home Accueil Home Mode
1406 XHR Path: Trajectoire XHR : Home Screen
1407 Open in popup Ouvrir en popup Home Screen
1408 Options     Options     Home Screen
1409 CSS CSS Home Screen
1410 Explore, chat, and make new friends! Explorez, discuter, et se faire de nouveaux amis! Home Screen
1411 You just got 1,000 Credits. Join a chat to get more! Vous venez d'obtenir 1,000 Credits Rejoignez un chat pour en avoir plus! Home Screen
1412 Script Texte Home Screen
1413 Watch Veiller Home Screen
1414 Start visible Démarrage visible Home Screen
1415 Inspect Inspecter Home Screen
1416 Meet someone new, strike up a conversation and make friends Rencontrer quelqu'un de nouveau, entamer une conversation et se faire des amis Home Screen
1417 Trim textnode to Réduire textnode à Home Screen
1418 Hide when Firebug active Masquer si Firebug est actif Home Screen
1419 Join A Party Rejoindre une fête Home Screen
1420 Chat One-on-One Discuter en Tête-A-Tête Home Screen
1421 Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Explore profiles with photos and stories, find the ones you like and make new friends Home Screen
1422 Explore various chat rooms, hang out and chat with people from around the world Explorez différentes salles de chat, flâner et discuter avec des gens de partout dans le monde Home Screen
1423 Object Path: Trajectoire de l'objet : Home Screen
1424 HTML HTML Home Screen
1425 DOM DOM Home Screen
1426 Get Matched with new friends Get Matched with new friends Home Screen
1427 Hide DOM functions Masquer les fonctions DOM Home Screen
1428 Meet someone and chat Rencontrer quelqu'un et discuter Home Screen
1429 Console Console Home Screen
1430 Open Pulse Mode Activer Mode Pulse Home Screen
1431 Join a party Rejoindre une fête Home Screen
1432 Override window.console Remplacer window.console Home Screen
1433 XHR XHR Home Screen
1434 Show Line Numbers Afficher le nombre de lignes Home Screen
1435 chars caractères Home Screen
1436 Computed Style Style Calculé Home Screen
1437 Run CSS Exécuter CSS Home Screen
1438 Run Exécuter Home Screen
1439 Show icon when hidden Afficher l'icône si elle est masquée Home Screen
1440 >>> >>> Home Screen
1441 PULSE PULSE Home Screen
1442 NEW NOUVEAU Home Screen
1443 10+ 10+ Home Screen
1444 Firebug Lite Settings Paramètres Firebug Lite Home Screen
1445 View more Pulse updates Voir plus de mises à jour Pulse Home Screen
1446 Start Game Commencer Jeu IGNORE (HW)
1447 Download IMVU 2Go for your mobile device Telecharge IMVU 2Go pour ton portable Inbox Mode
1448 There was a problem putting on the product Il y a eu une erreur en mettant le produit Inbox Mode
1449 ignore ignorer Inbox Mode
1450 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1451 items you selected? articles que tu as sélectionnés? Inbox Mode
1452 Accept selected Accepter la sélection Inbox Mode
1453 Friend Requests Demandes d'ami Inbox Mode
1454 Select: Choisis: Inbox Mode
1455 There was a problem deleting the message Le message n'a pas pu être effacé Inbox Mode
1456 safety sécurité Inbox Mode
1457 Ignore Selected Ignorer la sélection Inbox Mode
1458 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1459 sent you a gift. t'as envoyé un cadeau. Inbox Mode
1460 this message ce message Inbox Mode
1461 Inbox Boîte de réception Inbox Mode
1462 New message Nouveau message Inbox Mode
1463 , , Inbox Mode
1464 Delete Selected Supprimer la sélection Inbox Mode
1465 friend requests you selected? des demandes d'amis que tu as sélectionnées? Inbox Mode
1466 messages messages Inbox Mode
1467 also aussi Inbox Mode
1468 missed chat invites invitations au chat manquées Inbox Mode
1469 delete supprimer Inbox Mode
1470 FRIEND REQUEST DEMANDE D'AMI Inbox Mode
1471 Download IMVU 2Go for your iPhone Téléchargez IMVU 2Go sur votre iPhone Inbox Mode
1472 There was a problem getting your chat invites Les personnes que tu invites ont des problèmes a recevoir tes invitations au chat. Inbox Mode
1473 the le/la/les Inbox Mode
1474 Ignore selected Ignorer la sélection Inbox Mode
1475 Connect with friends on the go. Connecte-toi partout avec tes amis. Inbox Mode
1476 Are you sure you want to Es-tu sûr que tu veux Inbox Mode
1477 friend requests demandes d'ami Inbox Mode
1478 matches matches Inbox Mode
1479 MISSED CHAT INVITE INVITATIONS AU CHAT MANQUÉES Inbox Mode
1480 Play Get Matched Play Get Matched Inbox Mode
1481 Items Articles Inbox Mode
1482 There was a problem getting your messages Il y a eu un problème de réception de tes messages Inbox Mode
1483 get matched notifications get matched notifications Inbox Mode
1484 message message Inbox Mode
1485 Reply Répondre Inbox Mode
1486 Are you sure you want to delete this list? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette liste ? Inventory
1487 Changing the room shell in Changing the room shell in Inventory
1488 Add Ajouter Inventory
1489 Please select another room. Veuillez choisir un autre salon. Inventory
1490 There was a problem hiding your item Un problème a empêché de cacher ton article Inventory
1491 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item Pour sélectionner plusieurs objets, maintenant la touche Ctrl enfoncée pour chaque objet choisi Inventory
1492 Delete this? Supprimer ceci ? Inventory
1493 To hide an item: Mouse over item icon in your inventory, click then click Hide Pour cacher un élément : Glisse ta souris sur un objet dans ton inventaire et clique sur cacher Inventory
1494 Take Off Enlever Inventory
1495 Try On Try On Inventory
1496 Drag and drop your items into this list Clique et glisse les objets choisis dans cette liste. Inventory
1497 Please Try Again Veuillez essayer encore un fois Inventory
1498 will remove all current furniture. Are you sure you want to proceed? retirera tout les objets placés. Es-tu sûr ? Inventory
1499 You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. You may not use the same room as default background for Shop Together and My Room. Inventory
1500 There was a problem retrieving your recently added items. Un problème a empêché de trouver tes produits ajoutés récemment. Inventory
1501 To select multiple items, hold down the Ctrl key as you select each item. Pour sélectionner plusieurs objets, maintiens la touche Ctrl enfoncée pour chaque objet choisi. Inventory
1502 Mouse over item icon in your inventory, click Glisse ta souris sur un objet dans ton inventaire Inventory
1503 Changing Changer Inventory
1504 Your outfit has been saved! Ta tenue a été sauvegardée ! Inventory
1505 Drag and drop your selected items into this List. Clique et glisse les objets choisis dans cette liste. Inventory
1506 Your item has been hidden! Ton article a été caché ! Inventory
1507 There's nothing here. Change your filters or Aucun résultat. Change tes paramètres ou Inventory
1508 There was an error hiding your item. Please try again. Ton article n'a pas pu être caché. Veuillez essayer de nouveau. Inventory
1509 Your item has been hidden! Manage your items Ton article a été caché ! Gérer tes articles Inventory
1510 To hide an item: Pour cacher un élément : Inventory
1511 Get More Obtenir plus Inventory
1512 Manage your items Gérer tes articles Inventory
1513 Hide Cacher Inventory
1514 then click puis clique sur Inventory
1515 There's nothing here. Change your filters or Go Shopping Aucun résultat. Change tes filtres ou Fais du shopping Inventory
1516 Go Shopping Faire les boutiques Inventory
1517 Remove Enlever Inventory
1518 Drag and drop your items into this list. Clique et glisse tes objets dans cette liste. Inventory
1519 Need more Besoin de plus Inventory
1520 Set as default Définir par défaut Inventory
1521 All Genders Tous les sexes Inventory Tool
1522 Modicons Emoticônes Inventory Tool
1523 Restricted Restreint Inventory Tool
1524 All Audience Audience générale Inventory Tool
1525 What I have on Ce que je porte Inventory Tool
1526 My Rooms Mes salons Inventory Tool
1527 Avatars Avatars Inventory Tool
1528 All Gender Tous les sexes Inventory Tool
1529 Pets Animaux de compagnie Inventory Tool
1530 My Furniture Mes meubles Inventory Tool
1531 Category Catégorie Inventory Tool
1532 Recently Added Ajouté récemment Inventory Tool
1533 My Clothing Mes vêtements Inventory Tool
1534 My Lists Mes listes Inventory Tool
1535 + Create a list + Créer une liste Inventory Tool
1536 Want more cool stuff? Veux-tu des trucs encore plus cool? Inventory Tool
1537 Wearing Portant Inventory Tool
1538 Search... Chercher... Inventory Tool
1539 Create a list Créer une liste Inventory Tool
1540 All Categories Toutes les catégories Inventory Tool
1541 Type to search... Tape quelque chose pour le rechercher... Inventory Tool
1542 Seating Assis Inventory Tool
1543 All Audiences Tous les membres Inventory Tool
1544 Eyes & Eyebrows Yeux & Sourcils Inventory Tool
1545 Go shopping! Faire les boutiques! Inventory Tool
1546 Lamps & Lighting Lampes & Éclairage Inventory Tool
1547 + + Inventory Tool
1548 My Avatar Mon Avatar Inventory Tool
1549 My Scenes Mes Scènes Inventory Tool
1550 Misc. Divers Inventory Tools
1551 Sent! Envoyé! Invite to Chat
1552 Invite Declined Invitation refusée Invite to Chat
1553 Missing avatar name Nom d'avatar manquant Invite to Chat
1554 Avatar not found Avatar non trouvé Invite to Chat
1555 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Tu as essayé de chatter avec toi-même. Veuillez chatter avec une autre personne. Invite to Chat
1556 Decline Refuser Invite to Chat
1557 Sorry, we could not find an avatar named {avatarName} Désolé, nous n'avons pas pu trouver un avatar appelé [avatarName] Invite to Chat
1558 Sorry, we could not find an avatar with that name. Désolé, aucun avatar avec ce nom n'a pu être trouvé. Invite to Chat
1559 Not Online: Pas en ligne : Invite to Chat
1560 Not Online: Pas en ligne : Invite to Chat
1561 Please enter the name of the avatar you'd like to invite. Veuillez entrer le nom de l'avatar que tu veux inviter. Invite to Chat
1562 Avatar: Avatar : Invite to Chat
1563 You tried to chat with yourself. Please chat with someone else. Tu as essayé de chatter avec toi-même. Veuillez chatter avec une autre personne. Invite to Chat
1564 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Désolé, avatar [avatarName] n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message? Invite to Chat
1565 Someone wants to chat Une personne veut discuter Invite to Chat
1566 (Optional) Type Reason to Decline: (Optionnel) Raison du Refus : Invite to Chat
1567 Please type in the avatar name of your friend. Veuillez entrer le nom de l'avatar de ton ami. Invite to Chat
1568 Cannot chat with {avatarName} Ne peut pas chatter avec [avatarName] Invite to Chat
1569 Cannot chat with {avatarName} Ne peut pas chatter avec [avatarName] Invite to Chat
1570 Sorry, avatar {avatarName} is not online right now. Would you like to leave a message? Désolé, avatar [avatarName] n'est pas en ligne pour le moment. Souhaite-tu laisser un message? Invite to Chat
1571 Invite Declined Invitation refusée Invite to Chat
1572 IMVU Login failed La connexion à IMVU a échoué Login
1573 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Tu n'as pas pu te connecter au serveur IMVU. Vérifie ta connexion internet et essaie de nouveau. Login
1574 We are experiencing network issues. Please try again later. Nous avons des problèmes de réseau en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. Login
1575 for more information. pour plus d'information. Login
1576 Run IMVU on startup? Exécuter IMVU au démarrage ? Login
1577 IMVU Connection error Erreur de connexion à IMVU Login
1578 We are experiencing network issues. Please try again later. Nous avons des problèmes de réseau en ce moment. Veuillez réessayer plus tard. Login
1579 This account has been permanently disabled. Ce compte a été banni définitivement. Login
1580 Your password is too easy to guess. For better security, please sign in to the IMVU website to choose a more secure password. Ton mot de passe est trop facile à deviner. Pour améliorer ta sécurité, veuillez connecter sur la page web IMVU pour choisir un mot de passe plus sécurisé. Login
1581 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée a été rejetée par le serveur. Veuillez réessayer. Login
1582 Login Using: Connectes-toi en indiquant ton: Login
1583 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée n'est pas valide. Veuillez réessayer. Login
1584 Caution: weak password
Click here to sign into the IMVU website to set a more secure password.
Attention: mot de passe faible
Clique ici pour te connecter à IMVU pour définir un mot de passe plus sécurisé.
Login
1585 IMVU Login failed La connexion à IMVU a échoué Login
1586 Run IMVU on startup? Exécuter IMVU au démarrage ? Login
1587 IMVU Connection error Erreur de connexion à IMVU Login
1588 The social network account you used is not linked to an avatar. Please login with your social network at http://fr.imvu.com/login/ to continue. Le compte du réseau social que tu as utilisé n'est pas attribué à un avatar. Veuillez vous connecter avec ton réseau social à l'adresse : http://fr.imvu.com/login/ pour continuer. Login
1589 There was a problem with the IMVU avatar name and password combination you entered. Une erreur s'est produite avec le nom d'avatar IMVU et le mot de passe que tu as inséré. Login
1590 Your computer has been permanently banned from using IMVU. Ton ordinateur à été banni définitivement d'IMVU. Login
1591 Sorry, we are unable to link your provider to your IMVU account! Please visit http://fr.imvu.com/login/ to login through your provider of choice. Désolé, nous ne pouvons pas relier ton fournisseur internet à ton compte IMVU ! Veuillez visiter la page http://fr.imvu.com/login/ pour te connecter avec le fournisseur de ton choix. Login
1592 This account has been disabled for Ce compte à été désactivé pour Login
1593 There was an error attempting to log you in to the social network. Please try again. Une erreur s'est produite lors de ta connexion au réseau social. Veuillez essayer de nouveau. Login
1594 The IMVU avatar name and password combination you entered is not valid. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée n'est pas valide. Veuillez réessayer. Login
1595 more days. jours supplémentaires. Login
1596 Please continue to the IMVU website to sign-in. Veuillez continuer sur le site web d'IMVU pour t'inscrire Login
1597 blogger blogger Login
1598 Login to IMVU Connexion à IMVU Login
1599 The IMVU avatar name and password combination you entered was rejected by the server. Please try again. La combinaison nom d'avatar et mot de passe IMVU que tu as entrée a été rejetée par le serveur. Veuillez réessayer. Login
1600 The IMVU service could not be reached. Please check your internet connection and try again. Tu n'as pas pu te connecter au serveur IMVU. Vérifie ta connexion internet et essaie de nouveau. Login
1601 Forgot password? Mot de passe oublié ? Login Screen
1602 Or use your IMVU login: Ou, utilise ton identifiant IMVU : Login Screen
1603 Google Authenticator Google Authenticator Login Screen
1604 Login using: Connecte-toi à l'aide de : Login Screen
1605 or ou Login Screen
1606 Avatar name Nom d'Avatar Login Screen
1607 yahoo yahoo Login Screen
1608 facebook facebook Login Screen
1609 Login Connexion Login Screen
1610 aol aol Login Screen
1611 New? Click here to register Tu es nouveau ? Clique ici pour t'inscrire Login Screen
1612 orkut orkut Login Screen
1613 messenger messenger Login Screen
1614 Avatar name / Email: Nom d'avatar / E-mail : Login Screen
1615 Select Language Choisir la langue Login Screen
1616 Google Code: Google Code: Login Screen
1617 Password: Mot de Passe : Login Screen
1618 Email E-mail Login Screen
1619 twitter twitter Login Screen
1620 myspace myspace Login Screen
1621 linkedin linkedin Login Screen
1622 google google Login Screen
1623 Save password Sauvegarder le mot de passe Login Screen
1624 Returning users: Utilisateurs réguliers : Login Screen
1625 Put on your director's hats and submit your video to us! Mets ta casquette de cinéaste et envoie-nous ton film ! Movie Mode
1626 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1627 There was a problem retrieving movies information Une erreur s'est produite pendant le recherche des informations sur les films. Movie Mode
1628 Movies made by IMVU users Film tournées par des utilisateurs IMVU Movie Mode
1629 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1630 Watch sponsored movies on IMVU! Regarder des vidéos parrainées sur IMVU! Movie Mode
1631 Check back often to see new episodes! Reviens régulièrement pour voir de nouveaux épisodes ! Movie Mode
1632 IMVU Staff will review and the best will be added here. Elles seront examinées par l'équipe IMVU et les meilleures seront ajoutées ici. Movie Mode
1633 submit your own movie Soumettre ton propre vidéo Movie Mode
1634 Made an IMVU Movie? Tu as fait un film IMVU? Movie Mode
1635 42,000 credits 42000 credits Movie Mode
1636 Please make sure to include your avatar name and the YouTube URL. Veuiller vérifier d'avoir indiqué ton nom d'avatar et l'URL YouTube. Movie Mode
1637 Why not show your skills and Pourquoi ne pas montrer tes compétences et Movie Mode
1638 Movie Lobby Lobby Film Movie Mode
1639 Sponsored Movies Film parrainées Movie Mode
1640 Send your submissions to Envoie ta soumissions à Movie Mode
1641 Movie Films Movie Mode
1642 Movie Films Movie Mode
1643 Submit Movie Soumettre le film Movie Mode
1644 by watching movies today! en regardant des films aujourd'hui ! Movie Mode
1645 Movie Films Movie Mode
1646 IMVU users earned gains des utilisateurs IMVU Movie Mode
1647 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Guest_tstcid4008c7c9f48167 Multi Gifting
1648 is a pure user and cannot receive emails from personas. is a pure user and cannot receive emails from personas. Multi Gifting
1649 Guest_tstcid3b43b194357087 Guest_tstcid3b43b194357087 Multi Gifting
1650 is not on your friends list n'est pas dans ta liste d'amis Multi Gifting
1651 Guest_tstcid055ec2151140f9 Guest_tstcid055ec2151140f9 Multi Gifting
1652 You can't send hidden products that you haven't created. Vous ne pouvez pas voir les produits cachés que vous n'avez pas créés. Multi Gifting
1653 doesn't have access to explicit music. ne possède pas d’accès a de la musique explicite. Multi Gifting
1654 is not properly derived from an IMVU base product, and thus cannot be manufactured n'a pas été correctement dérivé d'un produit IMVU, et de ce fait ne peut être fabriqué Multi Gifting
1655 Select to Gift Select to Gift Multi Gifting
1656 only allows messages from other users under 18 years old ne permet que les messages des utilisateurs de moins de 18 ans. Multi Gifting
1657 Because some tracks are already owned or require an Access Pass, you couldn't give all Parce que certaines pistes sont déjà en sa possession ou exigent un Access Pass, vous ne pouvez pas les donner toutes Multi Gifting
1658 close fermer Multi Gifting
1659 {{ balance }} [{ balance ]} Multi Gifting
1660 Your gift was successfully sent. Thank you for your purchase! Votre cadeau a été envoyé avec succès. Merci pour votre achat! Multi Gifting
1661 already owns the non-explicit tracks and doesn't have access to explicit music. Possède déjà les pistes non explicites et ne possède pas d’accès a de la musique explicite. Multi Gifting
1662 None of the selected recipients are eligible to receive the gift Aucun des destinataires sélectionnés ne sont éligibles pour recevoir votre cadeau Multi Gifting
1663 There was a problem with your purchase. You have not been charged. Il y a eu un problème avec votre achat. Vous n'avez pas été débité. Multi Gifting
1664 We are sorry. Messaging is temporarily unavailable. Please visit again later. Nous sommes désolés. Il est momentanément impossible d'envoyer un message. Merci de réessayer plus tard. Multi Gifting
1665 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Guest_tstcid9aba6d1da5b3c6 Multi Gifting
1666 has chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead a choisi de ne pas recevoir des messages en HTML. N'envoie que des messages sous forme textuelle. Multi Gifting
1667 You entered the wrong words in the anti-spam filter Vous avez entré les mauvais mots dans le filtre anti-spam Multi Gifting
1668 is not a valid username, please try again is not a valid username, please try again Multi Gifting
1669 only allows messages from people who have an access pass ne permet que les messages provenant de personnes possédant un access pass. Multi Gifting
1670 Selected ( Selected ( Multi Gifting
1671 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Guest_tstcidf6bda87c59da82 Multi Gifting
1672 has invalid message permission settings. This should never happen a des paramètres d'autorisation de messages invalides. Ceci ne devrait jamais se produire Multi Gifting
1673 The track cannot be used in La piste ne peut pas être utilisé dans Multi Gifting
1674 The recipients will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until Les destinataires recevront immédiatement ce message, mais ne pourront ouvrir le cadeau inclus avant Multi Gifting
1675 Total Credits: Total des crédits: Multi Gifting
1676 will not be added to your friend list will not be added to your friend list Multi Gifting
1677 These following avatars do not exist Les avatars en question n'existent pas Multi Gifting
1678 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Guest_tstcid8ca95b65a71568 Multi Gifting
1679 Add message: Ajouter un message: Multi Gifting
1680 {{ total_cost }} [{ total_cost ]} Multi Gifting
1681 Please select another gift. Choisi un autre cadeau. Multi Gifting
1682 Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Guest_tstcidd7fd947dbb95ac Multi Gifting
1683 Search for an avatar Search for an avatar Multi Gifting
1684 is already selected is already selected Multi Gifting
1685 Your recipient (cid Ton destinataire (cid Multi Gifting
1686 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Guest_tstcid1ca5a69965dba6 Multi Gifting
1687 Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Looks like you have already bought this product. You will have it in your inventory soon. Multi Gifting
1688 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Guest_tstcid9fc4d58b78f816 Multi Gifting
1689 Guest_tstcida4af2efe0bb62e Guest_tstcida4af2efe0bb62e Multi Gifting
1690 has been selected to gift has been selected to gift Multi Gifting
1691 is already in your friends list, please sleect from above est déjà dans ta liste d'amis, sélectionne ci-dessus Multi Gifting
1692 has blocked you. t'a bloqué(e). Multi Gifting
1693 {{ error_msg }} [{ error_msg ]} Multi Gifting
1694 You are sending messages too quickly. Slow down and try again later. Vous envoyez vos messages trop rapidement. Ralentissez et réessayez. Multi Gifting
1695 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Guest_tstcidbcb4c3d7f526c6 Multi Gifting
1696 28 28 Multi Gifting
1697 Your account has Ton compte a Multi Gifting
1698 {{ gift_product.price }} [{ gift_product.price ]} Multi Gifting
1699 The product Le produit Multi Gifting
1700 characters. Your message was caractères. Ton message a été Multi Gifting
1701 Guest_tstcid6ff079f223f190 Guest_tstcid6ff079f223f190 Multi Gifting
1702 Your remaining balance is: Ton solde actuel est de: Multi Gifting
1703 credits for gift. credits pour un cadeau. Multi Gifting
1704 Please select a recipient. Merci de sélectionner un destinataire. Multi Gifting
1705 Creator: Créateur Multi Gifting
1706 Selected Recipients: Bénéficiaires sélectionnés: Multi Gifting
1707 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Guest_tstcidafb6ae055356f6 Multi Gifting
1708 You don't have enough credits for this gift. Click Tu ne possède pas assez de credits pour ce cadeau. Clique Multi Gifting
1709 Return to friend list Return to friend list Multi Gifting
1710 Sorry, to send a message, you need to sign into IMVU 3D Chat at least once. Désolé, pour envoyer un message, vous devez vous connecter au Tchat IMVU 3D au moins une fois. Multi Gifting
1711 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Guest_tstcid3b5ca1875c7208 Multi Gifting
1712 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Guest_tstcid9d636bfe9c63b6 Multi Gifting
1713 . You have only been charged for the . Tu as seulement payé pour le Multi Gifting
1714 Add a personal message (500 characters limit) Ajouter un message personnel (500 caractères maximum) Multi Gifting
1715 Paid Payé(s) Multi Gifting
1716 's country. 's country. Multi Gifting
1717 Recipients not on your friends list Recipients not on your friends list Multi Gifting
1718 does not allow anyone to send him/her messages ne te permet pas de lui envoyer des messages Multi Gifting
1719 , because he/she doesn't have an access pass. , car il/elle ne possède pas d'AP. Multi Gifting
1720 {{wrap_optional_text}} [{wrap_optional_text]} Multi Gifting
1721 will receive your message immediately, but won't be able to open this surprise gift until recevra immédiatement ce message, mais ne pourra ouvrir le cadeau inclus avant Multi Gifting
1722 has been added to the recipient list has been added to the recipient list Multi Gifting
1723 2Loading2 2Loading2 Multi Gifting
1724 will see this message immediately verra ce message immédiatement Multi Gifting
1725 There was an error communicating with the IMVU server. Une erreur de communication s'est produite avec le serveur IMVU. Multi Gifting
1726 Add message Ajouter un message Multi Gifting
1727 {{ gift_product.name }} ( [{ gift_product.name ]} ( Multi Gifting
1728 You paid: Tu as payé: Multi Gifting
1729 Guest_tstcidb41f39a6ab460c Guest_tstcidb41f39a6ab460c Multi Gifting
1730 Guest_tstcida6e075447743d4 Guest_tstcida6e075447743d4 Multi Gifting
1731 Some users have chosen not to receive HTML in messages. Please send a text-only message instead Certains utilisateurs ont choisi de ne pas recevoir le HTML dans les messages. S'il vous plaît envoyer un message texte seulement à la place Multi Gifting
1732 cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list cannot receive this gift, so has not been added to the recipient list Multi Gifting
1733 Product sold at a loss cannot be bought Produit vendu à perte ne peut pas être acheté Multi Gifting
1734 Add as gift recipient Add as gift recipient Multi Gifting
1735 You cannot buy both streaming and download at the same time. Vous ne pouvez pas acheter à la fois le streaming et le téléchargement. Multi Gifting
1736 {{ gift_product.creator_name }} [{ gift_product.creator_name ]} Multi Gifting
1737 Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Before you can comment in Pulse, you must login to the IMVU 3D Chat App at least once. Multi Gifting
1738 You can't buy this product for Tu ne peux pas acheter ce produit pour Multi Gifting
1739 ) is not permitted to use this product (pid ) n'est pas autorisé à utiliser ce produit (pid Multi Gifting
1740 will not be added to your friends list will not be added to your friends list Multi Gifting
1741 only allows messages from other users over 18 years old permet seulement les messages d'utilisateurs plus âgés que 18 ans. Multi Gifting
1742 Selected( Sélectionné( Multi Gifting
1743 Guest_tstcid91fe774a971978 Guest_tstcid91fe774a971978 Multi Gifting
1744 already owns this music track. possède déjà cette piste musicale. Multi Gifting
1745 . It has explicit lyrics and . Cela contient des paroles explicites et Multi Gifting
1746 recipients were ineligible for your gift. You have not been charged for these recipients. bénéficiaires étaient inéligibles pour ton cadeau. Tu n'as pas été facturé pour ces bénéficiaires. Multi Gifting
1747 has valid permission settings but we are somehow not handling them correctly. This should never happen a les permissions mais nous ne pouvons pas les traiter correctement. Ceci ne devrait jamais se produire Multi Gifting
1748 {{ shortName }} [{ shortName ]} Multi Gifting
1749 The recipients will see this message immediately Les destinataires verront ce message immédiatement Multi Gifting
1750 You can't buy this track for Tu ne peux pas acheter cette piste pour Multi Gifting
1751 is ineligible to receive this gift is ineligible to receive this gift Multi Gifting
1752 tracks to pistes à Multi Gifting
1753 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Guest_tstcid376a35a15dcf62 Multi Gifting
1754 The avatar you've selected does not exist. L'avatar que vous avez choisi n'existe pas. Multi Gifting
1755 Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Guest_tstcid9e9008cd14b1aa Multi Gifting
1756 already owns this album. possède déjà cet album. Multi Gifting
1757 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Guest_tstcidcb7cce38b2e639 Multi Gifting
1758 (optional) (optionnel) Multi Gifting
1759 Invalid giftwrap. Emballage cadeau invalide. Multi Gifting
1760 You are not permitted to purchase this product Vous n'avez pas l'autorisation d'acheter ce produit. Multi Gifting
1761 Guest_tstcid41f51f1209188a Guest_tstcid41f51f1209188a Multi Gifting
1762 test_women_top_1338043056 ( test_women_top_1338043056 ( Multi Gifting
1763 Close Dialog Fermer le dialogue Multi Gifting
1764 " " Multi Gifting
1765 The album contains a track that cannot be used in L'album contient une piste qui ne peut être utilisé dans Multi Gifting
1766 loading Chargement Multi Gifting
1767 Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Guest_tstcid9cbb1efb36c0af Multi Gifting
1768 already owns this product. possède déjà ce produit. Multi Gifting
1769 Not on your friends list Not on your friends list Multi Gifting
1770 Product derived from itself cannot be bought Produit dérivé de lui-même ne peut pas être acheté Multi Gifting
1771 You can only message up to one non-friend. Tu peux seulement envoyer un message à un non-ami. Multi Gifting
1772 "{{ name }}" is not on your friends list "[{ name ]}" is not on your friends list Multi Gifting
1773 Search for a friend Rechercher un ami Multi Gifting
1774 Guest_tstcida100971aefa920 Guest_tstcida100971aefa920 Multi Gifting
1775 is not on your friend list is not on your friend list Multi Gifting
1776 . It has explicit lyrics and . Cela contient des paroles explicites et Multi Gifting
1777 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Guest_tstcid8e02757e6236a6 Multi Gifting
1778 was ineligible for your gift. You have not been charged for that gift. ne peut pas recevoir ton cadeau. Tu n'as pas été taxé pour ce cadeau. Multi Gifting
1779 You can't buy this album for Tu ne peux pas acheter cet album pour Multi Gifting
1780 to buy credits. pour acheter des credits. Multi Gifting
1781 track(s) you actually sent. piste(s) que tu as déjà envoyé. Multi Gifting
1782 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Guest_tstcided523d81d7b8c6 Multi Gifting
1783 does not exist N'existe pas Multi Gifting
1784 ) ) Multi Gifting
1785 already has received this gift. a déjà reçu ce cadeau. Multi Gifting
1786 Max message length is La longueur maximale du message est Multi Gifting
1787 {{ message_optional_text }} [{ message_optional_text ]} Multi Gifting
1788 Sorry, there was an error handling your request. Désolé, une erreur s'est produite dans le traitement de votre requête. Multi Gifting
1789 been charged. a payé. Multi Gifting
1790 Not enough credits Pas assez de credits Multi Gifting
1791 Guest_tstcid7eb27198427d8d Guest_tstcid7eb27198427d8d Multi Gifting
1792 Ok Ok Multi Gifting
1793 {{ recipient_msg }} [{ recipient_msg ]} Multi Gifting
1794 The selected recipients already have the gift Les bénéficiaires sélectionnés ont déjà le cadeau Multi Gifting
1795 Send to someone else: Envoyer a quelqu'un d'autre: Multi Gifting
1796 We have put a temporary hold on your account activity for your own safety. Please make sure you have changed your password to a secure one. If you need immediate assistance, please contact our Customer Support team by filing a help ticket. Nous avons temporairement suspendu ton compte pour ta propre sécurité. Vérifie que tu as changé ton mot de passe et que celui-ci est sûr. Si tu as besoin d'aide, merci de contacter notre service client en remplissant ce formulaire. Multi Gifting
1797 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Guest_tstcid98c7acfce179d8 Multi Gifting
1798 Guest_tstcidba518e3acb9eee Guest_tstcidba518e3acb9eee Multi Gifting
1799 is not a valid user name, please try again is not a valid user name, please try again Multi Gifting
1800 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Guest_tstcid6b571f16eeff26 Multi Gifting
1801 only allows messages from his or her buddies ne permet que les messages de ses ami(e)s. Multi Gifting
1802 characters. caractères. Multi Gifting
1803 Return to friends list Return to friends list Multi Gifting
1804 None of the selected recipients were eligible to recieve your gift Aucun des destinataires sélectionnés n'étaient éligibles pour recevoir votre cadeau Multi Gifting
1805 Guest_tstcidfa3392fb0f073f Guest_tstcidfa3392fb0f073f Multi Gifting
1806 My Room Mon salon My Room Mode
1807 My Room Mon salon My Room Mode
1808 My Room Mon salon My Room Mode
1809 Become a Creator! Earn Credits making your own products. Deviens un créateur ! Gagne des credits en faisant vos propres produits. Outfit Card
1810 Sell Vendre Outfit Card
1811 9999999 9999999 Outfit Card
1812 Default Outfit Tenue par défaut Outfit Card
1813 This Outfit can be sold. Cette tenue peut être vendue. Outfit Card
1814 ? ? Outfit Card
1815 We are sorry Nous sommes désolés Outfit Card
1816 Do not show this message again. Ne plus afficher ce message. Outfit Card
1817 default outfit tenue par defaut Outfit Card
1818 Creator Program >> Programme créateur >> Outfit Card
1819 We are sorry, your outfit name and description can only contain letters, numbers and spaces. Désolé, le nom et la description de ta tenue peuvent se composer uniquement de lettres, chiffres et d'espaces. Outfit Card
1820 to re-enable this outfit. pour réactiver cette tenue. Outfit Card
1821 Female Hairstyles Coupes de cheveux Femmes Outfit Card
1822 You will be charged 500 cr. Tu seras débités de 500 cr. Outfit Card
1823 change picture changer d'image Outfit Card
1824 This re-rated AP outfit is once again available for use. Cette tenue reclassée AP est de nouveau à ta disposition. Outfit Card
1825 This action can not be reversed. Cette action est irréversible. Outfit Card
1826 500 500 Outfit Card
1827 Outfit information Information tenues Outfit Card
1828 Ash Blonde Wavy Ash Blonde Wavy Outfit Card
1829 Products will be removed from the following categories: Des produits seront supprimés dans les catégories suivantes: Outfit Card
1830 save button Bouton de sauvegarde Outfit Card
1831 Confirm image removal Confirmer la suppression de l'image Outfit Card
1832 For Sale À vendre Outfit Card
1833 The following items are NOT bundleable: Les éléments suivants ne peuvent PAS être mis en paquet. Outfit Card
1834 This header is visible to QA only. Cet en-tête est visible à l'AQ seulement. Outfit Card
1835 Can not be sold Ne peut pas être vendu Outfit Card
1836 rated products get the IMVU Access pass. produits classés AP IMVU Outfit Card
1837 Image disabled Image supprimée Outfit Card
1838 Put on Mets Outfit Card
1839 chattynatty chattynatty Outfit Card
1840 Profit: Bénéfice: Outfit Card
1841 Submission Fee: Frais de soumission : Outfit Card
1842 Product ID #:  ID # du produit : Outfit Card
1843 Restore outfit snapshot Restaurer la photo instantanée de votre tenue. Outfit Card
1844 For access to Pour avoir accès aux Outfit Card
1845 There was a problem deleting your outfit. Ta tenue n'a pas pu être supprimée. Outfit Card
1846 To save an outfit, there must be an avatar product. Click 'Undo' to return the avatar product to the outfit. Pour sauvegarder une tenue, tu oisporter au moins un produit d'avatar. Clique sur 'Annuler' pour remettre le produit d'avatar sur ta tenue. Outfit Card
1847 You are about to delete your custom outfit image. Do you still want to proceed? Tu es en train de supprimer l'image de ta tenue par défaut. Veux-tu continuer? Outfit Card
1848 Product(s) saved in this outfit were incorrectly rated and were re-rated by IMVU customer service. Click the Les produits sauvegardés dans cette tenue n'ont pas été classés correctement et le service à la clientèle IMVU les a reclassés. Clique le Outfit Card
1849 18+ 18+ Outfit Card
1850 Type to add an outfit description ... Ajoute une description de ta tenue ... Outfit Card
1851 The product ID for this Outfit Bundle is: L'ID du produit pour cette collection de tenues est : Outfit Card
1852 Choose Outfit Gender Choisis le sex pour cette tenue Outfit Card
1853 set as default mettre par defaut Outfit Card
1854 Submit to Shop Soumettre à la boutique Outfit Card
1855 Are you sure you want to submit this Outfit? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette tenue? Outfit Card
1856 Thanks for your purchase of the IMVU Access pass. Merci d'avoir acheté l'Access Pass IMVU. Outfit Card
1857 You submitted this Outfit to the Shop. Tu as soumis cette tenue à la boutique. Outfit Card
1858 Cannot save outfit Impossible de sauvegarder la tenue Outfit Card
1859 to re-enable this outfit and restore its snapshot. pour réactiver cette tenue et restaurer ses images instantanées. Outfit Card
1860 delete outfit supprimer tenue Outfit Card
1861 This Outfit can NOT be sold. Cette tenue ne peut PAS être vendue. Outfit Card
1862 99999999 99999999 Outfit Card
1863 By Par Outfit Card
1864 Success! Réussite! Outfit Card
1865 You can not sell Outfits yet because you are not a Creator. Tu ne peux pas vendre encore des Tenues parce que tu n'es pas encore un créateur. Outfit Card
1866 There was a problem loading the products for this outfit. Un problème est survenu lors du chargement des produits de cette tenue. Outfit Card
1867 [ProductName] [NomdeProduit] Outfit Card
1868 privacy vie privée Outfits
1869 Name: Nom: Outfits
1870 More info Plus d'informations Outfits
1871 s s Outfits
1872 Manage Outfits Gérer les tenues Outfits
1873 This category contains Cette catégorie contient Outfits
1874 There was a problem loading your categories. Nous n'avons pas pu charger tes catégories. Outfits
1875 Delete Category Supprimer catégorie Outfits
1876 Please type in a category name that is 20 characters or less. Tape le nom de la catégorie qui peut comprendre 20 caractères ou moins. Outfits
1877 Move outfit Déplacer tenue Outfits
1878 is disabled. est désactivé(e). Outfits
1879 We are sorry, your category name can only contain letters, numbers and spaces. Nous sommes désolés, le nom de ta catégorie ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des espaces. Outfits
1880 outfit tenue Outfits
1881 to category: à la catégorie: Outfits
1882 This outfit Cette tenue Outfits
1883 Privacy: Protection des données personnelles: Outfits
1884 Sell your Outfits in the Shop and earn credits for your fashion sense. Vends tes tenues dans la boutique et gagne des credits pour ton sens de la mode. Outfits
1885 icon on any Outfit to the right to learn more. un icône situé à la droite de chaque tenue pour en savoir plus. Outfits
1886 There was a problem deleting the category. Il y avait un problème pour supprimer la catégorie. Outfits
1887 My outfit categories Mes catégories de tenues Outfits
1888 Are you sure you want to delete this outfit? Es-tu sûr de vouloir supprimer cette tenue? Outfits
1889 Got Style? Earn Credits! Tu as du style? Gagne des Credits ! Outfits
1890 Please type in a category name. Entre le nom de la catégorie. Outfits
1891 Click the Clique sur Outfits
1892 There was a problem saving your changes. Un problème est suvenu lors de l'enregistrement de tes modifications. Outfits
1893 There was a problem loading your outfits. Ta tenue n'a pas pu être chargée. Outfits
1894 Delete this outfit Supprimer cette tenue Outfits
1895 My Outfits Mes tenues Outfits
1896 category catégorie Outfits
1897 utfit.descripti utfit.descripti Outfits
1898 Delete category and outfit Supprimer catégorie et tenue Outfits
1899 There was a problem creating your category. Il y a eu un problème lors de la création de ta catégorie. Outfits
1900 Create new outfit category Créer une nouvelle catégorie de tenues Outfits
1901 Put On Mettre Outfits
1902 Private Privé Outfits Tool
1903 There was a problem saving your outfit. Your avatar product is invalid or could not be loaded. Il y a eu un problème de sauvegarde de ta tenue. ton produit d'avatar n'est pas valide ou n'a pas pu être chargé. Outfits Tool
1904 There was a problem saving your outfit. Il y avait un problème de sauvegarde de ta tenue. Outfits Tool
1905 Public Public Outfits Tool
1906 Please try again Veuillez réessayer Outfits Tool
1907 Avatar product missing Produit(s) avatar manquant(s) Outfits Tool
1908 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1909 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1910 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1911 Peer Review Evaluation de produits Peer Review
1912 Smoking Fumer People Mode
1913 Age Verified Âge vérifié People Mode
1914 18 to 24 18 à 24 People Mode
1915 Search by interest or avatar name Recherche par intérêt ou nom d'avatar People Mode
1916 Relationship Relation People Mode
1917 Search by interest Rechercher par intérêts People Mode
1918 13 to 17 de 13 à 17 People Mode
1919 Online Now En ligne maintenant People Mode
1920 In a relationship En couple People Mode
1921 35 to 50 35 à 50 People Mode
1922 On Special Occasions Lors d'occasions spéciales People Mode
1923 Here for Ici pour People Mode
1924 Gay / Lesbian Homosexuel / Lesbienne People Mode
1925 50+ 50+ People Mode
1926 Drinking Boire People Mode
1927 Location Localisation People Mode
1928 Orientation Orientation People Mode
1929 Filters Filtres People Mode
1930 Gender Sexe People Mode
1931 Age Âge People Mode
1932 25 to 34 de 25 à 34 People Mode
1933  Play with me   Joue avec moi  Pets Mode
1934 There was a problem creating your pet. Please try again. Une erreur a empêché la création de ton animal. Veuillez réessayer plus tard. Pets Mode
1935 Sad Triste Pets Mode
1936 a treat? Happy pets get you more credits! des gâteries ? Les animaux heureux te gagnent plus de credits ! Pets Mode
1937 Please enter a name for your pet. Veuillez taper un nom pour ton animal de compagnie. Pets Mode
1938 Name my pet Donner un nom à mon animal de compagnie Pets Mode
1939 Why not buy Pourquoi ne pas acheter un(e) Pets Mode
1940 Select me! Choisis-moi ! Pets Mode
1941 Why not play with your pet and earn Pourquoi ne pas jouer avec ton animal de compagnie et gagner Pets Mode
1942 Name your new pet! Donne un nom à ton nouvel animal de compagnie ! Pets Mode
1943 Earn Gagner Pets Mode
1944 Communication error Erreur de communication Pets Mode
1945 Give me a treat Nourris-moi Pets Mode
1946 Treat given! Gâterie administré ! Pets Mode
1947 Pet's bio: Bio de l'animal de compagnie: Pets Mode
1948 etState.bio); etState.bio); Pets Mode
1949 Error Erreur Pets Mode
1950 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
1951 Pets pay you FREE credits when you take care of them. Earn extra credits when you feed them treats and keep them happy every day. Si tu prends soins d'eux, les animaux de compagnie t'apporteront des crédits GRATUITS ! Obtiens des credits en leur donnant des gâteries pour qu'ils soient heureux tous les jours ! Pets Mode
1952 Please select a pet. Choisis un animal de compagnie. Pets Mode
1953 Take good care of it and earn credits each day. Prends soin de lui et gagne des credits tous les jours. Pets Mode
1954 Healthy En bonne santé Pets Mode
1955 Come back in awhile and play again! Reviens plus tard et joue de nouveau ! Pets Mode
1956 Costs Prix Pets Mode
1957 Lonely Seul Pets Mode
1958 Play with me Joue avec moi Pets Mode
1959 you have Tu as Pets Mode
1960 There was an error loading your pet Une erreur a empêché le chargement de ton animal de compangie. Pets Mode
1961 Happy Heureux Pets Mode
1962 Click here to buy credits to feed your pet! Clique ici pour acheter des credits pour donner à manger à ton animal de compagnie. Pets Mode
1963 What are IMVU pets? Qu'est-ce qu'un animal de compagnie sur IMVU? Pets Mode
1964 Play again in Joue encore dans Pets Mode
1965 Congratulations, it's time to select your new pet. Félicitations, le moment est venu de choisir un nouvel animal de compagnie. Pets Mode
1966 free treat gâterie gratuits Pets Mode
1967 Enjoy your new friend! Amuse-toi bien avec votre nouvel ami ! Pets Mode
1968 There was an error loading your pet Une erreur a empêché le chargement de ton animal de compangie. Pets Mode
1969 There was a problem talking to the server while trying to update your pet\'s status. Please try again later. Une erreur de communication avec le serveur a empêché la mise à jour du statut de ton animal de compagnie. Veuillez réessayer plus tard. Pets Mode
1970 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
1971 My Pets Mes animaux de compagnie Pets Mode
1972 Remember to play with your pet again in N'oublie pas de revenir pour jouer avec ton animal dans Pets Mode
1973 credits? credits? Pets Mode
1974 Take Another Photo Prendre une nouvelle photo Photos
1975 Drag and drop photos from the list below to add them to this album on the left panel Glisse-dépose des photos de la liste ci-dessous pour les ajouter à cet album sur le panneau à la gauche Photos Mode
1976 Album Description Description de l'album Photos Mode
1977 [Last Modified] [Dernière Modification] Photos Mode
1978 Find your IMVU friends' albums on their profile card. Trouves les photos de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
1979 Title: Titre: Photos Mode
1980 Albums albums Photos Mode
1981 We are currently experiencing problems returning to the edit mode. Please check your network connection and try again. Nous sommes en train d’expérimenter des problèmes de retour au mode de modification. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
1982 Display 12 Afficher 12 Photos Mode
1983 Edit Album Info Modifier les Informations de l'Album Photos Mode
1984 Add Album Ajouter un Album Photos Mode
1985 Find your friends' galleries on their profile card. Trouve les galeries de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
1986 photo photo Photos Mode
1987 Photos by {partnerName} Photos par [partnerName] Photos Mode
1988 Find your friends' albums on their profile card. Consulte les albums de tes amis sur leur carte de profil. Photos Mode
1989 [no caption] [sans légende] Photos Mode
1990 Select who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Sélectionne qui voit tes photos en les réglant par Seulement moi, Amis Seulement Uniquementou Tout le Monde. Photos Mode
1991 This Album is Private Cet Album est privé Photos Mode
1992 aption)); aption)); Photos Mode
1993 upload télécharger Photos Mode
1994 Album Privacy Visibilité de l'album Photos Mode
1995 This photo will be submitted to IMVU customer service team for review. Cette photo à été envoyé au service client IMVU pour vérification. Photos Mode
1996 GA Warning text goes here. Big long warning section to force line wrap and see what it looks like. GA d'avertissement text va ici. Grande section avertissement pour force de retour à la ligne et de voir comment caressemble. Photos Mode
1997 Deleting Album Suppression de l'Album Photos Mode
1998 We are currently experiencing problems edtiting your photo. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour éditer votre photo. S'il vous plaît vérifier votre connexion réseau et réessayez. Photos Mode
1999 MoveTo DéplacerVers Photos Mode
2000 Make this photo album cover Faire de cette photo la couverture de l'album Photos Mode
2001 virtual goods ratings Notes virtuels des marchandises Photos Mode
2002 This Album is Public Cet album est public Photos Mode
2003 All photos in an album shared with "Everyone" or "Friends Only" must be General Audience (GA) appropriate as per our Toutes les photos d'un album partagé avec "Tout le Monde" ou "Amis Seulement" doivent être Audience General (GA) conformer selon nos Photos Mode
2004 Album Album Photos Mode
2005 Upload Photo Envoyer la photo Photos Mode
2006 [no title] [no title] Photos Mode
2007 Deleting Photo Suppression de la photo Photos Mode
2008 Edit Album Modifier Album Photos Mode
2009 {error_msg} [error_msg] Photos Mode
2010 Add Photos Ajouter Photo Photos Mode
2011 mptyString) + ']'); mptyString) + ']'); Photos Mode
2012 This Photo is the Album Cover Cette photo est la couverture de l'album Photos Mode
2013 ohai ohai Photos Mode
2014 Flag Album Signaler cet Album Photos Mode
2015 Albums with a privacy setting of "Everyone" or "Friends Only' are required to have a General Audience (GA) rating. Please refer to our Les albums Photos Mode
2016 Border 2 Bordure 2 Photos Mode
2017 Photo Total Photo Total Photos Mode
2018 albums here albums ici Photos Mode
2019 Delete Supprimer Photos Mode
2020 Make this Photo the album cover Faire de cette photo la couverture de l'album Photos Mode
2021 MoveFrom DéplacerDe Photos Mode
2022 Are you sure you want to delete this album? Es-tu sûr que tu veux effacer cet album? Photos Mode
2023 Flagging an album will submit it to the customer service team for review Signaler un album le soumettra à l'équipe du service à la clientèle pour être examiné Photos Mode
2024 albums here - blah blah blah albums ici - bla bla bla Photos Mode
2025 Border 4 Bordure 4 Photos Mode
2026 Move Photos Déplacer les photos Photos Mode
2027 Border 3 Bordure 3 Photos Mode
2028 Move photos tip Astuces pour Bouger les Photos Photos Mode
2029 No filter Aucun filtre Photos Mode
2030 Drag and drop photos from the list below to move them into the desired album Glisse-dépose des photos de la liste ci-dessous pour les déplacer vers l'album désiré Photos Mode
2031 Photos Total Photos total Photos Mode
2032 My Albums Mes albums Photos Mode
2033 My Photos Mes photos Photos Mode
2034 Everyone Tous Photos Mode
2035 ialogTitle), ialogTitle), Photos Mode
2036 Title Titre Photos Mode
2037 Show Photo in Browser Montrer la Photo dans le Navigateur Photos Mode
2038 Photos Photos Photos Mode
2039 Create Album Créer Album Photos Mode
2040 Border 1 Bordure 1 Photos Mode
2041 [Title] [Titre] Photos Mode
2042 My Photo Gallery Ma Gallerie Photo Photos Mode
2043 Black&White Noir&Blanc Photos Mode
2044 Are you sure you want to delete this photo? Es-tu sûr que tu veux supprimer cette photo ? Photos Mode
2045 164 photos 164 photos Photos Mode
2046 no description aucune description Photos Mode
2047 Sepia Sépia Photos Mode
2048 This album can not be shared. Please move desired photos into another album if you wish to share them with your friends or everyone in IMVU. Cet album ne peut pas être partagé. Merci de déplacer les photos désirées dans un album si tu veux les partager avec tes amis ou tout le monde sur IMVU. Photos Mode
2049 We are currently experiencing problems deleting your photo. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour supprimer tes photos. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
2050 {partnerName}:Photos [partnerName]:Photos Photos Mode
2051 Display 24 Afficher 24 Photos Mode
2052 This photo is the album cover Cette photo est la couverture de l'abum Photos Mode
2053 Photos Tip Astuce Photos Photos Mode
2054 Open Image Ouvrir une image Photos Mode
2055 virtual goods rating Notation virtuels des produits Photos Mode
2056 Only Me Moi uniquement Photos Mode
2057 We are currently experiencing problems returning your photo gallery album list. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes pour retourner à ta liste d'albums. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
2058 Borders Cadres Photos Mode
2059 no title pas de titre Photos Mode
2060 Manage Album - IMVU Gérer l'Album - IMVU Photos Mode
2061         Photos Mode
2062 Photos {partnerId} Photos [partnerId] Photos Mode
2063 Tips Conseils Photos Mode
2064 The "Default Album" contains all your recent and unsorted photos. L'album par défaut contient toutes tes dernières photos. Photos Mode
2065 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 800 by 600 pixels. Please try again. Une erreur est survenue lors du téléchargement de votre photo. Les photos doivent avoir un poids inférieur à 3MB et une taille inférieure à 800 par 600 pixels. Veuillez réessayer. Photos Mode
2066 Last Modified: Dernière mise à jour : Photos Mode
2067 We are currently experiencing problems returning your photo gallery photo list. Please check your network connection and try again. Nous avons actuellement des problèmes de retour de votre liste de galerie photo. Veuillez vérifier ta connexion réseau et réessayer. Photos Mode
2068 Add photos tip Ajouter astuce photo Photos Mode
2069 Done Editing Edition terminée Photos Mode
2070 no caption pas de légende Photos Mode
2071 To be filled later Pour être rempli ultérieurement Photos Mode
2072 Start Slideshow Commencer le Diaporama Photos Mode
2073 {partnerName}'s Photos Photos de [partnerName] Photos Mode
2074 Set as Album Cover Mettre comme Couverture d'Album Photos Mode
2075 placeholder teneurdeplace Photos Mode
2076 Photos Photos Photos Mode
2077 Download Photo Télécharger Photo Photos Mode
2078 Flagging a photo will submit it to the customer service team for review Signaler une photo la soumettra à l'équipe de service à la clientèle pour être examiné Photos Mode
2079 policy. Inappropriate photos will be flagged. règles. Les photos inappropriées seront marquées. Photos Mode
2080 Done Terminé Photos Mode
2081 Back To Albums Retour aux Albums Photos Mode
2082 There was an error uploading your photo. Photos must be less than 3MB in size, and have a maximum size of 1024 by 1024 pixels. Please try again. Il y a eu une erreur dans le téléversement de ta photo. Les photos doivent faire moins de 3MB et avoir une taille maximale de 1024 par 1024 pixels. Veuillez essayer encore. Photos Mode
2083 Decide who sees your photos by setting them as Only Me, Friends Only or Everyone. Décide qui peut voir tes photos via les paramètres : Seulement Moi, Amis Seulement ou Tout le Monde. Photos Mode
2084 Delete This Album Supprimer cet Album Photos Mode
2085 Photos:{partnerId} Photos:[partnerId] Photos Mode
2086 Move photos by dragging and dropping them into the desired album on the left panel. Déplace les photo en utilisant un cliqué déposé vers l'album désiré sur le panneau gauche. Photos Mode
2087 photos here photos ici Photos Mode
2088 Flag Photo Signaler cette photo Photos Mode
2089 Add photos by dragging and dropping them into the destination album on the left panel. Ajouter des photos en les déposant dans l'album sur le panneau de droite. Photos Mode
2090 Your first album contains all your recent and unsorted photos. Ton premier album contient toutes tes photos récentes et non triées. Photos Mode
2091 Display 36 Afficher 36 Photos Mode
2092 This Album is for Friends Only Cet Album est pour vos Amis Uniquement Photos Mode
2093 Refresh Actualiser Photos Mode
2094 There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. There was an error opening your photo for upload. Please make sure the file is available and is a valid image file. Photos Mode
2095 Flag Signaler Public Room Card
2096 Room Owner Propriétaire du salon Public Room Card
2097 You have friends in this room! Tu as des amis dans ce salon ! Public Room Card
2098 0 / 0 0 / 0 Public Room Card
2099 4,242kb 4,242kb Public Room Card
2100 occupant.name nom de l'occupant Public Room Card
2101 35,280 35,280 Public Room Card
2102 Average rating: Note moyenne : Public Room Card
2103 room occupants visiteurs dans le salon Public Room Card
2104 Room title that has a few too many characters wraps nicely Un nom de salon avec peu de lettres est parfait Public Room Card
2105 Description Description Public Room Card
2106 age âge Public Room Card
2107 size taille Public Room Card
2108 Kb Kb Public Room Card
2109 Room Rating: Valeur du salon Public Room Card
2110 Safety Sécurité Public Room Card
2111 10 / 10 10 / 10 Public Room Card
2112 99 99 Public Room Card
2113 Room full Salon plein Public Room Card
2114 gender sexe Public Room Card
2115 room description description du salon Public Room Card
2116 * * Public Room Management
2117 Select a Room Choisir un salon Public Room Management
2118 Room moderators can boot people from the room. Les modérateurs du salon peuvent booter les gens dans le salon. Public Room Management
2119 Select who can participate in your room. Sélectionne qui peut joindre ton salon. Public Room Management
2120 Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Our Room: Ton/ta partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
2121 Create a New Chat Room Créer un nouveau salon de Chat Public Room Management
2122 Room Instance Id (1234-56) Room Instance Id (1234-56) Public Room Management
2123 Max Number of Users Nombre maximum d'utilisateurs Public Room Management
2124 Room Moderators Gérants de salons Public Room Management
2125 to be able to filter rooms by friends only to be able to filter rooms by friends only Public Room Management
2126 Your partner can decorate and moderate this room Ton/ta partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
2127 Friends only: Only your friends can join the room Seulement les amis : Seuls tes amis peuvent joindre ce salon. Public Room Management
2128 Create Room Créer un salon Public Room Management
2129 Public (Listed): The room is visible to everyone, and anyone can join. The room is searchable and appears in all relevant lists. Publique (Listé): Le salon est visible à tout le monde et n'importe qui peut joindre. Le salon est consultable et apparaît dans toutes les listes pertinentes. Public Room Management
2130 Manage Room Card Placeholder Gérer Hôte Carte du Salon Public Room Management
2131 Furnished: Choose one of the rooms you already own Meublé: Choisis l'un des salons que tu possèdes déjà Public Room Management
2132 Max Number of Users (up to 10) Nombre max d'utilisateurs (jusqu'à 10) Public Room Management
2133 [Availability] [Disponibilité] Public Room Management
2134 Age Verified: Only age verified adults can join the room Age Verifié : Seuls les adultes dont l'age est vérifié peuvent entrer ce salon Public Room Management
2135 Room Shell Type Type de salon Public Room Management
2136 Extended description Description détaillée Public Room Management
2137 Furnished: Choose a furnished room from your collection. Meublé: Choisi un salon meublé de ta collection. Public Room Management
2138 No Guest_users Aucun Invité Public Room Management
2139 Select an image from your picture gallery to be your room's display icon. Sélectionne une image de ta galerie de photos pour être l'icône d'affichage de ton salon. Public Room Management
2140 Room Availability Disponibilité du salon Public Room Management
2141 Require VIP: Only VIP members can join your room VIP requis: Seuls les membres VIP peuvent rejoindre votre chambre Public Room Management
2142 Room moderators have the ability to boot people from your rooms. Les modérateurs ont la possibilité d'expulser des personnes de ton salon. Public Room Management
2143 Short summary Bref résumé Public Room Management
2144 Require Age Verification Requiert la vérification d'age Public Room Management
2145 Room Name Nom du salon Public Room Management
2146 Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Changing settings will remove this Chat Room from being featured. Check this box to automatically renominate it. Public Room Management
2147 [# users] [# utilisateurs] Public Room Management
2148 Remove Furniture Retirer des objets Public Room Management
2149 # users # utilisateur Public Room Management
2150 Open (Unlisted): The room is not searchable. A Room URL is needed to join. Ouvert (Non-listé) : Le salon ne peut pas être cherché. Un URL du salon est requis pour rejoindre Public Room Management
2151 Empty: Choose an empty room (no furniture) from your collection. Vide: Choisis parmi tes salons vides(sans les meubles) dans ta collection. Public Room Management
2152 Changing settings will remove this Chat Room from Themes. Check this box to automatically renominate it. Changer les paramètres retirera ce salon des salons à thèmes. Vérifie ce cadre pour le renommer automatiquement Public Room Management
2153 Select the type of room to start. Choisi le type de room pour commencer. Public Room Management
2154 No guest users: Only users who are Aucun utilisateur guest. Seulement des utilisateurs qui sont Public Room Management
2155 Default will be a blank image. Par défaut ce sera une image blanche. Public Room Management
2156 Select one of the rooms from your collection. Choisi un salon de toute ta collection. Public Room Management
2157 Assign 1 or more moderators to your room by entering Avatar names separated by commas. Attribuer une ou plusieurs modérateurs à ton salon en entrant les noms d'avatar séparés par des virgules. Public Room Management
2158 Error Message Message Erreur Public Room Management
2159 Room URL L'URL du salon Public Room Management
2160 Room Access Controls Room Access Controls Public Room Management
2161 No Image Yet Pas d'image Public Room Management
2162 Type room description... Indique une description du salon Public Room Management
2163 Empty: Choose from Empty (no furniture) room shells Vide: Choisis parmi tes salons vides(sans les meubles) Public Room Management
2164 Select from your gallery... Sélectionne de ta galerie ... Public Room Management
2165 Public (Listed): The room is searchable and available for anyone to join. Public (Listé) : Ce salon peut être cherché et est ouvert pour tous. Public Room Management
2166 Assign one or more room moderators by entering their avatar names separated by commas. Nomme un ou plusieurs modérateurs en écrivant leurs nom d'avatar en les séparant avec des virgules. Public Room Management
2167 We are currently experiencing problems saving your chat room information. Please check your network connection and try again. Nous sommes actuellement en train d'expérimenter des problèmes pour enregistrer les informations de ton salon de chat. Veuillez vérifier la connexion réseau et réessayer. Public Room Management
2168 Require VIP VIP requis Public Room Management
2169 Room Shells Room Shells Public Room Management
2170 guests can join the room. les guest peuvent rejoindre le salon. Public Room Management
2171 Closed: The room is not searchable and no one can join (even the Owner). Fermé : Le salon ne peut être cherché et personne ne peut y entrer (même l'hôte) Public Room Management
2172 (Admin) Clone from Room instance (Admin) Cloner une session de Salon Public Room Management
2173 Feature Feature Public Room Management
2174 Click anywhere to close. Clique n'importe où pour fermer. Public Room Management
2175 Room Image Image de Salon Public Room Management
2176 Enter your room name Entre le nom d'un salon Public Room Management
2177 Type room name... Indique le nom du salon... Public Room Management
2178 No Guest_users: Only non-guests can join the room or guest users can not join the room Aucun invité : Seuls les non-guests peuvent rejoindre le salon ou les guest ne peuvent rejoindre le salon Public Room Management
2179 Learn More En savoir plus Public Room Management
2180 Require VIP: Only VIP members can join your room. VIP requis : Seuls les VIP peuvent entrer ton salon. Public Room Management
2181 Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Changing Room Availability and Room Access Controls will remove this Chat Room from being featured. Public Room Management
2182 not not Public Room Management
2183 Closed: The room is neither visible nor joinable (even by the Owner). Fermé: La salle n'est ni visible ni joignable (même par le propriétaire). Public Room Management
2184 Select Room Shell Sélectionne un salon Public Room Management
2185 Manage Error Gérer Erreur Public Room Management
2186 Shared Room: Your partner can decorate and moderate this room Salon partagé : Ton/ta partenaire peuvent décorer et modérer ce salon Public Room Management
2187 Furnished Meublé Public Room Management
2188 Optional. Type comma separated avatar names... Facultatif. Tape des noms d'avatars, séparés par des virgules... Public Room Management
2189 Require Access Pass: Only AP members can join your room Access Pass requis: Seuls les membres AP peuvent rejoindre ton salon Public Room Management
2190 Require Access Pass Access Pass requis Public Room Management
2191 Are you sure you want to remove this room from being listed in Themes? You will have to resubmit which can take several weeks for approval. Es-tu sûr de retirer ce salon des thèmes ? Il te faudra le soumettre a nouveau, ce qui peut prendre plusieurs semaines pour l'approbation. Public Room Management
2192 Clone from Our Room: Your partner can decorate and moderate this room Copier de Our Room : votre partenaire peut décorer et modérer ce salon Public Room Management
2193 Room Restrictions Restrictions d'utilisation du salon Public Room Management
2194 Empty Vide Public Room Management
2195 Open (Unlisted): The room is not visible in any list and is not searchable. A Room URL is needed to join. Ouvert (non listé): Le salon n'est pas visible dans toute la liste et n'est pas consultable. Une URL d salon est nécessaire pour y adhérer. Public Room Management
2196 * Required steps * Mesures requises Public Room Management
2197 Shared Rooms Salons partagés Public Room Management
2198 to make your rooms for friends only. Régler tes salons pour les amis seulement. Public Room Management
2199 Room Moderators (optional) Modérateurs (facultatif) Public Room Management
2200 Room Description Description du salon Public Room Management
2201 Require Access Pass: Only AP members can join your room. Requiert l'Access Pass: Seuls les membres AP peuvent entrer ton salon. Public Room Management
2202 Clone from Our Room Copier de Our Room Public Room Management
2203 Remove AP Products Retirer les produits AP Public Room Management
2204 Closed Fermé Public Room Management
2205 VIP club VIP club Public Room Management
2206 Manage Room Card Gérer Carte du Salon Public Room Management
2207 Unspecified Non spécifié Public Room Management
2208 Select the Room shell type to start. Sélectionne le type de salon pour commencer. Public Room Management
2209 Join the Rejoindre le Public Room Management
2210 Be careful not to over-share Prends garde à ne pas trop partager Pulse Mode
2211 Publish status messages that are short and to the point Publie des messages de statut concis et précis Pulse Mode
2212 Use Pulse to meet new people who are as funny, flirty, or silly as you - all the time, anytime. Utilise Pulse pour rencontrer de nouvelles personnes qui sont aussi drôles, affectueuses ou ridicules que toi- tout le temps, n'importe quand. Pulse Mode
2213 comment commentaire Pulse Mode
2214 Updates From: gender Mises à jour de: sexe Pulse Mode
2215 for more information pour plus d'informations Pulse Mode
2216 Don't want your updates be part of the Everyone feed? Tu ne veux pas que tout le monde puisse voir tes mises à jour ? Pulse Mode
2217 {{tmpl ".comment_link_text"}} [{tmpl ".comment_link_text"]} Pulse Mode
2218 for details on how to change your settings. pour savoir plus de détails sur la modification de tes paramètres. Pulse Mode
2219 What is the difference between 'Everyone' and 'Friends'? Quelle est la différence entre « Tous » et « Ami(e)s » ? Pulse Mode
2220 Comment Commentaire Pulse Mode
2221 Ask questions Pose des questions Pulse Mode
2222 Report as Spam Signaler comme spam Pulse Mode
2223 Incorrect. Try again. Erreur. Veuillez réessayer. Pulse Mode
2224 - Posting spam - Envoi de spam Pulse Mode
2225 View more updates Voir plus de commentaires Pulse Mode
2226 ${how_long_ago} $[how_long_ago] Pulse Mode
2227 update mise à jour Pulse Mode
2228 Share how you really feel about something Partage tes opinions avec les autres Pulse Mode
2229 - Using abusive language - Utilisation de langage abusif Pulse Mode
2230 View 1 comment Voir 1 commentaire Pulse Mode
2231 (Modify) (Modifier) Pulse Mode
2232 Pulse Pulse Pulse Mode
2233 Pulse Guidelines Directives de Pulse Pulse Mode
2234 Do you want to delete this Pulse Veux-tu supprimer ce Pulse Pulse Mode
2235 , age , âge Pulse Mode
2236 Write a comment... Publier un commentaire... Pulse Mode
2237 Updates made in the last Dernières mises à jour Pulse Mode
2238 hours: heures: Pulse Mode
2239 Check out our Donne un coup d’œil Pulse Mode
2240 Messages appearing under 'Everyone' can be viewed by the entire IMVU community while those appearing under 'Friends' can only be viewed by your friends. Les messages apparaissant dans la rubrique « Tous » sont visibles pour toute la communauté IMVU tandis que ceux dans la rubrique « Amis » ne le sont que pour tes amis. Pulse Mode
2241 Here are some tips on ensuring the Pulse experience is fun, safe and informative for the IMVU community: Voici quelques conseils pour que le Pulse soit une expérience amusante, sûre et instructive pour toute la communauté IMVU : Pulse Mode
2242 Delete Pulse Supprimer Pulse Pulse Mode
2243 - Publishing copyrighted material - Diffusion de matériel protégé par droits d'auteurs Pulse Mode
2244 Pulse Pulse Pulse Mode
2245 - Threatening to harm or attack someone - Menace d'attaquer ou de nuire à quelqu'un Pulse Mode
2246 comments commentaires Pulse Mode
2247 View Pulse Afficher Pulse Pulse Mode
2248 View My Pulse Updates Voir mes mises à jour Pulse Pulse Mode
2249 What's new with you? Quoi de neuf de ton côté ? Pulse Mode
2250 Type what you hear: Écris ce que tu entends : Pulse Mode
2251 Back to My Pulse Retour à Mon Pulse Pulse Mode
2252 Examples of inappropriate actions include: Exemples d'actions inappropriées : Pulse Mode
2253 Your status updates can be viewed by Everyone by default. Click Les mises à jour de ton statut sont visibles pour tout le monde par défaut. Clique Pulse Mode
2254 Type the two words: Copie les deux mots : Pulse Mode
2255 Pulse Pulse Pulse Mode
2256 Let your personality come through, flaunt your style! Dévoile ta personnalité, flash ton style ! Pulse Mode
2257 As a general rule, don't type anything you're not sure you want your friends to know Comme règle générale, ne tape rien que tu n'es pas sûr de vouloir que tes amis sachent Pulse Mode
2258 Chattynatty Chattynatty Rewards Mode
2259 Rewards Récompense Rewards Mode
2260 Reach level Atteindre niveau Rewards Mode
2261 st st Rewards Mode
2262 My Leaderboard Mon tableau des meilleurs classements Rewards Mode
2263 Reward Level Niveau de récompense Rewards Mode
2264 Achievement description Description des réalisations Rewards Mode
2265 Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Lorem ipsum sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2266 rewards récompense Rewards Mode
2267 nd nd Rewards Mode
2268 My Achievements Mes succès Rewards Mode
2269 ACHIEVEMENT_NAME NOM DU_NIVEAU ACCOMPLI Rewards Mode
2270 Current trophy Trophée actuelle Rewards Mode
2271 7 style points per day 7 points style par jour Rewards Mode
2272 New style points animation Nouvelle animation points de style Rewards Mode
2273 Club Coconut Club Coconut Rewards Mode
2274 rd e Rewards Mode
2275 Overall Reward Level Niveau de récompense ultime Rewards Mode
2276 Rewards Récompense Rewards Mode
2277 sit amet dolor consequitor sit amet dolor consequitor Rewards Mode
2278 Show friends only Afficher uniquement les amis Rewards Mode
2279 7 7 Rewards Mode
2280 th th Rewards Mode
2281 2,250 FREE Promo credits 2,250 promo credits GRATUITS Rewards Mode
2282 Progress towards next trophy Un pas vers le prochain trophée Rewards Mode
2283 MonkeyChow BouffeSinge Rewards Mode
2284 See all upcoming Voir les prochain(e)s Rewards Mode
2285 to win: pour gagner: Rewards Mode
2286 Congratulations, achievement completed. Félicitations, niveau accompli. Rewards Mode
2287 Lorem ipsum Lorem ipsum Rewards Mode
2288 Rewards Récompense Rewards Mode
2289 already friended vous êtes déjà amis Room Card
2290 No description available. Aucune description disponible. Room Card
2291 Inappropriate Description Description inappropriée Room Card
2292 Inappropriate Room Name Nom de salon inapprorpié Room Card
2293 female femme Room Card
2294 male homme Room Card
2295 add as friend ajouter en tant qu'ami Room Card
2296 Inappropriate Room Image Image de Salon inappropriée Room Card
2297 hidden caché Room Card
2298 Hide Ads? Masquer annonces? Room Loading
2299 Skip Sauter Room Loading
2300 Room info Info du salon Room Loading
2301 Please wait while your chatroom is loading Veuillez patienter pendant que le salon se charge Room Loading
2302 Clicking an ad will not end your IMVU session Cliquer sur une pub ne mettra pas fin à votre session IMVU Room Loading
2303 Get VIP! Deviens un VIP ! Room Loading
2304 Get the latest look Procures-toi les tenues dernier cri Room Loading Tips
2305 Make stuff and earn credits Crée des produits et obtiens des credits Room Loading Tips
2306 Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Play the dazzling game of gem matching, strategy and style with Walk Off. Room Loading Tips
2307 Submit your outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote on your look. The winner gets bragging rights. Soumettez votre tenue au Concours Journalier des Tenues afin que l'on puisse voter pour votre look. Le gagnant peut se vanter de son exploit. Room Loading Tips
2308 Maybe you should update your profile photo. Take a photo of your avatar in a 3d room - or use a real photo of yourself. Vous devriez peut-être mettre à jour votre photo de profil. Prenez une photo de votre avatar dans une salle 3D - ou utilisez une vraie photo de vous-même. Room Loading Tips
2309 What to wear Comment s'habiller Room Loading Tips
2310 On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! On the move? Keep in touch with the IMVU community with IMVU2Go app for your iPhone. Check messages, post on Pulse, make friends and even chat! Room Loading Tips
2311 Capture the fun Capture the fun Room Loading Tips
2312 Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Join the Creator program, use IMVU's Creator tools and learn how to make and sell your own products in our Shop. You will earn Credits for each sale. Room Loading Tips
2313 You can buy credits even if you don't have a credit card! You can buy with your phone or pick up a pre-paid card - click the Credits icon to learn how. Tu peux acheter des credits même sans carte de crédit ! Tu peux acheter par téléphone ou carte prépayée - clique sur l'icône Credits pour en savoir plus. Room Loading Tips
2314 Once you're chatting, click on the avatars to shake hands or even give a High Five! Dans le chat, clique sur les avatars pour leur serrer la main ou même leur donner un High Five ! Room Loading Tips
2315 Report abuse Signaler un abus Room Loading Tips
2316 Creators rule Règle Créateurs Room Loading Tips
2317 NEVER give out your password Ne divulgue JAMAIS ton mot de passe Room Loading Tips
2318 Don\ Ne\ Room Loading Tips
2319 Who's online now Qui est en ligne en ce moment ? Room Loading Tips
2320 Chat rooms are the place to meet new people. Once you're in, use the Text Chat area to talk to everyone. Les Salons de Chat sont des lieux de rencontre. Une fois que tu es dans un salon, utilise le texte chat pour parler. Room Loading Tips
2321 Save your look Enregistrez votre look Room Loading Tips
2322 VIPs get a 5% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. Les VIP bénéficient d'une réduction de 5% sur tous les achats dans le catalogue virtuel. Si tu aimes le shopping,Tu peux économiser beaucoup de credits. Room Loading Tips
2323 Meet and chat with people from around the world. There are almost 100,000 IMVU avatars online at once, day and night. Rencontrez et discutez avec des gens de partout dans le monde. Il ya des milliers d'avatars IMVU en ligne à toute heure de jour ou de nuit. Room Loading Tips
2324 Celebrate your friendships by gifting your friends. Simply click on the gift icon in the Shop and gift one, a few or all your friends a special item. Célèbre tes amitiés en faisant des cadeaux à tes amis. Il te suffit de cliquer sur l'icône cadeau dans la boutique et d'en offrir un ou plusieurs à certains de tes amis ou à tous. Room Loading Tips
2325 IMVU's virtual catalog has over 6 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Le catalogue virtuel IMVU contient plus de 5 millions de produits virtuels - et tous les jours des articles sont ajoutés ! Si tu ne trouves pas ce que tu cherches, crée ton propre produit. Près de 99% des articles dans ce catalogue ont été créés par des membres de la communauté. Room Loading Tips
2326 World's largest selection La plus grand sélection du Monde Room Loading Tips
2327 Use the camera tools as you chat and dress up to showcase your style and creativity by sharing the photos to the Photo Stream. Utilise les outils photo pendant que tu chat et t'habille pour exhiber ton style et ta créativité en partageant les photos dans Photo Stream. Room Loading Tips
2328 Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Click on the t-shirt icon at the bottom of any 3D scene to access your closet. Dress up your avatar in perfect style with clothes, shoes, accessories and pets. Room Loading Tips
2329 Dress Up your Avatar Dress Up your Avatar Room Loading Tips
2330 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by going to the Creator Center on the website. Sais-tu que chaque produit virtuel dans le catalogue a été créé par un utilisateur IMVU comme toi ? Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2331 Credits are the currency of IMVU, and you can buy them with real money OR earn them for free. We even start you off with some! Les Credits sont la monnaie officielle sur IMVU, et tu peux les acheter avec de l'argent réel OU en les gagner gratuitement. Nous t'en offrons même dès le début ! Room Loading Tips
2332 Credits are the currency of IMVU. Buy them from the Credit Store or earn them for FREE by completing offers and surveys. Les Credits représentent la monnaie d'échange sur IMVU. Tu peux acheter des Credits dans la boutique des credits ou en recevoir GRATUITEMENT en répondant à certaines offres et sondages. Room Loading Tips
2333 IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. IMVU's Shop is bursting with 10 million plus products - and growing daily! Buy what you want or Create your own. Almost 99% of our Shop products have been created by our community members. Room Loading Tips
2334 With some learning and hard work, you can make your own products and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by visiting the Creator Center on the website. Grâce à un court apprentissage et à un dur labeur, tu peux créer tes propres produits pour les vendre - et gagner des Credits pour chaque vente! Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2335 Like a specific style Comme un style spécifique Room Loading Tips
2336 Need credits but don't want to pay Besoin de credits, mais pas envie de payer Room Loading Tips
2337 If you ever feel someone is violating the IMVU terms of service, you can report abuse. Just click the safety icon found throughout the experience. Si jamais vous sentez que quelqu'un viole les conditions d'utilisation d'IMVU, vous pouvez signaler les abus. Il suffit de cliquer sur l'icône de sécurité que vous trouvez partout dans le jeu. Room Loading Tips
2338 Join the party Rejoinds la fête Room Loading Tips
2339 Did you know that the 10 million plus products in the Shop are all made by our talented Creators. Join the Creator program via the Creator center on the website and make your own products. Sais-tu qu'il y a 10 millions de produits dans la boutique, tous créés par nos talentueux Creators. Fais partie du programme Creator via le Centre de création sur notre site Web et crée tes propres produits. Room Loading Tips
2340 Chat rooms are the place to meet new people. Once you\ Les salons de discussion sont le lieu idéal pour rencontrer de nouvelles personnes. Une fois que vous \ Room Loading Tips
2341 Keep up with the latest trends in fashion. Visit the Shop brimming with millions of items - you are guaranteed to find just what you are looking for, plus more! Reste informé des dernières tendances en matière de mode. Va faire un tour dans la boutique remplie de millions d'articles - tu trouveras sûrement ce que tu recherches et bien plus ! Room Loading Tips
2342 The VIP program is all about exclusive access. You also get a monthly credit award and exclusive monthly perks. Le programme VIP comprend des accès privilégiés. Tous les mois tu recois des Credits et bénéficies d'autres avantages. Room Loading Tips
2343 Stay in touch Restez en contact Room Loading Tips
2344 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn't matter who asks - do NOT give it out to anyone, ever. L'équipe IMVU ne te demanderas JAMAIS ton Mot de passe. Peu importe qui te le demande - NE le divulgue jamais. Room Loading Tips
2345 Wish upon a star Faites un vœu Room Loading Tips
2346 Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Share your thoughts and ideas with your friends or everyone via Pulse and see what everyone else is up to. Room Loading Tips
2347 Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Meet and connect with people from around the world. There are almost 100,000 community members online all the time for you to choose from. Room Loading Tips
2348 Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Become a part of the elite VIP club and enjoy exclusive perks like no "guest" in your name, monthly credit gifts, discounts on all shopping and 10 chat rooms! Room Loading Tips
2349 Set a portal! Choisir un Portail Room Loading Tips
2350 Keep in touch with your virtual life with IMVU 2Go iPhone app. Check messages, accept friend requests, and even chat! Restez en contact avec votre vie virtuelle avec app iPhone IMVU 2Go. Vérifiez vos messages, acceptez des demandes d'amis, et vous pouvez même discuter! Room Loading Tips
2351 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you\ Lorsque tu trouves un produit qui te plaît, pense à vérifier qui l'a créé. Il a certainement d'autres produits que tu\ Room Loading Tips
2352 Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Submit your creative outfit to the Daily Outfit Challenge so everyone can vote! The winner gets bragging rights plus prizes. Room Loading Tips
2353 Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Have a favorite item in your closet? Check out who created it and visit their catalog to explore their entire selection of products. Room Loading Tips
2354 Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Love IMVU? Invite your friends to join you in the fun by sharing the Photo of the Day to your social networks. Room Loading Tips
2355 Be generous Sois généreux Room Loading Tips
2356 IMVU staff will NEVER ask for your password. It doesn\ Les membres du personnel IMVU ne vous demanderont JAMAIS votre mot de passe. Il n \ Room Loading Tips
2357 Save when you shop Epargnez des credits quand vous faites du shopping Room Loading Tips
2358 Who doesn\ Qui ne Room Loading Tips
2359 The shop has everything you need to get in style. Spend your credits and get everything from hair to shoes to tops -- even wings! La boutique a tout ce dont tu as besoin pour ton style. Utilise tes Credits pour t'habiller de la tête aux pieds -- prends même des ailes ! Room Loading Tips
2360 Who are you Qui es-tu Room Loading Tips
2361 Change the way your avatar looks any time even while chatting. Simply open your closet or your saved outfits to put on whatever you want. Change l'apparence de ton avatar à n'importe quel moment, même pendant que tu chat. Il te suffit d'accéder à ton placard ou à tes tenues enregistrées pour mettre ce qui te fait envie. Room Loading Tips
2362 You can earn free credits in many ways, such as taking surveys or signing-up for offers. Check the Earn Credits page on IMVU.com to learn how. Il y a plusieurs façons pour gagner des credits GRATUITS, comme par exemple participer à des sondages ou accepter des offres. Consulte la page Credits à gagner sur IMVU.com pour en savoir plus. Room Loading Tips
2363 Keep up with everyone Keep up with everyone Room Loading Tips
2364 Who doesn't like playing Games Qui n'aime pas jouer à des jeux ? Room Loading Tips
2365 Who\ Qui\ Room Loading Tips
2366 Invite your friends Invite your friends Room Loading Tips
2367 Never give out or share your IMVU account password. IMVU staff will never ask for it. Keep your account safe. Ne divulgue ou ne partage jamais ton mot de passe IMVU. Le personnel IMVU ne te le demandera jamais. Maintient la confidentialité de tes identifiants. Room Loading Tips
2368 IMVU\ IMVU\ Room Loading Tips
2369 Take part in discussions Take part in discussions Room Loading Tips
2370 High Five Top 5 Room Loading Tips
2371 On the move? Keep in touch with your friends with our new IMVU Mobile app for your Apple or Android device and any mobile browser. Explore chat rooms, check messages, and make friends! En déplacement? Restez en contact avec vos amis grâce à notre nouvelle application mobile IMVU pour votre Apple ou Android et de ne importe quel navigateur mobile. Explorez les salons, vérifier les messages et se faire des amis! Room Loading Tips
2372 Pajama party Soirée pyjama Room Loading Tips
2373 Did you know that every virtual product in the catalog was made by an IMVU user just like you? Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Sais-tu que chaque produit virtuel dans le catalogue a été réalisé par un utilisateur IMVU comme toi ? Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2374 VIPs get a 10% discount on all virtual catalog purchases. If you love to shop, you can save a ton. Les VIP bénéficient d'une réduction de 10% sur tous les achats dans le catalogue virtuel. Si vous aimez le shopping, vous pouvez économiser beaucoup de credits. Room Loading Tips
2375 When you find a product you like, remember to check out who created it. The probably have more great items that you\ Si vous trouvez un produit que vous aimez, n'oubliez pas de vérifier qui l'a créé. Le créateur a probablement d'autres produits que vous\ Room Loading Tips
2376 Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Be familiar with IMVU's policies and guidelines. If an avatar or product is breaking the rules, report them by clicking on the safety icon found throughout the experience. Room Loading Tips
2377 As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! As you chat, interact with the 3D avatars using the Actions menu - shake hands, take a bow or give a High Five! Room Loading Tips
2378 Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Like how your avatar looks? Save it as an outfit by clicking the coat hanger icon. Have all the saved outfits at your fingertips via the same icon. Room Loading Tips
2379 Behind the velvet rope Derrière la corde de velours Room Loading Tips
2380 Around the world Partout dans le monde Room Loading Tips
2381 IMVU's virtual catalog has over 5 million virtual products -- and is growing daily! And if you can't find what you want, you can even create your own. Almost 99% of items have in the catalog have been created by members of the community. Le catalogue virtuel IMVU contient plus de 5 millions de produits virtuels - et tous les jours des articles sont ajoutés ! Si tu ne trouves pas ce que tu cherches, crée ton propre produit. Près de 99% des articles dans ce catalogue ont été créés par des membres de la communauté. Room Loading Tips
2382 Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Find and connect with people who share your interests. Complete your profile with your tagline and interests and tell everyone why you are here. Room Loading Tips
2383 Need credits but don\ Besoin de credits, mais ne\ Room Loading Tips
2384 If you find something cool in the catalog, click the star icon to add it to your wishlist. You can then find and buy it later (or maybe get it as a gift!) Tu possèdes déjà un ou plusieurs des articles que tu essaies d'acheter. Tu dois les enlever de ton panier afin de pouvoir continuer. Pour enlever les produits, coche la case à gauche des produits et appuie sur le bouton *mise à jour du panier*. Si tu as l'intention de faire cadeau de cet article, enlève-le du panier, retourne à la page du produit et appuie sur "Offrir ce produit". Room Loading Tips
2385 If you like the way you look, you can save your outfit and wear it anytime. Click the coat hanger icon at the bottom of any 3d scene to save and access your outfits. Si vous aimez votre look, vous pouvez enregistrer votre tenue pour la remettre quand vous voulez. Cliquez sur l'icône cintre en bas de votre fenêtre 3D pour enregistrer et avoir accès à vos tenues. Room Loading Tips
2386 No credit card? No problem Pas de carte de crédit ? Aucun problème Room Loading Tips
2387 You can buy credits even if you don\ Tu peux acheter des Credits, même si tu ne\ Room Loading Tips
2388 Once you\ Une fois que vous \ Room Loading Tips
2389 Explore thousands of available chat rooms, join in the conversations and connect with others. Use the Text Chat to converse with everyone. Explore des milliers de salons de chat disponibles, participe à des conversations et rencontre d'autres personnes. Utilise la fonction Text Chat pour parler avec tout le monde. Room Loading Tips
2390 With some learning and hard work, you can make your own product and sell them -- and earn credits for each sale! Learn more about the Creator program by clicking the icon on the home screen. Grâce à un court apprentissage et un dur labeur, tu peux créer tes propres produits pour les vendre -- et gagner des Credits à chaque vente! Apprends-en plus sur le programme Créateur en cliquant sur l'icône Création de la page d'accueil. Room Loading Tips
2391 When you find a product you like, remember to check out who created it. They probably have more great items that you'll like, so check their selection. Si Tu trouves un produit que tu aimes, n'oublie pas de vérifier qui l'a créé. Ce créateur a certainement d'autres articles qui peuvent te plaire dans son catalogue. Room Loading Tips
2392 Change your clothes anytime during a 3d chat. Just go to your inventory and put on whatever you want. Change de tenue à n'importe quel moment dans le chat 3d. Va juste dans ton inventaire et mets ce que tu veux. Room Loading Tips
2393 Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Earn IMVU Credits for free by taking quizzes, completing surveys or reviewing products. Check the Earn Credits page to learn how. Room Loading Tips
2394 The way to pay Comment payer Room Loading Tips
2395 Show them how special they are! Give your friends gifts -- you can add a gift whenever you send a message. Montrez à tout le monde que vous êtes quelqu'un de spécial! Offrez des cadeaux à vos amis - vous pouvez ajouter un cadeau chaque fois que vous envoyez un message. Room Loading Tips
2396 Fill our your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a motto, and tell everyone why you are here. Créez votre profil afin que les autres sachent qui vous êtes. Partagez vos intérêts, ajoutez une devise, et dites à tout le monde pourquoi vous êtes ici. Room Loading Tips
2397 You don't always need a credit card to buy Credits from IMVU. Use Paypal, Prepaid Cards or simply your phone. Click the Credits icon to learn how. Tu n'as pas nécessairement besoin d'une carte de crédit pour acheter des Credits sur IMVU. Utilise PayPal, une carte prépayée ou ton téléphone, tout simplement. Clique sur l'icône Credit pour en savoir plus. Room Loading Tips
2398 The friend tool shows which friends are online right now. You can also see who you have chatted with recently -- why not add them as a friend? L'outil "amis" indique lesquels de vos amis sont en ligne en ce moment. Vous pouvez également les personnes avec qui vous avez discuté récemment - pourquoi ne pas les ajouter comme amis? Room Loading Tips
2399 World\ Monde\ Room Loading Tips
2400 On the move? Keep in touch with the IMVU community with the IMVU Mobile app for your Apple or Android device. Check messages, make friends, shop and even chat! Sur la route? Restez en contact avec la communauté IMVU avec l'application IMVU mobile pour votre appareil Apple ou Android. Vérifier les messages, se faire des amis, faire du shopping et même discuter! Room Loading Tips
2401 On the move En déplacement Room Loading Tips
2402 Your inventory has clothes, shoes, accessories, and even pets. Click the t-shirt icon at the bottom of any 3d scene to access your inventory. Ton inventaire comprend des vêtements, chaussures, accessoires, et même des animaux de compagnie. Clique sur l'icône t-shirt en bas d'une fenêtre 3D pour accéder à ton inventaire. Room Loading Tips
2403 Find something cool in the shop and want to save it for later? Click on the heart icon to add it to your wishlist. Buy yourself or your friends gifts from the wishlists! Tu as vu quelque chose de sympa dans la boutique et aimerait l'acheter une autre fois ? Clique sur l'icône en forme d'étoile pour l'ajouter à ta liste de cadeaux. Offre des cadeaux à tes amis ou fais-toi plaisir à partir des listes de cadeaux ! Room Loading Tips
2404 Fill out your profile so others know what you are all about. Share your interests, add a tagline, and tell everyone why you are here. Crée ton profil afin que les autres sachent qui tu es. Partage tes intérêts, ajoute un slogan, et dis à tout le monde pourquoi tu es ici. Room Loading Tips
2405 Like someone you just met in a chat, in Pulse or saw a photo of in Photo Stream? Bring up their avatar card and add them as a friend. Tu as flashé sur quelqu'un que tu viens de rencontrer dans un chat, dans Pulse ou que tu as vu dans Photo Stream ? Clique sur sa carte d'avatar et ajoute cette personne à ta liste d'amis. Room Loading Tips
2406 Take on a challenge Take on a challenge Room Loading Tips
2407 Join other community members in IMVU and non-IMVU related discussions groups and community forums. Rejoins d'autres membres de la communauté dans des discussions de groupe et des forums de la communauté en relation avec IMVU ou non. Room Loading Tips
2408 Got a winning look Vous avez un look charmant Room Loading Tips
2409 Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Join IMVU's VIP club and earn a 5% discount every time you shop for products in the catalog. The more you shop, the more you save! Room Loading Tips
2410 Find someone you like in a 3d chat? Bring up their avatar card and add them as a friend so you can find them later! Vous avez rencontré quelqu'un que vous aimez dans un chat 3D? Cliquez sur sa carte d'avatar et ajoutez-le comme ami pour que vous puissiez les retrouver plus tard! Room Loading Tips
2411 Check out our large selection of single and multi-player games, and meet cool people along the way. Découvrez notre large gamme de jeux simples et multi-joueur, et rencontrez des gens adorables le long du chemin. Room Loading Tips
2412 Set a "portal" on any furniture in your room by using the Furniture editing tool. Sélectionne un "portail" sur n'importe qu’el meuble dans ta chambre en utilisant l'outil d'édition de meuble. Room Loading Tips
2413 [RoomName] [NomdeSalon] Room Safety Dialog
2414 An email with the abuse report information will be sent to your email address. Un e-mail avec les informations du rapport d'abus sera envoyé à ton adresse e-mail. Room Safety Dialog
2415 Please describe the offensive content. Veuillez décrire pourquoi le contenu est offensant. Room Safety Dialog
2416 If a public room contains obscene, abusive or hateful content, you should report the offending room. The room you identify will be reviewed by an IMVU staff member or representative to see if it does indeed violate our Terms of Service. If the content is found to be in violation we will send a public message to the offending user's homepage and take further appropriate action. Si un salon public comprend du contenu obscène, abusif ou détestable, tu devrais signaler le salon offensant. Le salon que tu signales sera examiné par un membre du personnel IMVU ou son représentant pour voir s'il viole vraiment les Conditions d'utilisation. Si le contenu est jugé être en violation nous enverrons un message public sur la page d'accueil de l'utilisateur abusif et prendrons les mesures appropriées par la suite. Room Safety Dialog
2417 You filed an abuse report against Tu as déposé un rapport d'abus contre Room Safety Dialog
2418 Safety controls -  Contrôles de sécurité -  Room Safety Dialog
2419 This will send the room name, room picture and room description to IMVU customer service for review. Ceci enverra le nom du salon, une image du salon et une description du salon au service à la clientèle. Veuillez décrire pourquoi le contenu est offensant pour être examené par IMVU. Room Safety Dialog
2420 IMPORTANT: Reporting also emails the chat history to you and the person you are reporting. Our review of the history will lead to one of the following outcomes: IMPORTANT: Un message contenant l'historique du chat sera envoyé à toi et à la personne que tu signales. Notre examen de l'historique aboutira à l'une des solutions suivantes: Room Safety Dialog
2421 Report " Signaler " Room Safety Dialog
2422 Add to Favorites Ajouter aux favoris Room Widget
2423 Avatar3: Avatar3: Room Widget
2424 Want this Chat Room to be featured in Themes? Want this Chat Room to be featured in Themes? Room Widget
2425 Rollover stars and click to rate it Survole et clique sur étoiles pour Room Widget
2426 Play Dice! Jouez aux dés ! Room Widget
2427 Want this Chat Room listed in Featured Rooms? Want this Chat Room listed in Featured Rooms? Room Widget
2428 Click here Click here Room Widget
2429 Avatar Avatar Room Widget
2430 3,000 3,000 Room Widget
2431 Avatar2 Total: Total Avatar2: Room Widget
2432 to see why. to see why. Room Widget
2433 Monocle Monocle Room Widget
2434 Room Total: Salon Total Room Widget
2435 Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Click "Submit" to submit this Chat Room for consideration. Room Widget
2436 Boots Bottes Room Widget
2437 Artist Name Here Ajouter le Nom de l'Artiste : Room Widget
2438 Talk Parler Room Widget
2439 Push to Talk Appuie pour parler Room Widget
2440 (6 sides) (6 faces) Room Widget
2441 Remove From Featured List Remove From Featured List Room Widget
2442 Review This Room Notes ce Salon Room Widget
2443 Robe Robe Room Widget
2444 Rating posted Note envoyée Room Widget
2445 20,000 20000 Room Widget
2446 Hotkey Mot-clef Room Widget
2447 Your Chat Room is featured in Themes! Your Chat Room is featured in Themes! Room Widget
2448 Guillotine Guillotine Room Widget
2449 Room size: Taille de la pièce: Room Widget
2450 Avatar2: Avatar2: Room Widget
2451 Avatar1 Total: Total Avatar1 : Room Widget
2452 Helmet Casque Room Widget
2453 Armor Armure Room Widget
2454 Furniture Tools Outils ameublement Room Widget
2455 Game Tools Outils de Jeux Room Widget
2456 Submit this Room to Themes Submit this Room to Themes Room Widget
2457 Your room is not eligible for nomination. Your room is not eligible for nomination. Room Widget
2458 10,000 10000 Room Widget
2459 Voice chat disabled by room owner Chat vocal désactivé par le propriétaire du salon Room Widget
2460 Chat Scene Flagging Tool Utilitaire de signalement de la scène de chat Room Widget
2461 Cane Canne Room Widget
2462 Furniture Tools (ctrl + F) Outils de Meubles (ctrl + F) Room Widget
2463 Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. Sorry to see you go! Your Chat Room submission has been canceled. Room Widget
2464 Animations Animations Room Widget
2465 only visible to QA Visible uniquement pour QA Room Widget